Cameo Studio PAR 64 - Beleuchtung

Studio PAR 64 - Beleuchtung Cameo - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Studio PAR 64 Cameo als PDF.

📄 124 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Cameo Studio PAR 64 - page 24

Benutzerfragen zu Studio PAR 64 Cameo

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Studio PAR 64 - Cameo und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Studio PAR 64 von der Marke Cameo.

BEDIENUNGSANLEITUNG Studio PAR 64 Cameo

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von Cameo Light entschieden haben! Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihren neuen Scheinwerfer von Cameo Light schnell optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.STUDIO PAR 64 LED CAN 12 X 12W 6-IN-1 LED RGBWA+UV PAR SCHEINWERFER

SICHERHEITSHINWEISE:

1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.

2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.

3. Befolgen Sie die Anweisungen.

4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.

5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.

6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen

Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.

7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.

8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder

sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.

9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.

10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11. Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt nicht für spezielle Outdoor Geräte -

beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.

12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit

Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.

13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.

14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.

15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.

16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch

Stolperfallen zu vermeiden.

17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und

Personenschäden verursachen kann.

18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere

gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachperso- nal repariert werden.

19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.

20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpa-

ckung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.

21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:

22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer

Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.

23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (bei-

spielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.

24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz

des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

SICHERHEITSHINWEISE:

25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netz-

buchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.

26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei

zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.

27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des

Geräts beeinträchtigt werden könnte.

28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und

Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus

30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker

entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.

31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das

Gerät länger nicht verwenden. CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

ACHTUNG: Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Repara- turen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen. Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können. Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise. VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT-PRODUKTE

1. Blicken Sie nicht aus Entfernungen von unter 40 cm in den Lichtstrahl.

2. Blicken Sie niemals längere Zeit aus kurzem bis mittlerem Abstand in den Lichtstrahl.

3. Blicken Sie niemals mit optischen Geräten wie Vergrößerungsgläsern in den Lichtstrahl.

4. Stoboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen! Epilep-

siekranke Menschen sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskope eingesetzt werden. Das Produkt ist für den professionellen Einsatz im Bereich der Veranstaltungstechnik entwickelt worden und ist nicht für die Raumbeleuchtung in Haushalten geeignet.EINFÜHRUNG: 12 x 12W 6IN1 LED RGBWA+UV STUDIO PAR SCHEINWERFER

STEUERUNGSFUNKTIONEN:

  • 2-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 6-Kanal und 9-Kanal DMX-Steuerung
  • Rot, Grün, Blau, Weiß, Amber und UV separat steuerbar EIGENSCHAFTEN:
  • Farbspektrum RGB + Weiß + Amber + UV
  • 55W Leistungsaufnahme
  • Betriebsspannung 100V - 240V AC
  • Beleuchtetes, multifunktionales LC-Display
  • Verstellbarer Doppelbügel
  • Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon
  • Master/Slave-Betrieb
  • Farbwechselgeschwindigkeit und Stroboskopeffekt über Bedienpanel und DMX und steuerbar BEDIENUNG: Der Cameo CLPST64RGBWAU12W ist ein DMX-512-steuerbarer LED-Scheinwerfer mit RGBWAU-Farbmischung, der sich durch hocheffiziente, leuchtstarke LEDs auszeichnet. Die Helligkeit der sechs LED-Gruppen (Rot, Grün, Blau, Weiß, Amber, UV) kann unabhängig voneinander gesteuert werden und ermöglicht auf diese Weise eine unbegrenzte Zahl unterschiedlicher Farben. Der Cameo LED-Scheinwerfer lässt sich sowohl als Standalone-Gerät, im Master/Slave-Betrieb, per Musiksteuerung und via DMX-512-Protokoll betreiben. BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE:

DMX IN 3-polige männliche XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Kontrollgeräts (z.B. DMX-Mischpult).

DMX OUT 3-polige weibliche XLR-Buchse zum Weiterleiten des DMX-Steuersignals.

POWER OUT Neutrik powerCON Netzausgangsbuchse. Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Schein- werfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.

