BLACK & DECKER BCSS18D1 - Tagliasiepi

BCSS18D1 - Tagliasiepi BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BCSS18D1 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 90 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BLACK & DECKER BCSS18D1 - page 26
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
MarcaBLACK+DECKER
ModelloBCSS18D1
Tipo di prodottoTagliasiepi senza filo
Uso previstoTaglio di siepi, arbusti, erba
Tensione nominale18 V
Lunghezza lama (cesoia)10 cm
Spaziatura lama (cesoia)23 mm
Lunghezza lama (tagliasiepi)20 cm
Spaziatura lama (tagliasiepi)8 mm
Peso0,84 kg
AlimentazioneBatteria al litio-ion ricaricabile 18 V
Tipo di batteria compatibileBL1518, BL2018, BL2518, BL4018, BL5018 (18 V)
Livello di pressione sonora74,5 dB(A)
Livello di potenza sonora81 dB(A) (garantito 87 dB(A))
Valore delle vibrazioni< 2,5 m/s²
Materiale delle lameAcciaio
ImpugnaturaErgonomica con interruttore a grilletto e pulsante di sblocco
Dispositivi di sicurezzaCoprilama, doppio isolamento, protezione da avviamento accidentale
PuliziaPulire le aperture di ventilazione con spazzola morbida; lame pulite e oliate dopo l'uso
ManutenzioneLubrificare regolarmente le lame; conservare al riparo dall'umidità
Garanzia2 anni
RiparabilitàRiparazione presso centro autorizzato BLACK+DECKER

Domande frequenti - BCSS18D1 BLACK & DECKER

Come installare o rimuovere la lama del tagliasiepi BCSS18D1?
Per installare la lama, rimuovere il coprilama tenendo premuto il pulsante di rilascio della lama (9) nella direzione della freccia. Rimuovere il coprilama, allineare i fori per i perni di centraggio sulla lama con i perni di centraggio, quindi reinstallare il coprilama finché il pulsante non scatta. Per rimuovere, procedere in senso inverso. Assicurarsi che l'apparecchio sia spento e la batteria rimossa.
Qual è la differenza tra la lama cesoia e la lama tagliasiepi?
La lama cesoia (5) è progettata per tagliare l'erba, con una lunghezza di 10 cm e una spaziatura di 23 mm. La lama tagliasiepi (6) è progettata per siepi e arbusti, con una lunghezza di 20 cm e una spaziatura di 8 mm. Entrambe le lame sono intercambiabili.
Come ricaricare la batteria del tagliasiepi?
Collegare il caricabatterie a una presa adatta. Inserire completamente il pacco batteria nel caricabatterie. La spia di carica verde lampeggia durante la carica e rimane accesa fissa a carica ultimata. La batteria può essere lasciata nel caricabatterie. Ricaricare dopo ogni utilizzo per una durata ottimale.
Cosa fare se la batteria non si ricarica?
Verificare che la presa a muro funzioni, che non sia collegata a un interruttore e che la temperatura ambiente sia compresa tra 18°C e 24°C. Se il problema persiste, portare l'utensile, la batteria e il caricabatterie presso un centro di assistenza autorizzato BLACK+DECKER.
Come mantenere le lame del tagliasiepi?
Dopo ogni utilizzo, pulire accuratamente le lame. Applicare un sottile strato di olio per macchine per prevenire la ruggine. Lubrificare regolarmente le lame per garantire un funzionamento fluido. Prima di qualsiasi manutenzione, spegnere l'utensile e rimuovere la batteria.
Quali sono le principali precauzioni di sicurezza da rispettare?
Indossare sempre occhiali di protezione e protezione auditiva. Tenere l'utensile con entrambe le mani sulle impugnature previste. Tenere le mani lontane dalle lame. Non utilizzare sotto la pioggia o in ambienti umidi. Rimuovere la batteria prima di qualsiasi regolazione o manutenzione.
Posso usare il tagliasiepi per tagliare rami spessi?
No, il tagliasiepi è progettato per tagliare steli con diametro massimo di 8 mm (lama tagliasiepi) ed erba con spaziatura di 23 mm (lama cesoia). Per rami più spessi, utilizzare un utensile adatto.
Come riporre l'utensile dopo l'uso?
Spegnere l'utensile, rimuovere la batteria e posizionare il coprilama sulle lame. Riporre l'utensile in un luogo asciutto e sicuro, a una temperatura compresa tra 5°C e 40°C. Per una conservazione prolungata, ricaricare completamente la batteria prima di riporla.
Dove trovare ricambi per il mio tagliasiepi BCSS18D1?
I ricambi sono disponibili presso i centri di assistenza autorizzati BLACK+DECKER. Consultare il sito www.2helpU.com o contattare la propria agenzia locale per trovare un riparatore autorizzato.
Qual è la garanzia offerta su questo prodotto?
Black & Decker offre una garanzia di 24 mesi dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i difetti di fabbricazione e si aggiunge ai vostri diritti legali. Per far valere la garanzia, conservare la prova d'acquisto e contattare un centro autorizzato.

