ELECTROLUX KOCDH76X - Forno elettrico

KOCDH76X - Forno elettrico ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KOCDH76X ELECTROLUX in formato PDF.

📄 320 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ELECTROLUX KOCDH76X - page 197
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KOCDH76X ELECTROLUX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KOCDH76X - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KOCDH76X del marchio ELECTROLUX.

MANUALE UTENTE KOCDH76X ELECTROLUX

  • selezione para acceder al Menu.

Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliorori risultati.

Ti diafo il benvenuto in Electrolux.

Visitate il loro site web per:

ELECTROLUX KOCDH76X - 1

ELECTROLUX KOCDH76X - 2

ELECTROLUX KOCDH76X - 3

ELECTROLUX KOCDH76X - 4

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottener informazioni sull'assistenza e la riparazione:

www.electrolux.com/support

Per registrar il vosto prodotto e ricevere un servizio migliorare:

www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi origini per la nostra apparecchiatura:

www.electrolux.com/shop

Per ulteriori ricette, suggerimenti,indicazioni per la risoluzione dei problemi scaricare l'app My Electrolux Kitchen.

ELECTROLUX KOCDH76X - 5

Available on the

App Store

ELECTROLUX KOCDH76X - 6

GETNON

Google Play

ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA

Consiglio sempre l'impiego di ricambi originali.

Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.

Le informazioni sono riportate sulla targhetto identificativa.

ELECTROLUX KOCDH76X - ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA - 1

Avverenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza

ELECTROLUX KOCDH76X - ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA - 2

Informazioni generali e suggerimenti

ELECTROLUX KOCDH76X - ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECHNICA - 3

Informazioni ambientali

Con riserva di modifiche.

INDICE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA 198

1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabilityi 198
1.2 Avverenze di sicurezza generali.199

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 200

2.1 Installazione. 200
2.2 Collegamento elettrico 201
2.3 Utilizzo: 202
2.4 Pulizia e cura. 203
2.5 Cottura a vapore 204

2.6 Illuminazione interna 204
2.7 Assistenza 204
2.8 Smaltimento 204

3. INSTALLAZIONE 204

3.1 Incasso 205
3.2 Fissaggio nel mobile 206

4.DESCrizIONDELDPRODOTTO. 207

4.1 Panorama generale 207
4.2 Accessori 207

5. ACCENSIONE SPEGNIMENTO DELL'APPARECCHIATURA 208

5.1 Manopola incassabile 208
5.2 Pannello dei comandi 208

6. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 209

6.1 Pulizia iniziale 209
6.2 Preriscaldamento iniziale. 209

7. UTILIZZO QUOTIDIANO 210

7.1 Come impostare:
Funzioni cottura 210
7.2 Funzioni cottura 210
7.3 Note su: Cottura ventilata umida. 212
7.4 Serbatoio dell'acqua 212
7.5 Come impostare: Cottura guidata213
7.6 Cottura guidata 213

8. FUNZIONI DEL TIMER 219

8.1 Funzioni orologia 219
8.2 Come impostare: Funzioni Orologio 219

9.COME USARE: ACCESSORI. 220

9.1 Inserimento di accessori.. 220

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE 221

10.1 Blocco 221
10.2 Spegnimento automatico 222
10.3 Ventola di raffreddamento 222

11. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI....222

11.1 Cottura ventilata umida. 222

11.2 Cottura ventilata umida -accessori consigliati 224
11.3 Tabelle di cottura per gli istituti di test 224

12.PULIZIA E CURA. 226

12.1 Note sulla pulizia. 227
12.2 Come rimuovere: Support del ripiano 227
12.3 Istruzioni d'uso: Pulizia con acqua 228
12.4 Come eseguire la pulizia: Serbatoio dell'acqua 228
12.5 Procedure di rimozione e installazione: Sportello. 229
12.6 Come sostituire: Lampadina....231

13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 232

13.1 Cosa fare se 232
13.2 Dati dell'Assistenza 234

14. EFFICIENZA ENERGETICA 234

14.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto* 234
14.2 Risparnio energetico 235

15. STRUTTURA DEL MENU 235

15.1 Menu 235

16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.. 236

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o dati derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili

  • Quest'apparecchiatura più essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacité fisiche,

sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se struiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.

  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
  • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il raffreddamento.
  • Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarebbe opportuno attivarlo.
  • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico alla nessere supervisionati.

1.2 Avverenze di sicurezza generali

· L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura più essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistematicioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere effettuata unicamente da personale qualificato.
- Non utilizzato l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.

  • Prima di anni operazione di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo elettrico.
  • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostuire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
  • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavity dell'apparecchiatura.
  • Utilizzare sempre quanti daorno per rimuovere o inseire accessori o pirofile.
  • Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriori lontano dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguito al contrario la procedura indicata.
  • Non utilizzato vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
  • Non utilizzato detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

ELECTROLUX KOCDH76X - Installazione - 1

AVVERTENZA!

L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

  • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
  • Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
  • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
  • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i quanti di sicurezza e le calzature adeguate.
  • Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia.
  • Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installmente.
  • É necessario rispetto la distanza minima dalle altre apparecchiature.

  • Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta dell'apparecchio si apra alla limitazioni.

