ISW4 - Subwoofer BOWERS & WILKINS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ISW4 BOWERS & WILKINS in formato PDF.
Domande degli utenti su ISW4 BOWERS & WILKINS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Subwoofer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ISW4 - BOWERS & WILKINS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ISW4 del marchio BOWERS & WILKINS.
MANUALE UTENTE ISW4 BOWERS & WILKINS
Manuale di istruzioni ... 43
Garanzia limitata 49
Nederlandsls
Installatie
Aanwijzingen 50
Garantie 56
Eληνικα
O8nyiec xpnoanC,
EykataoTaonc kal
puθμiαnç 57
περιορισμενη
65
Pycckn
HCTpyKznaNo yctaHOBKe
HacTroKe 67
OrpaHnueHna
rapaHTna 74
Cesky
Návod k obsluze
a instalaci 75
Záruka 81
Polski
Italiano Manuale di istruzioni
Informazioni importanti sulla sicurezza
- Leggere queste istruzioni.
- Conservare le istruzioni.
- Seguite toutes le avvertenze riportate in questioned manuale.
- Seguite le istruzioni sull'utilizzo del prodotto.
- Nonutilizzatequesto prodotto vicino all'acqua.
- Pulite il prodotto solo con un panno asciutto.
- Non ostruite le aperture per la ventilazione. Installate il prodotto secondo leindicazioni del costruttore.
- Non posizionate l'apparecchio vicino a fonti di calore come termosifoni, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producano calore.
- Non cercate di eliminare la messa a terra o la polarizzazione della spina. Se la spina del cavo ha dificoltà ad entrare nella presa di alimentazione, consultate un elettricista per una eventuale sostituzione della presa difettosa. Non utilizzate prolonghe.
- Non fate passare i cavi di alimentazione dove potrebbero essere calpestati o danneggiati, fate particolare attenzione al posizionamento del cavo di alimentazione in corrispondenza della presa e dal punto da cui esce dall'apparecchiatura.
- Usate solo accessori raccomandati dal costruttore.
- Ultimately solo stand, scaffali o

supporti indicati dal produttore o veduti assieme al prodotto stesso. Se posizzionate il prodotto su un carrello mobile fate attenzione quando lo ché potrebbe cadere.
- Il cavo di alimentazione dovrebbe essere scollegato alla presa durante i temporali o quando l'apparecchiatura rimane inutilizzata per un periodo piuttosto lungo.
- In caso di necessità di assistenza tecnica fate riferimento solo a personale qualificato nel caso in cui l'apparecchio sia stato danneggiato o se il cavo di alimentazione o la spina siano stati danneggiati, se del liquido o degli oggetti siano penetrati nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o all'accua, se il prodotto non funziona normalmente o se è caduto.
- Non esponete quello apparato a schizzi d'acqua o umidità, e non posizionate contentitori di liquidi, come ad esempio vasi contententi acqua, su diesso.
-
Per scollegare completeness questioned apparatusa. alla rete AC, scollegate il cavo di alimentazione alla presa di rete AC.
-
La presa di rete del cavo di alimentazione dovrebbe essere sempre accessibile.
- Non esponete le batterie a fonti di calore eccessivo come ad esempio raggi del sole diretti, fuoco o similari.

Il fulmine inserito in un triangolo vi avverte della presenza di materiale non isolato, sotto tensione, ad elevato voltaggio all'interno del prodotto che può costituire per le persone pericolo di folgorazione.

Il punto esclamativo entro un triangolo equilatero vi awerte della presenza di istruzioni d'uso e manutenzione importanti nel manuale o nella documentazione che accompaniesa il prodotto.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esponete l'apparecchio all'umidità o all'acqua.
- Quando sono necessari ricambi, assicuratve che il tecnico dell'assistenza utilizzi ricambi originali o equivalenti ad essi. La sostituzione non autorizzata di alcuni componenti potrebbe dare luogo a incendi, shock elettrico o altri pericoli.
- Per una protezione contro pericolo di incendi, utilizzate fusibili esclusivamente del tipo e portata corretti. I fusibili principali sono positizonati all'interno e sul retro del prodotto. La sostituzione dei fusibili interni dovrebbe essere effettuata da un tecnico specializzato. I fusibili sostituibili dall'utente sono indicati nelle caratteristiche tecniche.
- La disconnessione completa del componente alla rete elettrica si avrare solo con lo scollegamento del cavo di alimentazione dal pannello posteriore o alla presa di rete. Sia la presa di rete che il pannello posteriore del prodotto dovrebbero essere sempre fácilmente accessibili quando il prodotto è in uso.
