Studio PAR 64 - Illuminazione Cameo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Studio PAR 64 Cameo in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Studio PAR 64 - Cameo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Studio PAR 64 del marchio Cameo.
MANUALE UTENTE Studio PAR 64 Cameo
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Cameo Light! Questo prodotto è stato progettato per garantire un funzionamento affidabile per molti anni. La invitiamo a dedicare un po' del suo tempo per leggere con attenzione le presenti istruzioni affinché possa sfruttare al meglio e rapidamente il suo nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light visiti il sito WWW.CAMEOLIGHT.COMFARO PAR LED 64 CAN DI STUDIO FARO PAR A 12 LED "6IN1" DA 12W RGBWA+UV
1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
3. Seguire le istruzioni.
4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d‘arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
7. Durante l‘installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Ac- certarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate.
11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi spe-
cifici per l‘esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
12. Accertarsi che all‘interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collo-
care sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
15. Non aprire né modificare il dispositivo.
16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse
stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l‘imballo,
separare la plastica dalla carta e dal cartone.
21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.
DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE:
22. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete
con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
23. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio
dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
24. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete
elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l‘adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
25. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o
dell‘adattatore di rete, non vengano pizzicati.
26. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l‘adattatore di rete siano costante-
mente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall‘alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l‘adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall‘adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l’alimentatore con le mani umide.ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
27. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
28. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile
continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. 29. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l‘adattatore di rete dalla presa.
30. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del
dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
31. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo
di rete e l‘adattatore di rete dalla presa. CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione per evitare il pericolo di scosse elettriche. L’interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le riparazioni dovranno essere realizzate esclusivamente da tecnici qualificati. Il triangolo isoscele con il simbolo del fulmine indica la presenza nel dispositivo di tensioni non isolate, “pericolose”, che possono provocare scosse dannose alla salute. Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione. ATTENZIONE! INDICAZIONI IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI DI ILLUMINAZIONE
1. Non guardare il fascio di luce da distanze inferiori a 40 cm.
2. Non guardare mai a lungo il fascio di luce da breve-media distanza.
3. Non guardare mai il fascio di luce con dispositivi ottici quali le lenti d’ingrandimento.
4. In alcuni casi, in persone sensibili gli effetti stroboscopici possono causare attacchi epilettici. Pertanto, le
persone affette da epilessia devono assolutamente evitare luoghi in cui vengono impiegati effetti stroboscopici. Il prodotto è stato sviluppato per un uso professionale nella tecnologia applicata a spettacoli e non è idoneo all’impiego nell’illuminazione domestica.INTRODUZIONE: FARO PAR A 12 LED "6IN1" DA 12W RGBWA+UV
FUNZIONI DI COMANDO:
- Controllo DMX a 2canali, a 3canali (1), a 3canali (2), a 6canali e a 9canali
- Controllo indipendente di rosso, verde, blu, bianco, ambra e UV CARATTERISTICHE:
- 12 LED "6in1" da 12W
- Spettro cromatico RGB + bianco + ambra + UV
- Angolo di dispersione 25°
- Frequenza di ripetizione 3.000Hz
- Potenza assorbita 55 W
- Tensione di esercizio 100 V - 240 V AC
- Display LCD illuminato e multifunzione
- Doppia staffa regolabile
- Controllo tramite musica con microfono integrato
- Modalità master/slave
- Velocità cambio colore ed effetto stroboscopico controllabili da pannello di comando e DMX UTILIZZO Il CLPST64RGBWAU12W Cameo è un faro a LED controllabile mediante DMX-512 con mix di colori RGBWAU che si contraddistingue per la potenza e l'efficienza dei suoi LED. Poiché la luminosità dei sei gruppi di LED (rosso, verde, blu, bianco, ambra, UV) può essere controllata in modo indipendente, è possibile ottenere una gamma illimitata di colori. Il faro LED Cameo può essere messo in funzione come dispositivo standalone, in modalità master/slave, con controllo tramite musica e mediante protocollo DMX-512. DISPOSITIVI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE:
DMX IN Presa XLR maschio a 3poli per collegare un apparecchio di controllo DMX (come un mixer DMX).
