KOFGH40TH - Forno ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KOFGH40TH ELECTROLUX in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KOFGH40TH - ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KOFGH40TH del marchio ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE KOFGH40TH ELECTROLUX
Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati. Ti diamo il benvenuto in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenereinformazioni sull'assistenza e la riparazione:www.electrolux.com/supportPer registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:www.registerelectrolux.comAcquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostraapparecchiatura:www.electrolux.com/shop
ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali. Quando si contatta il nostro Centro di Assistenza Autorizzato, accertarsi di avere a disposizione i dati seguenti: Modello, numero dell’apparecchio (PNC), numero di serie. Le informazioni sono riportate sulla targhetta identificativa. Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza Informazioni generali e suggerimenti Informazioni ambientali Con riserva di modifiche. INDICE
ITALIANO 671. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza di bambini e persone vulnerabili
- Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura.
- Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
- AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall’apparecchiatura durante l’uso e durante il raffreddamento.
- Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
- I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
- L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura. 68 ITALIANO• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavideve essere effettuata unicamente da personale qualificato.
- Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
- Prima di ogni operazione di manutenzione, scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
- AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare le resistenze o la superficie della cavità dell’apparecchiatura.
- Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere o inserire accessori o pirofile.
- Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriore lontano dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata.
- Non utilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico.
- Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
ITALIANO 692. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
- Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.
- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.
- Non tirare l’apparecchiatura per la maniglia.
- Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.
- È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
- Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta dell’apparecchio si apra senza limitazioni.
- L'apparecchiatura è dotata di un sistema di raffreddamento elettrico. Quest’ultimo funziona a corrente elettrica. Altezza minima del mobilet‐ to (mobiletto sotto all'altez‐ za minima del piano di la‐ voro) 580 (600) mm Larghezza del mobiletto 560 mm Profondità del moibiletto 550 (550) mm Altezza della parte anterio‐ re dell'apparecchiatura 589 mm Altezza della parte poste‐ riore dell'apparecchiatura 571 mm Larghezza della parte ante‐ riore dell'apparecchiatura 595 mm Larghezza della parte po‐ steriore dell'apparecchiatu‐
559 mm Profondità dell'apparec‐ chiatura 569 mm Profondità di incasso del‐ l'apparecchiatura 548 mm Profondità con porta aperta 1022 mm Dimensioni minime dell'a‐ pertura di ventilazione. Apertura collocata sul lato posteriore inferiore 560x20 mm Lunghezza del cavo di ali‐ mentazione. Il cavo è collo‐ cato nell'angolo destro del lato posteriore 1500 mm Viti di montaggio 4x25 mm
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.
- Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
- Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
- Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
- Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.
- Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è calda.
- I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. 70 ITALIANO• Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.
- Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
- L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm.
- La dotazione standard dell'apparecchiatura al momento della fornitura prevede una spina e un cavo di rete. Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione per l'Europa: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Per la sezione del cavo fare riferimento alla potenza totale sulla targhetta dei dati.
anche possibile consultare la tabella: Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) massimo 1380 3x0.75 massimo 2300 3x1 massimo 3680 3x1.5 Il cavo di terra (cavo verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo rispetto al cavo di fase marrone e a quello neutro blu.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.
- Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
- Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.
- Spegnere l'elettrodomestico dopo ogni utilizzo.
- Prestare attenzione in fase di apertura dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Può esservi un rilascio di aria calda.
- Non accendere l’elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
- Non esercitare pressione sullo sportello aperto.
- Non utilizzare l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
- Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attentamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol può provocare una miscela di alcol e aria.
- Non lasciare scintille o fiamme libere a contatto con l'elettrodomestico quando si apre lo sportello.
- Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l’apparecchiatura.
- Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto:
Non collocare pirofile o altri oggetti all’interno dell’elettromestico direttamente sul fondo. – Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavità dell’elettrodomestico. – Non versare acqua direttamente all'interno dell’elettrodomestico caldo. – Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura. – Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori.
- Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico. ITALIANO 71• Usare una leccarda per torte umide. I succhi di frutta causano macchie che possono essere permanenti.
- Eseguire sempre la cottura con lo sportello dell’apparecchiatura chiuso.
- Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all’alloggiamento o al pavimento. Dopo l’uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni, di incendio o di danni all’apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l’apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
- Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
- Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
- Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. La porta è pesante!
- Pulire regolarmente l'elettrodomestico per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.
- Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
- Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica.
- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.
- Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica
- Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche .
- Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
- Utilizzare solo ricambi originali.
AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.
- Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l’apparecchiatura.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
- Togliere il blocco porta per evitare che bambini, o animali restino intrappolati nell'apparecchiatura. 72 ITALIANO3. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
(*mm) ITALIANO 733.2 Fissaggio nel mobile
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
4.1 Panoramica generale
Pannello dei comandi
Manopola di regolazione delle funzioni cottura
Spia/simbolo alimentazione
Manopola di regolazione (per la temperatura)
Indicatore/simbolo della temperatura
Goffratura cavità- Contenitore pulizia con acqua
Supporto ripiano, rimovibile
- Ripiano a filo Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti.
- Lamiera dolci Per torte e biscotti.
- Leccarda Per cuocere al forno e arrostire o per raccogliere il grasso.
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere la manopola. La manopola fuoriesce.
5.2 Campo sensore / Pulsante
Per impostare l'ora. Per impostare una funzione orologio. Per impostare l'ora.
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
6.1 Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta
Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di preriscaldamento. Accertarsi che la stanza sia ventilata. Passaggio 1 Passaggio 2 Passagio 3 Imposta l’orologio Pulire il forno Preriscaldare il forno vuoto ITALIANO 751. , - premere per imposta‐ re l’ora. Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l’orologio indica l’ora impostata.
1. Rimuovere gli accessori e i
supporti ripiano rimovibili dal forno.
2. Per pulire il forno e gli accesso‐
ri, utilizza solo un panno in mi‐ crofibra imbevuto di acqua tie‐ pida e detergente delicato.
1. Impostare la temperatura mas‐
sima per la funzione: . Tempo: 1 h
2. Impostare la temperatura mas‐
sima per la funzione: . Tempo: 15 min.
3. Impostare la temperatura mas‐
sima per la funzione: . Tempo: 15 min. Spegnere il forno e attendere che si raffreddi. Collocare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nel forno.
7. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
7.1 Come impostare: Funzione
Ruotare la manopola delle funzioni di ri‐ scaldamento per selezionare una fun‐ zione di riscaldamento. Passaggio
Ruotare la manopola di controllo per selezionare la temperatura . Passaggio
Al termine della cottura, ruotare le ma‐ nopole fino alla posizione off per spe‐ gnere il forno.
7.2 Funzioni cottura
Funzione cot‐ tura Applicazione Posizione spento Il forno è spento. Luce forno Per accendere la lampadina. Funzione cot‐ tura Applicazione Cottura ventilata Per cuocere su massimo tre po‐ sizioni della griglia contempora‐ neamente ed essiccare i cibi. Impostare la temperatura di 20-40 °C in meno rispetto a quella per Cottura convenziona‐ le. Cottura ventilata umida Questa funzione è progettata per il risparmio energetico du‐ rante la cottura. Quando viene usata questa funzione, la tempe‐ ratura all’interno della cavità po‐ trebbe essere diversa rispetto al‐ la temperatura impostata. La po‐ tenza riscaldante potrebbe esse‐ re ridotta. Per ulteriori informa‐ zioni, consultare il capitolo "Uso quotidiano", Note su: Cottura ventilata umida. Resistenza inferio‐
Per dorare torte con base croc‐ cante e per conservare gli ali‐ menti. Grill Per grigliare alimenti di ridotto spessore e tostare il pane. Grill rapido Per grigliare alimenti di ridotto spessore in grandi quantità e to‐ stare il pane. 76 ITALIANOFunzione cot‐ tura Applicazione Doppio grill venti‐ lato Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posi‐ zione della griglia. Per gratinare e dorare. Funzione Pizza Per preparare la pizza. Per una doratura intensa e una base croccante. Cottura convenzio‐ nale / Pulizia con acqua Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della gri‐ glia. Rimandiamo al capitolo "Cura e pulizia" per ulteriori informazioni in merito: Pulizia con acqua.
