BLACK & DECKER BEHTS551 - Aparadores de sebes

BEHTS551 - Aparadores de sebes BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BEHTS551 BLACK & DECKER em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BLACK & DECKER BEHTS551 - page 43
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BEHTS551

Categoria : Aparadores de sebes

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BEHTS551 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BEHTS551 da marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE UTILIZADOR BEHTS551 BLACK & DECKER

foram concebidos para aparar sebes, arbustos e rubos. Esta ferramenta destina-se apenas para utilização doméstica. Instruções de segurança Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas Atenção! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos seguintes avisos e instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para futura referência. A expressão “ferramenta eléctrica” utilizada nos avisos refere-se à sua ferramenta eléctrica com ligação à corrente eléctrica (com cabo) ou com bateria (sem os).

1. Segurança na área de trabalho

a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inamar estas poeiras ou vapores. c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.

2. Segurança eléctrica

a. As chas da ferramenta eléctrica devem encaixar na tomada. Nunca modique a cha de forma alguma. Não utilize chas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As chas não modicadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico. b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque eléctrico é maior. c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a chuva nem humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d. Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, arestas aadas ou peças móveis. Os cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, utilize uma extensão adequada para esse m. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.

3. Segurança pessoal

a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja prudente quando trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves. b. Utilize equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos. c. Evite arranques involuntários. Certique-se de que o gatilho está desligado antes de ligar a ferramenta à corrente eléctrica e/ou as baterias, e antes de levantar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o gatilho quando transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o gatilho ligado, isso pode dar origem a acidentes. d. Retire eventuais chaves de ajuste ou chaves de fendas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fenda ou de ajuste xada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos. e. Não tente chegar a pontos fora do alcance. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f. Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem car presos nestas peças.44 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS g. Se for prevista a montagem de dispositivos de extracção e recolha de poeiras, assegure-se de que estão ligados e que são utilizados de forma correcta. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas. h) Não permita que o facto de estar familiarizado com a utilização frequente das ferramentas o torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreectida pode causar ferimentos numa fracção de segundos.

4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica

a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eciente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do gatilho é perigosa e tem de ser reparada. c. Desligue a cha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de proceder a ajustes, trocar acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance das crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para as manusear. e. Proceda à manutenção das ferramentas eléctricas. Verique se as partes móveis estão desalinhadas ou bloqueadas, se existem peças partidas ou qualquer outra situação que possa afetar o funcionamento das ferramentas eléctricas. Se a ferramenta eléctrica estiver danicada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuciente. f. Mantenha as ferramentas de corte aadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte aadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g. Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças de ferramenta, etc., de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramenta eléctrica para ns diferentes dos previstos pode resultar em situações perigosas. h) Mantenha as pegas e as superfícies de xação secas, limpas e sem qualquer óleo ou gordura. Se o cabo estiver escorregadio e as superfícies de xação tiverem gordura, isso não permite um manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.

a. A ferramenta eléctrica deve ser reparada por pessoal qualicado e só devem ser colocadas peças sobresselentes idênticas. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica. Avisos de segurança adicionais para ferramentas eléctricas