- Questo prodotto dovrebbe essere collegato solamente ad una presa di alimentazione del tipo indicate sul pannello posteriore vicino al connettore del cavo di alimentazione. Se non siete sicuri del tipo di tensione di alimentazione presente nel vosto impianto elettrico, fate riferimento ad un rivenditore o al vosto gestore di rete elettrica.
- Non sovraccaricate le prese di alimentazione, le prolonghe o eventuali prese multiple, poiché ciò potrebbe dare luogo ad incendi o shock elettrico.
-
Campi magnetici - Il prodotto create un campomagnetico. Non posizionate oggetti che potrebbero venirne danneggiati (ad es.:TV a tubocatodico o monitor PC, nastri audio e video e similari) entro una distanza di 0.5m dall'unità. Il prodotto potrebbe causare distorsioni sulloschermo di un TV CRT ancche或者其他 questa distanza. Schermi LCD e Plasma non sono interessati da quosti fenomeni.
-
Montaggio - Non posizionate quello prodotto su stand, treppiedi, staffe o tavolini instabili, poiché potrebbe cadere e causare danni a persone o cose. Ogni tipo di installatione dovrebbe essere effettuato segundo le istruzioni del produttore.
Non esponete il prodotto alla pioggia, non usatelo vicino all'acqua o in ambienti umidi, non posizionate su diesso contentitori di liquidi che potrebbero penetrare all'interno.
Quando installare il prodotto, assicuratevi che la presa AC che state usingo sia facilemente accessibile. Se si dovesse presentare的一些i problema, spegnete immediatamente il prodotto dall'interruttore e scollegate il cavo di alimentazione alla presa di rete. Anche quando l'interruttore è in posizione OFF/spento, nel prodotto l'elettricità è più presente ad un livello minimo. Quando non utilizzate il prodotto per un lungo periodo di tempo, assicuratevi di scollegare il cavo di alimentazione alla presa di rete AC.
Introduzione
Caro cliente,
Grazie per aver scelto Bowers and Wilkins. Vi preghiamo di leggere l'intero manuale prima di sballare ed installare il prodotto. In quello modo otterrete il meglio dalla sua resa sonora. B&W ha una rete di distributori in più di 60 paesi che saranno in grado di assistervi nel caso in cui aveste del problemi che il.vostro rivenditore non può risolvere.
Informazioni ambientali


Tutti i prodotti B&W sono realizzati in conformità con le normative internazionali: Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Questi significi indicano la compatibilità con queste norme, e che il prodotto devesse ricolato o smaltito in ottemperanza a queste direttive. Per informazioni sullo smaltimento di quello prodotto fate riferimento alle norme locali del vosto paese.
Questo manuale contiene informazioni sul subwoofer in-wall ISW-4, il suo Back Box e l'amplificatore automatizzato da rack dedicato SA250.
Containuto dell'imballo
Il prodotto viene spedito in tre scatole: la scatola del ISW-4, la scatola del Back Box e la scatola del SA250
Oltre al pannello con il diffusore, controllate che nella scatola del ISW-4 vi sianoanche:
Questo manuale
1 x telaio da muro
1x Griglia
1xDima
1 x Logo adesivo B&W
1 x maschera di verniciatura
6 x bulloni M5
Oltre al Back Box stesso, controllate che nella scatola del Back Box vi sianoanche:
1 x Istruzioni di montaggio
1 x guarnizione
Oltre al SA250 stesso, controllate che nella scatola del SA250 vi sianoanche:
1 x Cavo di alimentazione
1 x Connettore quadripolare Neutrik Speakon
2 x Staffe per montaggio a Rack
6 x Viti e rondelle Short Philips
4 x Inserti in gomma
2 × Maniglie
4 x Viti e rondelle Long Philips
L'ISW-4 è progettato sia per l'utilizzo in sistemi Home Theatre che per enfatizzare le prestazioni sulleasse frequenze di diffusori 'full range' in Sistemi audio 2 canali. Tutti i sistemi audio necessitano di una certa competenza in materia di installatione per potere esprimere appieno il loro potenziale, e quello manuale vi guideràattraversoquestoprocesso.
L'amplificatore del subwoofer SA250 richiede il collegamento dell'alimentazione, perché è importante che seguiate le istruzioni di sicurezza del prodotto. Conservate questo manuale in unippo sicuro per potervi fare riferimento in futuro.