  • L'apparecchiatura è dotata di un sistema di raffreddamento elettrico. Quest'stimo funziona a corrente elettrica.
Altezza minima del mobiletto (mobiletto sotto all'al- tezza minima del piano di lavoro)580 (600) mm
Larghezza del mobiletto 560 mm
Profondità del mobiletto 550 (550) mm
Altezza della parte anteriore dell'apparecchiatura 589 mm
Altezza della parte posteriore dell'apparecchiatura 571 mm
Larghezza della parte anteriore dell'apparecchiatu- ra595 mm
Larghezza della parte posteriore dell'apparecchia- tura559 mm
Profondità dell'apparecchiatura 569 mm
Profondità di incasso dell'apparecchiatura 548 mm
Profondità con porta aperta 1022 mm
Dimensioni minime dell'aperture di ventilazione. Apertura collocata sul lato posteriore inferiore560x20 mm
Lunghezza del cavo di alimentazione. Il cavo è collocato nell'angolo destro del lato posteriore1500 mm
Viti di montaggio 4x25 mm

2.2 Collegamento elettrico

ELECTROLUX KOCDH76X - Collegamento elettrico - 1

AVVERTENZA!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

  • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
  • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con leindicazioni elettriche dell'alimentazione.
  • Utilizzare sempre una presa elettrica con lavoro di protezione correttamente installata.
  • Nonutilizzare prese multiple e prolonghe.

  • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrè essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.

  • Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia fatto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositorio è in funzione o la porta è calda.
  • I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati perché l'uso di attrezzi.
  • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
  • Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
  • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre alla spina.
  • Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruptori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusabile), sganciatori per correnti di guasto a terra e rele.
  • L'impiano elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura alla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve averere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
  • La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete.

Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione per l'Europa:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Per la sezione del cavo,fare riferimento alla potenza totale sulla targhetta dei dati. Eanche possibile consultare la tabella:

Potenza totale (W) Sezione del cavo \( \left( {\mathrm{{mm}}}^{2}\right) \)
massimo 1.380 3x0.75
massimo 2.300 3x1
massimo 3.680 3x1.5

Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (blu e marrone).

2.3 Utilizzo:

ELECTROLUX KOCDH76X - Utilizzo: - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.

  • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
  • Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
  • Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
  • Spagnere l'elettrodomestico dopo agli utilizzato.

  • Prestareattenzione in fase diapertura dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Puito esservi un rilascio di aria calda.
    Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.

  • Non esercitare pressione sullo sportello aperto.
    Non utilise l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
  • Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attendamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol più provocare una miscela di alcol e aria.
  • Non lasciare scintille o fiamme libero a dato con l'elettrodomestico quando si保税llo.
  • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali inflammabili, né oggetti disponibile inflammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

ELECTROLUX KOCDH76X - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.

  • Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto:

Non collocare pirofile o altri oggetti all'interno dell'elettromestico direttamente sul fondo.
- Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavity dell'elettrodomestico.
- Non versare acqua direttamente all'interno dell'elettrodomestico caldo.
- Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura.
- Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori.

  • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico.
  • Usare una leccarda per torte umide. I succhi di frutta causano macchie che sono essere permanenti.
  • Eseguire sempre la cottura con lo sportello dell'apparecchiatura chiuso.
  • Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Dop o l'uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata.

2.4 Pulizia e cura

ELECTROLUX KOCDH76X - Pulizia e cura - 1

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di lesioni, incendio o danni all'apparecchiatura.

  • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
  • Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
  • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
  • Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
  • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
  • Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Se si utilizza uno spray per ilorno, seguire attendamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.

2.5 Cottura a vapore

ELECTROLUX KOCDH76X - Cottura a vapore - 1

AVVERTENZA!

Vi è il rischio di usioni o di danni all'apparecchiatura.

  • Il vapore che fuoriesce può provocare usstioni:
  • Non après la porta dell'apparecchiatura durante la cottura a vapore.
  • Dopo aver impiegato la cottura al vapore aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela.

2.6 Illuminazione interna

ELECTROLUX KOCDH76X - Illuminazione interna - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche.

  • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di quello prodotto e le lampade di ricambio vendute separamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
  • Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
  • Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.

2.7 Assistenza

  • Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Utilizzare solo ricambi originali.

2.8 Smaltimento

ELECTROLUX KOCDH76X - Smaltimento - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesions o soffocamento.

  • Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
  • Togliere il blocco porta per evitare che bambini, o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura.

3. INSTALLAZIONE

ELECTROLUX KOCDH76X - INSTALLAZIONE - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

3.1 Incasso

ELECTROLUX KOCDH76X - Incasso - 1

YouTube

www.youtube.com/electrolux

www.youtube.com/aeg

3.2 Fissaggio nel mobile

ELECTROLUX KOCDH76X - Fissaggio nel mobile - 1

4. DESCrizIONE DEL PRODOTTO

4.1 Panorama generale

ELECTROLUX KOCDH76X - Panorama generale - 1

1 Pannello dei comandi
2 Manopola di regolazione delle funzioni cottura
3 Display
4 Manopola di regolazione
5 Vaschetta dell'acqua
6 Resistenza
7 Lampadina
8 Ventola
Goffratura cavità - Contentotre pulizia con acqua
Supporto ripiano, rimovabile
11 Tubo di scarico
12 Valvola di scarico dell'acqua
13 Posizioni ripiano
14 Foro di entrata vapore

4.2 Accessori

Ripiano a filo

Per stoviglia, stampi per dolci, arrosti.

Lamiera dolci

Per torte e biscotti.

Leccarda

Per cuocere al forn o arrostire o per raccogliere il grasso.

  • Guide telescopiche

Graie alla guide telescopiche sare possibile inseire ed estrarre i ripiani in modo più facile.