DMX OUT Presa XLR femmina a 3poli per inoltrare il segnale di controllo DMX.
POWER IN Presa di ingresso Neutrik powerCON. Tensione di esercizio 100 - 240 V AC / 50 - 60Hz. Collegamento tramite il cavo di alimentazione powerCON fornito in dotazione. ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 106 107DISPOSITIVI DI COMANDO E VISUALIZZAZIONE:
POWER OUT Presa di entrata Neutrik powerCON. Serve per l'alimentazione elettrica di altri fari CAMEO. Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all'apparecchio non superi il valore indicato in Ampere (A).
PORTAFUSIBILI NOTA IMPORTANTE: sostituire il fusibile solo con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori. Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
MODE Consente di selezionare le funzioni standalone, le modalità DMX e l'indirizzo DMX.
ENTER Permette di modificare un valore e di confermarne le modifiche.
Premere i tasti UP/DOWN, ad esempio per modificare la sensibilità del microfono, la velocità stroboscopica o gli indirizzi DMX.
Indica la modalità di funzionamento e i valori delle singole funzioni. L'illuminazione del display LCD si disattiva automaticamente dopo circa 70secondi di inattività. Premendo uno dei 4pulsanti di comando, l'illuminazione del display LCD si riattiva.
Il montaggio sopratesta può essere eseguito esclusivamente da personale qualificato, che dovrà inoltre provvedere a fissare il proiettore con una corda di sicurezza adatta per prevenirne la caduta. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
9 10UTILIZZO: NOTA: Non appena il faro viene correttamente collegato alla rete elettrica, durante la procedura di accesso sul display si susseguono i seguenti messaggi: "Update, wait..." (solo per l'aggiornamento), la versione software "SOFTWARE V1.xx" e "WELCOME TO Cameo". Al termine della procedura il faro è pronto per l'uso e passa alla modalità di funzionamento precedentemente selezionata. COLORE STATICO Questa modalità di funzionamento consente di impostare separatamente l'intensità di ciascuno dei 6gruppi di LED e in tal modo generare un numero illimitato di colori diversi (mix di colori). Premere il tasto MODE fino a quando nella riga superiore del display appare "STATIC". Premendo più volte il tasto ENTER, selezionare il gruppo di LED di cui si desidera modificare la luminosità (il cursore sul display passerà da Rxx = rosso, Gxx = verde, Bxx = blu, Wxx = bianco, Axx = ambra a UVxx = UV/ luce nera). Ora con i tasti UP e DOWN è possibile impostare l'intensità della luce selezionata da 00 a 99 (esempio: R00 = rosso a 0%, ossia spento. R99 = rosso a 100%, ossia massima luminosità). Per modificare la frequenza di lampeggio dell'effetto stroboscopico premere più volte ENTER per portare il cursore su "Fxx". Ora con i tasti UP e DOWN è possibile attivare l'effetto stroboscopico e impostare la frequenza di lampeggio da 00 a 99 (F00 = effetto stroboscopico disattivato, F01 = circa 1Hz, F99 = circa 20Hz). Confermare con ENTER. ROSSO Intensità da R00 a R99 VERDE Intensità da G00 a G99 BLU Intensità da B00 a B99 BIANCO Intensità da W00 a W99 AMBRA Intensità da A00 a A99
Intensità da UV00 a UV99 STROBOSCOPIO Velocità da F00 a F99 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 108 109UTILIZZO: MACRO COLORI In questa modalità di funzionamento è possibile scegliere come preset uno dei 6colori base del faro o uno dei 9diversi mix di colori. Premere il tasto MODE fino a quando nella riga superiore del display appare "MACRO". Ora premere il tasto ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare uno dei 15preset colore. Confermare con ENTER. MACRO 01 = rosso MACRO 09 = lavanda MACRO 02 = verde MACRO 10 = verde chiaro MACRO 03 = blu MACRO 11 = magenta MACRO 04 = bianco MACRO 12 = turchese MACRO 05 = ambra MACRO 13 = arancio MACRO 06 = UV/luce nera MACRO 14 = bianco freddo MACRO 07 = giallo MACRO 15 = bianco caldo MACRO 08 = ciano CAMBIO COLORE Nella modalità di funzionamento Cambio colore (Jumping Mode) si succedono a salti 12diversi colori (rosso, verde, blu, bianco, ambra, giallo, ciano, lavanda, verde chiaro, magenta, turchese, arancio). La velocità di avanzamento può essere impostata separatamente ed è inoltre possibile attivare anche un effetto stroboscopico. Premere il tasto MODE fino a quando nella riga superiore del display appare "JUMPING". Premendo ora il tasto ENTER, il cursore appare nell'ultima riga del display; con i tasti UP e DOWN selezionare quindi la velocità (SPEED) da 00 a 99 con cui i colori si susseguono. Confermare con ENTER. L'ultima riga del display ora mostra "FLASH:xx". Nel contempo sull'ultima riga appare anche il cursore; con i tasti UP e DOWN è possibile attivare l'effetto stroboscopico e impostare la frequenza di lampeggio da 00 a 99 (FLASH:00 = effetto stroboscopico disattivato, FLASH:01 = circa 1Hz, FLASH:99 = circa 20 Hz). Confermare con ENTER. CAMBIO COLORE Velocità SPEED:00 - SPEED:99 STROBOSCOPIO Frequenza di lampeggio FLASH:00 - FLASH:99 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 108 109UTILIZZO: DISSOLVENZA COLORI Nella modalità "Dissolvenza colori" (Fading Mode) si dissolvono in successione uno nell'altro diversi colori. La velocità di avanzamento può essere impostata separatamente ed è inoltre possibile attivare anche un effetto stroboscopico. Premere il tasto MODE fino a quando nella riga superiore del display appare "FADING". Premendo ora il tasto ENTER, il cursore appare nell'ultima riga del display; con i tasti UP e DOWN selezionare quindi la velocità (SPEED) da 00 a 99 con cui i colori si susseguono. Confermare con ENTER. L'ultima riga del display ora mostra "FLASH:xx". Nel contempo, sull'ultima riga appare anche il cursore e con i tasti UP e DOWN si può attivare l'effetto stroboscopico e impostare la frequenza di lampeggio da 00 a 99 (FLASH:00 = effetto stroboscopico disattivato, FLASH:01 = circa 1Hz, FLASH:99 = circa 20Hz). Confermare con ENTER. DISSOLVENZA COLORI Velocità SPEED:00 - SPEED:99 STROBOSCOPIO Frequenza di lampeggio FLASH:00 - FLASH:99 MODALITÀ AUTO Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "AUTO MODE". In questa modalità di funzionamento, si passa automaticamente dalla modalità Cambio colore a Dissolvenza colori e viceversa. La velocità di cambio e di dissolvenza colore è determinata dalle impostazioni della modalità selezionata. L'effetto stroboscopio non può essere attivato. MODALITÀ SLAVE Premere più volte il tasto MODE finché sul display non appare "SLAVE MODE". Collegare le unità slave e master (dello stesso modello) con un cavo DMX. Ora l'unità slave segue l'unità master. ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 110 111UTILIZZO:
CONTROLLO TRAMITE MUSICA
Premere il tasto MODE fino a quando nella riga superiore del display appare "SOUND". Il faro sarà ora comandato tramite il microfono integrato e seguirà il ritmo della musica (impulsi gravi). Per impostare la sensibilità del microfono premere il pulsante ENTER: il cursore appare nell'ultima riga del display (SENS:xx); con i tasti UP e DOWN impostare il valore desiderato da 00 a 31 (SENS:00 = sensibilità minima, SENS:31 = sensibilità massima). Confermare con ENTER.
SELEZIONE MODALITÀ DMX
Premere il tasto MODE fino a quando nella riga superiore del display appare "DMX MODE". Premendo ENTER, il cursore apparirà nell'ultima riga del display; con i pulsanti UP e DOWN selezionare quindi una delle cinque modalità DMX (02CH, 03CH1, 03CH2, 06CH, 09CH). Confermare con ENTER. Le tabelle con l'assegnazione dei canali delle diverse modalità DMX sono riportate alle pagine seguenti di questo manuale.