Domande degli utenti su BCSS18D1 BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BCSS18D1 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BCSS18D1 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BCSS18D1 BLACK & DECKER

(Traduzione del testo originale)

Uso previsto

Il Kit cesaio/sfoltirami BCSS18 BLACK+DECKER è stato progettato per il taglio di erba, siepi, arbusti e rovi. Questo utensile è destinato esclusivamente all'uso privato.

Istruzioni di sicurezza

Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Avvertenze di sicurezza generali per gli eletttroutensili - 1

Avvertenza! Leggere attendamente tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni seguenti poto dar luogo a scossa elettrica, incendio e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine "elettroutensile" utilizzato in tutte le avventenze elencate di seguito fa riferimento suaagli utensili elettrici alimentati tramite una rete elettrica (con cavo) cheagli utensili elettrici a batteria (senza cavo).

(Traduzione del testo originale)

ITALIANO

  1. Sicurezza dell'area di lavoro
    a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
    b. Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, come ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono incendiare polveri o fumi.
    c. Tenere lontani bambini e altre persone presenti quando si usa un elettROUTensile. Eventuali distrazioni potso sono provocare la perdita di controllo.

  2. Sicurezza elettrica

a. Le spine dell'elettroutensile devono essere adatte alla presa di corrente. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzato spine con adattatore per un elettroutensile dotato di messa a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese di corrente appropriate.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, fornì e frigoriferi. Se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. Se dovesse penetrare dell'acqua all'interno dell'elettroutensile, il rischio di scossa elettrica aumento.
d. Non utilizzato il cavo di alimentazione in modo improprio. Non spostare, tirare o scollegare mai l'elettROUTENSILE alla presa tirandolo dal cavo di alimentazione. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumento.
e. Se l'elettROUTENSILE viene usato all'aperto, utilizzare unicamente prolonghe omologate per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo idoneo per esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f. Se non è possibile evitare di utilizzato un elettrotensile in una zona umida, collegarsi a una rete elettrica protetta da un interrottore differenziale salvavita (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scossa elettrica.
3. Sicurezza personale
a. Quando si utilizza un elettROUTensile, evitare di distrarsi. è importante concentrarsi su quello che si sta facendo e usare il buon senso. Non utilizzato un elettROUTensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di sostanze stupefacenti, alcohol o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l'uso di un elettROUTensile potrebbe provocare gravi lesioni personali.

b. Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. L'uso di dispositivi di protezione, quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetti di sicurezza o protezioni per l'udito, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c. Prevenire l'avvio involontario. Accertarsi che l'interruttore sia nella posizione di spegnimento, prima di collegare un elettrotensile alla rete elettrica e/o al pacco batteria, di prenderlo in mano o di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non trasportare l'eeltroutensile tenendo le dita sull'interruttore e non collegarlo a una fonte di alimentazione elettrica con l'interruttore in posizione di accensione.
d. Prima di accendere l'elettROUTensile, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave inserti in una parte rotante dell'elettROUTensile possono provocare lesioni personali.
e. Non sbilanciarsi. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. In tal modo è possible Maintainere un migliorare controlo dell'eletttroutensile nelle situazioni impreviste.
f. Vestirsi in maniera opportuna. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i quanti lontano delle parti mobili. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi sono impigliari sive parti in movimento.
g. Se l'elettROUTensile è provvisto di un attacco per il collegamento di un disposativo di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che quest'ultimo siano installato e utilizzato correttamente. L'impio di dispositivi per la raccolta delle polveri cui ridurre i pericoli legati alle stesse.
4. Uso e cura dell'elettroutensile
a. Non forzare l'elettroutensile. Utilizzare l'elettroutensile corretto per il lavoro da eseguire. L'elettroutensile corretto funzione meglio e in modo più sicuro, seutilizzato alla velocità per cui è stato progettato.
b. Non usare l'electroutensile se l'interruttore di accensione/spegnimento non funziona. Qualsiasi elettROUTENSILE che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina alla presa di corrente e/o il pacco batteria dall'elettroutensile prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, cancellare gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare accidentamente l'elettroutensile.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori alla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persona inesperte o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi in mano a persona inesperte.

e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare manutenzione. Verificare che le parti mobili siano correttamente allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che potrebbero compensetterile il funzionamento dell'elettroutensile. Se l'elettroutensile dovesse essere danneggiato, farlo riparare prima dell'uso.