5. ACCENSIONE SPEGNIMENTO

DELL'APPARECCHIATURA

5.1 Manopola incassabile

Perutilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce.

5.2 Pannello dei comandi

Tasti sensore pannello dei comandi PremereRuotare la manopola
OK
TimerRiscal-damento rapidoLuce fornoBloccoConfermare l'imposta-zione
Selezionare una funzione cottura per accendere il forno.
Per spegnere il forno, ruotare la manopola delle funzioni di riscaldamento sono a portarla in posi-zione off.
12:34Quando la manopola delle funzioni di riscalda-mento è in posizione off, il display passa in modalità standby.
12:40 120°Quando si cucina, il display在哪 la tempera-tura impostata, l'ora del giorno e le altre opzioni disponibili.
88:88°8888°h:min:sSTOPDisplay con le funzioni chiave.
Spie display
BloccoCottura guidataPuliziaImpostazioniRiscaldamento rapi-do
Spie timer:STOP
Barra di avanzamento - per temperatura o tempo. Quando ilorno raggiunge la temperatura imposta- ta, la barra è completamente rossa.
Indicatori del serbatoio d'accua

6. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

ELECTROLUX KOCDH76X - PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

6.1 Pulizia iniziale

Prima della messa in uso, pulire il forno vuoto e impostare l'ora:
00:00 Impostare l'ora. Premere OK

6.2 Preriscaldamento iniziale

Preriscaldare ilorno vuoto prima di utilizzarlo per la prima volta.
Fase 1 Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dalorno.
Fase 2Impostare la temperature massima.per la funzione: Lasciare in funzione ilorno per un'ora.
Fase 3Impostare la temperature massima.per la funzione: Lasciare in funzione ilorno per 15 minuti.

Preriscaldare il forno vuoto prima diutilizzarlo per la prima volta.

Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di pre-riscaldamento. Accertarsi che la stanza sia ventilata.

7. UTILIZZO QUOTIDIANO

ELECTROLUX KOCDH76X - UTILIZZO QUOTIDIANO - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

7.1 Come impostare: Funzioni cottura

Avviare la cottura
Passaggio 1 Passaggio 2
°C
Selezionare una funzione cottura.Impostare la temperatura. Premere OK.
Cottura a vapore
Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 Passaggio 5
Premere il co-perchio della vaschetta del-l'acqua per aprirlo.Riempire la va-schetta dell'ac-qua con 900 ml di acqua.Premere per ri-portare la va-schetta dell'ac-qua nella posi-zione iniziale.Selezionare la funzione cottu-ra a vapore.Impostare la tempe-ratura.

7.2 Funzioni cottura

Funzioni cottura standard

Funzione cottura Applicazione
Cottura ventilataPer cuocere su massimo tre posizioni della griglia contemporaneamente ed essiccare i cibi. Impostare la temperatura di 20 - 40°C inferiore rispetto a Cottura convenzionale..
Cottura convenzionalePer cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione del ripiano.
Umidità BassaLa funzione è adatta per carne, pollame, pietanze al forno e sformati. Con la combinazione del vapore e del calore, la carne acquisisce una consistenza morbida e succosa con una superficie croccante.
Funzione PizzaPer cuocere la pizza. Per una doratura intensa e una base croccante.
Resistenza inferiorePer dorare torte con base croccante e per conservare gli alimenti.
Cibi congelatiPer rendere croccanti i cibi confezionati, come ad esempio patatine fritte, crochette o involtini primavera.
Cottura ventilata umidaQuesta funzione è progettata per il risparmio energetico durante la cotta- rara. Quando viene usata esta funzione, la temperature all'interno della cavity potrebbe essere diversa rispetto alla temperatura impostata. Viene utilizzato il calore residuo. La potenza riscaldante potrebbe essere ridotta. Per ulteriori informazioni, consultrare il capitolo "Uso quotidiano", Note su: Cottura ventilata umida.
GrillPer grigliare alimenti di ridotto spessore e tostare il pane.
Doppio grill venti-latoPer arrostire grandi tagli di carne o pollame conossa su una posizione della griglia. Per gratinare e dorare.
- MenuPer accedere al Menu: Cottura guidata, Pulizia, Impostazioni.

7.3 Note su: Cottura ventilata umida

Questa funzione è stata utilizzata per la conformità alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign secondo la normativa UE 65/2014 e UE 66/2014. Test secondo la norma EN 60350-1.

La porta delorno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, in modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il fornno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile.

Quando viene usata esta funzione, la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi. Per le istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo "Consigli e suggerimenti", Cottura ventilata umida. Perindicazioni generali sul risparmio energetico rimandiamo al capitolo "Efficienza energetica", Risparmio energetico.

7.4 Serbatoio dell'acqua

Indicatore del serbatoio d'acqua
Il serbatoio è pieno.
Il serbatoio è mezzo pieno.
Il serbatoio è vuoto. Riempire nuovamente il serbatoio.
Se si versa troppa acqua nel serbatoio, lo scarico di sicurezza fa defluire l'acqua in effesso dal fondo della cavity. Togliere l'acqua con una spugna.
Svuotamento del serbatoio dell'accua
Fase 1Spagnere ilorno, lasciarlo con la porta aperta e attendere che sua freddo.A B C
Pas-sag-gio 2Collegare il tubo di scarico (C) alla valvola di scarico (A)attraverso il connettore (B).
Pas-sag-gio 3Tenere l'estremità del tubo fatto il livello di A e premere ripetutamente B per raccogliere l'accua restante.
Pas-sag-gio 4Staccare i filtri C e B e asciugare ilorno con una spugna morbida.