SICHERUNGSHALTER WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie die Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten. Sollte die Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.

MODE Auswählen der Stand-Alone-Funktionen, DMX- Modi und DMX-Adresse.

ENTER Ermöglicht einen Wert zu ändern und Wertände- rungen zu bestätigen.

Betätigen Sie die UP und DOWN Tasten, um z.B. Mikrofonempfindlichkeit, Stroboskopgeschwindig- keit, oder DMX-Adresse zu ändern.

BELEUCHTETES LC-DISPLAY Zeigt Betriebsmodus und Werte einzelner Funktionen an. Die Beleuchtung des LC-Displays schaltet sich nach circa 70 Sekunden Inaktivität automatisch ab. Durch Betätigen einer der 4 Be- dientasten wird die Beleuchtung des LC-Displays wieder eingeschaltet.

ÖSE FÜR SICHERUNGSSEIL

Überkopfmontage darf nur von dafür ausgebilde- tem Personal durchgeführt werden. Der Strahler ist dabei mit einem geeigneten Sicherungsseil gegen Herabfallen zu sichern. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

9 10BEDIENUNG: HINWEIS: Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Startvorgangs nacheinander verschiedene Informationen im Display angezeigt: „Update Wait...“ (nur für Servicezwecke), die Soft- wareversion „SOFTWARE V1.xx“ und „WELCOME TO cameo“ . Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und wechselt in die Betriebsart, die zuvor angewählt war. STATISCHE FARBE Diese Betriebsart bietet die Möglichkeit, jede der 6 LED-Gruppen in der Intensität separat einzustellen und damit eine unbegrenzte Anzahl unter- schiedliche Farben zu erzeugen (Farbmischung). Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis in der oberen Zeile des Displays „STATIC“ erscheint. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der ENTER- Taste die LED-Gruppe aus, deren Helligkeit Sie verändern möchten (den Cursor im Display beachten, Rxx = Rot, Gxx = Grün, Bxx = Blau, Wxx = Weiß, Axx = Amber, UVxx = UV- / Schwarzlicht). Nun können Sie mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die Intensität des ausgewählten Lichts von 00 bis 99 einstellen (Beispiel: R00 = Rot zu 0%, also aus. R99 = Rot zu 100%, also maximale Helligkeit). Die Blitzfrequenz des Stroboskop-Effekts verstellen Sie, indem Sie durch wiederholtes Drücken auf ENTER den Cursor auf „Fxx“ bringen. Nun können Sie mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Stroboskop-Effekt aktivieren und die Blitzfrequenz von 00 bis 99 einstellen (F00 = Stroboskop-Effekt deaktiviert, F01 = ca. 1 Hz, F99 = ca. 20 Hz). Bestätigen Sie mit ENTER. ROT Intensität R00 - R99 GRÜN Intensität G00 - G99 BLAU Intensität B00 - B99 WEISS Intensität W00 - W99 AMBER Intensität A00 - A99 UV- / SCHWARZLICHT Intensität UV00 - UV99 STROBOSKOP Geschwindigkeit F00 - F99 ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 28 29BEDIENUNG: FARBMAKROS In dieser Betriebsart können eine der 6 Grundfarben des Scheinwerfers oder eine der 9 verschiedenen Mischfarben als Preset ausgewählt werden. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis in der oberen Zeile des Displays „MACRO“ erscheint. Betätigen Sie nun die Taste ENTER und wählen dann eines der 15 Farb-Presets mit Hilfe der Tasten UP und DOWN aus. Bestätigen Sie mit ENTER. MACRO 01 = Rot MACRO 09 = Lavendel MACRO 02 = Grün MACRO 10 = Hellgrün MACRO 03 = Blau MACRO 11 = Magenta MACRO 04 = Weiß MACRO 12 = Türkis MACRO 05 = Amber MACRO 13 = Orange MACRO 06 = UV- / Schwarzlicht MACRO 14 = Kaltweiß MACRO 07 = Gelb MACRO 15 = Warmweiß MACRO 08 = Cyan FARBWECHSEL In der Betriebsart Farbwechsel (Jumping Mode) wechseln 12 verschiedene Farben einander sprunghaft ab (Rot, Grün, Blau, Weiß, Amber, Gelb, Cyan, Lavendel, Hellgrün, Magenta, Türkis, Orange). Die Laufgeschwindigkeit ist separat einstell- und ein Stroboskop-Effekt zusätzlich aktivierbar. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis in der oberen Zeile des Displays „JUMPING“ erscheint. Betätigen Sie nun die Taste ENTER, der Cursor erscheint in der unteren Zeile des Displays und wählen dann mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die Geschwindigkeit (SPEED), mit der die Farben einander abwechseln von 00 bis 99. Bestätigen Sie mit ENTER. Die Anzeige in der unteren Zeile des Displays wechselt auf „FLASH:xx“. Gleichzeitig erscheint auch der Cursor in der unteren Zeile und Sie können mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Stroboskop-Effekt aktivieren und die Blitzfrequenz von 00 bis 99 einstellen (FLASH:00 = Stroboskop-Effekt deaktiviert, FLASH:01 = ca. 1 Hz, FLASH:99 = ca. 20 Hz). Bestätigen Sie mit ENTER. FARBWECHSEL Geschwindigkeit SPEED:00 - SPEED:99 STROBOSKOP Blitzfrequenz FLASH:00 - FLASH:99 ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 28 29BEDIENUNG: FARBÜBERBLENDEN In der Betriebsart Farbüberblenden (Fading Mode) werden verschiedene Farben nacheinander ineinander übergeblendet. Die Laufgeschwindigkeit ist separat einstell- und ein Stroboskop-Effekt zusätzlich aktivierbar. Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis in der oberen Zeile des Displays „FA- DING“ erscheint. Betätigen Sie nun die Taste ENTER, der Cursor erscheint in der unteren Zeile des Displays und wählen dann mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die Geschwindigkeit (SPEED), mit der die Farben einander abwechseln von 00 bis 99. Bestätigen Sie mit ENTER. Die Anzeige in der unteren Zeile des Displays wechselt auf „FLASH:xx“. Gleichzeitig erscheint auch der Cursor in der unte-ren Zeile und Sie können mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Stroboskop-Effekt aktivieren und die Blitzfrequenz von 00 bis 99 einstellen (FLASH:00 = Stroboskop-Effekt deaktiviert, FLASH:01 = ca. 1 Hz, FLASH:99 = ca. 20 Hz). Bestätigen Sie mit ENTER. FARBÜBERBLENDEN Geschwindigkeit SPEED:00 - SPEED:99 STROBOSKOP Blitzfrequenz FLASH:00 - FLASH:99 AUTO BETRIEBSART Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „AUTO MODE“ erscheint. In dieser Betriebsart wird automatisch zwischen Farbwechsel- und Farbüberblenden-Modus gewechselt. Die Farbwechsel- bzw. Überblend- geschwindigkeit wird über die Einstellungen der jeweiligen Betriebsart festgelegt. Ein Stroboskop-Effekt ist nicht aktivierbar. SLAVE-BETRIEB Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „SLAVE MODE“ erscheint. Verbinden Sie die Slave- und die Master-Einheit (gleiches Modell) mit einem DMX-Kabel. Nun folgt die Slave-Einheit der Master-Einheit. ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 30 31BEDIENUNG: MUSIKSTEUERUNG Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis in der oberen Zeile des Displays „SOUND“ erscheint. Nun wird der Scheinwerfer über das eingebaute Mikrofon gesteuert und folgt dem Takt der Musik (Bassimpulse). Zum Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit drücken Sie die ENTER-Taste, der Cursor erscheint in der unteren Zeile des Displays (SENS:xx) und stellen mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den gewünschten Wert von 00 bis 31 ein (SENS:00 = minimale Empfindlichkeit, SENS:31 = maximale Empfindlich- keit). Bestätigen Sie mit ENTER. AUSWAHL DMX-MODUS Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis in der oberen Zeile des Displays „DMX MODE“ erscheint. Drücken Sie ENTER, der Cursor erscheint in der unteren Zeile des Displays und wählen dann mit Hilfe der Tasten UP und DOWN einen der fünf DMX-Modi aus (02CH, 03CH1, 03CH2, 06CH, 09CH). Bestätigen Sie mit ENTER. Tabellen mit der Kanalbelegung der verschiedenen DMX-Modi finden Sie auf den folgenden Seiten dieser Anleitung. DMX STARTADRESSE Drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis in der oberen Zeile des Displays „DMX ADDR“ erscheint. Drücken Sie ENTER, der Cursor erscheint in der unteren Zeile des Displays und wählen mit Hilfe der Tasten UP und DOWN die gewünschte DMX-Startadresse von 001 bis 512 aus. Bestätigen Sie mit ENTER. HINWEIS: Die Beleuchtung des LC-Displays schaltet sich nach circa 70 Sekunden Inaktivität automatisch ab. Durch Betätigen einer der 4 Bedientasten wird die Beleuchtung des LC-Displays wieder eingeschaltet. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 30 31DMX-STEUERUNG: 2-KANAL-MODUS