Molti incidenti sono provocati da elettroutensili non sottoposti a una corretta manutenzione.

f. Mantenere affiliati e puliti gli utensili da taglio. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo.
g. Utilizzare l'elettROUTensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a questeistruzioni, tenendo conto delle condizioni operative e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'elettROUTensile per impieghi diversi da quelli previsti cui po'provocare situazioni di pericolò.

  1. Uso e cura della batteria dell'eletttroutensile

a. Ricaricare la batteria dell'elettROUTensile esclusivamente con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie adatto a un determinato tipo di pacco batteria cui provocare un rischio di incendio se utilizzato con un pacco batteria diverso.
b. Usare gli elettroutensili esclusivamente con i pacchi batteria specificamente progettati per gli stessi. L'uso di qualsiasi altro pacco batteria comporta il rischio di lesioni personali e d'incendio.
c. Se il pacco batteria non è in uso tenerlo lontano da oggetti di metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che sono provocare un contatto dei terminali. Se i terminali della batteria venissero cortocircuitati potrebbero provocare uszioni o un incendio.
d. In condizioni di uso improprio, alla batteria potrebbe fuoriuscire del liquido. Evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare la pelle con abbondante acqua. Se il liquido dovesse entrare a contatto con gli occhi, rivolgersi anche a un medico. Il liquido che fuoriesce alla batteria può causare irritazioni o uszioni.
e. Non utilizzare un pacco batteria o un elettROUTENSILE se danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile, con la possibilità di causare un'esplosiono o un incendio.
f. Non esporre un pacco batteria o un elettrotensile al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o a una temperatura superiore a 130^ potrebbe provocare un'esplosione.

g. Seguire tutte le istruzioni per la carica e non caricare il pacco batteria o l'elettroutensile a una temperatura che non rientri nell'intervallo di valori specificato nelle istruzioni. Una carica effettuata in maniera scorretta o a una temperatura che non rientra nell'intervallo di valori specificato, potrebbe danneggiare la batteria augmentando il rischio d'incendio.

6. Assistenza

a. L'elettROUTENSILE deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'elettROUTENSILE.
b. Non riparare pacchi batteria danneggiati. Gli interventi di riparazione sui pacchi batteria devono essere eseguiti dal produttore o da fornitori di assistenza autorizzati.

Avverenze di sicurezza aggintive per l'elettroutensile

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Avverenze di sicurezza aggintive per l'elettroutensile - 1

Avverenza! Ulteriori avverenze di sicurezza valide per i tagliasiepi

Tenere tutte le parti del corpo lontano delle lame. Non rimuovere il materiale tagliato o tenere fermo il materiale da tagliare quando le lame sono in movimento. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spegnimento durante la rimozione del materiale inceppato. Un solo attimo di distrazione durante l'uso del tagliasiepi cui poto causare gravi lesioni personali.
Trasportare il tagliaiepi tenendolo dall'impugnatura, con la lama ferma. Durante il trasporto o quando si ripone il tagliaiepi inflare sempre la guaina coprilama. Un utilizzo corretto del tagliaiepi riduce il rischio di lesioni personali causate dalle lame.
Afferrare l'elettROUTensile solo delle superfici di presa isolate, dato che la lama potrebbe venire aicontto con cavi nascosti. Il contatto tra le lame e un filo sotto tensione mette sotto tensioneanche le parti metalliche esposte dell'elettROUTensile esponendo l'utilizzatore a scosse elettriche.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dall'area di taglio. Durante I'uso del tagliasiepi il cavo di alimentazione potrebbe essere nascosto nei cespugli e vi è il rischio di tagliarlo accidentally con la lama.
Questo elettrotensile non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacité fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, salvo che siano sorvegliate o ricevano opportune istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza.

Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con I'electrontensile.

