K5 Power Control Car & Home - Idropulitrice Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K5 Power Control Car & Home Kärcher in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Idropulitrice ad alta pressione |
| Marca | Kärcher |
| Modello | K5 Power Control Car & Home |
| Dimensioni (L x P x A) | 402 x 306 x 588 mm |
| Peso operativo | 14,8 kg |
| Alimentazione elettrica | 230 V, 50 Hz, 2,1 kW |
| Grado di protezione | IPX5 |
| Pressione di esercizio | 12,5 MPa |
| Pressione max. ammissibile | 14,5 MPa |
| Portata d'acqua | 7,5 l/min |
| Portata massima | 8,3 l/min |
| Portata del detergente | 0,3 l/min |
| Temperatura max. di alimentazione acqua | 40 °C |
| Pressione di alimentazione max. | 1,2 MPa |
| Livello di pressione acustica | 76 dB(A) |
| Funzioni principali | Pulizia ad alta pressione, aspirazione dell'acqua da serbatoi, uso del detergente tramite sistema Plug 'n' Clean, spazzola rotante |
| Dispositivi di sicurezza | Interruttore principale, blocco pistola, funzione Auto-Stop, protezione termica del motore |
| Manutenzione ordinaria | Pulizia del filtro nel raccordo di alimentazione acqua, svuotamento prima del gelo |
| Ricambi e riparabilità | Accessori e ricambi originali consigliati; durata della garanzia secondo il paese, contattare il servizio post-vendita |
Domande frequenti - K5 Power Control Car & Home Kärcher
Domande degli utenti su K5 Power Control Car & Home Kärcher
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K5 Power Control Car & Home - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K5 Power Control Car & Home del marchio Kärcher.
MANUALE UTENTE K5 Power Control Car & Home Kärcher
Avvertenze generali 21
App KARCHER Home & Garden 21
Tutela dell'ambiente 21
Impiego conforme alle disposizioni 22
Accessori ericambi 22
Volume di fornitura 22
Descrizione dell'apparecchio 22
Dispositivi di sicurezza 22
Simboli riportati sull'apparecchio. 23
Montaggio 23
Messa in funzione 23
Esercizio 24
Trasporto 25
Stoccaggio 25
Guida alla risoluzione dei guasti 25
Dati tecnici 26
Dichiarazione di conformità UE 26
Avvertenze generali

Prima diutilizzare l'apparecchio per la prima volta,leggere le presenti struzioni per I'uso originali e le allegate avventen
ze di sicurezza. Agire secondo quando indicate nelle istruzioni.
conservare entrambi i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
App KARCHER Home & Garden
L'app KÄRCHER Home & Garden contiene:
- Informazioni sul montaggio e la messa in funzione
- Informazioni sui setttori d'impiogo
- Consigli e suggerimenti
- FAQ con aiuto per guasti dettagliato
- Collegamento al centro assistenza KÄRCHER
L'app vuo essere scaricata qui:




Marchi
- Google Play™ e Android™ sono marchi o marchi registrati di Google Inc.
Apple® e App Store® sono marchi o marchi registrati di Apple Inc.
Tutela dell'ambiente

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Gli appearecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie, accumulatori oppure olio che, se usati o smaltiti scorrettamente, possocono costituire
un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparetcchi contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
I lavori di pulizia durante i quali si produce acqua di scarico contenente olio, per es. il lavaggio di motori o di sottoscocche, vanno effettuati esclusivamente in luoghi di lavaggio provvisti di separatori d'olio.
Gli interventi con detergenti possono essere eseguiti solo su superfici di lavoro impermeabili con collegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca.
Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o nel terreno.
In alcuni paesi non è consentito il prelievo di acqua da fonti pubbliche.
Avvertenze sui componenti (REACH)
Informazioni aggiornate sui componenti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.de/REACH
Impiego conforme alle disposizioni
Questa idropulitrice è destinata esclusivamente all'uso domestico.
L'idropulitrice è progettata per la pulizia con getto d'accua ad alta pressione di macchine, veicoli, edifici, attrezzi, facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc.
Accessoriericambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Volume di fornitura
Il volume di fornitura dell'apparecchio è riportato sulla confecione. Disimballare la confecione e controllare che il contentuto sia completo. In caso di accessori mancanti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Descrizione dell'apparecchio
Nelle presenti istruzioni per l'uso viene descritta la dotazione massima. A seconda del modello posso sono variare gli elementi inclusi in dotazione (vedi imballaggio).