081 - 150 Farbwechsel (Geschwindigkeit)

151 - 220 Farbüberblenden (Geschwindigkeit)

221 - 255 Musiksteuerung (Mikrofonempfindlichkeit)

081 - 150 Farbwechsel (Geschwindigkeit)

151 - 220 Farbüberblenden (Geschwindigkeit)

221 - 255 Musiksteuerung (Mikrofonempfindlichkeit)

DMX-VERBINDUNG: DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX- Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen „DMX IN“- und „DMX OUT“- Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird. (Die meisten Controller verfügen lediglich über einen DMX-Ausgang.) DMX-VERBINDUNG: DMX ist die gemeinsame "Sprache", über die sich die unterschiedlichsten Gerätetypen und Modelle verschiedener Hersteller miteinander verkoppeln und über einen zentralen Controller steuern lassen, sofern sämtliche Geräte und der Controller DMX-kompatibel sind. Für eine optimale Datenübertragung ist es erforderlich, die Verbindungskabel zwischen den einzelnen Geräten so kurz wie möglich zu halten. Die Reihenfolge, in der die Geräte in das DMX-Netzwerk eingebunden sind, hat keinen Einfluss auf die Addressierung. So kann sich das Gerät mit der DMX-Adresse 1 an einer beliebigen Position in der (seriellen) DMX-Kette befinden, am Anfang, am Ende oder irgendwo in der Mitte. Wird einem Gerät die DMX-Adresse 1 zugewiesen, "weiß" der Controller, dass er alle der Adresse 1 zugeordneten Daten an dieses Gerät senden soll, ungeachtet seiner Position im DMX-Verbund. Eine umfangreiche Auswahl geeigneter Kabel finden Sie in den Adam Hall-Produktlinien 3 STAR, 4 STAR und 5 STAR.

SERIELLE VERKOPPLUNG MEHRERER SCHEINWERFER

1. Verbinden Sie den männlichen 3-Pol XLR-Stecker des DMX-Kabels mit dem DMX-Ausgang (weibliche

3-Pol-Buchse) des ersten Scheinwerfers oder anderen DMX-Geräts.

2. Verbinden Sie den weiblichen 3-Pol XLR-Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen

DMX-Kabels mit dem DMX-Eingang (männliche 3-Pol-Buchse) des nächsten DMX-Geräts. Verbinden Sie den DMX-Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX-Eingang des nächsten Geräts und so weiter. Bitte beachten Sie, dass DMX-Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindungen nicht ohne aktiven Splitter geteilt werden können.ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

