NZ64R3747RK - Cucina SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NZ64R3747RK SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su NZ64R3747RK SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NZ64R3747RK - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NZ64R3747RK del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE NZ64R3747RK SAMSUNG
Rilevamento della temperatura
Sc per qualsiasi motivo le temperatur di una qualsiasi delle zone di cottura dovessero superare i livelli di sicurezza, la zona di cottura scendera automaticamente a un livello di potenza inferiore. Al termine dell'utilizzo del piano di cottura, la ventola di raffreddamento continuera a funzioniare fino a quando il gruppo elettronico del piano cottura non si sare raffreddato. La ventola di raffreddamento si spegne a seconda della temperatura del gruppo elettronico.
Kokkengrej

É necessario regolare il livello di potenza in base alle pentole e ai cibi specifici.
Brug
Boost
Kuten alla on esitetty:
HUOMAUTUS
Piano cottura a induzione
Manuale di istruzioni
NZ64R3747RK / NZ64R3747BK

SAMSUNG
#
Utilizzo del presente manuale 3
Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzati i seguenti symboli 3
Nome del modello e numero di series 3
Istruzioni di sicurezza 3
Smaltimento del materiale di imballaggio 7
Smaltimento corretto del vecchio apprecchio 7
Smaltimento corretto di quello prodotto (rifuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) 7
Installazione del piano cottura 8
Istruzioni di sicurezza per l'installatore 8
Strumenti necessari 8
Collegamento all'alimentazione di rete 8
Installazione nel piano di lavoro 9
Scolta del materiale di INSTALLazione 10
Adeguata ventilazione 10
Prima dell'installazione del piano cottura 11
Dopo l'installazione del piano cottura 11
Componenti 12
Prima dell'avvio della cottura 13
Zone di cottura 13
Pannello di controllo 13
Riscaldamento a induzione 14
Arresto di sicurezza 14
Indicatore di calore residuo 15
Rilevamento della temperatura 15
Pentole 15
Utilizzo dei pulsanti a sfioramento 19
Rumori di funzionamento 19
Pulizia iniziale 19
Funzionamento 20
Avvio della cottura 20
Fine della cottura 20
Impostazioni consigliate per la cottura di cibi specifici 21
2 Italiano
Aumento 21
Area flessibile 22
Timer 23
Mantenimento in caldo 24
Blocco di sicurezza per bambini 24
Cont rollo delle pause 24
Modifica del metod di imitie di potenza massima (per l'Italia) 25
Manutenzione dell'apparecchio 27
Piano cottura 26
Sporco leggero 26
Sporco ostinato 26
Sporco problemmatico 27
Telai do piano cottura (opzionale) 27
Per evitare di dannegliare l'apparechio 27
Risoluzione dei problemi e assistenza 28
Risoluzione dei problemi 28
Assistenza 29
Specifiche tecniche 30
Dati tecnici 30
Zone di cottura 30
Informazioni sul prodotto 30

Utilizzo del presente manuale
Leggere attentamente il presente manuale d'uso, prestando particolare attenzione alle avventenze di sicurezza continue nella sezione segunte, prima di utilizzare l'apparechio.
Conservare quello manuale per futture consulazioni. In caso di trasferimento della propietà dell'apprecchio, ricordarsi di consegnare il manuale al nuovo propietario.
Nel presente manuale d'uso vengono utilizzati i seguenti simboli:
AVVERTENZA
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare gravi lesioni personali o morte.
ATTENZIONE
Pericolò pRACTICHE non sicure che possono causare (lesioni personali di lieve entità o danni materiali.
CAUTELA
Por ridurre il rischio di incendio, esplosione, scossa elettrica o lesions personali. Duringl'uso del piano cottura, atteneri alle seguenti precauzioni di sicurezza di base.
NOTA
Consigli utili, raccomandazioni o informazioni che aiutano gli utenti autilizzare il prodotto.
Nome del modello e numero di seri
Sia il nome del modello che il numero di seri e sono riportati in etichetta sulla base del piano cottura.
Per un uso successivo, annotare le informazioni o allegare l'etchetta aggintiva del prodotto (situata sulla parte superiore del prodotto) alla pagina corrente.
Nome modello
Numero di série.
Istruzioni di sicurezza
Gli aspetti di sicurezza di quello apparecchio sono conformi a tutte le norme tecniche e di sicurzcca accottate. Tuttavia, in qualità di prodotti, riteniamo anche che sia mystra responsabilita informare l'utente sulle seguenti istruzioni di sicurezza.
AVVERTENZA
Qesso appearecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con scarsa esperienza e conoscenza, a meno che non siano stati sottomosti a supervisione o istruzioni per l'uso dello stesso da parte di una persona responsable della loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i pericoli.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate dai bambini perché sorveglianza.
I mezzi per il disinserimento devono essere incorpatori nel cablaggio fisso in conformità alle normative pertinenti.
Istruzioni di sicurezza
Questo appearecchio deve poter essere scollegato dall'alimentazione dopo l'installazione. Lo scollegamento può essere ottentuto rendendo la spina accessibile o incorporing un interrottore nel cabaggio fisso seconde le normative in materia.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da personale qualificato per evitare rischi.
Il metodo di fissaggio indicate non deve dipendere dall'uso di adesivi in quanto questi non sono considerati un mezzo di fissaggio affidavitile.
ATTENZIONE: Se la superficie è crepata, spagnere l'apparecchio per evitare eventuali scosse elettriche.
Durante l'uso l'apparecchio si scalda. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del piano cottura.
AVVERTENZA: Le parti accessibili possono surriscaldarsi durante l'uso. Tenere Iontani i bambini piccoli.
Nonutilizzare un pulitore a vapore.
Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchia e coperchi non devono essere posizionati sulla superficie del piano di cottura perché possono surriscaldarsi.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento del piano cottura con il suo controlo e non fare affidavitamento sul rivelatore di pentole.
L'apparecchio non deve essere azionato da un timer esterno o da un sistema di lavoro a distanza separato.
ATTENZIONE: il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura di breve durata deve essere sorvegliato continuamente.
L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa per evitare il surriscaldamento.
ATTENZIONE: durante l'uso l'apparecchio e le parti accessibili si surriscaldano. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini di età inferioreagli 8 anni, a meno che non siano costamente sorvegliati.
ATTENZIONE: Una cottura incustodita su un piano cottura con grasso o olio più essere pericolosa e più provocare un incendio.
Non cercare MAI di spegnere un incendio con acqua, ma spegnere l'apparecchio e poi coprire la fiamma, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio.
ATTENZIONE: Pericolò di incendio: Non conservare gli oggetti sui piani di cottura.
AVVERTENZA: Utilizzato solo ripari per piani cottura progettati dal produttore dell'apparecchio di cottura o indicati dal produttore dell'apparecchio nelle istruzioni per l'uso come idonei o ripari per piani cottura incorpatori nell'apparecchio.
L'uso di protezioni inadeguate cui causare incidenti.
Le superfici possono surriscaldarsi durante l'uso.
Questo appearecchio più essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o privile di esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che ne comprehendano i pericoli.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
ATTENZIONE
Assicurarsi che l'apparecchio sia installato correttamente eizzato a terra da un technician significato.
La manutenzione dell'apparecchio deve essere eseguita solo da personale qualificato. Le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono causare lesioni o gravi malfunzionamenti. Se l'apparecchio deve essere riparato, contattare il centro di assistenza locale. La mancata osservanza di queste istruzioni cui posso causare danni e annullare la garanzia. Gli apparecchi montati a filo possono essere utilizzati solo dopo essere stati installati in mobili e luoghi di lavoro conformi alle norme pertinenti. In questo modo si garantisce una protezione sufficiente dal dato con le unità elettriche, come richiesto dalle norme di sicurezza essentiali. In caso di malfunzionamento dell'apparecchio o di compara sa di rotture, crepe o spaccature:
- spegnere tutte le zone di cottura
- scollegare il piano cottura alla rete elettrica
contattare il centro di assistenza locale
Se il piano cottura si rompe, spegnere l'apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche. Non utilizzato il piano cottura fino a quando la superficie di vetro non è stata sostituita.
Istruzioni di sicurezza
Nonutilizzare il piano cottura per riscaldare fogli di alluminio, prodotti avvolti in fogli di alluminio o surgelati contenuti in pentole di alluminio.
Il liquido tra il fondo della pentola e il piano cottura cui produire vapore a pressione, che può far saltare la pentola.
Assicurarsi sempre che il piano cottura e la base della pento-la siano asciutti.
Le zone di cottura si surriscaldano durante la cottura. Tenere sempre i bambini lontano dall'apparecchio.
Tenere tutti i materiali d'imballaggio lontano alla portata dei bambini, poiché possono essere pericolosi per gli stessi.
Questo appearecchio deve essere utilizzato solo per cucinare e friggere normalmente in casa. Non è stato progettato per uso commerciale o industriale.
Non utilizzato mai il piano cottura per riscaldare l'ambiente. Prestare attenzione quando si insertisce apparecchi elettrici nelle prese di corrente vicino al piano cottura. I cavi di alimentazione non devono entrare in contatto con il piano cottura.
Grassi e olio surriscaldi potso non incendiarsi rapidamente. Non lasciare mai le unita di superficie incustodite durante la preparazione di alimenti con grassi o olio, ad esempio durante la cottura di patatine fritte.
Spagnere le zone di cottura dopo l'uso.
Mantenere sempre i pannelli di controllo puliti e asciutti.
Non appoggiare mai oggetti combustibili sul piano cottura, perché sussiste il rischio di incendio.
In caso di uso improprio dell'apparecchio sussiste il rischio di ustioni.
I cavi degli appearecchi elettrici non devono entrare in contatto con la superficie calda del piano cottura o delle pentole calde.
Nonutilizzareilpiano cottura perasciugareivestiti.
Gli utenti con pacemaker e impianti cardiaci attivi devono mantenere la parte superiore del corpo a una distanza minima di 30 cm dalle zone di cottura a induzione quando sono accesi. In caso di dubbio, consultare il produttore del dispositivo o il medico (solo modello di piano cottura a induzione).
Non tentare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio da soli.
Spagnere sempre l'apparecchio prima della pulizia.
Pulire il piano cottura seconde le istruzioni di pulizia e manutenzione contenate in quello manuale.
Tenere gli animali domestici lontano dall'apparecchio perché potrebbero calpestare i comandi, causando un malfunzionamento.
Smaltimento del materiale d'imballaggio
AVVERTENZA
Le lamire e le parti in schiuma dura sono opportunamente contrasscognate. Smaltire i materiali di imballaggio e i vecchi apparecchi nel rispetto della sicurezza e dell'ambiente.
Smaltimento corretto del vecchio apparecchio
AVVERTENZA
Prima di smaltire il vecchio apparecchio, renderlo inutilizzabile in modo che non possa essere fonte di pericolo. A tal fine, chiedere a un technician significativo di scollegare l'apparecchio dall'a rote elettrica o rimuovere il cavo di allimentazione. L'apparecchio non deve essere smaltito nei rifuti domestici. Informazioni sulle date di raccolta e sui lugghi pubblici di smaltimento dei rifutoni sono disponibili presso il servizio rifutti locale o il comune.
Smaltimento corretto di quello prodotto (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche)

