BLACK & DECKER BEHTS551 - Tagliasiepi

BEHTS551 - Tagliasiepi BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BEHTS551 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BEHTS551 - page 23
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BEHTS551

Categoria : Tagliasiepi

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BEHTS551 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BEHTS551 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BEHTS551 BLACK & DECKER

sono stati progettati per il taglio di siepi, arbusti e rovi. Questo elettroutensile è destinato esclusivamente all'uso privato. Istruzioni di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per gli elettroutensili Avvertenza! Leggere attentamente tutte le av- vertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni se- guenti può dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.23 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avvertenze seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentati dalla rete (con lo) o a batteria (senza lo).

1. Sicurezza dell'area di lavoro

a. Mantenere l'area di lavoro pulita e bene illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti. b. Non azionare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi. c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti mentre si usa un elettroutensile. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.

2. Sicurezza elettrica

a. Le spine dell’elettroutensile devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modicare la spina in alcun modo. Non utilizzare spine con adattatore con gli elettroutensili dotati di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modicare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate. b. Evitare il contatto con superci collegate a terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumenta. c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se dovesse penetrare dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scossa elettrica aumenta. d. Non utilizzare il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'elettroutensile tirandolo dal cavo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta. e. Se l'elettroutensile viene utilizzato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. L’uso di un cavo idoneo per esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interruttore differenziale salvavita (RCD). L’uso di un RCD salvavita riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza personale

a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non utilizzare l'elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di sostanze stupefacenti, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile potrebbe provocare gravi lesioni alle persone. b. Indossare dispositivi di protezione individuale. Utilizzare sempre dispositivi di protezione per gli occhi. L’uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti di sicurezza o protezioni per l'udito, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali. c. Prevenire l’avviamento involontario. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di spegnimento prima di collegare l'elettroutensile alla presa elettrica e/o inserire il pacco batteria e prima di afferrare o trasportare l’elettroutensile. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'elettroutensile tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore in posizione di accensione. d. Prima di accendere l'elettroutensile, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave ssati su una parte rotante dell’elettroutensile possono provocare lesioni personali. e. Non sporgersi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. Ciò consente un migliore controllo dell’elettroutensile nelle situazioni impreviste. f. Vestirsi in maniera opportuna. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti mobili. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g. Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l’attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime. h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso frequente dell'elettroutensile induca a cedere alla tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni personali gravi in una frazione di secondo.

4. Uso e manutenzione dell’elettroutensile

a. Non forzare l'elettroutensile. Utilizzare un elettroutensile adatto al lavoro da eseguire. L'elettroutensile corretto funziona meglio e in modo più sicuro, se utilizzato alla velocità per cui è stato progettato. b. Non utilizzare l’elettroutensile se l’interruttore non permette l’accensione o lo spegnimento. Qualsiasi elettroutensile che non possa essere controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il pacco batteria dall’elettroutensile, prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cambiare gli accessori o riporlo.24 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentalmente l’elettroutensile. d. Riporre gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l’uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l’elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persone inesperte. e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Vericare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Se danneggiato, far riparare l’elettroutensile prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da elettroutensili non sottoposti a una corretta manutenzione. f. Tenere gli utensili da taglio aflati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi aflati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo. g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte ecc., attenendosi a queste istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'elettroutensile per impieghi diversi da quelli previsti può dare luogo a situazioni di pericolo. h. Mantenere le impugnature e le superci di presa asciutte, pulite e senza tracce di olio o grasso. Impugnature e superci di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l’elettroutensile nel caso di imprevisti.

a. Fare riparare l'elettroutensile esclusivamente da personale specializzato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'elettroutensile. Avvertenze di sicurezza aggiuntive per gli elettroutensili