  • Beachten Sie bei der Anfertigung eigener Kabel unbedingt die Abbildungen auf dieser Seite. Verbinden Sie auf keinen Fall die Abschirmung des Kabels mit dem Massekontakt des Steckers, und achten Sie darauf, dass die Abschirmung nicht mit dem XLR-Steckergehäuse in Kontakt kommt. Hat die Abschirmung Massekontakt, kann dies zu Kurzschlüssen und Systemfehlern führen. BITTE BEACHTEN SIE: LEITUNGSABSCHLUSS (TERMINIERUNG):
  • Bei längeren Kabelstrecken kann es sein, dass das letzte Gerät in der Kette einen Abschlusswiderstand benötigt, um Systemfehlern vorzubeugen. Dies wird durch ein Kabel-Abschlussmodul (Art.-Nr. K3DMXT3) erreicht.
  • Einige Hersteller verwenden für die Datenübertragung keine 3-Pol-XLR-Steckverbinder, sondern 5-Pol- Versionen. Geräte mit 5-Pol-XLR-Anschlüssen können jedoch auch in einen DMX-Verbund mit 3-Pol-XLR- Anschlüssen integriert werden. In diesem Fall ist ein geeigneter Kabeladapter erforderlich. Die folgende Abbildung zeigt die korrekte Belegung der entsprechenden Stecker. Die Verwendung eines Abschlusswiderstands (Terminierung) reduziert Interferenzen und andere Probleme bei der Signalübertragung. Es ist immer ratsam, ein DMX-Abschlussmodul (Widerstand 120 Ohm, 1/4 W) zwischen Pol 2 (DMX-) und Pol 3 (DMX+) des letzten Geräts in der Kette einzufügen. Übliche Verbindung DMX-512-Ausgang 3-Pol-XLR DMX-512-Eingang 3-Pol-XLR 5-Pol-XLR (Buchse)Pol 1: Erde (Abschirmung)Pol 2: Signal (-)Pol 3: Signal (+)Pol 4: nicht belegtPol 5: nicht belegt5-Pol-XLR (Buchse)Pol 1: Erde (Abschirmung)Pol 2: Signal (-)Pol 3: Signal (+)Pol 4: nicht belegtPol 5: nicht belegt3-Pol-XLR (Buchse)Pol 1: Erde (Abschirmung)Pol 2: Signal (-)Pol 3: Signal (+)3-Pol-XLR (Buchse)Pol 1: Erde (Abschirmung)Pol 2: Signal (-)Pol 3: Signal (+)TECHNISCHE DATEN: Modellbezeichnung: CLPST64RGBWAU12W Produktart: LED Par Can Typ: PAR 64 Can Farbspektrum: RGBWA+UV LED Anzahl: 12 LED Typ: 12 W 6-in-1 Wiederholrate: 3000 Hz Abstrahlwinkel: 25° DMX-Eingang: 3-Pol XLR männlich DMX-Ausgang: 3-Pol XLR weiblich DMX-Modus: 2-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 6-Kanal, 9-Kanal DMX Funktionen: Farbwechsel, Farbüberblenden, Musiksteuerung, Stroboskop, RGBWAU Standalone Funktionen: Farbwechsel, Farbüberblenden, Musiksteuerung, Stroboskop, Statische Farben, Farbmakros, Master/ Slave-Betrieb Bedienelemente: Mode, Enter, Up, Down Anzeigeelemente: beleuchtetes LC-Display Betriebsspannung: 100 - 240 V AC / 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme: 55 W Stromversorgungsanschluss: Neutrik powerCON Ein- und Ausgang Sicherung: F2AL / 250V Gehäusematerial: Metallguß Gehäusefarbe: schwarz Gehäusekühlung: Lüfter Abmessungen (B x H x T, ohne Bügel): 230 x 220 x 255 mm Gewicht: 4,5 kg Weitere Eigenschaften: 1m Netzkabel mit Neutrik powerCON und Schuko- Stecker im Lieferumfang, Doppelbügel inklusive ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO 38 39ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