(Applicable in paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Quosto contrassegno sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori electronici (ad es. caricabatterie, cuffe, cavo USB) non devono essere smaliti insieme ad altri rifuti domestici al termine della loro vita utile. Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti da uno smaltimento incontrato dei rifuti, separare quosti articoli da altri tipi di rifuti e riciclari in modo responsable per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici devono contattare il rivenditore presso lo quale è stato acquisitato quello prodotto, o il loro efficiario governativo locale, per i dettagli sui luogo e le modalità di riciclaggio sicuro per l'ambiente.
Gli utenti commerciali devono contattare il proprio fornitori e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i suo accessori elettronici non devono essere smaltiti insieme ad和其他 rifiuti commerciali.
Per informazioni sugli impegni ambientali di Samsung e sugli obblighi normativi specifici per i prodotti, ad esempio REACH, visitare il site: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecizenzhip/data corne.html
Installazione del piano cottura
AVVERTENZA
Assicurarsi che il nuovo apparecchio si installato e quello alla terra solo da personale qualificato.
Atteneri alle presenti struzioni. La garanzia non copre i danni che sonoippo derivare da un's installatione non corretta.
I dati tecnici sono riportati alla fine di quello manuale.
Istruzioni di sicurezza per l'installatore
- Nell'impiano elettrico delve essere previsto un dispositivo che consenta di scollegare l'apparecchio da rete eletrica su tutti i poli con un'apertura dei contatti di almeno 3 mm. Tra i dispositivi di isolamento idonei vi sono le aperture di protezione linea, i fusibili (i fusibili di tipo a vite devono essere rimassi dal supporto), gli interruttori di dispersione a terra e i contattori.
Per quanto riguarda la protezione antincendio, quello apparecchio è conforme alla norma EN60335-2-6. Questo tipo di apparecchio più essere installato in un mobile alto o con una parete su un lato.
L'installation deve garantire una protezione contro gli urti.
L'unita di cotura in cui è installato l'apprecchio delve soddisfare i requisiti di stabilità previsti nella norma DIN68930. - Per la protezione dall'umidità, tutte le superfici tagliate devono essere signillate con un signilante adeguato.
- su superfici di lavoro piastrellate, le fughe nella zona in cui si trovare il piano cottura devono essere Completely riempite di stucco.
- Su piani in pietra naturale, artificiale o ceramicica, le molle a scatto devono essere incollate in posizione con una resina artificiale adatta o un adesivo misto.
- Accertarsi che la guarnizione sia posizionata correttamente contro il piano di lavoro senza spazi vuotti. Non devono essere applicati signillanti siliconi, aggiuntivi, che renderebbero più difficile la rimozione durante la manutenzione.
Il piano cottura deve essere estratto dal basso quando viene rimioso. - Sotto il piano cottura cui è essere installata un pannello.
- La fessura di ventilazione tra il piano di lavoro e la parte anteriore inferiore dell'apparecchio non èsse nelle coperta.
Strumenti necessari

Matita

Occhialini di sicurezza


Cacciavite Phillips
Scga a sciabola


Riga orighello
Trapano
Collegamento all'alimentazione di rete
Prima del collegamento verificare che la tensione nominale dell'apparecchio, ovvero la tensione incicata sulla targhetta, corrisponda alla tensione di alimentazione disponibile. La targhetta si trova sulla struttura inferiore del piano cottura.
AVVERTENZA
Disattivare l'alimentazione del circuito prima di collegare i cavi al circuito. La tensione dell'elemento riscaldante e 230 V CA". L'appareccchio funziona perfettamente auch s reti con tensione CA 220 V\~ o 240 V\~ Il piano cottura delve essere collegato alla rete elettrica tramite un dispositivo che consente di scollegare l'appareccchio alla rete su tutti i poli con una larghezza di apertura dei contatti di almeno 3 mm, ad esempio un interruptore automatico per la protezione della linea, scatti di dispersione a terra o un fusibile.
AVVERTENZA
I collegamenti dei cavi devono essere eseguite seconde le norme e le viti dei terminali devono essere serrate saldamente.
AVVERTENZA
Una volta che il piano cottura è collegato alla rete elettrica, verificare che tutte le zone di cottura siano prente all'uso accendendo brevamente clascuna di esse in successiono alla massima impostazione con pentole adatte.
AVVERTENZA
Prestare atenzione (conformita) ai collegamento della fasa e del neutro tra l'impianto domestico e l'apparechio (schemi di collegamento), in caso contrario, sussiste il rischio di danni ai componenti. La garanzia non copre i danni derivanti da uninstallazione non correttà.
AVVERTENZA
Sc il cavo di alimentazione e danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo tecnico di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.