L'uso previsto è quello indicato in questo manuale di istruzioni. Se questo eletttroutensile viene usato con accessori o per usi diversi da quelli raccomandati in questo manuale, si potrebbero verificare lesioni a persone e/o danni alle cose.
Non trasportare l'electroutensile tenendo le mani sull'impugnatura anteriore, sull'interruttore di accensione/ specnimento o sul grilletto di azionamento, a meno che sua stata tolta la batteria.
Se non si è mai usato un tagliasiepi prima, è preferibile chiedere a un utilizzato esporto una dimostrazione pratica或者其他 che approfondire il contento di quello manuale.
Non toccare mai le lame se l'eeltroutensile è acceso.
Non tentare mai di arrestare le lame con la forza.
Non appoggiare l'electroutensile fino a quando le lame non si sono fermate completeness.
Controllare regolarmente che le lame non siano danneggiate e usurate. Non utilizzato l'eletttroutensile se le lame sono danneggiate.
Prestare attenzione a evitare oggetti duri (quali ad esempio filo metallico o inferriate) durante il taglio. Se si dovesse accidentally colpire un oggetto di quello tipo, spegnere immediamente l'elettROUTensile e controllare se ha subito danni.
Se l'elettROUTENSILE dovesse cominciare a vibrare in modo anomalo, spegnerlo immediatamente e controllare se presente dei danni.
Se l'elettROUTENSILE dovesse bloccarsi, spegnerlo immediatamente. Togliere la batteria prima di tentare di rimuovere eventuali ostruzioni.
Dopo l'uso, inflare sulle lame la guaina fornita in dotazione. Riporre l'eletttroutensile, verificando che la lama non sia esposta.
Controllare sempre che tutte le protezioni siano montate quando si usa l'elettROUTENSILE. Non tentare mai di usare un elettROUTENSILE non completo o che sia stato sottoposto a modifiche non autorizzate.
Non perpettere mai ai bambini di usare l'elettroutensile.
Essere consapevoli del fatto che nel tagliare i lati più alto di una siepe potrebbero cadere dei detriti.
Tenere sempre l'elettroutensile con entrambé le mani, afferrandolo dalle impugnature previste.

Rischi residui

L'utilizzo dell'elettroutensile può comportare rischi residui non necessariamente riportati in queste avertenze di sicurezza.

Tali rischi possono sorgere a seguito di un uso prolongato, improprio, ecc.

Malgrado il rispetto delle norme di sicurezza pertinenti e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Tali rischi includono:

lesioni personali causate o subite a seguito del contatto con parti rotanti/in movimento.
lesioni personali causate o subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori;
lesioni personali causate dall'impiego prolongato di un elettROUTensile (quando si utilizza qualsiasi elettROUTensile per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause);
menomazioni uditive;
rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere genera dall'utilizzo dell'eletttroutensile (ad esempio, quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di quercia, faggio o I'MDF).

Vibrazione

I valori di emissione di vibrazione dichiarati nella sezione "Dati tecnici" e nella Dichiarazione di conformità di questo manuale sono stati misurati in base al metod di prova standard previsto alla normativa EN 60745 e possono essere usati come parametri di confronto tra due elettROUTensili. Il valore di emissione di vibrazione dichiarato più agli essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

Avvertenza! Il valore di emissione di vibrazione durante l'impiego effettivo dell'elettrotensile può differire da quello dichiarato a seconda delle modalità d'uso. Il livello di vibrazione può aumentoiore quello dichiarato.

Quando si valuta l'esposizione a vibrazione per determinare le misure di sicurezza richieste alla Direttiva 2002/44/CE destinata alla protezione delle persone che utilizzato regolarmente eletttroutensili per lo svolgimento delle proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l'eletttroutensile viene usato, altre che tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo, vale a dire i periodi in cui l'eletttroutensile rimane spento, quelli in cui è accesso ma fermo e quelli in cui viene effettivamente utilizzato.

Etichette sull'eletttroutensile

Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli:

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Etichette sull'eletttroutensile - 1

Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali, leggere attendamente il manuale di istruzioni.

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Etichette sull'eletttroutensile - 2

Indossare occhiali di sicurezza normali o a mascherina quando si usa quello eletttroutensile.

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Etichette sull'eletttroutensile - 3

Indossare un dispositivo di protezione per l'uditoto quando si usa quello eletttroutensile.

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Etichette sull'eletttroutensile - 4

Rimuovere sempre la batteria dall'elettroutensile prima di sottomorlo a qualsi asi intervento di pulizia o manutenzione.