Posizionamento del Subwoofer
Le nostre orecchie non percepiscono lavoramente la direzione di provenienza delleasse frequenze, perci o il posizionamento dei subwoofer nella stanza di ascolto è generalmente meno critico rispetto ai diffusori full range. Comunque, i migliorari risultati si ottengono normalmente se il subwooferiene posizionato tra i diffusori sinistro e destro o in prossimità di uno di essi. Se vengono utilizzati due subwoofer è meglio posizionarme uno vicino al diffusore sinistro ed uno vicino al destro.
Posizione are un subwoofer lungo il muro laterale,
anche dietro la posizione di ascolto,anche in sistemi
multicanale surround AV,normalmente produce una
immagine sonora inferiore ma potrebbe essere un
compromesso accettabile se dettato alla disposizione
dell'ambiente domestico.
Come per tutti i diffusori, la vicinanza di muri perimetrali influsce sul suono del subwoofer. Il volume dei bassi augmente quando più superfici sono vicine al diffusore. Al contrario dei diffusori full range, comunique, il bilanciamento globale delsystema cui essere corretto regolando il livello del volume del subwoofer. Piu guadagno si ottiene dall'ambiente circostante, più il volume cui essere diminuito, e quindi il subwoofer lavorera di meno; ma c'è comunique un lato negativo. I subwoofer posizionati vicinoagli angoli generano spesso più risonanze a bassa frequenza, rendendo il basso irregolare con la frequenza.
Utilizzando più subwoofer in un singoloistema si possono aumento le prestazioni nei seguenti modi:
- Mantenendo la separazione stereo alle basse frequenze.
- Ridurre gli effetti delle risonanze alle basse frequenze della stanza di ascolto.
Raggiungere una resa sonora massima piu elevata.
Nel caso si utilizzato due subwoofer in unsystema audio 2 canali, la separazione stereo migliorera solo se agli canale avrā il suo subwoofer posizionato vicino al relativo diffusore satellite.
Installazione del Subwoofer
Il subwoofer in-wall ISW-4 è progettato per essere inserto all'interno di pareti in cartongesso o muri pieni (mattoni o similari). In entrambi i casi l'installazione delve avvenire prima che venga applicativo alla parete l'intonaco e/o le lastre di cartongesso. E' possibile installare il subwoofer in un muro a secco esistente, ma le successive lavorazioni necessarie per la ricostruzione della parete potrebbero rendere l'operazione non conveniente. Considerate con attenzione le consequences dell'installazione in un muro esistente prima di continuare. Il Back Box fornito in dotazione con l'ISW-4 permette di ottimizzare le prestazioni del subwoofer e se possibile dovrebbe sempre essere usato.
Passo 1: Installazione del Back Box
Costruzione in cartongesso
Assicuratevi che la cavity del muro sia adeguata in modo che vi si spazio sufficiente per il Back Box ed il relativo cavo. Il Back Box è progettato per essere inserito tra due montanti posizionati alla misura standard di 40cm. Il montante trasversale dovrebbe essere positonzionato direttamente sopra al subwoofer. L'apertura per il driver del subwoofer dovrebbe essere posizionata in basso. Vedi Figura 1.
Per iniziare l'installazione del Back Box, allentate i sei bulloni M5 in modo che la posizione delle staffe possa essere regolata. Posizionate le estremità angolari destre delle staffe esternamente sui lati della Back Box in modo che siano allineate con la superficie interna dei montanti. Vedi Figura 2.
Dopo che le staffe sono serrate alla Back Box,essa cui è essere insertita nel muro. Posizionate la Back Box nel muro e avvitate o inchiodate le staffe ai montanti. Utilizzate una livella per assicurarvi che la Back Box sa in bolla su entrambi i piani, quindi serrate le viti per fissare le staffe sulla Back Box. Vedi Figura 3.
Costruzioni in muri pieni
Se I'ISW-4 delve essere installato in un muro pieno la Back Box dovrebbe essere inserita tra i mattoni o blocchetti in maniera similare al telao di una finestra. Le staffe, viti e rondelle fornite in dotazione con la Back Box non saranno necessarie. Bisognafare in modo che la Back Box non vibri contro al muro. Dovrebbe quindi essere bloccata in posizione in modo che vi sia abbastanza spazio libero per muoversi tutto attorno. Se la Back Box delve essere posizionata direttamente su mattoni, usate del mastice flessibile piuttosto che cemento o malta. Ricordate di lasciare abbastanza spazio per il cavo ed il fermacavo. La Back Box non è progettata per sostenere il peso del muro sovrastante, perché dovrebbe essere utilizzato un apposto trave di sostegno. Vedi Figura 4.