Avvertenza! Avvertenze di sicurezza aggiuntive valide per i tagliasiepi u Tenere tutte le parti del corpo lontano dalle lame. Non rimuovere il materiale tagliato o tenere fermo il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. Nel caso in cui si debba rimuovere materiale inceppato, accertarsi che l'interruttore sia spento.Un attimo di distrazione durante l'uso dell'elettroutensile può causare gravi lesioni personali. u Trasportare il tagliasiepi dall’impugnatura con la lama ferma. Quando si trasporta o si ripone il tagliasiepi montare sempre il copri-dispositivo di taglio.Un utilizzo corretto del tagliasiepi riduce il rischio di lesioni personali causate dalle lame. u Durante il trasporto o quando si ripone il tagliasiepi inlare sempre il coprilama. Una manipolazione corretta del tagliasiepi riduce il rischio di lesioni personali causate dalle lame. u Durante la rimozione di materiale inceppato o durante la manutenzione dell’unità assicurarsi che tutti gli interruttori di accensione siano disattivati e che il cavo di alimentazione sia scollegato. L'attivazione accidentale del tagliasiepi durante la rimozione di materiale inceppato o l'esecuzione di interventi di manutenzione su di esso può provocare lesioni personali gravi. u Non utilizzare il tagliasiepi in caso di maltempo, soprattutto quando vi è il rischio di fulmini. In tal modo si riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine. u Afferrare il tagliasiepi solo dalle superci di presa isolate, dato che la lama potrebbe toccare accidentalmente li elettrici nascosti o il cavo di alimentazione.Il contatto tra le lame e un lo elettrico sotto tensione mette sotto tensione anche le parti metalliche esposte dell'elettroutensile e potrebbe provocare la folgorazione dell’operatore. u Mantenere tutti i li elettrici e i cavi di alimentazione lontani dall’area di taglio. Fili elettrici o cavi di alimentazione potrebbero essere nascosti in cespugli o siepi ed essere tagliati accidentalmente dalla lama. u L'uso previsto è indicato in questo manuale d’istruzioni. L'uso di accessori o dotazioni o l'impiego di questo elettroutensile per scopi diversi da quelli raccomandati in questo manuale di istruzioni possono comportare il rischio di lesioni personali e/o danni materiali. u Se non si è mai usato un tagliasiepi in precedenza, oltre a studiare questo manuale, è preferibile chiedere a un utilizzatore esperto una dimostrazione pratica. u Non toccare mai le lame quando l’elettroutensile è acceso. u Non tentare mai di arrestare a forza e lame. u Non appoggiare l’elettroutensile no a quando le lame non si sono completamente fermate. u Controllare regolarmente che le lame non siano danneggiate e usurate. Non utilizzare l'elettroutensile se le lame sono danneggiate. u Prestare attenzione a evitare oggetti duri (ad esempio lo metallico o inferriate) durante il taglio. Se si dovesse accidentalmente colpire un oggetto di questo tipo, spegnere immediatamente l'elettroutensile e controllare se ha subito danni.25 (Traduzione del testo originale) ITALIANO u Se l’elettroutensile dovesse cominciare a vibrare in modo anomalo, spegnerlo immediatamente, scollegarlo dalla presa di corrente e controllare se vi sono danni. u Se l’elettroutensile si blocca, spegnerlo immediatamente. Scollegarlo dalla presa di corrente prima di tentare di eliminare eventuali inceppamenti. u Dopo l'uso, inlare sulle lame la guaina fornita in dotazione. Riporre l'elettroutensile, vericando che la lama non sia esposta. u Assicurarsi sempre che tutte le protezioni siano montate durante l'utilizzo dell'elettroutensile. Non tentare mai di usare un elettroutensile non completo o che abbia subito modiche non autorizzate. u Non permettere mai ai bambini di usare l’elettroutensile. u Essere consapevoli della possibilità di caduta dei pezzi tagliati dai lati più alti di una siepe. u Tenere sempre l'elettroutensile con entrambe le mani e mediante le impugnature di cui è provvisto. Rischi residui L'utilizzo dell'elettroutensile può comportare rischi residui non necessariamente riportati in queste avvertenze di sicurezza. Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio, ecc. Malgrado l’applicazione delle principali regole di sicurezza e l’implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Sono inclusi: u lesioni personali causate dal contatto con parti rotanti/in movimento; u lesioni personali subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori; u lesioni personali causate dall’impiego prolungato di un elettroutensile (quando si utilizza qualsiasi utensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause); u menomazioni uditive; u rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o l'MDF). Vibrazione I valori di emissione di vibrazione dichiarati nella sezione "Dati tecnici" e nella Dichiarazione di conformità di questo manuale sono stati misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla normativa EN 62841 e possono essere usati per mettere a confronto elettroutensili diversi. Il valore di emissione di vibrazione dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione. Avvertenza! Il valore di emissione di vibrazione durante l'impiego effettivo dell'elettroutensile può variare da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello di vibrazione può aumentare oltre quello dichiarato. Quando si valuta l'esposizione alla vibrazione per determinare le misure di sicurezza richieste dalla Direttiva 2002/44/ CE destinata alla protezione delle persone che utilizzano regolarmente elettroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di impiego e il modo in cui l'elettroutensile viene usato, oltre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'elettroutensile rimane spento, quelli in cui è acceso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato. Etichette sull'elettroutensile Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli assieme al codice data: Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere attentamente il manuale di istruzioni. Indossare occhiali di sicurezza quando si usa l'elettroutensile. Indossare un dispositivo di protezione per l'udito quando si usa l'elettroutensile. Scollegare immediatamente il cavo dalla rete di alimentazione se danneggiato o tagliato. Non esporre l'elettroutensile alla pioggia o a un'umidità intensa.