Per le figure vedi pagina dei grafici
Figura A
1Base di appoggio con maniglia
2Collegamento idrico con filtrato integrato
3Ruotatrasporto
4 Copertura
Guidedel tubo flessibile
6 Interruptatore dell'apparecchio "0/OFF" / "I/ON"
7Alloggiamento per lance
Tubo flessibile per alta pressione
Bottiglia del detergente Plug'n' Clean
10 Conservazione / Posizione di parcheggio per la pi stola AP
11 Maniglia per trasporto, estraibile
(12) Lancia con ugello mangia sporco Power Control per sporco ostinato, livello di pressione: HARD
(13) Lancia Power Control Vario Power per le operazioni di pulizia più comuni, livelli di pressione: HARD / MEDIUM/ SOFT/MIX
(14) Pistola AP Power Control
15 Tasto per scollegare il tubo flessibile il alta pressione nella pistola AP
16Leva della pistola AP
17Indicatore di pressione (0 MIX/1 SOFT/2 MEDIUM/3 HARD)
18 Bloccaggio pistola AP
19 Maniglia di trasporto
20Supporto per tubo flessibile
21Targhetto
22Vano accessory
23Ganci per l'attacco della rete
24Rete porta accessori
25Cavo di collegamento alla rete con spina
Giunto per il collegamento idrico
27^** Tubo flessibile per giardino con giunto commercie
Rinforzato con tessuto
Diametro minimo 1/2 pollice (13 mm)
Lunghezza minima 7,5 m
28** Tubo flessibile di aspirazione KARCHER per l'alian-mentatione dell'acqua da serbatoi aperti (codice articolo 2.643-100.0)
29Viti e tasselli in dotazione
30^* Ugello per schiumatura con contentatore del detergente
Il detergente viene aspirato dal serbatoio e si create una potente schiuma detergente.
31 ^ Spazzola di lavaggio rotante (ad es. per la pulizia dell'auto)
* opzionale, ** richiesto in aggiunta
Viti tasselli in dotazione
Figura B
① asselli piedino di appoggio (2 pezzi)
②Yite M 4x20 (2 pezzi)
3Yite M 4x22 (2 pezzi)
4ite M 4x16 (8 pezzi)
Dispositivi di sicurezza
△PRUDENZA
Dispositivi di sicurezza mancanti o modificati I dispositivi di sicurezza sono pensati per proteggere l'utilizzatore.
Non modificare né aggirare mai i dispositivi di sicurezza.
Interruttore dell'apparecchio
L'interruttore dell'apparecchio impedisce l'azionamento occidentale dell'apparecchio.
Bloccaggio pistola AP
Il dispositorio di blocco inibisce la leva della pistola AP ed impedisce l'azionamento accidentale dell'apparecchio.
Funzione di stop automatico
Se si allenta la leva della pistola AP, il pressostato spe-gne la pompa, il getto ad alta pressione si ferma. Se si tira la leva, si riattiva la pompa.
Interruttore salvamotore
In caso di eccessivo assorbimento di corrente l'interruttore salvamotore provvede a disattivare l'apparecchio.
Simboli riportati sull'apparecchio

Il getto ad alta pressione non va mai punto su persona, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso.
Proteggere l'apparecchio dal gelo.

L'apparecchio non deve essere collegato direttamente alla rete dell'acqua potabile.
Montaggio
Per le figure vedi pagina dei grafici.
Preparare le viti in dotazione e il cacciavite adatto. Prima della messa in funzione, montare nell'apparecchio le parti singole fornite.
Montaggio delle ruote
- Inserire le ruote.
Nota
Prestare attenuatione all'orientamento dei fori.
Figura C
- Fissare le ruote con 1 vite ciascuna.
Montare la base di appoggio
- Inserire la base di appoggio.
Figura D - Inserire i 2 tasselli fino in fondo nei fori.
- Fissare la base di appoggio con 2 viti.
Installazione dell'alloggiamento per le lance
- Agganciare l'alloggiamento per le lance.
- Fissare l'alloggiamento con 2 viti.
Figura E
- Fissare la copertura con 4 viti.
Figura F
Montaggio della maniglia di trasporto
- Infilare dall'alto la maniglia per trasporto estraibile, si deve sentire lo scatto.
Figura G
- Fissare la maniglia di trasporto con 2 viti.
