MODE D'EMPLOI KOCDH76X ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :




Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l'application My Electrolux Kitchen.

Available on the
App Store

GETITON
Google Play
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service/agree, assurez-vous de dispose des informations suivantes: Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations generales et conseils

Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE......158
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 159
1.2 Sécurité générale 159
- CONSIGNES DE SECURITE 160
2.1 Installation 160
2.2 Branchement électrique 161
2.3 Utilisation 162
2.4 Entretien et Nettoyage 163
2.5 Cuisson à la vapeur 164
2.6 Eclairage interne 164
2.7 Service 164
2.8 Mise au rebut. 164
- INSTALLATION 164
3.1 Encastrement 164
3.2 Fixation du four au meuble.... 165
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 166
4.1Vue d'ensemble.. 166
4.2 Accessoires 166
7.1 Comment régler : Modes de cuisson 169
7.2 Modes de cuisson 170
7.3 Remarques sur: Circulation d'air humide 171
7.4 Reservoir d'eau 171
7.5 Comment régler: Cuisson assistée 172
7.6 Cuisson assistee. 172
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 178
8.1 Fonctions de l'horloge 178
8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge 178
9. CONSEILS D'UTILISATION :
ACCESSIONES 180
9.1 Insertion des accessoires 180
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES.....181
10.1 Touches Verrouil. 181
10.2 Arret automatique 181
10.3 Ventilateur de refroidissement...182
11. CONSEILS 182
11.1 Circulation d'air humide 182
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommendés 184
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 184
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 186
12.1 Remarques concernant le nettoyage 187
12.2 Comment retirer: Supports de grille 187
12.3 Comment utiliser : Nettoyage
Aqua Clean 188
12.4 Comment nettoyer: Réservoir d'eau 188
12.5 Comment démonter et installer: Couvercle 189
12.6 Comment remplacer : Éclairage 191
13.DEPANNAGE. 192
13.1 Que faire si 192
13.2 Données de maintenance 193
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 194
14.1 Informations produit et fiche d'informations produit* 194
14.2Economie d'energie 195
15.1 Menu 195
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 196
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât s resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
· Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cét apparéil est unconçu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
-
Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
-
Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
· Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRer ou inseder des accessoires ou des plats allant au four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 580 (600) mm |
| Largeur du meuble 560 mm | |
| Profondeur du meuble 550 (550) mm | |
| Hauteur de l'avant de l'appareil 589 mm | |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil 571 mm | |
| Largeur de l'avant de l'appareil 595 mm | |
| Largeur de l'arrière de l'appareil 559 mm | |
| Profondeur de l'appareil 569 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil 548 mm | |
| Profondeur avec porte ouverte 1022 mm | |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière | 1500 mm |
| Vis de montage 4x25 mm | |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree.
- Ne laissez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branche pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) Section du cable \( \left( {\mathrm{{mm}}}^{2}\right) \) | |
| maximum 1 380 3x0.75 | |
| maximum 2 300 3x1 | |
| maximum 3 680 3x1.5 | |
Le fil de terre (cable vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les cables de phase et neutre (cables bleu et marron).
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
N'tilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de I'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
-
ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'email ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always had to be careful with the way he was looking at her.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matéériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
-Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvre pas la porte de l'appareil.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Affichage
4 Manette de commande
5 Bac a eau
6 Résistance
7 Éclairage
8 Chaleur tournante
9 Bac de la cavity - Bac de nettoyage Aqua Clean
Support de grille, amovible
11 Tuyau de vidange
12 Vanne de vidange de I'eau
13 Niveaux de la grille
14 Tuyau d'arrivée de la vapeur
4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapuérer laGRAisse.
Grace au rails telescopiques, les grilles peuvent ete inserees et retirées plus facilement.