7.5 Come impostare: Cottura guidata

Ogni pietanza di quello sottomenu preveDE funzione e temperatura consigliate. Et possibile regolare l'ora e la temperatura in fase di cottura.

Alcune pietanze possonoanche essere cucina- te usando:• Peso automatico
Cottura guidata - utilizzare per preparare un piatto rapidamente con le impostazioni predefinite:
Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4
P1 - P45OK
Accedere al menu. Selezionare Cottura guidata. Premere OK.Selezionare la pietanza. Premere OK.Inserire la pietanza nel forno. Confermare l'impostazione.

7.6 Cottura guidata

Legenda
Peso automatico disponibile.
Aggiungere acqua al serbatoio.
Preriscaldare ilorno prima di iniziare a cucinare.
Livello del ripiano.

Al terminé della funzione, controllare se il cibo è pronto.

Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Durata
Manzo
P1 Roast beef, al sangue1 - 1,5 kg; pezzi spessi 4-5 cm2 lamiera dolci Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Infornare.40 min
P2 Roast beef, cottura media50 min
P3 Roast beef, ben cotto60 min
P4 Bistecca, media cottura180 - 220 g per pezzo; fette di 3 cm di spessore3; pirofila su ripiano a filo Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Infornare.15 min
P5 Arrostodi manzo / bra-sato (costoletta, scamone, fesa)1,5 - 2 kg2; pirofila su ripiano a filo Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Aggiungere liquido. Infor-nare.120 min
P6 Roast beef, al sangue (cottu-ralenta)1 - 1,5 kg; pezzi spessi 4-5 cm2; lamiera dolci Utilizzare le spezie preferite o il semplice pepe macinato. Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. Inforna-re.75 min
P7 Roast beef, cottura media (cottura lenta)85 min
P8 Roast beef, ben cotto (cot-tura lenta)130 min
Piatto Peso Livello / AAccessorio ripianoDurata
P9 Filippo, al san-gue (cottura lenta)0,5 - 1,5 kg; pezzi spessi 5-6 cm2 lamiera dolciUtilizzare le spezie preferite o il semplice pepe macinato. Friggere la carne per al-cuni minuti in una padella calda. Informa-re.75 min
P10 Filippo, cott. media (cottura lenta)90 min
P11 Filippo, cotto (cottura lenta)120 min
Vitello
P12 Arrostodi v-itello (ad es.spalla)0,8 - 1,5 kg; pezzi spessi 4 cm2; pirofilasa ripiano a filoUtilizzare le spezie preferite. Aggiungere liquido. Arrostocoperto.80 min
Maiale
P13 Collo o spalla di maiale ar-rosto1,5 - 2 kg1; pirofilasa ripiano a filoGirare la carne a metà cottura.165 min
P14 Maiale sfilacciato (cottura lenta)1,5 - 2 kg2 lamiera dolciUtilizzare le spezie preferite. Girare la carne a metà cottura per otteneruna doratura uniforme.215 min
P15 Lombo, fre-sco1 - 1,5 kg; pezzi spessi 5-6 cm2; pirofilasa ripiano a filoUtilizzare le spezie preferite.55 min
P16 Costolette di maiale2 - 3 kg; uti-lizzare pun-tine crude, 2 - 3 cm3; leccardaAggiungere il liquido per copririle fondo di un piatto. Girare la carne a metà cottu-ra.90 min
Agnello
P17 Cosciotto d'agnello con os-sa1,5 - 2 kg; 7 - 9 cm di spessore2; pirofilasa lamiera dolciAggiungere liquido. Girare la carne a me-tà cottura.130 min
Piatto Peso Livello / Aaccessorio ripiano no Durata
Pollame
P18 Pollo intero 1 - 1,5kg; frescocasseruola su lamiera dolciUtilizzare le spezie preferite. Girare il pollo a metà cottura per ottenere una dora-tura uniforme.60 min
P19 Mezzo pollo 0,5 - 0,8 kg3; teglia da fornoUtilizzare le spezie preferite.40 min
P20 Pollo, petto 180 - 200 gper pezzocasseruola su ripiano a filoUtilizzare le spezie preferite. Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda.25 min
P21 Cosce di pol-lo, fresche-3; lamiera dolciSe le cosce di pollo sono state marinate prima, impostare la temperatura più bas-sa e cuocerle più a lungo.30 min
P22 Anatra, intera 2 - 3kgpirofila su ripiano a filoUtilizzare le spezie preferite. Sistemare la carne sulla teiglia. Girare l'anatra a me-tà cottura.100 min
P23 Oca, intera 4 - 5kgleccardaUtilizzare le spezie preferite. Sistemare la carne su una teiglia da forno profonda. Girare l'oca a metà cottura.110 min
Altro
P24 Polpettone 1 kg2: ripiano a filoUtilizzare le spezie preferite.60 min
Pesce
P25 Pesce intero,grigliato0,5 - 1 kgper pesce2 lamiera dolciFarcire il pesce con burro e utilizzato spezie ed erbe preferite.30 min
Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Durata
P26 Filippo di pe-sce-casseruola su ripiano a filoUtilizzato le spezie preferite.35 min
Dolci da forno / dessert
P27 Cheesecake -2; tortiera apribile da 28 cm su ripiano a filo90 min
P28 Torta di mele -3; lamiera dolci45 min
P29 Crostata di mele-2; tortiera su ripiano a filo40 min
P30 Torta di mele americana-1; tortiera da 22 cm su ripiano a filo60 min
P31 Brownies 2 kg3 leccarda30 min
P32 Muffin al cioc-colato-3, vassoio muffin su ripiano a filo25 min
P33 Torta di pane -2; leccarda su ripiano a filo50 min
Verdure / Contorni
P34 Patate al for-no1 kg2; lamiera dolciMettere le patate intere con buccia sulla lamiera dolci.50 min
P35 Spicchi 1 kg3 lamiera dolci rivestita con carta da fornoUtilizzato le spezie preferite. Tagliare le patate a peszzi.35 min
P36 Verdure mistegrigliate1 - 1,5 kg3 lamiera dolci rivestita con carta da fornoUtilizzato le spezie preferite. Tagliare le verdure a peszzi.30 min
Piatto Peso Livello / Accessario ripiano Durata
P37 Crocchette, surgelate0,5 kg3; lamiera dolci25 min
P38 Patatine, sur-gelate0,75 kg3; lamiera dolci25 min
Gratin, pane e pizza
P39 Lasagne di carne/verdure con piatti di pastasciutta1 - 1,5 kgcasseruola su ripiano a filo55 min
P40 Patate grati-nate (patate crude)1 - 1,5 kgcasseruola su ripiano a filo Ruotare il piatto a metà del tempo di cot-tura.60 min
P41 Pizza fresca, sottile-lamiera dolci rivestita con carta da forno35 min
P42 Pizza fresca, spessa-lamiera dolci rivestita con car-ta da forno25 min
P43 Quiche -2; teglia da forno su ripiano a filo45 min
P44 Baguette / Ciabatta / Pa-ne bianco0,8 kglamiera dolci rivestita con carta da forno Più tempo necessario per il pane bianco.50 min
P45 Impasto per pane integra-le / pane di segale /pane nero in uno stamo per pane1 kglamiera dolci rivestita con car-ta da forno/ ripiano a filo60 min