Livello di pressione acustica garantito ai sensi della Direttiva 2000/14/CE. Sicurezza elettrica Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettrou- tensile rende superuo il lo di terra. Assicurarsi che la tensione della rete di alimentazione corrisponda al valore indicato sulla targhetta dei valori nominali. u Per prevenire pericoli, i cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal produttore o da un centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato. u Quando si lavora con l'elettroutensile all'aperto, utilizzare esclusivamente cavi di prolunga per uso esterno. È possibile usare un cavo di prolunga BLACK+DECKER di valore nominale corretto lungo no a 30 metri, senza che si verichi una perdita di potenza. u La sicurezza elettrica può essere ulteriormente aumentata utilizzando un interruttore differenziale salvavita (RCD) ad alta sensibilità (da 30 mA).26 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Caratteristiche Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti caratteristiche.

4. Pulsante di blocco di sicurezza

5. Grilletto di azionamento

6. Impugnatura con interruttore

9. Pulsante di rotazione

Assemblaggio Avvertenza! Prima del montaggio, controllare che l'elettroutensile sia spento e scollegato dalla presa di corrente e che la guaina sia inlata sulle lame. Fissaggio della protezione al tagliasiepi (Fig. A) Il tagliasiepi viene fornito con la protezione smontata. Per montare la protezione: u Rimuovere la vite di ssaggio della protezione (11) con una cacciavite a stella (non fornito). u Sistemare la protezione in posizione, come illustrato nella Fig. A, incastrando le fessure della protezione nelle scanalature (12) sull'unità. u Inserire la vite di ssaggio della protezione (11) nel foro sul lato della protezione e serrarla saldamente, come illustrato nella Fig. A. Avvertenza! Utilizzare solo con l'impugnatura e la protezione correttamente montate al tagliasiepi. L'utilizzo del tagliasiepi senza la protezione o l'impugnatura in dotazione può provocare lesioni personali gravi. Fissaggio del cavo di prolunga al tagliasiepi (Fig.