7.3 Note su: Cottura ventilata umida
Questa funzione è stata utilizzata per la conformità alla classe energetica e ai requisiti di ecodesign (secondo la normativa EU 65/2014 e EU 66/2014). Test conformemente a: IEC/EN 60350-1. La porta del forno dovrebbe essere chiusa in fase di cottura, in modo che la funzione non venga interrotta. Ciò garantisce inoltre che il forno funzioni con la più elevata efficienza energetica possibile. Per le istruzioni di cottura rimandiamo al capitolo “Consigli e suggerimenti”, Cottura ventilata umida.Per indicazioni generali sul risparmio energetico rimandiamo al capitolo “Efficienza energetica”, Risparmio energetico.
Funzione orologio Applicazione Ora del giorno Permette di modificare o controllare l'ora. Durata Per impostare la durata di funzionamento del forno. Contaminuti Per impostare il conto alla rovescia. Questa funzione non ha effetto sull'u‐ so del forno. È possibile impostare questa funzione in qualsiasi momento, anche quando il forno è spento.
8.2 Come impostare: Funzioni orologio
Come impostare: Ora del giorno - lampeggia quando si collega il forno all’alimentazione elettrica, quando c’è stato un blackout o quando il timer non è impostato. , - premere per impostare l’ora. Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l’orologio indica l’ora impostata. Come modificare: Ora del giorno Passaggio
- premere ripetutamente per cambiare l’ora del giorno. - inizia a lampeggiare. ITALIANO 77Come modificare: Ora del giorno Passaggio
, - premere per impostare l’ora. Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lampeggiare e l’orologio indica l’ora impostata. Come impostare: Durata Passaggio
Selezionare una funzione del forno e regolare la temperatura. Passaggio
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare. Passaggio
, - premere per impostare la durata. Il display visualizza: . - lampeggia al termine del tempo impostato. Viene emesso un segnale acustico e il forno si spegne. Passaggio
Premere un tasto per interrompere il segnale. Passaggio
Portare la manopola nella posizione di spegnimento. Come impostare: Contaminuti Passaggio
- premere ripetutamente. - inizia a lampeggiare. Passaggio
, - premere per impostare l’ora. La funzione si attiva automaticamente dopo 5 secondi. Quando si conclude il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. Passaggio
Premere un tasto per interrompere il segnale. Passaggio
Portare la manopola nella posizione di spegnimento. Come annullare: Funzioni orologio Passaggio
- premere ripetutamente fino a quando il simbolo della funzione orologio inizia a lampeggiare. Passaggio
Tenere premuto: . La funzione orologio si disattiva dopo pochi secondi.
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
9.1 Inserimento di accessori
Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi sono anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano. 78 ITALIANORipiano a filo: Spingere il ripiano fra le guide del supporto e veri‐ ficare che i piedini siano rivolti verso il basso. Lamiera dolci / Teglia profonda: Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripia‐ no.
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE
10.1 Ventola di raffreddamento
Quando l’apparecchiatura è in funzione, la ventola di raffreddamento si attiva in modo automatico per raffreddare le superfici. Dopo aver spento l’apparecchiatura, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché l’apparecchiatura non si è raffreddata.