INDIRIZZO DI AVVIO DMX
Premere il tasto MODE fino a quando nella riga superiore del display appare "DMX ADDR". Premendo ENTER, il cursore apparirà nell'ultima riga del display; con i pulsanti UP/DOWN selezionare l'indirizzo di avvio DMX desiderato da 001 a 512. Confermare con ENTER. NOTA: L'illuminazione del display LCD si disattiva automaticamente dopo circa 70secondi di inattività. Premendo uno dei 4pulsanti di comando, l'illuminazione del display LCD si riattiva. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 110 111CONTROLLODMX:
CANALE VALORE FUNZIONE
CANALE VALORE FUNZIONE
081 - 150 Cambio colore (velocità)
151 - 220 Dissolvenza colori (velocità)
221 - 255 Comando tramite musica (sensibilità microfono)
ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 112 113CONTROLLODMX: MODALITÀ 3 CANALI (2)
CANALE VALORE FUNZIONE
CANALE VALORE FUNZIONE
CANALE VALORE FUNZIONE
000 - 004 Blackout /Mix colori (canali da 3 a 8)
081 - 150 Cambio colore (velocità)
151 - 220 Dissolvenza colori (velocità)
221 - 255 Comando tramite musica (sensibilità microfono)
CONNESSIONE DMX: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo universale di trasmissione per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) "DMX IN" e "DMX OUT" esistenti per ogni dispositivo DMX compatibile. (La maggior parte dei controller dispone di una sola uscita DMX). COLLEGAMENTO DMX DMX è il linguaggio condiviso che consente l'accoppiamento tra diversi tipi di dispositivo e modelli di produttori differenti e il controllo da parte di un controller centrale, a condizione che tutti i dispositivi e il controller siano DMX compatibili. Per una trasmissione dei dati ottimale, il cavo che collega i singoli dispositivi deve essere il più corto possibile. L'ordine dei dispositivi nella rete DMX non influisce sull'indirizzamento. Il dispositivo con indirizzo DMX 1 può quindi trovarsi in una posizione qualsiasi della catena DMX (seriale) DMX: all'inizio, alla fine o in qualsiasi punto al centro. Se a un dispositivo viene assegnato l'indirizzo DMX 1, il controller "sa" di dover inviare a questo dispositivo tutti i dati attribuiti all'indirizzo 1, indipendentemente dalla sua posizione nella interconnessione DMX. Un'ampia scelta di cavi è disponibile nella linea di prodotti Adam Hall 3STAR, 4STAR e 5STAR.
ACCOPPIAMENTO SERIALE DI PIÙ PROIETTORI
1. Collegare il connettore maschio XLR a tre poli del cavo DMX all'uscita DMX (presa femmina a tre poli) del
primo proiettore o altro dispositivo DMX.
2. Collegare il connettore femmina XLR a tre poli del cavo DMX collegato al primo proiettore DMX con
l'ingresso DMX (presa a tre poli maschio) del successivo dispositivo DMX. Analogamente, collegare l'uscita DMX di questo dispositivo con l'ingresso DMX del dispositivo seguente e così via. Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo.ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
- Se si fabbricano i cavi da sé, seguire le figure in questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto di massa del connettore, e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR. Il contatto di massa della schermatura può generare cortocircuiti e guasti al sistema. SI RICORDA CHE: TERMINAZIONE DI LINEA:
- Se i cavi sono lunghi, per evitare guasti al sistema l'ultimo dispositivo della catena potrebbe necessitare di una resistenza finale, fornita dal modulo di terminazione del cavo (cod. K3DMXT3).