1N-(32A)
| 01 | 220 | 240 V ~ 04 | Blu | |
| 02 | 05 | Marrone | Grigio | |
| 03 | 06 | Nero | Verde/Giallo |

2 N~ (16 A): separare i fili bifase (L1 ed L2) prima del collegamento.
| 01 | 20-240 V ~ 05 | Blu | |
| 02 | 380-415 V ~ | 06 | Grigio |
| 03 | 07 Marrone | Verde/Giallo | |
| 04 | Nero |

2× 1N (16A) :separatei filiprimadel collegamento.
| 01 | 220 240 V ~ | 05 | Nero |
| 02 | 06 Marrone | Grigio | |
| 03 | 07 Blu | Verde/Giallo | |
| 04 | 220-240 V ~ |
AVVERTENZA
Per un corretto collegamento dell'alimentazione, seguire lo schema di collegamento applicato vicino ai morsotti.
Installazione nel piano di lavoro

A.Numero di series
NOTA
Prima dell'installazione annotare il numero di seriere riportato sulla targheta identificativa dell'apparecchio.
Questo numero sera necessario in caso di richieste di assistenza e non è più accessibile dopo Installazione, in quanto si trova sulla targhetta originale sul dato superiore o inferiore dell'appareccchio.
NOTA
Prestare particolare attenzione ai requisiti minimi di spazio e di spazio libero.
NOTA
Prestare particolare attenzione ai requisiti minimi di spazio e di spazio libero. Il fondo del piano cottura è dotato di una ventola. Se è presente un cassetto sulla pianocottura non deve essere utilizzato per ripore piccoli oggetti o carta, in quanto potrebbero danneggiare la ventola o interferire con il raffreddamento in caso di aspirazione.

Italiano 9
| N. Dimefazione | ||
| 01 | Altezza del foro di ventilazione | Min. 2 mm |
| 02 | Larghezza del foro di ventilazione | 560 mm |
| 03 | Distanza tra l'estremità dell'apparecchio e la paretete laterale del piano di lavoro | Min. 50 mm |
Installazione del piano cottura
Scelta delle apparechiature di installatione Assicurare un'adeguata ventilazione
Tagliare il piano di lavoro secondo le dimensioni indicate nel disegno Al fini dell'installazione e dell'uso,Deve essere mantenuto uno spazio minimi di 50 mm inato alla'/apertura.
Assicurarsi che lo spessore del piano di lavoro si di almeno 20mm Sezioneare un materiale per il piano di lavoro resistente al calore e isolato (il legno e materiali simil fibrosi o igroscopici possono essere utilizzati solo sc improparat) per evitare scosse eclettriche e deformazioni maggiori causate nella radiazione termica dell'apparecchio.
Vedere la figura riportata di seguito.

NOTA
La distanza di sicurezza tra i lati del piano cottura e i lati interni del piano. di lavoro deve essere di almeno 3 mm.


| L (mm) | W (mm) | H (mm) | D (mm) | A (mm) | B (mm) | X (mm) | F (mm) |
| 590 520 50 56 | 560+4 | +1 | 490+4 | Min: 50 | Min: 3 |
In agli caso, assicurarsi che l'appareccchio sa ben ventilato e che l'ingresso e l'uscita dellaria non siano ostruiti. Assicurarsi che l'appareccchio sa in Buone condizioni di lavoro come Ilustrato di seguito:

NOTA
La distanza di sicurezza tra la parte superiore dell'apprecchio e il mobile sovrastante che essere essere di almeno 760 mm.

| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D (mm) | E (mm) |
| 760 Min. | 25 Min. | 20 | Presa daria | Uscita ana 2 |
Accertarsi che i Pappaecchio sa ben ventilato e che l'ingresso e l'uscita dellaria non siano ostrui.
Al fine di evitare contatti accidentali con il fondo del piano cottura, o scosse elettriche impreviste durante il funzionamento, è necessario insere un inserto in legno, fissato con viti, a una distanza minima di 25 mm. dal fondo del piano cottura. Rispettare i segunti requisiti.
Min.25mm
Induction Hob
min.2mm
25mm
Insulation Panel
ventilation gap
Cwen
AVVERTENZA
Nella parte esterna del piano cottura sono presenti fori di ventilazione. E NECCESSARIO assicurarsi que stori non siano bloccati dal piano di lavoro quando si posizione il piano cottura.
AVVERTENZA
- Tenere presente che la colla che unisce il materiale plastico o di legno ai mobili, deve resistere a temperature non inferiori a 150^ , per evitare il distacco dei pannelli.
- La parete posteriore, le superficii acclacenti e circastanti devono quindo cescrc in grado di resistere a una temperature di 90^ .
Prima dell'installazione del piano cottura
- La superficie di lavoro è quadrata e pianà e nessun elemento struttura le deve interferire con le esigenze di spazio.
- Il piano di lavoro è realizzato in materiale resistente al calore e isolato.
- Se il piano cottura è installato sopra un forno, quest'ultimo delve essere dotato di una ventola di raffreddamento incorpORA.
- L'installatione devce essere conforme a tutti i requisiti di spazio libero e alle norme e ai regolamenti applicabili.
- Nel cablaggio permanente è incluso un apposto sezionatore che garantisce la totale disconnessione dall'a rete elettrica, montato e posizionato in conformità alle norme e ai regolamenti locali in materia di cablaggio.
- Il sezonatore deve essere di tipo omologato e prevedere una separazione dei contatti tra iltraferro di 3 mm in tutti i poli (o in tutti i conduttori [di fase] attivi se le norme locali di cablaggio consentono Questa variazione dei requisiti).
- Il sezonatoreuveccessamente accessibledalclienteuna volta installatoipliano di cottura.
- In caso di dubbi sull'installazione, consultare gli enti locali competenti e le norme vigenti.
- Per le superfici delle pareti che circondano il piano cottura è necessario utilizzato finiture resistenti al calore e facili da pulire (come piastrelle in ceramicà).
Dopo I'installazione del piano cottura
ATTENZIONE
- Il cavo di alimentazione non è accessibile tramite le ante o i cassetti dei mobili.
- Deve esserci un adeguato flusso d'aria fresca dall'esterno del mobile fino alla base del piano cottura.
- Se il piano cottura è installato sopra un cassetto o un mobile, delve essere installata una barriera di protezione termica sulla base dello stesso.
- L'interruttore ci sezzionamento devese essere facilemente accessibile dal cliente.
Installazione del piano cottura
Componentl
L'unité deve essere collocata su una superficie stabile e liscia (utilizzare l'imbal (aggio). Non applicare forza sui comandi sporgenti dal piano cottura.
Regolazione della posizione della staffa
Fissare il piano cortura sul piano di lavoro con viti e 4 staffe sul fondo (vedere fotografia) come la installment. Regolare la posizione della staffa in base al diverso spessore del piano di lavoro.