Atenção! Avisos de segurança adicionais para aparadores de sebes u Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não remova o material cortado ou material a ser cortado quando as lâminas estiverem em movimento. Certique-se de que o interruptor está desligado quando desobstruir o material encravado. Um momento de falta de atenção durante a utilização da ferramenta poderá causar ferimentos graves. u Transporte o aparador de sebes pelo punho com a lâmina de corte parada. Quando transportar ou armazenar o aparador de sebes, coloque sempre a tampa da barra de corte.O manuseamento correcto do aparador de sebes irá reduzir possíveis danos pessoais provocados pelas lâminas de corte. u Quando transportar ou armazenar o aparador de sebes, coloque sempre a tampa da lâmina. O manuseamento correcto do aparador de sebes reduz o risco de ferimentos causados pelas lâminas. u Quando retirar material encravado ou proceder à manutenção da unidade, assegure-se de que todos os interruptores de alimentação estão desligados e que retirou a cha de alimentação da tomada. A activação inesperada do aparador de sebes durante a remoção de material encravado ou a manutenção pode causar ferimentos graves. u Não utilize o aparador de sebes em condições meteorológicas adversas, especialmente se houver risco de relâmpagos. Isto reduz o risco de ser atingido por relâmpagos. u Segure a ferramenta eléctrica apenas superfícies de xação isoladas, porque a lâmina de corte pode entrar em contacto com cablagem escondida ou o próprio cabo.As lâminas de corte em contacto com um cabo “sob tensão” poderão expor peças metálicas do sistema eléctrico da ferramenta “sob tensão” e provocar um choque eléctrico ao operador.45 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Mantenha todos os cabos e os de alimentação afastados da área de corte. Os cabos ou os de alimentação podem car escondidos em sebes ou arbustos e podem ser cortados acidentalmente pela lâmina. u A utilização adequada é descrita neste manual de instruções. A utilização de qualquer acessório ou a realização de qualquer operação com esta ferramenta que não se inclua no presente manual de instruções pode representar um risco de ferimentos e/ou danos materiais. u Se nunca utilizou o aparador de sebes, procure obter instruções práticas de um utilizador com experiência como complemento a este manual. u Nunca toque nas lâminas enquanto a ferramenta estiver em funcionamento. u Nunca force a imobilização das lâminas. u Não baixe a máquina até que as lâminas parem completamente. u Verique regularmente se existem danos e desgaste nas lâminas. Não utilize a ferramenta quando as lâminas estiverem danicadas. u Ao aparar, evite tocar em objectos duros (por exemplo, cablagem de metal, calhas). Se a ferramenta entrar acidentalmente em contacto com estes objectos, desligue-a imediatamente e verique se ocorreram danos. u Se a ferramenta começar a vibrar anormalmente, desligue-a de imediato, retire a cha da tomada eléctrica e verique se ocorreram danos. u Se a ferramenta encravar, desligue-a imediatamente. Retire a cha da tomada eléctrica antes de tentar remover qualquer obstrução. u Depois da utilização, coloque a protecção da lâmina fornecida. Guarde a ferramenta, certicando-se de que a lâmina não está exposta. u Certique-se sempre de que todas as protecções estão colocadas quando utilizar a ferramenta. Nunca tente utilizar uma ferramenta não completa ou uma ferramenta com modicações não autorizadas. u Não permita que as crianças mexam na ferramenta. u Tenha atenção aos detritos prestes a cair quando cortar as partes mais altas de uma sebe. u Segure sempre a ferramenta com ambas as mãos e pelos punhos fornecidos. Riscos residuais Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização da ferramenta, que podem não constar nos avisos de segurança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização, uso prolongado, etc. Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes e a implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: u Ferimentos causados pelo contacto com peças em rotação/movimento. u Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios. u Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Se utilizar uma ferramenta durante períodos prolongados, certique-se de que faz pausas regularmente. u Danos auditivos. u Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF). Vibração Os valores de emissão de vibração declarados na secção de dados técnicos e na declaração de conformidade foram medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido pela norma EN 62841 e podem ser utilizados para comparar ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível indicado. Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as medidas de segurança exigidas pela Diretiva 2002/44/CE para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas eléctricas na sua atividade prossional, deve ser considerada uma estimativa de exposição de vibração, as condições reais de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os períodos de inatividade e espera da ferramenta, além do tempo de funcionamento. Etiquetas colocadas na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes pictogramas de aviso juntamente com o código de data: Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. Utilize óculos ou viseiras de protecção quando utilizar esta ferramenta. Utilize protectores dos ouvidos quando utilizar esta ferramenta. Desligue imediatamente o cabo da cha principal se este car danicado ou cortado.46 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Não exponha a ferramenta à chuva ou humidade elevada.

A potência sonora está em conformidade com a Directiva 2000/14/CE. Segurança eléctrica Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse motivo, não precisa de ligação à terra. Verique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à tensão indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta. u Se o cabo de alimentação estiver danicado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado BLACK+DECKER para evitar acidentes. u Quando utilizar com a ferramenta ao ar livre, utilize cabos de extensão apropriados para esse m. Pode utilizar uma extensão BLACK+DECKER com a classicação adequada até 30 m sem perda de energia. u A segurança eléctrica pode ser melhorada mediante o uso de um Dispositivo de Corrente Residual (DCR) de 30 mA de alta sensibilidade. Componentes Esta ferramenta inclui algumas ou todas as funcionalidades seguintes.