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Etichette sull'eletttroutensile - 5

Non esporre l'eletttroutensile alla pioggia o a un'umidità intensa.

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Etichette sull'eletttroutensile - 6

le manlontane dalle lame.

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Etichette sull'eletttroutensile - 7

Prestare attenzione alla caduta di oggetti.
Mantenere le personi presenti a debita distanza.

Prestare attenzione alle lame taglienti. Le lame continuano a girare dello spagnimento del motore.

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Etichette sull'eletttroutensile - 8

Potenza sonora garantita ai sensi della Direttiva 2000/14/CE.

Istruzioni di sicurezza aggintive per batterie e caricabatterie

Batterie

Non tentare mai di aprire le batterie per alcun motivo.
Non lasciare che le batterie si bagnino.
Non esporre le batterie al calore.
Non conservare le batterie in ambienti in cui la temperatura potrebbe superare 40^
Caricare le batterie solo a temperature ambientali comprese tra 10^ e 40^ .
Caricare le batterie solo con il caricabatteria fornito con l'eeltroutensile.
Per lo smaltimento delle batterie, seguire le istruzioni fornite alla sezione "Tutela ambientale".
Non danneggiare o deformare un pacco batteria forandolo o colpendolo, per evitare il rischio di lesioni personali o di incendio.
Non caricare le batterie danneggiate.

Caricabatterie

Avvertenza! Il caricabatterie è stato progettato per una tensione specifica. Verificare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetto dei valori nominali.

Avvertenza! Non tentare mai di sostituire la spina caricabatterie con una spina elettrica tradizione.

Usare il caricabatterie BLACK+DECKER solo per caricare la batteria dell'elettroutensile con il quale è stato fornito. Tipi diversi di batterie potrebbero scoppiare, provocando lesioni personali e danni materiali.

ITALIANO

Non tentare mai di caricare batterie non ricaricabili.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo sostituire dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli.
Non lasciare che il caricabatterie si bagni.
Nonaprireilcaricabatterie.
Non collegare il caricabatterie a sonde.

Sul caricabatterie sono presenti i seguenti simboli:

BLACK & DECKER BCSS18D1 - ITALIANO - 1

Il caricabatterie è destinato esclusivamente all'uso in ambienti interni.

Sicurezza elettrica

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Sicurezza elettrica - 1

doppio isolamento di cui è provvisto il caricabatterie rende superfluo il filo di terra. Verificare sempre che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei valori nominali. Non tentare mai di sostituire la spina caricabatterie con una spina elettrica tradizione.

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo sostituire dal produttore o presso un Centro di assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare pericoli.

Caratteristiche

  1. Grilletto di azionamento
  2. Interruttore di blocco di sicurezza
  3. Pulsante di rilascio batteria
  4. Pacco batteria
  5. Lama tagliaerba
  6. Lama sfoltirami
  7. Impugnatura principale

Carica di una batteria

I caricabatterie BLACK+DECKER sono progettati per caricare le batterie BLACK+DECKER.

Collegare il caricabatterie a una presa di corrente adatta.
Inserire a fondo in sede il pacco batteria. La spia di carica verte lampeggia ripeturamente durante il processo di carica.
La carica è completinga quando la spia di carica verde rimane accesa fissa. Il pacco batteria può essere lasciatone nel caricabatterie o rimioso.
Ricaricare le batterie scariche al più presto après l'uso, diversamente la loro durata potrebbe ridursi notevolmente. Per la massima durata delle batterie, non lasciarle scaricare completeness. Si consiglia di ricaricare le batterie dopo ciascun impiego.

Diagnostica del caricabatterie

Questo caricabatterie è progettato per rilevare alcuni problemi che possono insorgere con i pacchi batteria o la rete di alimentazione. Gli eventuali problemi sono indicati da un LED che lampeggia secondo schemi differenti.

Batteria guasta

Il caricabatterie è in grado di rilevare una batteria scarica o danneggiata. Il LED lampeggia secondo lo schema indicate sull'etichetta. Se compare quello schema di batteria guasta, non continuare a caricare la batteria. Portarla presso un centro di assistenza o un site di raccolta per il riciclaggio.

Ritardo per pacco batteria caldo/freddo

Quando il caricabatterie rileva un pacco batteria troppo caldo o troppo freddo avvia automaticamente la funzione di ridardo per pacco batteria caldo/freddo, sospendingo il caricamento finché la batteria non raggiunge la temperatura normale. In seguito, il caricabatterie passa automaticamente alla modalità Carica pacco batteria. Questa funzione garantisce la massima durata della batteria. Il LED lampeggia secondo lo schema indicate sull'etichetta.