AVVERTENZA
In nessun caso le staffe devono entrare a contatto con le superfici interne del piano di lavoro dopo il montaggio (vedere figura).
ATTENZIONE
L'apparecchio deve essere installato da personale o tecnici qualificati.
- Disponiamo di professionisti specializzati. Non esquirel'operazione da soli.
Il piano cottura non deve essere installato direttamente sopra una lavastoviglie, un frigorifero, una lavatrice o un'asciugatrice, polché l'amidità poto dannegiarlo.
-
L'appareccchio deve essere installato in modo da garantire un raggiamento termico ottimale per augmentare la qualità di funzioniamento
-
La parte e la zona di riscaldamento indotto al ci sopra del piano di lavoro devono restitere al calore.
-
Per evitare danni, lo strato intermedi e l'adesivo devono essere resistenti al calore.
Nonutilizzare un pulitore a vaporoc.
-
Questo piano cottura deve essere collegato alla rete elettrica solo da personale qualificato.
-
Prima di collegare il piano cottura alla rete elettrica, verificare che: - Il sistemi di cablaggio domestico sa adatto alla potenza assorbita dal piano cottura.
-
La tensione corrisponda al valor e indica nella targhetto dei dati technici.
Le sezioni del cavo di alimentazione siano in grado di supportare il carico specificato sulla tarchetta dati tecnici. -
Pcr collegare il piano cottura alla rete elettrica, non utilizzare adattato ri, riduttori o dispositivi di derivazione, in quanto possono causare surriscaldamento e incidio.
Prima dell'avvio della cottura
Zone di cottura

- Zona massimo 1.800/3.000 W
2.Zona massimo 1.800/3.000 W
3.Zona massimo 1.800/3.000 W
4. Zona massimo 1,800/3,000 W
5.Zona flessibie.3.000/4.000W
6.Vetro ceramicico
7. Pannello di controllo
Pannello di controllo

Guida al display della zona di cottura
-
Controllo a sificramento del regolatore di potenza/Timer
-
Controlli di selezione della zona di cottura
- Contrllo da delle pause
- Controllo del blocco di sicurezza per bambin
- Controllo di accensione e spegnimento
- Controllomantenimento in caldo
- Controllo boost
- Contrllo del timer
Italiano 13
| Display | Significato |
| I IS P | Livello di potenza selezionato |
| H | Calore residuo (caldo) |
| L | Il blocco bambini è arrivato |
| u | Pento e non adatte, troppo piccolo o non sono state posizionate sulla zona di cottura. |
Prima dell'avvio della cottura
Riscaldamento a induzione

A. Bobina a induzione
B. Correnti indotte
C. Circuit elettronici
- Principio del riscaldamento a induzione: Posizionando le pentele su una zona cotura e accendendola, i circuiti elettronici del piano cotura a induzione producono sul fondo delle pentele "correcti indodotto" che aumento istantaneamente la temperatura delle pentele.
Maggiore velocità di cottura e frittura: Poiché è la pentola che viene riscaldata direttamente e non il vetro, l'efficienza è maggiore rispetto ad altri sistemi perché il calore non si disperce. La maggiore parte dell'energia assorbita viene trasformatà in calorie.
Spegnimento di sicurezza
Se una delle zone di cottura non viene disattivata o il livello di potenza non viene regolato più un lungo periodo di tempo, quella particolarezone di cottura si spegne automaticamente.
L'eventuale calore residua viene indicato con H (ovvero "caldo") sul display della zona di cottura correspondiente.
Le zone di cottura si spengono nei seguenti orari.
| Livello di potenza | Spegnimento |
| Mantenimento in caldo | Dopo 2 ore |
| 1-5 | Dopo 8 ore |
| 6-10 | Dopo 4 ore |
| 11-14 | Dopo 2 ore |
| 15 | Dopo 1 ora |

NOTA
Se le pentale non sono adatte, sono troppo piccole o non sono state posizionale sulla zona cottura, appeare il significato.
Egone 1 minuto la zona di collura corrispondente viene disattivata.

NOTA
Sc una o più zone di cottura si spongono prima dello scadere del tempo indicato, videere la sezione "Risoluzione dei problemi" a pagina 28.
Altri motivi per cui una zona cottura si spegne da sola
Tutte le zone di cottura si spengono se il liquido bolle sul pannello di contrallo.
Lo spegnimento automatico si attivaanche se scitta mette un panno umido sul pannello di controllo. In entrambi i casi, l'appareccchio dovrè essere riaccesso utilizzando il pulsante ① perché il liquido o il panno sono stati rimossi.
Indicatore di calore residuo
Quando una singola zona di cottura o il piano cottura vengono spenti, la presenza di calore residuo viene indicatora con H (ovvero "caldo") nel relativo display della zona di cottura. Anche se la zona di cottura è stata disattivata, I'indicatore del calore residuo si spegne solo perché la stessa si è raffreddata. Il calore residuo può utilizzato per scongelare o mantenere caldi i cibi.
AVVERTENZAA
Finché l'indicatore di calore residuo è illuminato, sussiste il rischio di ostioni.
AVVERTENZA
Se l'alimentazione elettrica viene disinserita, il simbolo H si spagne e le informazioni sul calore residuo sono più disponibili. Tuttavia, è possible che sussista noncara la possibilità di uszionarsi. Per evitarlo, sare sempre attenzione quando ci si trovare in prossimità del piano cottura.
Rilevamento della temperatura
Se per qualsiasi motivo le temperature di una qualsiasi delle zone di cottura docevesso superare i livelli di sicurzezza, la zona di cottura scendera automaticamente a un livello di potenza inferiore. Al termine dell'utilizzo del piano di cottura, la ventola di raffreddamento continuera a funzioniare fino a quando il gruppo elettronico del piano cottura non si sare raffreddato. La ventola di raffreddamento si spegne a seconda della temperatura del gruppo elettronico.
Pentole

Utilizzato pento a fondo piatto che entrano completely a contatto con l'intera zona cortura, Controllare la planarita rotundo una riga sul fondo delle pento. Assicurarsi di seguire tutte le recommandazioni per l'uso delle pento.
Utilizzare pentole realizzate con il materiale adatto per la cottura induzione.
Utilizzare pentoile di qualità con fondi più pesanti per una migliorie distribuzione del calorie. In quello modo si ottengono riscaluti di cotura ultimali.
- Sceglierle le dimensioni delle pentoile in base alla quantite di cibo che si sta preparando.
Non lasciar bolire le pentole vuote. Questo puo causare danni permanenti,.
sotto forma di rotto, fusioni o deformazioni che possono promcompetterile il piano cottura in ceramica. (Questo tipo di danni non e caperto da garanzia).
Non utilizzato pentole sporche o con un accumulo elevato di grasso. Utilizzare sempre pentole facile da pulire dopo lo cottura.
ATTENZIONE
Lezone di cotura possono sembrare freddedopessere state spente. Tuttavia, la superficie del vetro pue essere cala a casa del calorie residuo.trasferto dalle pontale.Pertanto sussiste ancora il rischio di usioni.
Non toccare le pentoile calde direttamente con te mani. Utilizzare sempre quanti da forno o portapentale per proteggere le mani da usioni.
Non far scorrere le pentole sulla superficie del piano cottura. In caso contrario si rischia di danreggiarto in modo permanente.
Prima dell'avvio della cottura
Pentole per zone di cottura a induzione
Il fornello a induzione può essere accesso solo quando le pentole can base magnetica sono posizionate su una delle zone di cottura. è possibile utilizzare le pentole indicate di seguito come idone.
| Materialie | Idoneità |
| Acciaio, acciaio smaltato, ghisa | Si |
| Acciaio inox | Si (se il magnete si attacca al fondo delle pente) |
| Alluminio, rame, ottone, vetro, ceramica, porcelliana | No |
NOTA
Le pentole adatte alla cottura a induzione sono etichettate come idonee dal produttore.
- Alcune pentale possono emettere rumori quando vengono utilizzate su zone di cottura a induzione.
- Questi rumori non indicano un malfunzionamento del piano cottura e non ne influenzano in alcun modo il funzionamento.
- Le pentole speciali in acciaio inox potrebbero non èsere adatte alla cottura a induzione.
Controllare se la base delle pentole attira un magnete.
Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo delle pentole fino a un certo limite. Tuttavia, la parte magnetica del fondo delle pentole delve ave avere un diametro minimo a seconda delle dimensioni della zona cottura.
| Zona cottura | Minimo (mm) | Massimo (mm) | |
| Zona flissibile | Zona anteriore o posteriore | 140 | 220 |
| Zona grande flessibile | 220 | 220 x 400 | |
| Zona di cottura posteriore destra | 140 | 180 | |
| Zona di cottura anteriore destra | 140 | 180 | |