8. FUNZIONI DEL TIMER

8.1 Funzioni orologia

Funzione Orologio Applicazione
Contaminuti. Allo scadere del tempo, viene emesso un segnale acustico.
STOPTempo di cottura. Quando il timer arrivava alla fine, si sente un segnale e la funzione cottura si ferma.
Ritardo. Per posticipare l'inizio e/o la fine della cottura.
Timer. Il massimo è 23 ore 59 min. Questa funzione non ha nessun effetto sul funzionamento del forno.Per accendere e spegnere Timer selezionare: Menu, Impostazioni.

8.2 Come impostare: Funzioni Orologio

Come impostare: Imposta ora
Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3
Per modificare l'ora, accedere al menu e selezionare Impostazioni, Ora.Impostare l'orologio.Premere: OK
Come impostare: Contaminuti
Passaggio 1Il display vi-sualizza:0:00Passaggio 2 Passaggio 3
Premere:Imposta ContaminutiPremere: OK
i Il timer inizia subito il conta alla rovescia.
Come impostare: Tempo di cottura
Passaggio 1 Passaggio 2Il display vi-sualizza:0:00STOPPassaggio 3 Passaggio 4
Selezionare una funzione di cottura e impostare la temperature.Premere ripetu-tamente:Impostare la du-rata della cottu-ra.Premere: OK
Il timer inizia subito il conta alla rovescia.
Come impostare: Ritardo
Passaggio 1Passagio 2Il display molto: l'ora del giorno STARTPassagio 3Passagio 4Il display visualizzato: STOPPassagio 5Passagio 6
Selezione la funzione ri-scaldamento.Premere ripetutamente:Imposta- re l'orario di inizio.Premere: OK.Imposta- re l'ora- rio di fi-ne.Premere: OK
Il timer inizia il conto alla rovescia a un orario di inizio impostato.

9. COME USARE: ACCESSORI

9.1 Insertimento di accessori

Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi sono anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano.

Ripiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.
Lamiera dolci / Teglia profonda: Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano.
Ripiano a filo, Lamiera dolci / Teglia profonda: Spingere il vassoio tra le guide del supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide sovrastanti.

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

10.1 Blocco

Questa funzione evita che si cambì per sbaglio la funzione dell'apparecchiatura.
Attivarla quando l'apparecchiatura è in funzione: la cottura impostata continua, il pannello dei comandi è bloccato. Attivarla quando l'apparecchiatura è spenta - l'apparecchiatura non può essere accesa, il pannello dei comandi è bloccato.
Questa funzione evita che si cambì per sbaglio la funzione dell'apparecchiatura.
- tenere premuto per attivare la funzione. Viene emesso un segnale acu-stico.- premere e tenere premuto per disattivarla.
3 x lampeggia quando il blocco è attivato.

10.2 Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, il fornso si spegne dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione di riscaldamento e non si modificano le impostazioni.

(℃) (ora)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - massimo 3

Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luceorno, Ritardo.

10.3 Ventola di raffreddamento

Quando l'apparecchiatura è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per raffreddare le superfici. Dop o aver spento l'apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché l'apparecchiatura non si è raffreddata.

11. CONSIGLIE SUGGERIMENTI UTILI

11.1 Cottura ventilata umida

Per ottener i risultati miglior, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante.