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.2 Bandeau de commande
| Touches tactiles du bandeau de commande | Appuyez sur la touche | Tournez la manette |
| | | | OK | | |
| Minu-tein | Préchauffa-ge rapi- de | Eclai-rage four | Touches Verrouil | Confirmez la configu-ration |
| Sélectionnez un mode de cuisson pourmettre en fonctionnement le four. |
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pourmettre à l'accêt le four. |
| 12:34 | Lorsque la manette des modes de cuisson est en position Arrêt, l'affichage se met en veille. |
| 12:40 120° | Lorsque vous cuisines, l'affichage indique la température régée, l'heure et d'autres options disponibles. |
| 88:88:88:8888h:min:sSTOP | Affichage avec les principales fonctions. |
Voyants de l'affichage
| Touches Verrouil. | Cuisson assistée | Nettoyage | Configurations | Préchauffage rapide |
| Voyants du minu-teur: | | STOP | | |
| Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température régée. | |
| Voyants de la réserve d'eau |
| | |
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
| Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée : |
| | | 00:00
Réglez l'heure. Appuyez sur la touche OK |
6.2 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. |
| Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction :☐Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que lapiece est ventilée. |
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
| Pour lancer la cuisson |
| Étape 1 Étape 2 | |
| °C |
| Sélectionnez un mode de cuisson. | Réglez la température.
Appuyez sur la touche
OK |
| Cuisson à la vapeur |
| Étape 1 Étape | 2 Étape 3 Étape | 4 Étape 5 | | |
| | | | °C |
| Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. | Remplissez le bac à eau avec 900 ml d'eau. | Replacez le bac à eau dans sa position initiale. | Sélectionnez le mode de cuisson vapeur. | Réglez la temporaure. |
7.2 Modes de cuisson
Modes de cuisson standard
| Mode de cuisson Application |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des aliments. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économique en cours de cuis-son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
| Gril | Pour faire griller des alimentents peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Menu | Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisé pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque you utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7.4 Réservoir d'eau
| Affichage de la réserve d'eau |
| Le réservoir est plein. |
| Le réservoir est à moins plein. |
| Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir. |
| Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le fond de la cavity. Éponceez l'excédent d'eau. |
| Vidange du réservoir d'eau |
| Éta-pe 1 | Éteignez le four, laissez la porte ouverte et attendez que le four soit froid. | A
B
C |
| Éta-pe 2 | Raccordez le tuyau de vidange (C) à la vanne de vidange (A) via le connecteur (B). |
| Éta-pe 3 | Maintenez l'extrémité du tuyau au-dessous du niveau A et appuyez à plusieurs reprises sur la touche B pour récapuére l'eau ré-siduelle. |
| Éta-pe 4 | Détachez C et B et séchez le four avec une éponge douce. |
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommendées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : | • Poids automatique |
| Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : |
| Étape 1 Étape 2 | Étape 3 Étape 4 | | |
| = | × | P1 - P45 | OK |
| Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK | Sélectionnez le plat. Appuyez sur la touche OK | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. |
7.6 Cuisson assistée
| Légende |
| Poids automatique disponible. |
| Ajoutez de l'eau dans le réservoir. |
| Préchauffez le four avant de commencer la cuisson. |
| Niveau de grille. |
Lorsque la fonction se termine, vérifie si les alimentents sont prêts.
| Plat | Poids Niveau/Accès Ossore Durée | | |
| Bœuf |
| P1 Rôti de bœuf, saignant | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaissur | 2 : plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | 40 min |
| P2 Rôti de bœuf, à point | 50 min |
| P3 Rôti de bœuf, bien cuit | 60 min |
| P4 Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par piece ; 3 cm d'épaissur | 3 : plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | 15 min |
| P5 Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, inter-ieur de Ronde, flanchet) | 1,5 - 2 kg | 4 : plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. | 120 min |
| Plat | Poids Niveau/Accessoire Durée | | |
| P6 Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaissur | 2 : plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférendes ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude.
Insérez au four. | 75 min |
| P7 Rôti de bœuf, à point (cuisson basse température) | 85 min |
| P8 Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | 130 min |
| P9 Fillet, saignant (cuisson basse température) | 0,5 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d'épaissur | 2 : plateau de cuisson
Servez-vous de vos épices préférendes ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viandependant quelques minutes sur une poële chaude.