Montare la rete porta accessori
- Agganciare la rete accessoria ai ganci.
Figura H
Far passare il tubo flessibile ad alta pressioneattraverso la guida del tubo flessibile
- Inserire il tubo flessibile per alta pressione da dietro lungo l'apposita guida.
Figura I
Montaggio del giunto per il collegamento idrico
- Avvitare il giunto per il collegamento idrico al collegamento idrico dell'apparecchio.
Figura J
Messa in funzione
- Posizionare l'apparecchio su una superficie piana.
-
Svolgere completeness the tubo flessibile per alla pressione e sciogliere eventuali nodi e arrotolamenti.
-
Tirare il tubo flessibile per alta pressione completa-mente in avantiattraverso la guida del tubo flessibili.
- Introdurre il tubo flessibile per alta pressione nella pistola AP fino al suo aggancio.
Nota
Accertarsi del corretto allineamento del raccordo.
Figura K
- Accertarsi che i collegamenti siano sicuri tirando il tubo flessibile per alla pressione.
- Inserire la spina di rete in una presa.
Alimentazione dell'acqua
Valori di collegamento: vedi targhetta o capitolo Dati tecnici.
Rispettare le disposizioni fornite alla società per l'approvvigionamento idrico.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento causato da acqua im-pura
Le impurità nell'acqua posso nando neggiare la pompa e gli accessori.
KÄRCHER consiglia come protezione di utilizzato il filtrato per l'acqua KÄRCHER (accessorio speciale, codice d'ordine 4.730-059).
Collegamento alla rete idrica
ATTENZIONE
Attacco con Aquastop per tubo flessibile allacciato al collegamento idrico dell'apparecchio
Danneggiamento della pompa
Non allacciare mai l'attacco con Aquastop per tubo flessibile direttamente al collegamento idrico dell'apparecchio.
possibl eutilizzare un attacco con Aquastop allacciandolo direttamente al rubinetto.
- Inserire il tubo flessibile per giardino sull'attacco per il collegamento idrico.
- Collegare il tubo flessibile per giardino all'alimentazione idrica.
- Apire completeness rubinetto dell'acqua.
Figura L
Aspirazione di acqua da contentitori aperti
Questa idropulitrice con il tubo di aspirazione KARC-HER con valvola di non ritorno (accessorio speciale, codice art. 2.643-100) è adatta all'aspirazione di acqua di superficie per es. da raccogliatori di acqua piovana o da stagni (altezza di aspirazione max. vedi capitolo Dati tecnici).
In aspirazione il giunto per il collegamento idrico non è necessario.
1. Riempire il tubo flessibile di aspirazione con acqua.
2. Avvitare il tubo flessibile di aspirazione al collegamento idrico dell'apparecchio ed agganciarlo alla fonte (ad es. raccoglitore di acqua piovana).
Sfiatare l'aria dell'apparecchio
- Accendere l'apparecchio "I/ON"
- Sbloccare la leva della pistola AP.
- Premere la leva della pistola AP. L'apparecchio si accende.
- Far funzionare l'apparecchio per un massimo di 2 minuti fino a quando I'acqua esce alla pistola AP penza bolle.
- Rilasciare la leva della pistola AP.
- Bloccare la leva della pistola AP.
Esercizio
ATTENZIONE
Funzionamento a secco della pompa
Danneggiamo dell'apparecchio
Se l'apparecchio non produce pressione entro 2 minuti, spegnerlo e seguire le istruzioni indicate nel capitolo Guida alla risoluzione dei guasti.
Sistema Power Control
L'indicatore di pressione sulla pistola AP在哪 il livello di pressione attualmente impostato durante il funzionamento con lancia Power Control.
Nota
La sensibilità dei materiali cui poè variate notevolmente a seconde dell'ètà e dello stato degli stessi. I consigli non sono quindi vincolanti.
Nota
Durante il funzionamento con il pulitore superficiale e altri accessori l'indicatore di pressione non è significativo.
| Visualizzazione | Livelli di pressione | Consigliato ad es. per |
| 3 HARD | HARD Pavimento in pietra per terrazze o calcestruzzo lava-to, asfalto, superfici metalli-che, utensili da giardino (carriola, vanga, ecc.) | |
| 2 MEDIUM | MEDIUM Automobili / motociclette, la-terizi, pareti intonacate, mobili in plastica | |
| 1 SOFT | SOFT Superfici di legno, biciclette, superfici di arenaria, mobili di rattan | |
| 0 MIX | MIX Utilizzato con detergenti | |
Funzionamento ad alta pressione
ATTENZIONE
Danneggiamento di superfici verniciate o delicate
Dirigere il flusso a distanza troppo ravvicinata o scegliere una lancia non adeguata vuo danneggiare le superfici.