- Per la trasmissione dei dati alcuni produttori non utilizzano connettori XLR a tre poli ma versioni a cinque poli. I dispositivi con connessioni XLR a cinque poli tuttavia si possono integrare anche in una interconnessione DMX con connessioni XLR a tre poli. In questo caso è necessario un adattatore di cavo idoneo. La seguente immagine rappresenta la corretta assegnazione dei relativi connettori. L'impiego di una resistenza terminale (terminazione) riduce le interferenze ed altri problemi relativi alla trasmissione di segnale. È sempre consigliabile inserire un modulo terminale DMX (resistenza 120Ohm, 1/4W) tra il polo 2 (DMX-) ed il polo 3 (DMX+) dell'ultimo apparecchio della catena. Collegamento tradizionale Uscita DMX-512 XLR 3 poli Ingresso DMX-512 XLR 3 poli XLR 5 poli (presa)Polo 1: Terra (schermatura)Polo 2: Segnale negativo (-)Polo 3: Segnale positivo (+)Polo 4: non assegnatoPolo 5: non assegnatoXLR 5 poli (presa)Polo 1: Terra (schermatura)Polo 2: Segnale negativo (-)Polo 3: Segnale positivo (+)Polo 4: non assegnatoPolo 5: non assegnatoXLR 3 poli (presa)Polo 1: Terra (schermatura)Polo 2: Segnale negativo (-)Polo 3: Segnale positivo (+)XLR 3 poli (presa)Polo 1: Terra (schermatura)Polo 2: Segnale negativo (-)Polo 3: Segnale positivo (+)DATI TECNICI: Nome del modello: CLPST64RGBWAU12W Tipo di prodotto: Faro PAR a LED Tipo: PAR 64 Can Spettro cromatico: RGBWA+UV Numero di LED: 12 Tipo di LED: "6in1" da 12 W Frequenza di ripetizione: 3.000 Hz Angolo di proiezione: 25° Ingresso DMX: XLR maschio a 3 poli Uscita DMX: XLR femmina a 3 poli Modalità DMX: A 2canali, a 3canali (1), a 3canali (2), a 6canali, a 9canali Funzioni DMX: Cambio colore, dissolvenza colori, controllo tramite musica, stroboscopio, RGBWAU Funzioni standalone: Cambio colore, Dissolvenza colori, Controllo tramite musica, Stroboscopio, Colori statici, Macro colori, Modalità master/slave Dispositivi di comando: Mode, Enter, UP/DOWN Indicatori: Display LCD illuminato Tensione di esercizio: 100 - 240 V AC / 50 - 60Hz Potenza assorbita: 55 W Collegamento alimentazione elettrica: Ingresso e uscita Neutrik powerCON Fusibile: F2AL / 250V Materiale cassa: Fusione di metallo Colore cassa: Nero Raffreddamento della cassa: Ventola Dimensioni (L x H x P, senza staffa): 230 x 220 x 255 mm Peso: 4,5 kg Altre caratteristiche: 1 m di cavo di rete con Neutrik powerCON e spina Schuko forniti in dotazione, doppia staffa compresa ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 118 119ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH
Questa garanzia copre il prodotto Adam Hall della marca CAMEO da Lei acquistato. I diritti legali di garanzia verso il venditore non sono oggetto della presente garanzia. Questa garanzia costituisce piuttosto la base di altri diritti verso Adam Hall. Con la presente garanzia, Adam Hall assicura che il prodotto acquistato presso Adam Hall o un partner di Adam Hall, in normali condizioni d‘uso resterà privo di difetti di materiale e di lavorazione per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto. Il periodo di garanzia inizia con la data dell‘acquisto. La certificazione della data di acquisto, necessaria a rendere valido il diritto ai servizi di garanzia, avviene attraverso lo scontrino oppure con la bolla di spedizione riportanti la data di acquisto. L‘acquirente ha diritto al servizio di garanzia alle condizioni e secondo le disposizioni riportate in questo documento, qualora sia necessaria una riparazione durante il periodo di durata della garanzia. Questa garanzia vale solo per l‘acquirente originale del prodotto distribuito da Adam Hall e non è trasferibile a terzi cui sia stata trasferita la proprietà del prodotto Adam Hall da parte dell‘acquirente originale. Durante il periodo di validità della garanzia, i componenti difettosi o il prodotto Adam Hall vengono riparati o sostituiti. Tutti i componenti sostituiti e/o rimossi durante la presente garanzia diventano proprietà di Adam Hall. Nell‘improbabile caso in cui il prodotto Adam Hall acquistato presenti ripetutamente un difetto, Adam Hall può decidere, a propria discrezione, di sostituire il suddetto prodotto con un prodotto simile che offra almeno le stesse prestazioni. Adam Hall non garantisce il funzionamento privo di guasti o difetti del prodotto. Adam Hall esclude qualsiasi responsabilità per danni attribuibili alla mancata osservanza delle istruzioni incluse nella dotazione. Questa garanzia non è estesa a quanto segue: - Parti soggette ad usura (ad es. batteria, tubi) - Apparecchi di cui sia stato rimosso o danneggiato il numero di serie o sui quali siano insorti difetti in conseguenza di un incidente - Utilizzo non conforme o errato o altre cause esterne - Apparecchi che non siano stati utilizzati conformemente ai parametri di esercizio, stabiliti nei documenti per l‘utente inclusi nella dotazione del prodotto - Apparecchi che siano stati riparati a causa dell‘impiego di parti non prodotto - Apparecchi che siano stati sottoposti a interventi di manutenzione, modifica o riparazione da terzi che non siano Adam Hall o un partner di assistenza autorizzato Le presenti disposizioni e condizioni costituiscono l‘accordo di garanzia completo ed esclusivo tra l‘Acquirente e Adam Hall per il prodotto Adam Hall acquistato. Questa garanza è valida solo all‘interno del territorio europeo. Fuori dall‘Europa, si prega di rivolgersi ai nostri partner rivenditori ufficiali.