10.2 Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
11.1 Consigli di cottura
Il forno presenta cinque posizioni di inserimento. Contare le posizioni della griglia dal basso del forno. Il forno potrebbe cuocere o arrostire in modo diverso rispetto a quello utilizzato in precedenza. ITALIANO 79Preparazione di dolci da forno Non aprire la porta del forno prima che 3/4 del tempo di cottura impostato sia trascorso. Se si utilizzano due lamiere dolci contemporaneamente, lasciare un livello vuoto tra di esse. Cottura di carne e pesce Utilizzare una leccarda per alimenti molto grassi per evitare la formazione di macchie potenzialmente permanenti nel forno. Lasciar riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla in modo che il succo non fuoriesca. Per evitare troppo fumo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensazione di fumo, aggiungere acqua ogni volta che si asciuga. Tempi di cottura I tempi di cottura dipendono dal tipo di cibo, dalla sua consistenza e dal volume. All’inizio, controllare il rendimento durante la cottura. Quando si utilizza questa apparecchiatura, trovare le impostazioni migliori (calore, tempo di cottura, ecc.) per le pentole, le ricette e le quantità.
11.2 Cottura ventilata umida - accessori consigliati
Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti. Teglia da pizza Pirofila Pirofile monopor‐ zione Tortiera per flan Scura, non riflettente 28 cm di diametro Scura, non riflettente 26 cm di diametro Ceramica diametro 8 cm, al‐ tezza 5 cm Scura, non riflettente 28 cm di diametro
11.3 Cottura ventilata umida
Per ottenere i risultati migliori, attenersi ai suggerimenti elencati nella tabella sottostante. (°C) (min.) Roll dolci, 12 pezzi vassoio di cottura o leccarda 175 3 40 - 50 Panini, 9 pezzi vassoio di cottura o leccarda 180 2 35 - 45 Pizza, surgelata, 0,35
vassoio di cottura o leccarda 170 2 30 - 40 Brownie vassoio di cottura o leccarda 170 2 45 - 50 Soufflé, 6 pezzi stampini di ceramica sulla gri‐ glia 190 3 45 - 55 80 ITALIANO(°C) (min.) Base pan di spagna teglia per timballo su griglia 180 2 35 - 45 Pasticcini per il tè piatto da forno su griglia 170 2 35 - 50 Pesce lesso, 0,3 kg vassoio di cottura o leccarda 180 2 35 - 45 Pesce intero, 0,2 kg vassoio di cottura o leccarda 180 3 25 - 35 Filetto di pesce, 0,3
teglia per pizza su griglia 170 3 30 - 40 Carne lessa, 0,25 kg vassoio di cottura o leccarda 180 3 35 - 45 Shashlik, 0,5 kg vassoio di cottura o leccarda 180 3 40 - 50 Dolcetti, 16 pezzi vassoio di cottura o leccarda 150 2 30 - 45 Meringhe, 20 pezzi vassoio di cottura o leccarda 180 2 45 - 55 Muffin, 12 pezzi vassoio di cottura o leccarda 170 2 30 - 40 Pasta saporita, 16 pezzi vassoio di cottura o leccarda 170 2 35 - 45 Biscotti di pasta frolla, 20 pezzi vassoio di cottura o leccarda 150 2 40 - 50 Tartellette, 8 pezzi vassoio di cottura o leccarda 170 2 30 - 40 Verdure, lesse, 0,4 kg vassoio di cottura o leccarda 180 2 35 - 45 Omelette vegetariana teglia per pizza su griglia 180 3 35 - 45 Verdure alla mediter‐ ranea, 0,7 kg vassoio di cottura o leccarda 180 4 35 - 45
11.4 Informazioni per gli istituti di test
Test in conformità alla norma IEC 60350-1. ( °C) (min) Tortine, 20 per teglia Cottura con‐ venzionale Lamiera dolci 3 170 20 - 35 - Tortine, 20 per teglia Cottura venti‐ lata Lamiera dolci 3 150 - 160 20 - 35 - Tortine, 20 per teglia Cottura venti‐ lata Lamiera dolci 2 e 4 150 - 160 20 - 35 - Torta di mele ameri‐ cana, 2 stampi Ø20
Cottura con‐ venzionale Ripiano a filo 2 180 70 - 90 - ITALIANO 81( °C) (min) Torta di mele ameri‐ cana, 2 stampi Ø20