Per ottener risultati ottimali,utilizzare pentole il cui diametro ferromagnetico corrisponda a quello di un fornello. Se le pentole non vengono percepite dal fornello, provare un fornello di dimensioni più piccolo.
Altre pentole a induzione
Alcune pentole hanno un sottile materiale magnetico sul fondo per funzionare su un piano cottura a induzione. Queste pentole hanno uno scarso potere magnetico e potrebbero non funzionare correttamente (scarso potere magneti co significia che un magnete non si attaccà saldamente o che l'area dove il magnete si attaccà è piccola).

Anche se le pento sono progettate per un piano cottura a induzione, le prestazioni di riscaldamento potrebbero essere ridotte o a volte il piano cottura potrebbe non rilevare le pento a seconda delle dimensioni e della forza dell'area magnetica sul fondo delle stesse.
A. Area dove il magnete non si attacca
B. Area dove il magnete si attacca

Quando siutilizzano pontole di granidi dimensioni con un elemento ferromagnetici co piicolo, solo Ielemento ferromagnetico si riscalda. Di conscugenza, il calore potrebnon essere distribuito uniformmente.
Test di idoneita

Le pento sono adatte per la cottura a induzione se un magnete si attacca al fondo delle stessc e so sono etichettato come idonea dai produttore.
- É possiblo riconoscere le pentole adatte dalle loro basi che devono essere il più spasse e piatte POSSIBLE.
- Quando si acquistano pentole nuove, prestare particolare attenzione al diametro della base.
I produttori siesso forniscono solo il diametro del cerchio superiore.
Non utilizzare pento che hanno basi danneggiate con bordi irregulari o bavc. Le pento danneggiate possono graffiare il piano cottura in ceramicia in modulo permanente se le si fa sciclare sulla superficie. - Quando sono fredde, i bassi delle penta sono di norma leggermente.
incurvato verso l'interno (concave).
Non devono essere piagate verso l'esterno (convesse). - Se si considera utiliser un tipo di pentola speciale, ad esempio una pentola a pressione, una padella o un wok, seguire le istruzioni del produttore.
Prima dell'avvio della cottura
Posizionamento corretto Consiglio per il risparmio energetico
| Corretto | Errato |
| Pentole a fondo piatto o lati dritti. Pentole con fondo o lati curvi o deformati. | Le pentole non raggiungono le dimensioni minime richieste per la zona cottura corrente. |
| Le pentole soddisfano o superano le dimensioni minime raccomandate per la zona cottura. | |
| Le pentole poggiano completamente sulla superficie del piano cottura. | Le pentole poggiano sul bordo del piano cottura o non poggiano completamente sulla superficie del piano cottura. |
| Le pentole sono bilanciate correttamente | L'impugnatura pesante provoca l'inclinazione delle pentole. |

Seguire i seguenti consigli per risparmiare energia elettrica.
- Mettere sempre le pentole su una zona cottura prima di accendere il fornello corrispondente.
Mantenere pulite le zone di cottura e le basi delle pente. In caso contrario, si consuma più energia.
- Chidere salcamente il capercchio delle pente, se disponibile. In quello modo si riduce il consumo energetico.
- Spegnere il fornello in funzione prima della fine del tempo ci cottura. Utilizzare il calore residuo per mantenere i cibi caldi.
Utilizzo dei pulsanti a sfioramento Rumori durante funzionamento
Per azionare i pulsanti a sfloramento, toccare il pulsante desiderato con la punta del dito fino a quando i relativi display si illuminarino o si spengono, o fino a quando la funzione desiderata non viene attenuata. Accertarsi che durante l'uso dell'apparecchio si tocchi un solo tasto. Se il dito è troppo piatto sul pulsante, è possibile azionare anciche il pulsante adiacente.

Durane il funzionamento è possibile sentire
- Rumori di rottura: le pentoile sono fatte di materiali diversi.
- Fischi: si utilizzato più di due zone cottura e le pentele sono realizzate con materiali diversi.
- Ronzii: si utilizzano livelli di potenza elevati.
Scatti: si verifica la commutazione elettrica. - Sibili, vibrazioni: la ventola è in funzione.
I rumori sono normali e non sono riferibili a difetti.
AVVERENTZA
Nonutilizzare pentole di dimensioni e materiali diversi. In caso contrario possono verificarsi rumori e vibrazioni
NOTA
L'uso di bassi livelli di potenza (1-5) pue causare rumori di scatti.
Prima pulizia
Pullie la superficie in vetroceramica con un panno umido e un detergente per vetroceramica.
AVVERTENZA
Nonutilizzare detergenti caustici a abrasivi. La superficie potrebbe danneghiarsi.
Funzionamento
Avvio della cottura Fine della cottura
| Toccare il dato ON/OFF. Dopo l'accensione, il buzzer emete un segnale acustico una volta, il dato timer在哪stra"..., i dati di selezione della zona di cottura migliorato"..., indica che l'apparecchio è entrato in modalità standby. | |
| Collocare una pentola adatta sulla zona di cottura che si desidera utilizzare. · Assicurarisi che il fondo della pentola e la superficie della zona cottura siano puliti e asciutti. | |
| Toccare il dato di selezione della zona di cottura: un indicatore del punto in cui si è toccato lampeggia. | |
| Regolare l'impostazione del calore toccando il regolatore. · Se non si scegli une regolazione del calore entro 1 minuto, l'apparecchio si spogne automaticamente e sera necessario ricominciarè dal punto 1. · La regolazione del calore più cessione modificata in qualiasi段时间o durante la cottura. |
| Spagnere la zona cottura toccando il regolatore a sinistra. Accertarsi che il display visualizzi "0". OPPURE Toccare il dato di selezione della zona di cottura per circa 2 secondi per spegnerla. | |
| Spagnere l'intero piano cottura toccando il dato ON/OFF. | |
| Attenzione alle superfici calde "H" mostre alla quale zona di cottura è calda al fatto Scompare quando la superficie si è raffreddata fina a una temperatura di sicurezza. Poi sono essere utilizzato come funzioni di risparmio energetico se si desidera riscaldare altre pentole o utilizzare il vetro ceramicico più caldo. | H |
Se il display在哪 ≥slant ≤slant con l'impostazione del calore
Significa che:
non estata posizionata una pentola sulla zona di cottura corretta o,
- la pentola in uso non è adatta alla cottura a induzione o,
- la pentola è troppo piccola o non correttamente centrata sulla zona di cottura.
Il riscaldamento non avviene se non è presente una pentola adatta sulla zona cottura.
Il display si spegne automaticamente dopo 1 minuto se non viene posizionata una pentola adatta.
I numero nella tabella segunte sono indicativi. Il livello di potenza richiesto per i varieti meotti di cottura dipende da una seriesi di variabili, tra cui la qualità delle pentele utilizzate e il tipo e la quantità di cibo da cucinare.
| Impostazione del calore | Idonità |
| 1 - 2 | · riscaldamento delicato per piccolo quantità di cibo · fondere cioccolato, burro e cibi che bruciano rapida- mente · sobbollire dolcemmo · riscaldamento lento |
| 3 - 5 | · riscaldamento · sobbollitura rapida · cottura del risso |
| 6 - 8 | · ballitura · cottura al vapore |
| 9 - 11 | · frutta loggora · pancake |
| 12 - 14 | · rosolatura · cottura della pasta |
| 15 / P | · saltare in padella · sbollentare · portare a ebollizione · acqua boliente |
BoostImpostazioni consigillate per la cottura di cibi specifici
| Attivare la funzione boost | |
| Toccare il dato di selezione della zona di cottura. | |
| Toccando il dato boost "P", l'indicatore di zona在哪 "P" e la potenza raggiunge il livello massimo. | P→P |
| Annullare la funzione Boost | |
| Toccare il dato di selezione della zona di cottura per cui si desidera annullare la funzione boost. | |
| a) Toccando il regolatore di boost "P", la zona di cottura tornera alla sua impostazione originale. oppure b) Toccando il regolatore, la zona cottura tornera al livello selezionato. | |