(℃) (min.)
Roll dolci, 16 pez-zivassoio di cottura o lec-carda180 2 20 - 30
Panini, 9 peszzi vassoio di cottura o lec-carda180 2 30 - 40
Pizza, surgelata, 0,35 kgripiano a filo 220 2 10 - 15
Rotolo con mar-mellatavassoio di cottura o lec-carda170 2 25 - 35
Brownie vassoio di cottura o lec-carda175 3 25 - 30
Soufflé, 6 peszzi stampini di ceramicica sul-la griglia200 3 25 - 30
Base pan di spa-gnateglia per timballo su gri-glia180 2 15 - 25
Pasticcini per il tè patto daorno su griglia 170 240 - 50
Pesce lesso, 0,3 kgvassoio di cottura o lec-carda180 3 20 - 25
Pesce intero, 0,2 kgvassoio di cottura o lec-carda180 3 25 - 35
Filetto di pesce, 0,3 kgteglia per pizza su griglia 180 3 25 - 30
Carne lessa, 0,25 kgvassoio di cottura o lec-carda200 3 35 - 45
Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o lec-carda200 3 25 - 30
Dolcetti, 16 peszzi vassoio di cottura o lec-carda180 2 20 - 30
Meringhe, 24 peszzivassoio di cottura o lec-carda180 2 25 - 35
Muffin, 12 pezzi vasso di cottura o lec-carda170 2 30 - 40
Pasta saporita, 20 pezzivasso di cottura o lec-carda180 2 25 - 30
Biscotti di pasta frolla, 20 pezzivasso di cottura o lec-carda150 2 25 - 35
Tartellette, 8 pez-zivasso di cottura o lec-carda170 2 20 - 30
Verdure, lesse, 0,4 kgvasso di cottura o lec-carda180 3 35 - 45
Omelette vegetarianateglia per pizza su griglia 200 3 25 - 30
Verdure alla mediterranea, 0,7 kgvasso di cottura o lec-carda180 4 25 - 30

11.2 Cottura ventilata umida - accessori consigliati

Usare scatole e contentitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.

Teglia da pizzaPirofiliaPirofile monoporizioneTortiera per flan
Scura, non riflettente 28 cm di diametroScura, non riflettente 26 cm di diametroCeramica diametro 8 cm, altezza 5 cmScura, non riflettente 28 cm di diametro

11.3 Tabelle di cottura per gli istituti di test

Informazioni per gli istituti di test

Test in conformità alla norma IEC 60350-1.

(°C) (min.)
Tortine, 20 per tegliaCottura convenzionaleLamiera dolci3 170 20 - 30 -
Tortine, 20 per tegliaCottura ventilataLamiera dolci3 150 -16020 - 35 -
Tortine, 20 per tegliaCottura ventilataLamiera dolci2 e 4 150 -16020 - 35 -
Torta di mele americana, 2 stampi Ø20 cmCottura convenzioneRipiano a filo2 180 70 - 90 -
Torta di mele americana, 2 stampi Ø20 cmCottura ventilataRipiano a filo2 160 70 - 90 -
Pan di Spagna, stampo per torta Ø26 cmCottura convenzioneRipiano a filo2 170 40 - 50 Preriscaldare ilforno per 10 minu-ti.
Pan di Spagna, stampo per torta Ø26 cmCottura ventilataRipiano a filo2 160 40 - 50 Preriscaldare ilforno per 10 minu-ti.
Pan di Spagna, stampo per torta Ø26 cmCottura ventilataRipiano a filo2 e 4 160 40 - 60 Preriscaldare ilforno per 10 minu-ti.
(℃) (min.)
Frollini al burroCottura ventilataLamiera dolci3 140 -15020 - 40 -
Frollini al burroCottura ventilataLamiera dolci2 e 4 140 -15025 - 45 -
Frollini al burroCottura convenzioneLamiera dolci3 140 -15025 - 45 -
Toast, 4 - 6 pezziGrill Ripianofilo4 max 2 - 3mi-nuti sul primo lo- to; 2 - 3 minuti sul secondo latoPreriscaldare il forno per 3 minuti.
Hambur- ger di manzo, 6 pezzi, 0,6 kgGrill Su ripianoa filo e leccarda4 max 20 -30 Sistemareil ripia-no a filo sul quarto livello e la leccara- da sul terzo livello del forno. A metà cottura girare gli alimenti. Preriscaldare il forno per 3 minuti.

12. PULIZIA E CURA

ELECTROLUX KOCDH76X - PULIZIA E CURA - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1 Note sulla pulizia

Agenti di pu-liziaPulire la parte anteriore dell'apparecchiatura con un panno in microfibrà imbe-vuto di acqua tiepida e detergente delicato. Pulire e controllingare la guarnizione della porta attorno al telaio della cavity.
Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
Pulire le macchie con un detergente delicato.
Uso quotidia- noPulire la cavity dopo anni utilizzato. L'accumulo di grasso o di altri residui potreb- be causare un incendio.
L'umidità più formare condensa nell'apparecchiatura o sui pannelli di vetro del- lo sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione l'apparecchiatura 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nell'apparecchiatura per più di 20 minuti. Asciugare la cavity con un panno in microfibrà dopo anni utilizzato.
AccessoriPulire tutti gli accessori dopo agli utilizzato e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno in microfibia imbevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli accessori in lavastoviglia.
Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti.

12.2 Come rimuovere: Supporti del ripiano

Rimuovere i supporti ripiano per pulire ilorno.