Passo 2: Passaggio del cavo del subwoofer
Dopo avee installato nel muro il Back Box, il cavo dall' amplificatore SA250 più essere fatto passareattraverso il muro e quando inserto nel Back Boxattraverso l'apposita aperture. Tirate circa 20cm dicavoattraverso I'aperture. Bloccate il cavo in modo che non possa sbattere contro I'intelaiatura o i pannellin cartongesso e serrate il fermacavo attorno al cavo. Applicate la guarnizione attorno all'aperture per ilsubwoofer nel back box.Vedi Figura 5.
Passo 3: Intonacatura del muro
In entrambi I tipi di installatione, cartongesso o muro piano, il back box dovrebbe essere coperto con cartongesso seguito da uno strato di intonaco - sia sulla parte anteriore che sulla posteriore se il muro è costruito con una unica fila di mattoni. Il cartongesso adiacente al Back Box dovrebbe essere sempre fissato con abbondante mastice per assicurarsi che non possa vibrare e generare rumore.
Il cartongesso che ricopre la parte anteriore del Back Box delve essere tagliato accuratamente in modo che il telaio da parete potrà aderirvi agevolmente quando vi dovrá essere applicato e fissato in posizione. Applicate la guarnizione fornita in dotazione attorno all'apertura per il subwoofer nel back box. Quindi posate il cartongesso su tutte la parte frontale del Back Box, fissandolo con un abbondante strato di mastice. Utilizzando un piccolo seghetto per cartongesso e, con la apposita dima come guida, praticate l'apertura facendoattenzione a non danneggiare il Back Box. Dopo che avrete praticato il foro la parete potrà essere intonacata. Vedi Figura 6. Quando l'intonaco sare indurito utilizzate un aspirapolvere per rimuovere completamente eventuale polvere e detriti all'interno del Back Box.
Passo 4: Posizionamento del telaio da parete
Il telaio esterno da parete viene fissato sul Back Box tramite "ganci ricurvi" presenti sul suo lato interno. Ruotate i ganci in modo che siano orientate verso l'interno ed inserite il telaio nel Back Box in modo che la flangia sia bene aderente alla superficie intonacata. Quando il telaio è in posizione, serrate le viti dei ganci in modo che il telaio sia ben adiacente e fissato al muro. Serrate le viti dei ganci opposti in sequenza in modo che il telaio resti ben adiacente in maniera uniforme contro al muro. Assicuratevi che il cavo di connessione all'interno del Back Box non sia incastrato quando serrate i ganci. Vedi Figura 7.
A quello punto la parete dovrebbe essere pitturata, con la apposita maschera per la verniciatura inserita sull'apertura del Back Box. L'utilizzo della maschera per la verniciatura è molto importante, soprattutto se intendete verniciare a rullo o a spruzzo.
Passo 5: Inserimento del pannello del Driver
Dopo avee installmento il telaio a muro ed avere tinteggiato il muro, cui essere inserto il pannello con il Driver. Spellate il cavo di connessione per circa 15mm all'interno del back box e collegatelo ai terminali a molla sulla parte posteriori del pannello del Driver. Assicuratevi che la polarità sa corretta. Collegate il cavo positive al terminale rosso ed il cavo negative al terminale nero. Inserite il pannello del Driver all'interno
del telaio sulla parete e bloccatelo in posizione con le sei viti in dotazione. Serrate le viti opposte del pannello del Driver in sequenza in modo che venga fissato in piano su tutte la superficie del telaio. Vedi Figura 8.
Una volta che il pannello del Driver è installato la griglia cui è più accessibile. Il pannello è l'eltaio sulla partecipe. Il pannello è l'eltaio sulla partecipe. Il pannello è l'eltaio sulla partecipe. Il pannello è l'eltaio sulla partecipe. Il pannello è l'eltaio sulla partecipe. Il pannello è l'eltaio sulla partecipe. Il pannello è l'eltaio sulla partecipe. Il pannello è l'elTAIO sULLA PARTECPE. Il pannello è l'elTAIO sULLA CORRETTAMENTE.
Campi magnetici dispersi
Il driver del subwoofer crea campi magneti
dispersi che si estendono al di la del cabinet. Vi
raccomandiamo di tenere lontani i prodotti sensibili ai
campi magneti (televisori CRT, schermi per computer,
dischi per computer, tessere magnetiche, nastri
audio e video e simili), almeno a 0,5 m dal diffusore.
I monitor LCD o al plasma non sono interessati
dall'influsso dei campi magneti.