Nella parte posteriore dell'impugnatura con interruttore (6) è incorporato un fermacavo (7). u In prossimità dell'estremità del cavo di prolunga, piegare il cavo in modo da creare un cappio. u Inlare il cappio nell'alloggiamento del fermacavo, come illustrato nella Fig. B. u Agganciare l'anello al fermacavo (7) in modo che resti ssato allo stesso. u Inserire il cavo di prolunga nell'unità. Uso Avvertenza! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al proprio ritmo. Non sovraccaricarlo. Ispezionare siepi e cespugli per vericare se sono presenti oggetti estranei, come ad esempio reti metalliche e cavi metallici nascosti. L'utilizzatore deve accertarsi che il dispositivo/i dispositivi di bloccaggio di qualsiasi componente mobili (ad esempio l'asta allungata e l’elemento girevole) eventualmente presenti, sia/ siano bloccati. Accensione e spegnimento Nota: questo elettroutensile è dotato di un sistema a doppio interruttore per la sicurezza dell'utilizzatore. Tale sistema impedisce di accendere inavvertitamente l'elettroutensile e ne consente l'uso solo quando è tenuto con entrambe le mani. Accensione (Fig. E) u Per accendere l'elettroutensile, spostare indietro il pulsante di blocco di sicurezza (4) sull'impugnatura ausiliaria (3) e premere il grilletto di azionamento (5). Premere l'interruttore di sicurezza sull'impugnatura a staffa (3a), come illustrato nella Figura C. Una volta che l'elettroutensile è in funzione, è possibile rilasciare il pulsante di blocco di sicurezza. Per mantenere l'unità in funzione è necessario tenere premuto il grilletto di azionamento. Per spegnere l'utensile, rilasciare il grilletto. Avvertenza! Non tentare mai di bloccare un interruttore su acceso. Rotazione dell’impugnatura posteriore (Fig. D) L'impugnatura posteriore può essere ruotata di 180°. Sono disponibili fermi opzionali a 0°, 45° e 90°, ideali per eseguire tagli laterali e arrotondati o per potare cespugli dalle forme irregolari. Per ruotare l'impugnatura posteriore premere sul pulsante di rotazione (9) e ruotarla nella posizione desiderata, come illustrato nella Figura D. La Figura D mostra l'impugnatura posteriore nelle posizioni 90° verso sinistra, 0° e 90° verso destra. Posizionamento corretto delle mani (Fig. E) Tenere sempre il tagliasiepi, come mostrato nelle gure riportate in questo manuale, con una mano sull'impugnatura con interruttore e una mano sull'impugnatura a staffa (Fig. E). Non tenere mai l'unità dalla protezione della lama. Consigli per la potatura Cavo di prolunga (Fig. F) u Mantenere sempre il cavo di prolunga dietro al tagliasiepi e lontano dall'area di esecuzione del taglio, come illustrato nella Figura F. Non appoggiarlo mai su una siepe da tagliare. Nel caso in cui il cavo venga tagliato o danneggiato, scollegarlo immediatamente dalla presa elettrica, prima di ispezionarlo o ripararlo.27 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Posizione di lavoro u Mantenere un appoggio e un equilibrio adeguati e non sbilanciarsi. u Durante la potatura indossare occhiali di sicurezza, calzature antiscivolo e guanti in gomma. u Tenere l'elettroutensile saldamente con entrambe le mani e accenderlo. Tenere sempre il tagliasiepi, come illustrato nella Fig. D, con una mano sull'impugnatura con l'interruttore e l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria. Non tenere mai l'elettroutensile per la protezione della lama. Taglio di rami nuovi (Fig. G) u Un movimento ampio, alimentando i denti della lama attraverso i rami è più efcace. Una leggera inclinazione verso il basso della lama, nella direzione del moto assicura il taglio migliore. Avvertenza! Non utilizzare il tagliasiepi per tagliare tronchi di diametro superiore a 16 mm, ma solo gli arbusti che si trovano normalmente nei giardini di abitazioni e altri edici. Taglio di siepi a un'altezza uniforme (Fig. H) u Per ottenere siepi perfettamente uniformi è possibile tirare un pezzo di corda per tutta la lunghezza della siepe come guida. Taglio laterale delle siepi (Fig. I) u Iniziare a tagliare dal basso e procedere verso l'alto. Lama tipo sega (Fig. J) u Per i rami troppo grandi per essere tagliati con la lama (1), utilizzare la lama tipo sega (8). Posizionare la lama tipo sega il più vicino possibile al fondo del ramo. Posizionare il pattino della lama tipo sega (9) contro il ramo. Accendere il tagliasiepi come descritto di sopra, consentendo all'utensile di funzionare alla sua velocità no a che il ramo non viene completamente tagliato. Le lame sono realizzate in acciaio temprato di alta qualità e con l'uso normale non richiedono di essere riaflate. Tuttavia, se vengono colpite accidentalmente una recinzione metallica (Fig. L) oppure sassi, oggetti di vetro o altri oggetti duri, è possibile che si crei un grafo sulla lama. Non è necessario eliminare questo grafo purché non interferisca con il movimento della lama. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere il grafo con una lima a denti ni o una pietra per aflare. In caso di caduta del tagliasiepi, ispezionarlo per vericare la presenza di danni. Se la lama è piegata, l'alloggiamento incrinato, le impugnature rotte o se si nota qualsiasi altra condizione che potrebbe compromettere il funzionamento del tagliasiepi, contattare il centro di assistenza BLACK+DECKER locale per le riparazioni prima di rimetterlo in uso. I fertilizzanti e gli altri prodotti chimici usati in giardino contengono sostanze che velocizzano notevolmente la corrosione dei metalli. Non conservare l'unità su o accanto ai fertilizzanti o sostanze chimiche. Lubricazione delle lame (Fig. L) u Dopo l'uso scollegare l'elettroutensile dall'alimentazione. u Applicare con cura un solvente di resina alle lame esposte. u Collegare l'elettroutensile all'alimentazione, posizionare il tagliasiepi in verticale con le lame rivolte a terra e metterlo in funzione per alcuni secondi per diffondere completamente il liquido di lubricazione. u Tenendo le mani lontano dalla lama, fare scorrere la guaina ( 10 ) sulla lama no a quando scatta in posizione, come illustrato nella Figura L. Accessori Le prestazioni dell'elettroutensile dipendono dall'accessorio usato. Gli accessori BLACK+DECKER sono stati fabbricati in base a standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere le migliori prestazioni dall'elettroutensile. Utilizzando questi accessori si otterrà il meglio dall'elettroutensile. Manutenzione Questo apparecchio/elettroutensile BLACK+DECKER, con o senza cavo, è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare. L'olio lubricante è reperibile presso il rivenditore BLACK+DECKER (cod. cat. A6102-XJ). Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su elettroutensili con o senza lo procedere come descritto di seguito. u Spegnere e scollegare l’apparecchio/elettroutensile dalla presa elettrica. u Oppure spegnere ed estrarre la batteria, se l'elettrodomestico/elettroutensile è dotato di una batteria separata. u Oppure scaricare completamente la batteria se è di tipo integrale e quindi spegnerlo. u Scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica prima di pulirlo. Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, ad eccezione di una regolare pulizia. u Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettrodomestico/elettroutensile/caricabatterie con un pennello o con un panno morbido e asciutto. u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. u Dopo l'uso, pulire con attenzione le lame.28 (Traduzione del testo originale) ITALIANO Dopo la pulizia, stendere un velo di olio per macchinari leggero per impedire alle lame di arrugginirsi. Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda) Se dovesse essere necessario installare una nuova spina: u smaltire in tutta sicurezza quella vecchia. u Collegare il conduttore marrone al terminale sotto tensione nella nuova spina. u Collegare il conduttore blu al terminale neutro. Avvertenza! Non deve essere effettuato alcun collegamento al terminale di messa a terra. Seguire le istruzioni di montaggio fornite con le spine di buona qualità. Fusibile raccomandato: 5 A. Tutela ambientale Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie con- trassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i riuti domestici normali. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com. Ricerca e risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Lame lente, rumorose o bollenti. Lame asciutte e corrose. Lama o supporto della lama piegato. Denti piegati o danneggiati. Allentare i bulloni della lama. Lubricare le lame. Raddrizzare la lama o il supporto della lama. Raddrizzare i denti. Serrare i bulloni della lama. L'unità non parte. Pulsante di blocco di sicurezza non comple- tamente azionato. Il cavo non è inserito. Il fusibile del circuito è saltato. L'interruttore differen- ziale è scattato. Il cavo o l'interruttore è danneggiato. Vericare se il pulsante di blocco di sicurezza è completamente premuto prima di spostare il grilletto principale. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente funzionante. Sostituire il fusibile del circuito (se il fusibile si brucia ripetuta- mente, interrompere immedia- tamente l'uso dell'elettroutensile e portarlo a riparare presso un centro di assistenza BLACK+- DECKER o un centro riparazioni autorizzato). Reimpostare l'interruttore differenziale. (se l'interruttore differenziale scatta ripetutamente, non utilizzare più la radio e portarla a un centro di assistenza BLACK+DECKER o a un centro riparazioni autorizzato.) Far sostituire il cavo di alimen- tazione o l'interruttore presso un centro di assistenza BLACK+- DECKER o un centro riparazioni autorizzato. Dati tecnici BEHTS551 Tipo 1 Tensione V