Cottura venti‐ lata Ripiano a filo 2 160 70 - 90 - Pan di Spa‐ gna senza grassi, stampo per torta Ø 26 cm Cottura con‐ venzionale Ripiano a filo 2 170 40 - 50 Preriscaldare il forno per 10 min. Pan di Spa‐ gna senza grassi, stampo per torta Ø 26 cm Cottura venti‐ lata Ripiano a filo 2 160 40 - 50 Preriscaldare il forno per 10 min. Pan di Spa‐ gna senza grassi, stampo per torta Ø 26 cm Cottura venti‐ lata Ripiano a filo 2 e 4 160 40 - 60 Preriscaldare il forno per 10 min. Frollini al burro Cottura venti‐ lata Lamiera dolci 3 140 - 150 20 - 40 - Frollini al burro Cottura venti‐ lata Lamiera dolci 2 e 4 140 - 150 25 - 45 - Frollini al burro Cottura con‐ venzionale Lamiera dolci 3 140 - 150 25 - 45 - Toast, 4 - 6 pezzi Grill Ripiano a filo 4 max 1 - 5 Preriscaldare il forno per 10 min. Hamburger di manzo, 6 pezzi, 0,6
Grill Ripiano a fi‐ lo, leccarda 4 max 20 - 30 Sistemare il ripiano a filo sul quarto livello e la leccarda sul terzo li‐ vello del forno. A metà cottura girare gli ali‐ menti. Preriscaldare il forno per 10 min.
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 82 ITALIANO12.1 Note sulla pulizia Agenti di pulizia Pulire la parte anteriore dell’apparecchiatura solo con un panno in microfibra imbevuto di ac‐ qua tiepida e detergente delicato. Pulire e controllare la guarnizione della porta attorno al te‐ laio della cavità. Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche. Pulire le macchie con un detergente delicato. Uso quotidiano Pulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio. L'umidità può formare condensa nell’apparecchiatura o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione l’apparecchiatura 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nell’apparecchiatura per più di 20 minuti. Asciugare la ca‐ vità dopo ogni utilizzo solo con un panno in microfibra. Accessori Pulire tutti gli accessori dopo ogni utilizzo e lasciarli asciugare. Utilizzare solo un panno in microfibra imbevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli accessori in la‐ vastoviglie. Non pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti.
12.2 Come rimuovere: Supporti del
ripiano Rimuovere i supporti ripiano per pulire il forno. Passaggio
Spegnere il forno e attendere che si raffreddi. Passaggio
Sfilare dapprima la guida di estrazio‐ ne dalla parete laterale tirandola in avanti. Passaggio
Estrarre la parte posteriore del sup‐ porto ripiano dalla parete laterale e ri‐ muoverla.
Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata. ITALIANO 8312.3 Istruzioni d'uso: Pulizia con acqua Questa procedura di pulizia con acqua utilizza l'umidità per facilitare la rimozione dei residui di grasso e di cibo dal forno. Passaggio
Versare l'acqua nella goffratura della cavità: 300 ml. Passaggio
Impostare la funzione: . Passaggio
Impostare la temperatura a 90°C. Passaggio
Lasciare in funzione il forno per 30 mi‐ nuti. Passaggio
Spegnere il forno. Passaggio
Attendi che il forno si sia raffreddato. Asciugare la cavità con un panno mor‐ bido.
12.4 Procedura di rimozione e installazione: Sportello
La porta del forno ha due pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e il pannello in vetro interno per pulirlo. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro. ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro. Passaggio
Aprire completamente la porta e tenere le due cerniere. Passaggio
Sollevare e tirare i fermi fino a quando non fanno clic. Passaggio
Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura. Quindi sollevare e tira‐ re per rimuovere la porta dalla sua sede. Passaggio
Appoggiare la porta su un panno morbido su una superficie stabile. 84 ITALIANOPassaggio Tenere il rivestimento della porta (B) sul bor‐do superiore della porta da entrambi i lati espingere verso l'interno per sbloccare laguarnizione a clip.