HERSTELLERERKLÄRUNGEN: GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt der Marke CAMEO. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall. Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner er- worbene Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist.Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs auf Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie haben Anspruch auf den Garantie- service zu den in diesem Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur innerhalb des Garantiezeitraums erforderlich ist. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Personen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird. Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie ausgetauschten bzw. entfernten Komponenten gehen in das Eigentum von Adam Hall über. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auf- tritt, kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein vergleichbares Produkt mit mindestens derselben Leistung zu ersetzen. Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall übernimmt keine Verantwortung für Schäden die auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang erhaltenen Anweisungen zurückzuführen sind. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf: - Verschleißteile (z.B. Akkumulator, Röhren). - Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als Folge eines Unfalls - nicht sachgerechter oder missbräuchlicher Verwendung oder anderer äußerer Ursachen - Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Produkts enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind - Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurden - Geräte die durch jemand anderen als Adam Hall oder durch einen autorisierten Servicepartner gewartet, geändert oder repariert wurden. Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwi- schen Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar. Diese Garantie ist nur innerhalb von Europa gültig. Außerhalb von Europa wenden Sie sich bitte an unsere offiziellen Vertriebspartner.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO

HERSTELLERERKLÄRUNGEN: HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Falls an Hardware-Produkten von Adam Hall innerhalb der Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler (gemäß der Garantieerklärung oben) auftreten, besteht Ihr alleiniger und ausschließlicher Anspruch aus dieser Garantie in der Reparatur oder dem Austausch des Geräts. Die maximale Haftung der Firma Adam Hall ist ent- sprechend dieser Garantie ausdrücklich auf den Kaufpreis oder die Kosten für eine Reparatur oder Ersatz – und zwar den jeweils niedrigeren Betrag – der bei üblichem Gebrauch fehlerhaften Komponenten begrenzt. Adam Hall ist nicht haftbar für jegliche durch das Produkt oder das Versagen des Produkts verursachte Schäden, einschließlich Gewinneinbußen und unterbliebener Einsparungen sowie besonderer, indirekter oder Folgeschä- den. Des Weiteren ist Adam Hall nicht haftbar gegenüber Rechtsansprüchen Dritter oder durch Sie im Namen Dritter angemeldeten Forderungen. Diese Haftungsbeschränkung gilt unabhängig davon, ob Schäden gerichtlich verfolgt oder Schadensersatz- ansprüche im Rahmen dieser Garantie oder aufgrund unerlaubter Handlungen (einschließlich Fahrlässigkeit und Gefährdungshaftung) oder aufgrund vertraglicher oder sonstiger Ansprüche gestellt werden, und kann von niemandem aufgehoben oder verändert werden. Diese Haftungsbeschränkung ist auch dann gültig, wenn Sie die Firma Adam Hall oder einen autorisierten Vertreter von Adam Hall auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerk- sam gemacht haben, nicht jedoch bei Schadensersatzansprüchen in Zusammenhang mit Personenschäden. Diese Herstellergarantie räumt Ihnen bestimmte Rechte ein; je nach Gerichtsbarkeit (Staat oder Land) stehen Ihnen möglicherweise weitere Ansprüche zu. Es ist ratsam, in solchen Fällen die entsprechenden Gesetze heran- zuziehen, um Ihre Rechte umfassend zu ermitteln.

INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE

Wenden Sie sich im Garantiefall direkt an Adam Hall oder den von Adam Hall autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die von Adam Hall vertriebenen Geräte entsprechen (soweit zutreffend) den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Spezifikationen der Richtlinien 1999/5/EC (R&TTE), 2004/108/EC (EMC) und 2006/95/EC (LVD). Weitere Informationen finden Sie unter www.adamhall.com.ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH

HERSTELLERERKLÄRUNGEN:

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTES

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Perso- nenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

UMWELTSCHUTZ UND ENERGIESPAREN

Energiesparen ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. Schalten Sie bitte alle nicht benötigten elektrischen Geräte aus. Um zu verhindern, dass nicht benötigte Geräte im Standby-Modus Strom verbrauchen, ziehen Sie den Netzstecker. Adam Hall GmbH, alle Rechte vorbehalten. Die technischen Daten und die funktionalen Produkteigenschaften können Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Das Kopieren, die Übersetzung, und alle anderen Formen des Kopierens von Fragmenten oder der Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung ist untersagt.ENGLISHDEUTSCHFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS FRANCAISFRANCAIS ESPAÑOLPOLSKIITALIANO

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Cameo

Modell : Studio PAR 64

Kategorie : Beleuchtung