Batteria lasciata nel caricabatterie

Il caricabatterie e il pacco batteria possono essere lasciati
collegati alla rete elettrica con il LED sempre acceso. Il
caricabatterie manterrà il pacco batteria come nuovo e
completamente carico. Questo caricabatterie è dotato di una
modalità di messa a punto, che eguaglia o bilancia le singole
celle del pacco batteria, in modo che possa funzionare alla
capacità di picco. I pacchi batteria devono essere messi a
punto una volta a settimana oppure agli volta che la batteria
non fornisce più la stessa quantità di corrente.
Perutilizzare la modalità di messa a punto automatica inseire
il pacco batteria nel caricabatterie e lasciarvelo per almeno 8
ore.

Note importanti riguardanti la carica

  • É possibile ottener la massima durata e le migliorisi prestazioni se il pacco batteria è carico e la temperatura dell'aria è compresa tra 18 e 24^ . NON caricare il pacco batteria se la temperatura dell'aria è inferiore a +4,5^ o superiore a +40^ . Questa precauzione è importante e impedirà che il pacco batteria subisce gravi danni.
  • Il caricabatterie e il pacco batteria posso sono divertare caldi al fatto durante la carica. Si tratta di un fenomeno normale che non indica la presenza di problemi. Per agevolare il raffreddamento del pacco batteria dopo l'uso evitare di positioningare il caricabatterie o il pacco batteria in un ambiente caldo, come ad esempio all'interno di un capannone di metallo o di un rimorchio non isolato.
    Se il pacco batteria non si carica correttamente:

controllare l'effettivo funzionamento della presa di corrente collegandovi una lampada o un appearechio simile;
verificare se la presa di corrente è collegata a un interrottore della luce che si spegne quando si spengono le lui;
spostare il caricabatterie e il pacco batteria in un luogo dove la temperatura dell'aria circostante sia di circa 18 -24 ^ C
se i problemi di ricarica persistono, portare l'eeltroutensile, il pacco batteria e il caricabatterie presso il proprio centro di assistenza di zona.
Il pacco batteria deve essere sostituito se non riesce a produrre energia a sufficientia per svolgere lavori che prima venivano eseguiti confacility. NON CONTINUARE a uso in queste condizioni.Seguire la procedura di carica. Eanche possibile caricare un pacco batteria parzialmente usato agli volta che si desidera essere alcun effetto negativo sul pacco batteria stesso.

Materiali estranei di natura conduttiva come, a titolo esemplificativo ma non ESAustivo, polvere di smerigliatura, schegge metalliche, lana di acciaio, lamine di alluminio o qualsiasi accumulo di particelle metalliche, dovrebbero essere eliminati dalle cavity del caricabatterie. Staccare il caricabatterie alla presa di corrente prima di pulirlo.
- Non immergere alcuna parte del caricabatterie in acqua o altri liquidi.

Installazione e rimozione del pacco batteria (Fig. C)

Note: per ottener risultati ottimali, assicurarsi che il paccobatteria sia complemente carico prima dell'uso.

Per installare il pacco batteria (4) nell'impugnatura dell'elettroutensile, allineare il pacco batteria con le guidell'interno dell'impugnatura stessa, farlo scorrere al suo interno fino a quando il pacco batteria sare saldamente insertito in sede e accertarsi che non possa sganciarsi.
Per rimuovere la batteria dall'elettroutensile, premere il pulsante di sgancio batteria (3) ed estrre re con decisione il pacco batteria dall'impugnatura dell'utensile. Inserire il pacco batteria nel caricabatterie come descripto nella sezione riguardante il caricabatterie di quello manuale.

Assemblaggio

Avvertenza! Per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l'elettroutensile e staccare la batteria prima di eseguire qualiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Un avvio accidentale potrebbe provocare lesioni a persona.

Montaggio e smontaggio delle lame (Figg. A e B)

La lama tagliaerba (5) è stata concepita per il taglio di erba ed erbacce. La lama sfoltirami (6) è stata concepita per il taglio di siepi e cespugli.

Per montare la lama rimuovere il coprilama (8) tenendo premuto il pulsante di rilascio lama (9) nella direzione individata alla freccia (Fig. A)
Rimuovere il coprilama (8) (Fig. B).
Allineare i fori per i perni di posizionamento (10) sulla lama con i perni di posizionamento (11).
Ripositionare il coprilama (8), come illustrato nella Fig. B.
Il pulsante di rilascio lama scatta nella posizione di chiusura.