Pas-saggio 1Specnere ilorno e attendere che si raffreddi.
Pas-saggio 2Sfilare dapprima la guida di estrazione alla parete laterale tirandola in avanti.
Pas-saggio 3Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano alla parete la-terale e rimuoverla.1 2
Pas-saggio 4Installare i supporti ripiani se-guendo al contrario la procedu-ra indicata.I perni di fissaggio sulle guidetelescopiche devono essere ri-volti in avanti.

12.3 Istruzioni d'uso: Pulizia con acqua

Questa procedura di pulizia con acqua utilizza l'umidità per facilitare la rimozione dei residiui di grasso e di cibo dalorno.

Pas-saggio1Versare l'acqua nella goffratura della cavity: 300 ml.
Pas-saggio2Selezionare: . Premere: OKLa funzione è operativa per 30 min.Al termine della pulizia, viene emesso un segnale acustico. Il forno si spegne.
Pas-saggio3Attendi che il forno si via raffreddato. Ascugare la cavity con un panno morbido.

12.4 Come eseguire la pulizia: Serbatoio dell'acqua

Pas-saggio1Specnere il forno.
Pas-saggio2Collocare una leccarda sotto al foro di entrata vapore.
Pas-saggio3Versare acqua nella vaschetta: 850 ml. Aggiungere l'acido citrico: 5 cucchiaini. Atten-dere 60 minuti.
Pas-saggio4Attivare il forno e impostare la funzione: Umidità Bassa.Impostare la temperatura a 230 °C. Specnere il forno dopo 25 minuti e attendere che si raffreddi.
Pas-saggio5Attivare il forno e impostare la funzione: Umidità Bassa. Impostare una temperatura tra 130 e 230°C. Specnere il forno dopo 10 minuti e attendere che si raffreddi.
iPer evitare residui di calcare, svuotare il serbatoio dell'accqua après anni cottura a vapore.
Al termine della pulizia:
Spagnere ilorno. Svuotare il serba-toio dell'accua. Fare riferimento al capitolo Uso quotidiano, "Svuotamento del serbatoio dell'ac-qua".Sciacquare il serbatoio del-l'accua ed eliminare i resi-dui di calcare rimanenti con un panno morbido.Pulire il tubo di sca-rico con acqua tiepi-da e detergente de-licato.

La tabella segunte molto il valore di durezza dell'acqua (dH) con il corrispondente livello di deposito di calcio e la qualità dell'acqua. Quando la durezza dell'acqua supera il livello 4, riempire la vaschetta con acqua in bottiglia.

Durezza dell'acqua Strisciadi provaDeposto di calcio (mg/l)Classifica- zione del- l'acquaPulire il ser- batoio del- l'acqua agli
Livello Dh
1 0 - 7 0 - 50 dolce 75 cicci -25mesi
2 8 - 14 51 -100 moderatam.dura50 cicci - 2 mesi
3 15 - 21 101 - 150 dura 40cic1 - c5mesi
4 22 - 28ovo 151 molto duramese

12.5 Procedure di rimozione e installmente: Sportello

La porta del forno ha tre pannelli in vetro. É possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli in vetro interni per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installmente della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.

ELECTROLUX KOCDH76X - Procedure di rimozione e installmente: Sportello - 1

ATTENZIONE!

Nonutilizzareilforno sanzaipannellinvetro.

Pas-saggio 1Apire completamente la porta e tene- re le due cerniere.
Pas-saggio 2Sollevare e tirare i fermi fino a quan- do non fanno cig.
Pas-saggio 3Chiudere la porta delorno fino alla prima posizione di apertura. Quindi sollevare e tirare per rimuovere la porta alla sua sede.
Pas-saggio 4Appoggiare la porta su un panno mor- bido su una superficie stabile.
Pas-saggio 5Tenere il rivestimento della porta (B) sul bordo superiore della porta da en- trambi i lati e spingere verso l'interno per sbloccare la guarnizione a clip.
Pas-saggio 6Rimuovere il rivestimento tirandolo in avanti.
Pas-saggio 7Tenere i pannelli in vetro della porta per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorrà completamente fino a uscire dai supporti.
Pas-saggio 8Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare accuramente i pannelli in vetro. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie.
Pas-saggio 9Al termine della pulizia installare i pannelli in vetro e la porta del forno.
Se la porta è installata correttamente, si sentirà uno cliq quando si chiudono i fermi.

Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro (A e B) nell'ordine esatto. Controllare il significato / la stampa sul lato del pannello in vetro, ciascuno dei pannelli in vetro è diverso per amplificare le operazioni di smontaggio e montaggio.

Se installato correttamente, il profilo della porta emette un cig.

Assicurarsi di installare correttamente nelle sedi il pannello in vetro centrale.

ELECTROLUX KOCDH76X - Procedure di rimozione e installmente: Sportello - 2

ELECTROLUX KOCDH76X - Procedure di rimozione e installmente: Sportello - 3

12.6 Come sosituire: Lampadina

ELECTROLUX KOCDH76X - Come sosituire: Lampadina - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di scosse elettriche.

La lampada potrebbe essere calda.

Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.

Prima di sostituire la lampadina:
Passagio 1 Passagio2 Passagio 3
Spagnere il forno. Attendere che il forno sia freddo.Estrarre la spina alla presa di corrente.Appoggiare un panno sul fon-do della cavity.

Lampadina posteriore

Pas-saggio1Girare il rivestimento di vetro per toglierlo.
Pas-saggio2Pulire il coperchio in vetro.
Pas-saggio3Sostituire la lampadina con una resistente al calore fatto a 300 °C.
Pas-saggio4Installare il coperchio in vetro.