NOTA
La funzione cui coccere usata in tutte le zone di cottura.
- Dopo 5 minuti la zona di cottura ritorna alla sua impostazione originale.
Se la funzione di boost della prima zona di cottura e attivata, attivando la seconda zona di cottura la prima, viene limitata automaticamente al di sotto del livello 2 e viceversa.
Se I'impostazione di calore originale e uguali a 0,ippo 5 minuti ritorna a 15.

NOTA
É necessario regolare il livello di potenza in base alle pentole e ai cibi specifici.
Funzionamento
Boost
La funzione Power Boost consente di fornire energia aggintiva alle singole zone di cottura. (Esempio: per portare a ebollizione una grande quantità
| Zone di cottura | Tempo boost max. |
| 180 mm | 5 min |
| 180 mm | 5 min |
| Flex Plus anteriore o posteriore | 5 min |
| Flex Plus completto | 5 min |
Dopo questi intervalli di tempo, le zone di cottura ritornano automaticamente al livello di potenza 15 o al livello di impostazione originale.
NOTA
In alcune circostanzie, la funzione Power Boost pouc csserc disattivata automati carmente per proteggere i componenti elettronici interni del piano cotura. Ad esempio, non e possibile erogare contemporaneamente la massima potenza nella zona Flex posteriore e nella zona Flex anteriore.
Gestione della potenza
Le zone di cottura hanno la massima potenza a disposizione. Se esta gamma di potenza viene superata attivando la funzione Power Boost, la gestione della potenza riduce automaticamente il livello di potenza della zona di cottura.

N.1 e N.2 sono abbinati
N.3 e N.4 soro abbinati
Il display di questa zona di cottura altema per alcuni secondi il livello di potenza impostato e il livello di potenza massima possibile. In seguito, il display passa dal livello di potenza impostato al livello di potenza massima possibile.
Area flessibile
- Quest'arca pub essereutilizzata come zona singola o come cui zone diverse, a seconda delle esigenze di cottura in qualsiasi momento.
- L'area flessibile è costitutà da due induttori indipendenti che possono essere controllati separatamente. Quando si lavorava come zona singola, le pentele vengono spostate da una zona all'altra all'interno dell'area flessibile mantenendo lo stesso livello di potenza della zona in cui sono state originaria-mente collocate e la parte non coperta daile pentele si spegne automatica-mente.
- Importante: assicurarsi di posizionare le pentoile al centro della singola zona cottura. In caso di pentoile grandi, ovali, rettangolari e allungate assicurarsi di positonare le pentoile centrate sulla zona cottura coprendo entrambi i lati.
Esempi di un corretto posizionamento e di un positizionale errato della pentola.




Unica grande zona unica
Per attivare l'area fissile comme un'unica grande zona, e sufficiente premeire tasti dedicati.

L'impostazione della potenza funziona come in quaisiasi altra area normale.
Se la pentola viene spostata dalla parte anterioe a quella posteriore (o viceversa), l'area flessibile rileva automaticamente la nuova posizione, mantendeno la stessa potenza.
Per aggiungere un'altra penta, premere nuvamente i tasti dedicati, in medio da rilevare le pentoile.
Due zone separate
Perutilizare larea flessibile come due zone separate con impostazioni di potenza diverse, premere i singoli tasti.

0

Timer
| Per Impostare la zona di cottura | |
| Toccare il dato di selezione della zona di cottura per la quale si desidera impostare il timer. | |
| Toccare il dato del timer: sul display del timer viene visualizzato il valore "0:00" e il valore "0" lampeggia. | 0:00 |
| Impostare l'ora toccando il regolatore. (ad es. 1) | 0:00 |
| Toccare di nuovo il dato del timer , a questo punto il significato "0" lampeggia. | 0:00 |
| Impostare l'ora toccando il regolatore (es. 1), a questo punto il timer impostato è di 11 minuti. | 0:00 |
| Quando l'ora è impostata, iniziere immeditamente il conta alla rovescia. Il display migliorata il tempo rimanente e l'indicatore del timer lampeggia per 5 secondi. | |
| Allo scadere del timer, la zona di cottura corrispondente si spegnne automaticamente. | 0:00 |
| Per impostare più zone di cottura | |
| La procedura per l'impostazione di più zone è simile alla procedura di impostazione di una singola zona. Quando si imposta l'ora per più zone di cottura contemporaneamente, i punti decimali delle relative zone di cottura sono attivi. Sull display dei minuti viene visualizzato al timer dei minuti. Il punto della zona corrispondente lampeggia. Di seguito è riportato un esempio: 3.6. (impostato a 15 minuti) (impostato a 45 minuti) Display della zona di cottura | 15 Display del timer |
| Una volta scaduto il conta alla rovescia, la zona corrispondente si spegne. Poì mostrera il nuovo timer dei minuti è il punto della zona corrispondente lampeggerà. A destra è rappresentato un esempio: | 6.30 Display della zona di cottura Display del timer |
| Toccare il dato di selezione della zona di cottura, il timer corrispondente verrà visualizzato nell'indicatore del timer. | |

NOTA
- É possible impostare lo spegnimento di una o più zone di cottura après che è trascarsi il tempo impostato.
Il timer massimo e 9:59 - Le autre zone di cottura continuano a funzionare se vengono attivate in precedenza.
- Il punto rosso accanto all'indicatore del livello di potenza si illumina a indicare che la zona è stata selezione.

Display della zona di cottura
Italiano 23
Funzionamento
Mantenimento in caldo
| Attivare la funzione di mantenimento in caldo | |
| Toccare il dato di selezione della zona di cottura. | ■ |
| Toccare il dato di mantenimento in caldo 11, l'indicatore della zona在哪? | ■→■ |
| Annullare la funzione di mantenimento in caldo | |
| Toccare il dato di selezione della zona di cottura. | ■ |
| Toccando il regolatore, la zona di cottura ritorna al livello selezionato. | ||||||| |
NOTA
- Questa funzione più ossere utilizzata contemporancamente su tutte le zone di cottura.
- Accertarsi di utilizzare un copercchio, in quanto in caso contrario si potrebbe compromettere il risultato finale.
- É consigiliabile nonutilizzare pentole in ghisa.
Blocco sicurezza per bambini
- É possible bloccare i comandi per evitare un uso involontario (ad esempio l'accensione occidentale delle zone di cottura da parte dei bambini).
- Quando i comandi sono bloccati, tutti i comandi, ad eccezione del comando ON/Off, sono disabilitati.
| Per bloccare i comandi | |
| Toccare il dato di blocco per circa 3 secondi. | L'indicatore del timer mostrera "L". |
| Per sbloccare I dati | |
| Toccare e tenere premuto il dato di blocco per circa 3 secondi. | |
NOTA
Quando il piano cottura è in modalità di blocco, tutti i comandi sono disabilitati tranne ON/OFF ①, è sempre possible spegnere l'appareccchio con il comando ON/OFF ① in caso di emergenza, ma è necessario sbloccare il piano cottura prima di procedere con l'operazione successiva.
Comando pausa
Quando le zone di cottura sono in funzione, toccare il dato "Il" e tutti i display mosteranno "Il" e interromperanno il riscaldamento. In quel momento, possono essere azionati solo i dati "Il" e ①". Toccare nuvamente "Il", i displayismo l'impostazione originale e le zone di cottura continuano a riscaldarsi.
Modifica del metod di limite di potenza massima
Questa funzione consente di regolare la potenza massima dell'unità.