Corretto posizionamento delle mani (Fig. D)

Avvertenza! Al fine di ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, illustrata in figura.

Avvertenza! Al fine di ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere SEMPRE l'utensile con presa sicura per prevenir reazioni improvvisile.

La posizione corretta delle mani prevede una mano sull'impugnatura principale (7).

Avverenza! Dop lo specnimento dell'elettroutensile la lama potrebbe girare a vuoto.

Avvertenza! MANTENERE l'altra mano lontano alla lama.

Grilletto di azionamento

Avvertenza! Non tentare mai di bloccare l'interruttore nella posizione di accensione.

Avvertenza! Non utilizzato la lama sfoltirami per tagliare tronchi di diametro superiore a 8mm , ma solo per gli arbusti che si trovano normalmente nei giardini di abitazioni e altri edifici.

Per accendere l'elettROUTensile fare scorrere il pulsante di blocco di sicurezza (2) e premere il grilletto di azionamento (1). Quando l'elettROUTensile è acceso, è possibile rilasciare il pulsante di sblocco di sicurezza.

Per spagnere I'eeltroutensile rilasciare il grilletto.

Consigli per un utilizzo ottimale (Figg. E, F, G, H e I)

Taglio di erba (Figg. E e F)

Avverenza! Dopo lo spegnimento dell'elettroutensile la lama potrebbe girare a vuoto.

Per ottener i migliorari risultati di taglio, tagliare l'erba solo quando è asciutta.
Sorreggere l'elettroutensile come illustrato nella Fig. G. Tenere l'altra mano ben lontana alla lama. Mantenere una posizione di lavoro stabile per evitare di scivolare. Non sporgersi troppo.

Quando si taglia l'erba lunga, lavorare a più riprese dall'alto. Eseguire dei tagli di piccola entità.
Tenere l'elettroutensile lontano da oggetti duri e piante delicate.
Se l'elettroutensile inizia a funzionare lentamente, ridurre il carico.
Per eseguire un taglio più ravicinato, inclinarle leggermente l'elettROUTensile.

Potatura di siepi (Figg. G, H e I)

Avvertenza! Dopo lo spegnimento dell'elettroutensile la lama potrebbe girare a vuoto.

Inclinare leggermente l'elettROUTensile (al massimo di 15^ rispetto alla linea di taglio) affinché le punte della lamapuntino leggermente verso la siepe. In quello modo lelame potranno eseguire il taglio in modo più efficace.
Iniziare a potare la parte superiore della siepe.
Tenere l'electroutensile con l'inclinazione desiderata e spostarlo progressively lungo la linea di taglio. La lama a doppio taglio permette di potare in una direzione o nell'altra.
Per ottener un taglio molto diritto, tendere un pezzo di corda per l'intera lunghezza della siepe, all'altezza desiderata. Usare la corda come guida, tagliando immediamente al di sopra diessa.
Per ottenere lati della siepe piatti, potare verso l'alto in direzione della crescita. I rami più giovani si spostano verso l'esterno quando la lama taglia verso il basso, lasciando dei vuoti nella siepe.
Prestare attenzione a evitare oggetti estranei. Evitare in modo particolare oggetti duri tipo filo metallico e inferriere, dato che potrebbero danneggiare le lame.
Oliare regolarmente le lame.

Indicazioni per la potatura (Regno Unito e Irlanda)

Potare siepi e cespugli a foglia caduca (foglie nuove agli anni) nei mesi di giugno e ottobre.
Potare i sempreverdi in aprile e agosto.
Potare le conifere e altri cespugli a crescita rapida agli sei settimane, da maggio fino a ottobre.

Consiglio per la potatura (Australia e Nuova Zelanda)

Potare siepi e cespugli a foglia caduca (foglie nuove agli anni) nei mesi di dicembre e.Marzo.
Potare i sempreverdi in settembre e in febbraio.
Potare le conifere e altri cespugli a crescita rapida agli sei settimane, da ottobre fino a.Marzo.

Manutenzione

Questo elettrotensile BLACK+DECKER è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima.

Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una pulizia regolare.

Il caricabatterie non richiede alcuna manutenzione, salvo che una pulizia regolare.

Avvertenza! Prima di esquire qualsiasi intervento di manutenzione sull'elettroutensile spegnerlo. Scollegare il caricabatterie alla presa di corrente prima di pulirlo.