Insérez au four. | 75 min |
| P10 Fillet, à point (cuisson basse température) | 90 min |
| P11 Fillet, bien cuit (cuisson basse température) | 120 min |
| Veuau |
| P12 Rôti de veau (par ex. épule) | 0,8 - 1,5 kg ; 4 cm d'épaissur | 2 : plat à rôtir sur grille métallique
Utilisez vos épices préférendes. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. | 80 min |
| Porc |
| P13 Rôti de porc - collet ou épale | 1,5 - 2 kg | 2 : plateau de cuisson
plat à rôtir sur grille métall-lique
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 165 min |
| P14 Émincé de porc (cuisson lente) | 1,5 - 2 kg | 2 : plateau de cuisson
Utilisez vos épices préférendes. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | 215 min |
| P15 Longe, fraîche | 1 - 1,5 kg; 5 - 6 cm d'épaissur | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférentes. | 55 min |
| P16 Travers 2 - 3 kg; | crus, 2 - 3 cmd'épaissur | 3 plat profondAjoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 90 min |
| Agneau |
| P17 Gigot d'agneau avec os | 1,5 - 2 kg; 7 - 9 cmd'épaissur | 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuissonAjoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 130 min |
| Volatile |
| P18 Poulet entier 1 - 1,5kg; frais | 3 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préférentes. | 60 min | |
| P19 Demi poulet 0,5 - 0,8kg | 40 min |
| P20 Escalope de poulet | 180 - 200 gpar pierce | 3 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préférentes. | 25 min |
| P21 Cuisses de poulet, fraîches | - | 3 ; plateau de cuissonSi vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. | 30 min |
| P22 Canard entier 2 - 3kg | 3 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférentes. | 100 min | |
| P23 Oie entière 4 - 5 kg | | ; plat profondUtilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro-fond. Retournez l'oie à la moitié du temps de cuisson. | 110 min |
| Autres |
| P24 Rôti haché 1 kg | | 2 ; grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. | 60 min |
| Poisson |
| P25 Poisson en-tier, grillé | 0,5 - 1 kgparoisson | 2 ; plateau de cuissonRemplissez le poisson avec du beurre etutilissez vos épices et herbes préféries. | 30 min |
| P26 Fillet de pois-son | - | cocotte sur grille métalli-queUtilissez vos épices préféries. | 35 min |
| Gâteaux/desserts |
| P27 Cheesecake - | | 2 ; mousse à charnière de 28 cm sur grille métallique | 90 min |
| P28 Gâteau auxpommes | - | 3 ; plateau de cuisson | 45 min |
| P29 Tarte auxpommes | - | 2 ; mousse à tarte sur grille métalli-que | 40 min |
| P30 Tarte auxpommes | - | 1 ; mousse à tarte de 22 cm surgrille métallique | 60 min |
| P31 Brownies 2 kg | | 3 ; plat profond | 30 min |
| P32 Muffins auchocolat | - | 3 ; bac à muffins sur grille métalli-que | 25 min |
| P33 Quatre-quarts - | | 2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique |
| Légumes/Garnitures |
| P34 Pommes de terre au four | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson
Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. | 50 min |
| P35 Quartiers 1 kg | | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préféries. Coupe les pommes de terre en morceaux. | 35 min |
| P36 Mélange de légumes grillés | 1 - 1,5 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Utilisez vos épices préféries. Coupe les légumes en morceaux. | 30 min |
| P37 Croquettes surgelées | 0,5 kg | 3 ; plateau de cuisson | 25 min |
| P38 Pommes, sur-gelées | 0,75 kg | 3 ; plateau de cuisson | 25 min |
| Gratins, pain et pizza |
| P39 Lasagnes de viande / légu-mes avec as-siettes de nouilles sè-ches | 1 - 1,5 kg | ; cocotte sur grille métallique | 55 min |
| P40 Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues) | 1 - 1,5 kg | ; cocotte sur grille métallique
Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson. | 60 min |
| P41 Pizza fraîche, fine | - | plateau de cuisson recou-vert de papier sulfurisé | 35 min |
| P42 Pizza fraîche, épaisse | - | ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé | 25 min |
| P43 Quiche - | | 2 ; plat de cuisson sur grille métallique | 45 min |
| P44 Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0,8 kg | plateau de cuisson recouvert de papier sulfuréProlonger le temps pour le pain blanc. | 50 min |
| P45 Tous grains/seigle/pain complet grains entiers dans un mou-le à pain | 1 kg | ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuré / grille métallique | 60 min |
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. |
| Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s'arrête. |
| Départ différé. Pour différer le début et/ou la fin de la cuisson. |
| Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. Pour activer et désactiver le Compteur, Sélectionnez : Menu , Configurations. |
| Comment régler Heure actuelle |
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | | |
| | |
| Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heure actuelle. | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK |
| Comment régler Minuteur |
| Étape 1 | L'affichage indique : 0:00 | Étape 2 Étape 3 | |
| Appuyez sur : | Réglez la Minuteur | Appuyez sur OK |
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. |
| Comment régler Heure de cuisson |
| Étape 1 Étape | 2 | L'affichage in-dique :0:00STOP | Étape 3 Étape | 4 |
| | | |
| Choisissez le mo- de de cuisson et réglez la tempéra-ture. | Appuyez à plu-sieurs reprises :O. | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK |
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. |
| Comment régler Départ différé |
| Étape 1 Étape 2 | L'affi-chage indi-que : l'heure actuelle DÉ-MAR- RER | Étape 3 Étape 4 | L'affi-chage indique : AR-RÉTER | Étape 5 Étape 6 | |
| | | | | | |
| Sélec-tionnez le mode de cuis-son. | Appuyez à plusieurs reprises : | | | | | |
| | Réglez l'heure de dé-part. | Appuyez sur OK | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK | |
| iLe minuteur commence à compter à l'heure régée. | |
9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guida-
ge des supports de grille et assurez-vous
que les pieds sont orientés vers le bas. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup-
port de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson /
Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup-
port de grille et glissez la grille métallique
entre les rails se trouvant juste au-dessus. | |
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Touches Verrouil.
| Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. |
| Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson régée est maintainue, le bandeau de commande est verrouillé.
Allumez-le lorsque l'appareil est éteint - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. |
| - maintenez la touche enfon-cée pour activer la fonction.
Un signal sonore retentit. | - maintenez la touche enfon-cée pour la désactiver. |
| 3 x clignote lorsque le verrouillage est activé. |
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) (h) | 1 |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 -maximum 3 | |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous eteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
11. CONSEILS
11.1 Circulation d'air humide
Pour deilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| | (℃) (min) | | |
| Petits pains su- crés, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | | |
| Petits pains, (9 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 30 - 40 | | |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique 220 2 10 - | 15 | | |
| Gâteau Roulé Plateau | au de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 25 - 35 | | |
| Brownie Plateau de | cuisson ou plat à rôtir | 175 3 25 - 30 | | |
| Soufflé, (6 piè- ces) | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 3 25 - 30 | | |
| | (°C) (min) | | |
| Fond de tarte en génoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 2 15 - 25 | | |
| Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 2 40 - 50 | | | |
| Poisson.POchéé, 0,3kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 20 - 25 | | |
| Poisson entier, 0,2kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 25 - 35 | | |
| Filet de poisson, 0,3kg | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 180 3 25 - 30 | | |
| Viande pochéée, 0,25kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 35 - 45 | | |
| Chachlyk, 0,5kg PlaTEAU de cuisson ou plat à rôtir | 200 3 25 - 30 | | | |
| Cookies, (16 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | | |
| Meringues, (24 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 35 | | |
| Muffins, (12 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 30 - 40 | | |
| Petite pâtisserie salée, (20 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 30 | | |
| Biscuits à pâtésablée, (20 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 2 25 - 35 | | |
| Tartelettes, (8 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 2 20 - 30 | | |
| Légumes, po-chés, 0,4kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 35 - 45 | | |
| | (℃) (min) | | |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 200 3 25 - 30 | | |
| Légumes médi-terranean, 0,7kg | Plateau de cuisson ouplat à rôtir | 180 4 25 - 30 | | |
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm | Céramique
8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant
Diamètre de 28 cm |
11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| | | | (℃) (min) | | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 170 20 - 30 | | | |
| | | | (°C) (min) | | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau deuisson | 3 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau deuisson | 2 et 4 150 - | 160 | 20 - 35 - | |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métallique | 2 180 70 - 90 - | | | |
| Tarte aux pommes, 2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métallique | 2 160 70 - 90 - | | | |