1.Accendere /alimentazione.

- Premere contemporaneamente il pulsante P e il pulsante finché non appara S sul display del timer.

- Toccare l pulsante anché non compare SE sul display del timer

- Premere contemporaneamente il pulsante P e i pulsante finché non appeare SET sul display del timer e7 sul display della potenza del fornello posteriore destro.

- Toccare il pulsante Rho a quando Iindicatore del fornello posteriori dcstro passa da 7 a 3, in quello momento, la potenza massima e stata modificata in 3.000 W

-
Spegnere l'alimentazione per impostare il limite di potenza.
-
É possible modifie la potenza massima da 3.000 W à 7.200 W ripetendo la stessa operazione.
NOTA
- Nella modalità a passa potenza (3.000 w), la funzione Power Boost non è disponibile con una grande zona fissile.
- in modalità Bassa potenza (3.000 w), il livello di potenza viene regolato automaticamente.
- Durante la cottura la potenza massima disponibile di agli zona di cottura dipende alla quantità di cottura necessaria allo stato tempo:
| Numero di zone di cottura in uso contemporanea-mente | 1 fornello 2 | fornelli 3 fornelli | 4 fornelli | |
| Livello di potenza massima | P o 15 | 11/13 o 10/14 o 9/15 | 9/9/9 o 8/9/10 o 7/8/11 o 6/9/11 o | 6/7/7/7 o 5/7/7/8 o 5/6/7/9 o 5/6/8/8 o |
Italiano 25
Manutenzione dell'apparecchio
Piano cottura
AVVERTENZA
I detergenti non devono entrare in contatto con una superficie in vetroceramica riscalata. Tutti I detergenti devono essere rimossi con una quantita adeguata di acqua pulita alla pulizia perché possono averre un effetto caustico quando la superficie diventa calda.
Non utilizzare detergenti aggressivi come spray per griglie o da forno, spugne abrasive o detergenti per teglie abrasivi.
NOTA
Pulire la superficie in vetroceramica bajo ciasun utilizzo quando è ancorta caida al fatto. In esesto modo si evitera che la fuoruscita di liquico possa bruciarsi sulla superficie. Rimuovere incrostazioni, macché d'acqua, colature di grasso e decolorazione metallica con l'uso di un detergente per vetro ceramico o acciaio inossidabile disponibile in commercio.
Sporco leggero
- Pulire la superficie del vetro ceramicico con un panno umido.
- Strofinare a secco con un panno pulito, Non lasciare residui di detergente sulla superficie.
- Pulire accuramente lintera superficie di cottura del vetro ceramico una volta alla settimana con un detergente per vetri ceramici o per acciaio inossidabile disponibile in commercio.
- Pulire la superficiel del vetro ceramico con una quantità sufficiente di acqua pulita e strofinare a secco con un parno pulito primo di pelucchi.
Sporco ostinato

- Per rimuovere le fuoriuscite di cibo e gli schizzi ostinati,utilizzare un rascietti di vetro.
- Posizione il raschietto di vetro ad angolo rispetto alla superficie del vetro ceramicico.
- Rimuoyere lo sporco raschiando con la lama.
NOTA
I rascietti i detergenti per vetri ceramici sono disponibili presso i rivenditori specializzati.
Sporco problematico