Durante la pulizia tenere il getto ad almeno 30~cm di distance dalle superfici verniciate.
Non usare l'ugello mangia sporco per pulire pneumatici di auto, vernici o superfici sensibili.
- Inserire una lancia sulla pistola AP e fissarla con una rotazione di 90^ .
Figura M
2.Accendere l'apparecchio ("I/ON").
3. Sbloccare la leva della pistola AP.
4. Premere la leva della pistola AP. L'apparecchio si accende.
5. Ruotare la Iancia Power Control Vario Power sino a quando sull'indicatore di pressione noniene visualizzato il livello di pressione richiesto.
Funzionamento con spazzola di lavaggio
ATTENZIONE
Danneggiamento della vernice
Le spazzole di lavaggio sporche possono danneggiare le superfici
Accertarsi che la spazzola di lavaggio non sia sporca e non vi siano altre particelle prima di utilizzarla.
Nota
Quando si'utilizzano le spazzole di lavaggio, l'apparecchio funziona a Bassa pressione. E quindi possibile aggungere detergenti.
- Inserire la spazzola di lavaggio sulla pistola AP e fissarla con una rotazione di 90^ .
Utilizzo con detergenti
PERICOLO
Mancata osservanza della scheda tecnica di sicurezza
L'utilizzo non corretto di detergenti cui cui datti alla salute
Osservare la sched a tecnica di sicurezza del produttore del detergente, in particolare le indicazioni riguardo all'equipaggiamento di protezione individuale.
Nota
Il detergente può essere aggiunto solo con funzionamento a Bassa pressione.
Nota
Per il funzionamento con detergenti è necessaria una bottiglia per detergente Plug 'n' Clean. I detergenti KÄRCHER possono essere acquistati gia pronti all'uso nella bottiglia di detergente Plug 'n' Clean.
-
Rimuovere il coperchio alla bottiglia del detergente Plug 'n' Clean.
-
Premere la bottiglia del detergente con l'apertura versuso il basso nell'attacco per detergente Plug 'n Clean.
Figura N
- Utilizzare la Iancia Vario Power.
- Ruotare la lancia in direzione "MIX" sino a quando sulla pistola AP non viene visualizzato "MIX". Durante il funzionamento, al getto d'acquaiene aggianta la soluzione detergente.
- É possible usare facoltativamente l'ugello per schiumatura.
a Versare la soluzione detergente nel serbatoio del detergente. Osservare il dosaggioindicato sul contentatore del detergente.
b Collegare l'ugello per schiumatura al serbatoio del detergente.
c Inserire l'ugello per schiumatura sulla pistola AP e fissarlo con una rotazione di 90^
Figura O
Metodo di pulizia consigliato
- Spruzzare misuratamente il detergente sulla superficie asciutta e lasciare agire (non far asciugare).
- Sciacquare lo sporco sciolto con il getto ad alta pressione.
Dopo il funzionamento con il detergente
- Estrarre la flacone detergente Plug 'n' Clean dall'alloggiamento e chiudere con il tazzo.
- Per la conservazione, posizionare il flacone detergente con il coperchio rivolto verso l'alto.
- Sciacquare l'apparecchio per circa 30 secondi con acqua pulita.
Interruzione del funzionamento
- Rilasciare la leva della pistola AP.
Quando si rilascia la leva, l'apparecchio si spegne. Ilsystema rimane comunique in pressione.
- Bloccare la leva della pistola AP.
Figura P
- Mettere la pistola AP con la lancia in posizione di parcheggio.
- Durante pause di lavoro superiori a 5 min spegnere l'apparecchio "0/OFF".
Termine del funzionamento
PRUDENZA
Pressione nel problema
Rischio di lesions causate alla fuoriuscita non controlata di acqua ad alta pressione
Scollegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola AP o dall'apparecchio solo quando la pressione è scaricata dalsystema.
- Rilasciare la leva della pistola AP.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua.
- Premere la leva della pistola AP per 30 secondi. La pressione è concora presente nel sistema viene scaricata.
- Rilasciare la leva della pistola AP.
- Bloccare la leva della pistola AP.
- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione idrica.
- Spagnere l'apparecchio "0/OFF".
- Togliere la spina di rete alla presa.
Trasporto
△PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesions e di danneggiamento
Nel trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
Spostamenti a mano
- Sollevare l'apparecchio delle maniglie di trasporto e trasportarlo.
Tirare l'apparecchio
- Estrarre la maniglia per trasporto fino a quando non si aggancia in modo udibile.
- Tirare l'apparecchio alla maniglia per trasporto.
Trasporto dell'apparecchio in veicoli
- Prima del trasporto in posizione verticale, estrarre la bottiglia di detergente Plug'n'Clean dall'alloggia-mentation e chiudere con il tappo.
- Fissare l'apparecchio per impedirne lo scivolamento e il ribaltamento.
Stoccaggio
PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Nello stoccaggio, osservare il peso dell'apparecchio.
Conservazione dell'apparecchio
- Depositate l'apparecchio su una superficie pianà.
- Scollegare la lancia alla pistola AP.
- Premere il tasto di sblocco sulla pistola AP e scollegare il tubo flessibile per alta pressione alla pistola AP.
- Sistemare il tubo flessibile per alta pressione sull'apparecchio.
- Sistemare la condotta di collegamento alla rete e gli accessori sull'apparecchio.
In previsione di uno stoccaggio di lunga durata, occorre osservare altreindicazioni, vedi capitolo Cura e manutenzione.
Cura e manutenzione
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica
Pericolo di lesions in caso di contatto con parti sotto tensione
Spagnere l'apparecchio.
Staccare la spina.
L'apparecchio non richiede manutenzione, quindi non è necessario eseguire lavori di manutenzione periodici.
Antigelo
ATTENZIONE
Pericolo di gelo
Apparecchi non interamente svuotati possono essere danneggiati dal gelo.
Svuotare l'apparecchio e gli accessori completamente.
Proteggere l'apparecchio dal gelo.
Occorre attenersi alle seguenti istruzioni:
- L'apparecchio è scollegato dall'alimentazione idrica.
-
La pistola AP è scollegata dal tubo flessibile per alta pressione.
-
Accendere l'apparecchio "I/ON".
- Attendere sono a 1 minuto sono a quando non esce più acqua dal tubo flessibile per alta pressione.
- Spegnere l'apparecchio.
- Conservare l'apparecchio e tutti gli accessori in un ambiente protetto dal gelo.
Pulizia del filtrone nel collegamento idrico
ATTENZIONE
Filtro danneggiato nel collegamento idrico
Danni all'apparecchio causati da impurità nell'acqua Verificare la presenza di dati al filtrro prima di impiegarlo nel collegamento idrico.
Se necessario, pulire il filtrlo del collegamento idrico.
- Rimuovere il giunto dal collegamento idrico.
- Estrarre ilhetto con una pinza piatta.
- Pulire ilhetto除去 acqua corrente.
Figura Q
- Inserire il filtrone nel collegamento idrico.
Guida alla risoluzione dei guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l'ausilio della panoramicica seguente. In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
PERICOLO
Pericolo di scossa elettrica
Pericolo di lesions in caso di contatto con parti sotto tensione
Spagnere l'apparecchio.
Staccare la spina.
L'apparecchio non funziona
- Premere la leva della pistola AP.
L'apparecchio si accende.
-
Controllare se la tensione dichiarata sulla targhetta coincide con la tensione della sorgente di corrente.
-
Verificare la presenza di eventuali danni sul cavo di collegamento alla rete.
-
Se il motore è sovraccarico ed è scattato l'interrutto re salvamotore:
a Spagnere l'apparecchio "0/OFF".
b Lasciare raffreddare l'apparecchio per 1 ora.
c Accendere l'apparecchio "I/ON" e rimetterlo in funzione.
Se il malfunzionamento si ripete, rivolgersi al servizio di assistenza clienti per un controllo.
L'apparecchio non si accende, il motore emette un ronzio
Calo della tensione a causa di una Bassa corrente nella rete o in caso di utilizzo di una prolonga
- All'attivazione premere prima la leva della pistola AP, quindi accendere l'apparecchio su "I/ON".
L'apparecchio non raggiunge pressione
L'alimentazione di acqua è insufficiente
- Aprire completeness il rubinetto dell'acqua.
- Verificare che l'alimentazione dell'acqua abbia una portata sufficiente.
Il filtrne nel collegamento idrico è sporco.