4. Botão de desbloqueio

Montagem Atenção! Antes de tentar montar, certique-se de que a ferramenta está desligada da corrente e a protecção da lâmina de serra está sobre as lâminas. Fixar a protecção no aparador (Fig. A) O aparador é fornecido com a protecção desmontada do aparador. Para retirar a protecção: u Retire o parafuso de xação da protecção (11) com uma aparafusadora Philips (não fornecida). u Posicione a protecção no respectivo local, como indicado na Fig. A, certicando-se de que as ranhuras da protecção encaixam nas ranhuras (12) da unidade. u Insira o parafuso de xação da protecção (11) na abertura na parte lateral da protecção e aperte-o com rmeza, como indicado na Fig. A. Atenção! Utilize apenas a punho e a protecção montados correctamente no corta-sebes. A utilização do corta-sebes sem a protecção ou o punho adequados fornecidos pode resultar em ferimentos graves. Colocar a extensão no aparador (Fig. B) Está incorporado um sistema de xação da extensão (7) na traseira da pega do interruptor (6). u Perto da extremidade da extensão, dobre a extensão para fazer um laço. u Insira o laço no compartimento do sistema de xação da extensão, como indicado na Fig. B. u Prenda o laço no sistema de xação da extensão (7) para que que assente no sistema de xação da extensão. u Ligue a extensão na unidade. Utilização Atenção! Não altere o ritmo de funcionamento da ferramenta. Não sobrecarregue. verique se existem objectos estranhos, por exemplo, cercas de arame metálico e os escondidos nas sebes e arbustos. Antes de utilizar o aparador de sebes, o utilizador deve assegurar-se se o(s) dispositivo(s) de bloqueio de quaisquer elementos móveis (por exemplo, o veio prolongado e o elemento articulado), caso existam, estão na posição bloqueada. Ligar e desligar Nota: Para sua segurança, esta ferramenta encontra-se equipada com um sistema de dois interruptores. Este sistema evite que a ferramenta arranque inadvertidamente e apenas irá funcionar quando segurar a ferramenta com ambas as mãos. Ligar (Fig. E) u Para ligar a ferramenta, pressione o botão de desbloqueio (4) no punho auxiliar (3) para trás e carregue no gatilho (5). Carregue no interruptor de segurança na pega automotora (3a), como indicado na Figura C. Quando a unidade estiver a funcionar, pode libertar o botão de desbloqueio. Para manter a unidade em funcionamento, deve continuar a carregar no gatilho. Para desligar a ferramenta, liberte o interruptor. Atenção! Nunca tente bloquear um interruptor de ligação na posição de ligado.47 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Rodar a pega traseira (Fig. D) A pega traseira tem capacidade para rodar 180°. Existem batentes opcionais nos ângulos 0°, 45° e 90°, ideais para cortes laterais e arbustos arredondados ou com forma irregular. Para rodar a pega traseira, carregue no botão rotativo (9) e rode a direcção pretendida, como indicado na Figura D. A Figura D mostra a pega traseira nas posições de 90° para a esquerda, 0° e 90° para a direita. Posição correcta das mãos (Fig. E) Segure sempre o aparador de sebes, como indicado nas ilustrações deste manual, com uma mão a segurar a pega do interruptor e com a outra mão na pega automotora (Figura E). Nunca segure a unidade pela protecção da lâmina. Linhas de orientação para aparar Extensão (Fig. F) u Mantenha sempre a extensão por trás do aparador e afastada da operação de corte, como indicado na Figura F. Nunca enrole-a à volta de uma sebe que pretenda aparar. Se cortar ou danicar o cabo, desligue-o de imediato da tomada, antes de inspeccionar ou reparar o cabo. Posição de trabalho u Mantenha sempre os pés bem assentes e em equilíbrio e não tente chegar a pontos fora do alcance. u Use óculos de protecção, calçado anti-aderente e luvas de borracha quando efectuar cortes. u Segure na ferramenta com rmeza com ambas as mãos e ligue a ferramenta. Segure sempre no aparador, como indicado na Fig. D, com uma mão a segurar a pega do interruptor e com a outra mão na pega auxiliar. Nunca segure a ferramenta pelo resguardo da lâmina. Cortar relva recém-crescida (Fig. G) u Um amplo movimento de varrimento dos dentes da lâmina pelos ramos é muito ecaz. Uma ligeira inclinação para baixo da lâmina, na direcção do movimento, permite o corte mais adequado. Atenção! Não utilize o aparador para cortar sebes com mais de 16 mm. Utilize o aparador apenas para cortar arbustos normais à volta de casas e edifícios. Aparar sebes (Fig. H) u Para obter sebes muito bem niveladas, pode esticar um o ao longo do comprimento da sebe como orientação. Corte lateral de sebes (Fig. I) u Comece pela parte de baixo e corte para cima. Lâmina da serra (Fig. J) u Se houver ramos demasiado compridos para serem cortados pela lâmina (1), utilize a lâmina da serra (8). Posicione a lâmina da serra o mais próximo possível da parte inferior do ramo. Encoste o apoio da lâmina da serra (9) ao ramo. Ligue o aparador de sebes como descrito acima, para que a ferramenta funcione ao seu próprio ritmo até o ramo ser cortado por completo. As lâminas