13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ELECTROLUX KOCDH76X - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

AVVERTENZA!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Cosa fare se...

Per tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di assistenza autorizzato.

Il forno non si accende o non riscalda
Problema Controllare se...
Non è possible attivare il forno o metterlo in funzione.Il forno è stato collegato correttamente all'alimentazione di rete.
Il forno non scalda. Lo spegnimento automatico è disattivo.
Il forno non scalda. è saltato il fusabile.
Il forno non scalda. Il blocco è disattivato.
Componenti
Problema Controllare se...
La spia è spenta. Cottura ventilata umida - è accesso.
La lampadina non funziona. La lampadina è brucata.
La guarnizione della porta è danneggiata. Non utilizzare ilorno. Contattare un Centro As-sistenza Autorizzato.
Codici di erreore
Il display visualizza... Controllare se...
00:00 Si è verificata un'interruzione dell'alimentazione elettrica. Impostare l'ora.
Il display在哪 un codice di erreore non presente nella tabella. Disattivare e riattivare il fusibile domestico e riavviare il forno. In caso di ricomparsa del codice di erreore, contattare il Centro di assistenza autorizzato.
Pulizia
Problema Controllare se...
È presente dell'acqua all'interno della goffratu-ra del forno.La quantità di acqua nel serbatoio è insufficiente.
- la spia è spenta.La quantità di acqua nel serbatoio è sufficiente. Se si verificano delle perdite di acqua nel forno e la spia resta spenta, contattare un Centro di assistenza autorizzato.
- la spia è accesa.Il serbatoio contiene una quantità sufficiente di acqua. Se il serbatoio è pieno e la spia resta accesa, contattare un Centro di assistenza autorizzato.
La cottura a vapore non funziona. Non vi sono residui di calcare nel foro di entra-ta del vapore.
La cottura a vapore non funziona. L'acqua è presente nel serbatoio.
Per svuotare il serbatoio dell'acqua o per il verificarsi di acqua dall'apertura di entrata del va-pore occorrono più di tre minuti.Non vi sono residui di calcare nel foro di entra-ta del vapore. Pulire il serbatoio dell'acqua.

13.2 Dati dell'Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato.

Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telao anteriore della cavity dell'apparecchiatura. Non rimuovere la targhetta dei dati alla cavity dell'apparecchiatura.

Consigliamo di annotare i dati qui:
Modello (Mod.)
Codice prodotto (PNC)
Numero di seri (S.N.)

14. EFFICIENZA ENERGETICA

14.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa sul prodotto*

Nome del fornitore Electrolux
Identificazione modello KOCDH76X 949494268
Indice di efficienza energetica 81.2
Classe di efficienza energetica A+
Consumo energetico con carico standard, modalità tradi-zionale0.93 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazione d'aria forzata0.69 kWh/ciclo
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume 72 l
Tipo diorno Forno da incasso
Massa 32.6 kg
  • Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014.

Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB 2477-2017, alga-ti A e B.

Per l'Ucraina secondo 568/32020.

La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia.

EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forn i a vapore e griglie - Metodi per la misura delle prestazioni.

14.2 Risparmio energetico

ELECTROLUX KOCDH76X - Risparmio energetico - 1

L'apparecchiatura ha di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni.

Assicurarsi che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa quando l'apparecchiatura è in funzione. Non aprire troppo spesso la porta durante la cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sua ben fissata nella posizione corretta.

Serviri di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico .

Ove possibile, non pre-riscaldare l'apparecchiatura prima della cottura.

Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono

prepariati piu piatti contemporaneamente.

Cucinare con ventola

Ove possibie, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.

Calore residuo

La ventola e la lampada continuano a funzionare. Quando si spegne l'apparecchiatura, il display visualizza il calore residuo. Si può usare quel calore per mantenere le pietanze in caldo.

Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura dell'apparecchiatura al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno dell'apparecchiatura.

Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.

Tenere in caldo gli alimenti

Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per sfruttare il calore residuo e mantenere calda la pietanza. La spia di calore residuo o la temperatura compaiano sul display.

Cottura con lampada spenta

Spagnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario.

Cottura ventilata umida

Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.

Quando si utilizesza esta funzione, la lampadina si spegne automaticamenteupon 30 secondi.

É possibile riaccendere la lampada, ma esta azione ridurà i risparmi energetici previsti.

15. STRUTTURA DEL MENU

15.1 Menu

ELECTROLUX KOCDH76X - Menu - 1

    • selezionare per accedere alla Menu.
Menu struttura
Cottura guidataPuliziaImpostazioni
Passaggio 1 Passaggio 2 Passaggio 3 Passaggio 4 Passaggio 5
=OK01 - 10OK
Selezionare il Menu, Impostazioni.Confermare l'im-postazione.Selezionare l'im-postazione.Confermare l'im-postazione.Regolare il valore e premere OK.
Impostazioni
O1imposta ora Modifica O2 Luminosità 1 - 5
O3Volume toni 1 - Bip2 - Fareolic 3 - Segnale acustico spentoO4volume acustico 1 - 4
O5Timer On/Off O6 Luce fornoOn/Off
O7Riscaldamento rapido On/OffO8 Modalità democodice di atti-vazione: 2468
O9Versione software ControllareO10 Ripristinoimposta-zioni iniziali di fabbricaSi / No

16. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il symbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contentitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il symbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

MYSLIMY O TOBIE

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ELECTROLUX

Modello : KOCDH76X

Categoria : Forno elettrico