| Généoise, mou-le à gâteau Ø26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille métallique | 2 170 40 - 50 Préchauffez le | | | four pendant 10 minutes. |
| Généoise, mou-le à gâteau Ø26 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 2 160 40 - 50 Préchauffez le | | | four pendant 10 minutes. |
| Généoise, mou-le à gâteau Ø26 cm | Chaleur tournante | Grille métallique | 2 et 4 160 40 - 60 Préchauffez le | | | four pendant 10 minutes. |
| X | | | | (℃) (min) | | |
| Sablé Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 140 - | 150 | 20 - 40 - | | |
| Sablé Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 140 - | 150 | 25 - 45 - | | |
| Sablé Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 140 - | 150 | 25 - 45 - | | |
| Pain grillé, 4 à 6 mo-cieux | Grill Grille métallique | 4 max. 2 à 3 mi- | nutes sur la première face ; 2 à 3 minu-tes sur la seconde face. | nutes sur la première face ; 2 à 3 minu-tes sur la seconde face. | Préchauffez le four pendant 3 mi-nutes. | |
| Steak haché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg | Grill Grille métallique et lèchefrite | 4 max. 20 - | 30 Placez la grille | métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième ni-veau du four. Re-tournez les ali-ments à la moitié du temps de cuis-son. Préchauffez le four pendant 3 mi-nutes. | | |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. Nettoyez et contrôle le joint de la porte autour du cadre de la cavité. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher.
Utilisez un chiffon en microfibre avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne la-
vez pas les accessoires au lave-vaissette. |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 Éteignez le four et attendez
qu'il soit froid. |
| Étape 2 Écartez l'avant du support de
grille de la paroi latérale. |
| Étape 3 Écartez l'arrête du support de grille de la paroi latérale et reTI-rez-le. |
| Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.Les goupilles de retenue sur les rails téléscopiques doivent pointer vers l'avant. |
Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour retarder laGRAisse et les particules alimentaires restant dans le four.
| Étape 1 V | Versez de l'eau dans le bac de la cavité : 300 ml. |
| Étape 2 | Sélectionnez : ∅ . Appuyez sur: OK La fonction est active pendant 30 minutes. Lorsque le nettoyage est terminé, un signal sonore retentit. Le four se met à l'arrêt. |
| Étape 3 A | Attendez que le four ait refroidi. Séchez la cavité avec un chiffon doux. |
| Étape 1 Éteignez le four. |
| Étape 2 P | acez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur. |
| Étape 3 | Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café.
Attendez 60 min. |
| Étape 4 A | lumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température sur 230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
| Étape 5 | Allumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
| Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la vapeur. |
| Une fois le nettoyage terminé : |
| Éteignez le four. Vidangez le réservoir d'eau. Reportez-vous à Utilisation quotidienne, chapitre « Vidange du réservoir d'eau » . | Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les résidus de calcaire restants avec un chiffon doux. | Nettoyez le tuyau de vidange avec de l'eau chaude et un détergent doux. | |
Le tableau ci-dessous indique la plage de durété de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la durété de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
| Dureté de l'eau Bandelette | de test | Dépôt calcaire (mg/l) | Classifica- tion de l'eau | Nettoyez le réservoir d'eau tous les |
| Niveau dH | |
| 1 0 - 7 0 - 50 douce 75 cycles | | | | 2,5 mois |
| 2 8 - 14 51 - 100 modérément | | | dure | 50 cycles - 2 mois |
| 3 15 - 21 101 - 150 dure 40 | | | | 1,5 mois |
| 4 22 - 28 plus de 151 très durable | | | | 1 mois |
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la portedu four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
| Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saï-sissez les 2 charnières de porte. | |
| Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic. | |
| Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement. | |
| Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux place sur une surface stable. | |
| Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 6 Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant. | |
| Étape 7 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et déga-gez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. | |
| Étape 8 N | Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. |
| Étape 9 A | Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. |
| Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets. |
| Veillez à REPLacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du pan-neau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un cig.
Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement. | A
B
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z |

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus degraisse ne brûlent sur l'ampoule.
| Avant de remplaçer l'éclairage : |
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arrière
| Étape 1 T | Tournez le diffuseur en verre pour le retarder. |
| Étape 2 N | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 R | Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 I | Stallez le diffuseur en verre. |
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente/agree.
| Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas |
| Problème Vérifiez si... | |
| Vous ne pouvez pas activer le four ni la faire fonctionner. | Le four est correctement branché à l'alimentation électrique. |
| Le four ne chauffe pas. L'accêt automatique est désactivé. | |
| Le four ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncé. | |
| Le four ne chauffe pas. Le verrouillage est désactivé. | |
| Composants |
| Problème Vérifiez si... | |
| L'éclairage est eteint. La Circulation d'air humide est activée. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. L'ampoule est grillée. |
| Le joint de porté est endommagé. N'utilise pas le four. Contactez un service après-vente agréé. |
| Codes d'erreur |
| L'affichage indique... Vérifiez si... | |
| 00:00 Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle. | |
| Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactive et réenclen-chez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente/agréé. |
| Nettoyage |
| Problème Vérifiez si... | |
| De l'eau est présente dans la cavité du four. Le réservoir d'eau n'est pas trop rempli. |
| Levoyant L'est éteint. | Le réservoir d'eau est assez rempli. Si de l'eau commence à fuir dans le four et que le voyant est toujours éteint, contactez un service après-venture agréé. |
| Levoyant L'est allumé. | Il y a assez d'eau dans le réservoir. Si le réservoir est plein et que le voyage est toujours allu-mé, contactez un service après-venture agréé. |
| La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. Il n'y a | aucun résidu de calcaire dans l'ouvertu-re du tuyau d'acciviée de la vapeur. |
| La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. De l'eau | est présente dans le réservoir d'eau. |
| Il faut plus de trois minutes pour vidanger le ré-servoir d'eau ou l'eau fuit de l'ouverture du tuyau d'acciviée de la vapeur. | Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouvertu-re du tuyau d'acciviée de la vapeur. Nettoyez le réservoir de l'eau. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : |
| Modèle (Mod.) | |
| Référence produit (PNC) | |
| Numéro de série (SN) | |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
| Nom du fournisseur Electrolux | |
| Identification du modele KOCDH76X 949494268 | |
| Indice d'efficacité énergétique 81.2 | |
| Classe d'efficacité énergétique A+ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 72 l | |
| Type de four Four encasable | |
| Masse 32.6 kg | |
- Pour l'Union européen conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you prepared plusiers plats a la fois, faites en sorte que les pauses entre les ciussons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintain en au chaud des alimentents.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et notamment le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichtent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.

-
- Sélectionnez pour acceder au Menu.
| Structure du Menu |
| Cuisson assistée | Nettoyage | Configurations |
| Étape 1 Étape | 2 Étape 3 Étape 4 | Étape 5 | | |
| = | OK | O1 - 10 | OK | |
| Sélectionnez le Menu, Configu-rations. | Confirmez la configuration. | Sélectionnez la configuration. | Confirmez la configuration. | Ajustez la valeur et appuyez sur OK. |
| Configurations |
| O1 Heure actuelle Modifier O2 Affichage Luminosi- | té | 1 - 5 |
| O3 Son touches 1 - Bip | 2 - Clic3 - Son dés-activé | O4 Volume alarme 1 - 4 | | |
| O5 Compteur Marche / Ar-rêt | rêt | O6 Eclairage four Marche / Arrêt | | |
| O7 Préchauffage rapide Marche | / Ar-rêt | O8 Mode démo Code d'activation : 2468 | | |
| O9 Version du logiciel Contrôle | O10 Réinitialiser tous les réglages | Oui/Non | |
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
PENSIAMO A TE