de corte são compostas por aço endurecido de elevada qualidade, e com a utilização normal, não têm de ser aadas novamente. Contudo, se bater acidentalmente numa cerca de arame metálico (Fig. L), pedras, vidro ou outros objectos duros, pode causar uma falha na lâmina. Não é necessário reparar esta fenda, desde que não interra com o movimento da lâmina. Se interferir, retire o cabo e utilize uma lima com dentes nos ou uma pedra de amolar para reparar a falha. Se deixar cair o aparador, inspeccione com cuidado se apresenta danos. Se a lâmina estiver dobrada, o compartimento tiver fendas ou os punhos ou se vericar a presença de qualquer outra situação que possa afectar o funcionamento do aparador, contacte um centro de assistência da BLACK+DECKER local para proceder à reparação antes de voltar a utilizar a ferramenta. Os fertilizantes e outros químicos de jardinagem contêm agentes que aceleram bastante a corrosão de metais. Não armazene a unidade junto de fertilizantes ou produtos químicos. Lubricação da lâmina (Fig. L) u Depois de utilizar a ferramenta, desligue a fonte de alimentação. u Aplique com cuidado um solvente à base de resina nas lâminas expostas. u Ligue a fonte de alimentação e rode o aparador na vertical com as lâminas viradas para o chão, ligue o aparador durante alguns segundos para distribuir o líquido de lubricação por completo. u Mantendo as mãos afastadas da lâmina, deslize a bainha 10 sobre a lâmina até encaixar no respectivo lugar, como indicado na Figura L. Acessórios O desempenho da ferramenta depende dos acessórios utilizados. Os acessórios BLACK+DECKER são concebidos segundo normas de elevada qualidade e desenvolvidos de modo a melhorar o desempenho da sua ferramenta. Utilizando estes acessórios, tirará o melhor partido da sua ferramenta. Manutenção O seu equipamento/ferramenta com/sem os BLACK+DECKER foi concebido para funcionar durante muito tempo, com um mínimo de manutenção.48 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular. Pode adquirir óleo de lubricação junto do seu revendedor BLACK+DECKER (cat. n.º A6102-XJ). Atenção! Antes de proceder a qualquer ação de manutenção em ferramentas eléctricas com cabo/sem os: u Desligue o equipamento/ferramenta e retire a respectiva cha da tomada. u Ou desligue e remova a bateria do equipamento/ ferramenta caso o equipamento/ferramenta tenha uma bateria individual. u Também pode deixar a bateria descarregar completamente se for integral e, em seguida, desligue-a. u Desligue o carregador antes de limpá-lo. O seu carregador não necessita de manutenção para além da limpeza regular. u Limpe regularmente as aberturas de ventilação do equipamento/ferramenta/carregador com uma escova macia ou um pano seco. u Limpe regularmente o compartimento do motor com um pano húmido. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou à base de dissolventes. u Após a utilização, limpe as lâminas com cuidado. Após a limpeza, aplique uma película de óleo ligeiro para máquinas para evitar o aparecimento de ferrugem. Substituição da cha de alimentação (apenas Reino Unido e Irlanda) Se for necessário instalar uma nova cha de alimentação: u Elimine com segurança a cha antiga. u Ligue o cabo castanho ao terminal activo na nova cha. u Ligue o cabo azul ao terminal neutro. Atenção! Não deve ser efectuada qualquer ligação ao terminal de terra. Siga as instruções de instalação fornecidas com chas de boa qualidade. Fusível recomendado: 5 A. Protecção do ambiente Faça uma recolha de lixo seletiva. Os produtos e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico normal. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo assim a necessidade de matérias-primas. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com Resolução de problemas Problema Causa possível Solução possível Funcionamento lento, com ruído ou as lâmi- nas estão quentes. Lâminas secas e corroídas. As lâminas ou o suporte da lâmina dobrados. Dentes dobrados ou danicados. Parafusos da lâmina soltos. Lubrique as lâminas. Endireite a lâmina ou o respectivo suporte. Endireite os dentes. Aperte os parafusos da lâmina. A unidade não é iniciada. O desbloqueio não está totalmente funcional. O o não está ligado. O fusível do circuito fundiu. O disjuntor disparou. O cabo ou o interruptor estão danicados. Verique se o desblo- queio está totalmente premido antes de carregar no gatilho principal. Ligue o cabo a uma tomada com corrente elétrica. Substitua o fusível do circuito. (Caso o produto queime o fusível do circuito repetidamente, interrompa a sua utilização de imediato e leve o rádio para reparação a um centro de assistência ou reparador autorizado BLACK+DECKER) Reponha o disjuntor. (Caso o produto faça com que o disjuntor dispare várias vezes, interrompa a sua utilização de imediato e leve o rádio para reparação a um centro de assistência ou reparador autorizado BLACK+DECKER) Substitua o cabo ou o interruptor num reparador autorizado ou num centro de assistência autorizado BLACK+DECKER. Dados técnicos BEHTS551 Tipo 1 Tensão V