Laddove nei prodotti hardware Adam Hall insorgessero difetti di materiale o di fabbricazione (in conformità con la dichiarazione di garanzia di cui sopra) durante il periodo di garanzia, il Cliente usufruirebbe, come unico ed esclusivo diritto previsto dalla presente garanzia, della riparazione o sostituzione dell‘apparecchio. La mas- sima responsabilità di Adam Hall è limitata, come espressamente indicato nella presente garanzia, al prezzo d‘acquisto o ai costi di riparazione o sostituzione (optando per l‘importo minore) dei componenti che risultano difettosi nonostante siano stati correttamente utilizzati. Adam Hall non è responsabile di alcun danno provocato dal prodotto o dal suo malfunzionamento, ivi compresi mancati guadagni, perdite e danni speciali indiretti o conseguenti. Adam Hall inoltre non è responsabile verso reclami presentati da terzi né verso richieste avanzate dal cliente a nome di terzi. La presente limitazione di responsabilità vale indipendentemente dal fatto che i danni siano oggetto di procedi- menti giudiziari o che le richieste di risarcimento danni siano presentate ai sensi della presente garanzia o per atti illeciti (incluse negligenza e responsabilità oggettiva) o per pretese contrattuali o di altra natura, e non può essere né annullata né modificata da nessuno. La presente limitazione di responsabilità è valida anche nel caso in cui l‘utente abbia avvisato Adam Hall o un rappresentante autorizzato circa la possibilità di tali danni. Tale limitazione non è però valevole in caso di richieste per risarcimento danni in relazione a danni a persone. La garanzia del produttore accorda all‘Acquirente determinati diritti; possono tuttavia competere ulteriori diritti in funzione della giurisdizione di pertinenza (stato o regione). Si consiglia quindi di consultare le leggi applicabili per determinare in modo esaustivo i propri diritti.
RICORSO ALLA GARANZIA
Per usufruire della garanzia, rivolgersi direttamente ad Adam Hall o al rivenditore autorizzato Adam Hall, presso il quale è stato acquistato il prodotto.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
I dispositivi distribuiti da Adam Hall ottemperano (ove del caso) ai requisiti essenziali e ad altre specifiche rilevan- ti delle direttive 1999/5/CE (R&TTE - Apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione), 2004/108/CE (EMC - Compatibilità elettromagnetica) e 2006/95/CE (LVD - Materiale elettrico a bassa tensione). Per ulteriori informazioni, consultare il sito www.adamhall.com.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE:ITALIANO
(In vigore nell‘Unione Europea e in altri paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all‘ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l‘apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell‘ottica dell‘incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.
PROTEZIONE DELL'AMBIENTE E RISPARMIO ENERGETICO
Il risparmio energetico contribuisce attivamente alla protezione ambientale. Spegnere tutti i dispositivi elettrici non utilizzati. Staccare la spina dei dispositivi non utilizzati per evitare che consumino corrente in modalità stand-by. Adam Hall GmbH, tutti i diritti riservati. I dati tecnici e le caratteristiche del prodotto possono essere soggetti a modifiche. È vietata la copia, la traduzione e qualsiasi altra riproduzione delle presenti istruzioni d‘uso o di parte di esse senza previa autorizzazione.122 123122 123WWW.CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com
ManualeFacile