Passaggio Rimuovere il rivestimento tirandolo in avanti.Passaggio Tenere il pannello in vetro della porta per l'e‐stremità, ed estrarlo facendo attenzione. Ve‐rificare che il vetro scorra completamente fi‐no a uscire dai supporti.Passaggio Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare accuratamente i pannelli in vetro. Non puli‐re i pannelli in vetro in lavastoviglie.Passaggio Al termine della pulizia installare il pannello in vetro e la porta del forno.Se la porta è installata correttamente, si sentirà uno clic quando si chiudono i fermi.La zona serigrafata deve essere rivolta verso il lato in‐terno della porta. Verificare che dopo l'installazione, lasuperficie della cornice del pannello in vetro, nelle zo‐ne serigrafate, non risulti ruvida al tatto.Se installato correttamente, il profilo della porta emet‐te un clic.Assicurarsi di installare correttamente nelle sedi ilpannello in vetro interno.
12.5 Come sostituire: Lampadina
AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche. La lampada potrebbe essere calda. Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra. Prima di sostituire la lampadina: Passagio 1 Passagio 2 Passagio 3Spegnere il forno. Attendere che ilforno sia freddo.Estrarre la spina dalla presa di cor‐rente.Appoggiare un panno sul fondo del‐la cavità. ITALIANO 85Lampadina posteriore Passaggio
Girare il rivestimento di vetro per toglierlo. Passaggio
Pulire il coperchio in vetro. Passaggio
Sostituire la lampadina con una resistente al calore fino a 300 °C. Passaggio
Installare il coperchio in vetro.
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.
Per tutti i casi non inclusi in questa tabella si prega di contattare un Centro di assistenza autorizzato. Problema Controllare se... Il forno non scalda. È saltato il fusibile. Problema Controllare se... La guarnizione della porta è danneggiata. Non utilizzare il forno. Contattare un Centro As‐ sistenza Autorizzato. Il display mostra “12.00”. Si è verificata un'interru‐ zione dell'alimentazione elettrica. Impostare l'ora. La lampadina non funzio‐ na. La lampadina è bruciata.
13.2 Dati dell’Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare il rivenditore o un Centro di assistenza autorizzato. Le informazioni necessarie per il Centro Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati. La targhetta si trova sul telaio anteriore della cavità dell’apparecchiatura. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità dell’apparecchiatura. Consigliamo di annotare i dati qui: Modello (Mod.) ......................................... Codice prodotto (PNC) ......................................... Numero di serie (S.N.) .........................................
86 ITALIANO14. EFFICIENZA ENERGETICA
14.1 Informazioni sul prodotto e scheda informativa del prodotto in
conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello KOFGH40TH 949496359 Indice di efficienza energetica 95.3 Classe di efficienza energetica A Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 0.93kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità a circolazio‐ ne d'aria forzata 0.81kWh/ciclo Numero di cavità 1 Fonte di calore Elettricità Volume 72l Tipo di forno Forno da incasso Massa 27.6kg IEC/EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a va‐ pore e griglie - Metodi per la misura delle prestazioni.
14.2 Risparmio energetico
L'apparecchiatura ha di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni. Assicurarsi che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa quando l'apparecchiatura è in funzione. Non aprire troppo spesso la porta durante la cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e assicurarsi che sia ben fissata nella posizione corretta. Servirsi di pentole in metallo per migliorare il risparmio energetico . Ove possibile, non pre-riscaldare l’apparecchiatura prima della cottura. Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente. Cucinare con ventola Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia. Calore residuo Quando la durata di cottura è superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura dell’apparecchiatura al minimo 3-10 minuti prima della fine del processo di cottura. La cottura proseguirà grazie al calore residuo all'interno dell’apparecchiatura. Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti. Tenere in caldo gli alimenti Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per sfruttare il calore residuo e mantenere calda la pietanza. Cottura ventilata umida Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.
ITALIANO 8715. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Notice-Facile