Cursos da lâmina (sem carga) mín.

Comprimento da lâmina

Intervalo entre as lâminas mm 25 Tempo de paragem das lâminas

Corte máximo da lâmina da serra

Peso kg 3,149 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS (Översättning av originalanvisn- ingarna) SVENSKA Nível de pressão acústica de acordo com a norma EN 62841: Pressão acústica na posição do operador (L

) 87,5 dB(A), imprecisão (K) 1,1 dB(A) Potência acústica (L

) 98,5 dB(A), incerteza (K) 1,3 dB(A) Valores totais de vibração (soma de vetores triaxiais) de acordo com EN 62841: Valor de emissão de vibrações (a h, D ) 3,8 m/s

, imprecisão (K) 1,5 m/s

Declaração de conformidade CE

BEHTS551 – Aparador de sebes A Black & Decker declara que os produtos descritos nos “dados técnicos” estão em conformidade com: 2006/42/CE, EN 62841-1:2015; EN 62841-4-2:2019 2000/14/CE, Aparador de sebes, Anexo V, Certicação DEKRA B.V. Meander 1051/P.O. Box 5185 6825 MJ ARNHEM/6802 ED ARNHEM, Holanda N.º de ID do Organismo Noticado: 0344 Nível de emissão de pressão acústica (LpA) 87,5 dB(A); K de variabilidade: 1,1 dB(A) Potência acústica medida (LwA) 100 dB(A) Estes produtos respeitam também a Directiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a Black & Decker através do endereço seguinte ou consulte o verso do manual. O signatário é responsável pela compilação do cheiro técnico e efetua esta declaração em nome da Black & Decker. Becky Cotsworth Directora – Grupo de produtos para exteriores Black & Decker Europe, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX Reino Unido 11/10/2019 Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece aos clientes uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre. Para acionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Black&Decker e terá de apresentar o comprovativo de compra ao vendedor ou a um técnico de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 2 anos da Black&Decker e a localização do agente de reparação autorizado mais próximo podem ser obtidos na Internet em www.2helpU.com ou contactando uma lial da Black & Decker, cuja morada está indicada neste manual. Visite o nosso Website www.blackanddecker.co.uk para registar o novo produto Black & Decker e manter-se atualizado relativamente a novos produtos e ofertas especiais. (Översättning av originalanvisn- ingarna) SVENSKA Avsedd användning Din BLACK+DECKER