- Estrarre il filtrone nel collegamento idrico con una pinza piatta.
- Pulire ilhetto除去 acqua corrente.
É presente dell'aria nell'apparecchio. - Far sfiatare l'apparecchio:
a Far funzionare l'apparecchio per un massimo di 2 minuti nella collegare la lancia.
b Premere la pistola AP e attendere fino a che l'acqua non fuoriesca alla pistola AP penza bolle.
c Collegare la lancia.
d Durante l'aspirazione rispetto l'altezza massima di aspirazione (vedi capitolo Dati tecnici).
Forti variazioni di pressione
- Pulire I'ugello per alta pressione:
a Eliminare con un ago lo sporco nei fori degli ugelli.
b Risciacquare l'ugello per alta pressione dirigendo l'acqua alla parte anteriore.
- Controllare la portata dell'acqua.
L'apparecchio perde
- Alcune cause tecniche fanno si che ci sua lieve permeabilità dell'apparecchio. In caso di permeabilità elevata rivolgersi al servizio clienti autorizzato.
Il detergente non viene aspirato
- Utilizzare la Iancia Vario Power e ruotarla su "MIX".
- Accertarsi che la bottiglia di detergente Plug'n'Clean sua posizionata con l'apertura rivolta in basso nel collegamento per il detergente.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voaese di pubblicazione da parte della notre社會e di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro)
Dati tecnici
Collegamento elettrico
| Tensione | V | |
| Fase | ~ | |
| Frequenza | Hz | |
| Potenza assorbita alla rete kW 2,1 | ||
| Grado di protezione IPX5 | ||
| Classe di protezione I | ||
| Protezione di rete (lento) A 10 | ||
| Collegamento idrico | ||
| Pressione in entrata (max.) | MPa | 1,2 |
| Temperatura in entrata (max.) | °C | 40 |
| Portata (min.) | I/min | 10 |
| Altezza di aspirazione (max.) | m | 0,5 |
| Dati sulle prestazioni dell'apparecchio | ||
| Pressione d'esercizio | MPa | 12,5 |
| Pressione max. consentita | MPa | 14,5 |
| Portata, acqua | I/min | 7,5 |
| Portata massima | I/min | 8,3 |
| Portata, detergente | I/min | 0,3 |
| Forza repulsiva della pistola AP | N | 20 |
| Dimensioni e pesi | ||
| Tipico peso d'esercizio | kg | 14,8 |
| Lunghezza | mm | 402 |
| Larghezza | mm | 306 |
| Altezza | mm | 588 |
| Valori rilevati secondo EN 60335-2-79 | ||
| Valore di vibrazione mano-braccio | m/s2 | <2,5 |
| Incertezza K | m/s2 | 0,6 |
| Livello di pressione acustica LpA | dB(A) | 76 |
| Incertezza KpA | dB(A) | 3 |
| Livello di potenza acustica LWA + incertezza KWA | dB(A) | 92 |
Con riserva di modifiche tecniche.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente dichiariamo che la macchina di seguito definita, in conseguenza della sua progettazione e costruzione nonché nello stato in cui è stata immessa sul mercato, è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute pertinenti delle direttive UE. In caso di modifiche apportate alla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.
Prodotto: Idropulitrice
Tip: 1.324-xxx
Direttive UE pertinent
2000/14/CE
2014/30/UE
2006/42/CE (+2009/127/EG)
2011/65/UE
Norme armonizzate applicate
EN 50581
EN 55014-1:2017
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62233: 2008
Procedura di valutazione della conformità applicata 2009/14/CE: Allegato V
1 Livello di potenza acustica dB(A)
Misurato:89
Garantito: 92
I firmatari agiscono per incarico e con delega della direzione.
Responsabile della documentazione:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Karcher-Str. 28 - 40
Funcionamento con detergente
PELIGRO
Indicati generale 103
KARCHER Home & Garden App. 103
Protectia mediolui 103
- Verificazioni cantitatea de apà alimentata.
Aquastop Ha u3e0da 3a 8oDa Ha ypeda.
Moxeme da u3non3eame kynnyHe Aquastop Ha KpaHa 3a boda.
- NocTaBete rpaHnckm Mapkyu Ha KynnyHra 3a n3BOda 3a BOda.
- CbpxKeTe rpaHnckm Mapkyu KbM BOOnpoBOHa.
- Otbopete HanbHko pkaHa 3a BOData.