Pulire regolarmente le prese di ventilazione dell'elettroutensile e del caricabatterie con un pennello morbido o con un panno asciutto.
Pulire periodicamente l'alloggiamo del motore con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi.
Dop o'uso, pulire con attenzione le lame. Dopo la pulizia, stendere un velo di olio per macchinari leggero per evitare che le lame si arrugginiscano.

Conservazione

Se si prevede che l'elettroutensile non venga usato per mesi, l'ideale sarebbe lasciare la batteria collegata al caricabatterie. In alternatively, procedere come descririto di seguito:

caricare completeness la batteria;
conservare l'elettROUTensile in un luogo protetto e asciutto. La temperatura di conservazione deve rimanere sempre nelle'intervallo compreso tra +5^ e +40^
prima di usare l'elettroutensile dato un lungo periododi inutilizzato, caricare di nuovo completeness la batteria.

Tutela ambientale

BLACK & DECKER BCSS18D1 - Tutela ambientale - 1

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo devono essere smaltiti con i rifiuti domestici normali.

Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati, riducendo la domanda di materie prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie secondo le disposizioni locali.

Dati tecnici

BCSS18
TensioneV 18
Lunghezza lama (tagliaerba)cm 10
Distanza tra le lame (tagliaerba)mm 23
Lunghezza lama (sfoltirami)cm20
Distanza tra le lame (sfoltirami)mm8
Pesokg0,84
Batterie Caricabaterie (minuti di carica)
Cod. cat.VccAhPeso(kg)Cod. cat. 91590287* N51388* BDC1ABDC2AC2A36
Amp 400mA 1A 1A 2A1,35 A
BL1518181,50,38BL1518225909025X
BL1518ST181,50,38BL1518ST225909045X
BL2018182,00,39BL201830012012060X
BL2018ST182,00,39BL2018ST30012012060X
BL2518182,50,43BL251838015015075X
BL4018184,00,64BL4018600240240120X
BL5018185,00,7BL5018750300300135X
BL20362362,00,64BL20362XXXX90
BL2536 36 25 0.68 B2536 XX X X 110
BL1554 18/54 1.5 1.00BL1554225 90 9015 X
BL2554 18/54 2.5 1.2BL255430 150 15075 X

Valori totali di emissione di vibratione (somma vettore triassiale) in conformità alla norma EN60745

Valore di emissione di vibratione (a_h) < 2.5m / s^2 , incertezza (K) 1.5m / s^2

Livello di pressione sonora misurato

in conformità alla norma EN 60745: Lpa: 74,5 dB(A); K=1,7 dB(A); Livello di potenza sonora: LPA: 81,0 dB(A); K=1,4 dB(A);

Dichiarazione di conformità CE

DIRETTIVA MACCHINE

Black & Decker dichiarare che i prodotti qui descriitti nella

sezione "Dati tecnici" sono conformi alle normative:

2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010; EN60745-2-

15:2009+A1:2010; EN60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1

:2019+A14:2019+A2:2019; EN50636-2-94:2014 2000/14/CE, cesaio / sfoltirami, Allegato V

Pressione sonora misurata: L_PA : 74,5 dB(A); K=1,7 dB(A)

Livello di pressione sonora garantito: L_WA : 87 dB(A)

Questo prodotto è inoltre conforme alle Direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE.

Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker all'indirizzo indicate di seguito oppure consultare l'ultima di copertina del manuale.

Il sottoscritto è responsable della redazione del presente documento technique e rilascia但这a dichiarazione periconto di Black & Decker.

Patrick Dippelach

Patrick Diepenbach

Black & Decker è certa della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida nei territori degli Stati membri dell'Unione Europea o dell'EFTA (Associazione europea di libero scambio).

Per attivare la garanzia, il reclamo deve essere effettuato in accordo con i Termini e Condizioni Black&Decker e sare necessario presentare la prova di acquisto al venditore o all'agente di riparazione autorizzato.

I Termini e condizioni della garanzia Black & Decker di 2 anni e la sede del technique riparatore autorizzato più vicino sono consulabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Black & Decker di zona all'indirizzo indicato in quello manuale.

Visitare il nostro sito www.blackanddecker.it per registrar il prodotto Black&Decker appena acquistato e ricevere aggiornamenti su nuovi prodotti e offerte speciali.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BCSS18D1

Categoria : Tagliasiepi