- Rimuovere immediatamente e a caldo lo zucchero bruciato, la plastica fusa, i fogli di alluminio o altri materiali con un raschietto dietro.
AVVERTENZA
Se il raschietto dietro vieneutilizzato su unazone di cottura calda,sussiste il rischio di ustionalarsi:
2. Pulire normalmente il piano cottura quando si è raffreddato. Se la zona di cottura su cui si è sciolto qualcosa si è raffreddata, riscaldarla nuovamente per pulirla.
NOTA
Grafi o macchie scure sulla superficie del vetro ceramico, causati, ad esempio. da una pentola con spigoli vivi, non possono essere rimossi. Tuttavia, non compensettono il funzionamento del piano cottura.
Telao del piano cottura (opzionale)
AVVERTENZA
Non usare acoto, suco di limone o detersivo sul telo di piano cottura, altrimenti compararino marchie oache.
1. Pulire il tetalo con un panno umido
2. Inumidire i residui secchi con un panno umido. Pulire e strofinare a secco.
Per evitare di danneggiare l'apparecchio
Nonutilizzare il piano cottura come piano di lavoro o per il deposito.
Non utilise la zona cottura se non è presente una pentola sul piano cottura o se la pentola è vuota.
Il vetro ceramicico è molto robusto e resistenteagli sbalizi termidi, ma non è infrangibile. Pòu sarende danneggiato dalladaduta di un oggetto particolarmente appuntto o duro.
Non apoggiare le pente sul telaio del piano cottura. Possono verificarsi graffiti e danni alla finitura.
- Evitare di versare liquidi acidi, ad esempio aceto, suco di limore e agenti disincrostanti sul tclao del piano cottura, poiche tali liquidi possono causare macchie apache.
- Se lo zuccherio o un preparato contente zuccherio entra in contatto con una zona di cottura calda e si scigliie. pulirlo immediatamente con un raschietto da cucina quando è più caldo. Se lasciato raffreddare perché danneggiare la superficie quando viene rimesso.
- Tenere lontano nella superficie in vetroceramica tutti gli oggetti e i materiali che potrebbero fondersi, ad esempio plastica. fogli di alluminio e carta da forno. Nel caso in cui si sciolano sul piano cottura, è necessario rimuoverli immeditamente con un raschietto.
Risoluzione dei problemi e assistenza
Risoluzione del problema
Un quasto peut essere dovuto a scarce informazioni: é possible risolverlo con l'aalto delle seguniti istruzioni. Non tentare riparazioni supplementari se le segunti istruzioni non sono utili per ogni caso specifico.
AVVERTENZA
Riparazion. errale posso accomportare rischi considerevoli per l'ente. Se I'apprecchio avee è essere riparato, contattare il centro di assistenza clienti.
| Problema | Possible cause | Soluizione |
| Cosa devo fare se le zone cottura non funzionano? | Il fusibile nel cablaggio domestica è rotto. | Se i fusibili scattano più volte, chiamicare un elettricista autorizzato. |
| Cosa devo fare se le zone cottura non si accendono? | Il pulsante © stato premuto accidentale monte. Il pannello di controllo è praticamente coperto da un panno umido o liquido. | L'apparechio è accesso corretta-mente. Pulire il pannello di controllo. |
| Cosa devo fare se il display, ad eccezione dell'indicatore di calore residuo H, scompare improvisa-mente? | Il pulsante © stato premuto accidentale monte. Il pannello di controllo è praticamente coperto da un panno umido o liquido. | L'apparechio è accesso corretta-mente. Pulire il pannello di controllo. |
| Cosa devo fare se,ippo lo spegnimento delle zone di cottura, sul display non viene visualizzato il calore residuo? | La zona di cottura è stata usata solo brevamente e quindi non è diventata abbastanza calda. | Se la zona di cottura è calda, contattare un centro di assistenza locale. |
| Codice informativo | Possibile causa | Soluizione |
| F1-F6 | Guasto del sensore di temperatura | Contattare il fornitore. |
| F9-FA | Guasto del sensore di temperatura per l'IGBT | Contattare il fornitore. |
| FC | Mancato collegamento tra la scheddi potenza e la schedda principale | Contattare il fornitore. |
| E1/E2 | Tensione di alimentazione anomala | Controllare se l'alimentazione è presenteAccendere l'apparecchioippo che l'alimentazione è stata ripristinata. |
| E3/E4 | Il sensore di temperatura del vetro ceramico è elevato | Riavviarebero che l'apparecchio si è raffreddato. |
| E5 | Il sensore di temperatura dell'IGBT è elevato | Riavviarebero che l'apparecchio si è raffreddato. |
Cosa fare se la zona cottura non si accende o non si speqne?
Cio potrebbe cesserovuto a una delle sequenti circostanze:
Il pannello di controllo è parzialmente coperto da un panno umido o da un liquido.
Il blocco di sicurezza per bambini è attivato e visualizza "L". Cosafare se il displaye illuminato?
Controllare quanto seque:
Le pentole non sono adatte, sono troppo piccole o non sono state posizionate sulla zona di cattura.
- Se si utilizzato pentole adatte, il messaggio visualizzato scompare automaticamente.
Cosafarese la ventola di raffreddamento rimane in funzione dopo che il piano cottura è stato spento?
Controllare quanto seque:
- Al termine dell'utilizzo del piano cottura, la ventola di raffreddamento. funzione da sola per raffreddarsi.
- Dop che il systeme elettronico del piano cottura si raffreddato o etrascorso il tempo massimo (10 minut), la ventola di raffreddamento si speqne.
- Se si richièue un intervento di assistenza a causa di informazioni sul funzionamento dell'appareccio. La visita del technique del servizio clienti piùicomportare un costinganche durante il periododi garanzia.
Assistenza
Prima di richiedere assistenza o manutenzione, consultare la sezione "Risoluzione dei problemi".
Se hi ha ancora bisogno di aiuto, seguire le seguenti istruzioni. Si tratta di un quasto tecnico?
In tal caso contattare il proprio centro di assistenza clienti.
Preparerere sempre in anticipo le informazioni necessarie da fornire. Questo facilitaria il processo di diagnosi del problema e rendera più facile decidere se necessaria una visita del servizio di assistenza clienti.
Prendere nola delle sequenti informazioni.
Qualé il tino di problema?
In quali circostanze si verifica il problema?
Quando si chiana, è necessario conoscere il modello e il numero di série dell'apparecchio. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta dei dati technici come segue:
- Desrizione del modello
Codice del numero di serie (15 cître)
Si consigilia di registrar qui le informazioni per una ricerca consulatoria. Modello:
-Numero di seri:
Quando si devono sostenere dei costi andere durante il periodo di garanzia? Sc si sarcbbee potuto risolvcre il problema applicanco una delle soluzion fornite nella sezione "Risoluzione dei problemi".
Se il tecnico del servizio clienti deve effettuare diverse chiamate di assistenza perché non gli sono state formite tutte le informazioni rilevanti prima della sua visita e di consoguenza, ad esempio, deve fare ulteriori visite per i pezzi di ricambiolo La preparazione della Telefonata come detritto sopra fara risparmiare il dato di quosti visite.
Dati tecnici
Dati tecnici
| Dimensioni dell'appar- ecchio | Larghezza | 590 mm |
| Profondità | 520 mm | |
| Altezza | 60 mm | |
| Superfice di lavoro - fuori dimensioni | Larghezza | 560 mm |
| Profondità | 490 mm | |
| Altezza | 72 mm | |
| Raggio d'angolo | 3 mm | |
| Tensione di collegamento | 220-240 V~ 50 / 60 Hz | |
| Potenza massima del carico collegato | 7,2 kW | |
| Peso | Netto | 12,2 kg |
| Lordo | 14,5 kg | |
Zone di cottura
| Posizione | Diametro | Potenza |
| Anteriore destra | 180 mm 1.800 | W / Boost 3.000 W |
| Posteriore destra | 180 mm | 1.800 W / Boost 3.000 W |
| Zona grande flessibile | 3.000 W / Boost 4.000 W |
Informazioni sul prodotto
| Nome del fornitore | Samsung Electronics Co. Ltd. |
| ID modello | N264R3747RK N264R3747BK |
| Tipio di piano cottura | Integrato |
| Tecnologia di riscaldamento | Zone di cottura e area di cottura a induzione |
| Numero di zone e/o aree di cottura | 3 |
| Per zone o aree di cottura circolari: diameter della superficie utile per zona di cottura riscaldata elettricamente (Ø) | 18,0 cm, 18,0 cm |
| Per zone o aree di cottura non circolari: lunghezza e larghezza della superficie utile per zona o area di cottura riscaldata elettricamente (L x L) | 21,0 x 40,5 cm |
| Consumo energetico per zona di cottura o area di cottura calcolata per kg (CE (cattura elettrica)) | Ø 18,0 cm (anteriori): 185.4 Wh/kg |
| Ø 18,0 cm (posteriori): 184.3 Wh/kg | |
| 21,0 x 40,5 cm: 201.3 Wh/kg | |
| Consumo energetico del piano cottura calcolato per kg (CE (piastria elettrica)) | 190.3 Wh/kg |
Dati determinati secondo la norma EN60350-2 e i regolamenti (UE) n. 66/2014 della Commissione.
Consiglio per il risparmio energetico
- Posizionare sempre le pentoile e le padelle prima di accendere la zona cottura.
- Le zone di cottura e le basi delle pentole sporche augmentano il consumo energetico.
L'utilizzo di una pentola a pressione riduce i tempi di cottura.
Note
SAMSUNG
IN CASO DI DOMANDE E COMMENTI
| NAZIONE | CHIAMARE | O VITARE IL SITO INTERNET |
| AUSTRIA | 0800 72 67 864 (0800 SAMSUNG) www.samsung.com/at/support | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| BELGIQ | 02-201-24-18 | |
| DANIMARCA | 707 019 70 www.samsung.com/clk/support | |
| FINLANDIA | www.samsung.com/hi/support030-6227 515 | |
| FRANCIA | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com/fr/support |
| GERMANIA | 06196 77 555 77 | www.samsung.com/de/support |
| IRLANDA (IRE) | 0818 717100 | www.samsung.com/ic/support |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/il/support |
| CIPRO | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| CRECIA | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| LUSSEMBURGO | 261 03 710 | www.samsung.com/be_fr/support |
| PAESI BASSI | 088 90 90 100 | www.samsung.com/nl/support |
| NORVEGIA | 216 29099 www.samsung.com/no/support | |
| POLONIA | 801 172 678* lub +48 22 607-93-33* Specialistyczna infolinia do obstruţi zapytani dotycznych Telefonów komórkowych: 801-672-678* * (optata wedfug taryfy operadora) | www.samsung.com/pl/support/ |
| PORTOGALLO | 808 207 267 www.samsung.com/pl/support | |
| SPAGNA | 91 175 00 15 www.samsung.com/es/support | |
| SVEZIA | 0771 726 786 www.samsung.com/se/support | |
| SVIZZERA | 0800 726 786 (0800-SAMSUNG) | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| REGNO UNITO | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk/support |