Corse della lama (senza carico) min

Distanza lama mm 25 Tempo di frenatura lama

Peso kg 3,1 Livello di pressione sonora misurato in conformità alla norma EN 62841: Pressione sonora nella posizione dell'operatore (L

) 87,5 dB(A), incertezza (K) 1,1 dB(A) Potenza sonora (L

) 98,5 dB(A), incertezza (K) 1,3 dB(A) Valori totali di emissione di vibrazione (somma vettore triassiale) in base alla norma EN 62841: Valore di emissione di vibrazione (a h, D ) 3,8 m/s

, incertezza (K) 1,5 m/s

Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE

DIRETTIVA SULLA RUMOROSITÀ ESTERNA

BEHTS551 – Tagliasiepi Black & Decker dichiara che i prodotti qui descritti nella sezione "Dati tecnici" sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN 62841-1:2015; EN 62841-4-2:2019 2000/14/CE, Tagliasiepi, Allegato V, DEKRA Certication B.V. Meander 1051 / P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM / 6802 ED ARNHEM, Paesi Bassi ID ente noticato n.: 0344 Livello di pressione sonora misurato (LpA) 87,5 db(A), incertezza K: 1,1 dB(A) Pressione sonora garantita (LwA) 100 dB(A) Questi prodotti sono anche conformi alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al seguente indirizzo oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.29 (Traduzione del testo originale) ITALIANO (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Il sottoscritto è responsabile della redazione del presente documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di Black & Decker. Becky Cotsworth Direttore – Outdoor Products Group Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX Regno Unito 11/10/2019 Garanzia Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio). Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black&Decker e sarà necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato. I Termini e condizioni della garanzia Black&Decker di 2 anni e la sede del tecnico riparatore autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufcio Black&Decker di zona all'indirizzo postale indicato in questo manuale. Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrare il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere gli aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali. (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Bedoeld gebruik De BLACK+DECKER