Installazione dell'amplificatore del subwoofer
L'amplificatore per subwoofer SA250 è realizazzo per essere installato in rack standard da 19 pollici. Viene fornito con staffe di fissaggio a rack, ma non sono forniti dadi e bulloni. Assicuratevi che, una volta installato nel rack, l'amplificatore sia ben ventilato e che le aperture di ventilazione non siano ostruite. Se il sistema non viene utilizzato per lunghi periodi, scollegate l'amplificatore del subwoofer dall'alimentazione.
Montaggio a rack del SA250
L'SA250iene corredato da due staffe di montaggio per l'installazione in rack standard. Per montare queste staffe:
Posizione la staffa, inserte tre delle viti Philips piccole attraverso la staffa e poi nei fori fillettati sul lato dell' amplificatore.
Ripete l'opération per la staffa sul lato opposto dell' amplificatore.
Maniglie per rack del SA250
Le staffe di montaggio a rack sono dotate di maniglie, che possono essere utilizzate o rimosse. Le maniglie sono fissate con due viti Philips inserteattraverso la staffa e poi nei fori filettati sulle maniglie. Se non utilizzato le maniglie,utilizzate gli spinotti di gomma forniti con le staffe per tappare i fori sulla staffa.
Collegamenti dell'amplificatore del subwoofer
L'amplificatore per subwoofer SA250 è dotato di diversi tipi di connessioni sul pannello posteriore:
1 x Ingresso alimentazione: Collegate il dispositorio all'alimentazione utilizzando il cavo adeguato al vostro paese.
1 x Uscita per Neutrik Speakon: Un connettore Speakon a quattro poli permette il collegamento di uno o due (identici) subwoofer. Il connettore Speakon
garantisce un collegamento più stabile e sicuro rispetto ai connettori da 4mm con fili spellati.
4 x Uscite per diffusori: Due coppie di uscite per diffusori permettono il collegamento alternativo di cavi spellati o connettori da 4mm per uno o due (identici) subwoofer.
1 x Ingresso Phono RCA: Connettore di ingresso per il collegamento ad un processore AV o all'uscita subwoofer di un preamplificatore
1 x Uscita XLR: Connettore di uscita bilanciato alternatively per il collegamento all'ingresso di un secondo amplificatore per subwoofer.
1 x Uscita Phono RCA: Connettore di uscita per il collegamento all'ingresso di un secondo amplificatore per subwoofer.
2 x Ingressi Trigger da 3.5mm: Ingressi trigger 12V per abilitare il dato automatizzato dello standby dell' amplificatore e della funzione di selezione movie/ music.
Il collegamento dell'amplificatore del subwoofer al subwoofer, incluso l'utilizzo dei connettori Speakon, è individato nella sezione Connessioni sotto riportata.
Controlli dell'amplificatore per subwoofer
Il pannello frontale dell'amplificatore per subwoofer SA250 integra i seguenti comandi.
Volume: Imposta il volume globale del subwoofer.
Filter: Imposta la frequenza passa-basso del filtró del subwoofer.
Low-pass In/Out: Abilita o esclude il filtro del subwoofer.
Phase: Inverti la fase di uscita del subwoofer.
Bass Extension: Permette di scegliere tra tre opzioni di estensione dei bassi.
Movie/Music EQ: Permette di scegliere l'opzione per materiale basato su musica o film.
On/Auto/Standby: Permette l'accensione e lo standby dell'unità.
Status indicator: Si illumina per indicare che l'amplificatore è acceso.
Fault indicator: Si illumina per indicare una condizione di guasto.
Collegamento dell'amplificatore del subwoofer
Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti ad apparecchi spenti.
L'amplificatore SA250 dispone di due coppie di terminali per diffusori ed un connettore Neutrik speakon quattro poli sul pannello posteriore. I connettori per diffusori permettono una veloce e facile connessione di cavi spellati nelle i connettori Speakon permettono un metod di collegamento più sicuro e stabile. Possono essere collegati all'amplificatore due subwoofer ISW-4,utilizzando o due coppie di terminali o il connettore Speakon quadripolare fornito in dotazione.
Seutilizzate i connettori per diffusori, collegate il cavo, oicavi,positivo ai terminali rossi ed il cavo,oicavi, negativo ai terminali neri. La non osservanza della polarità darà luogo ad una inadequata riproduzione dell'immagine sonora ed ad una perdita di bassi. La figura 9 illustra l'utilizzo dei terminali per diffusori per collegare uno o due subwoofer.
SeutilizzateI'opzione Speakon,smontate il connettore Speakon come mostrato in figura 10. Collegate il cavo,oicavi,positivo al terminale,oai terminali,contrassegnato con +1 ed il cavo negativo al terminale,oai terminali,contrassegnato-1.La non osservanza della polarità darà luogo ad una inadequata riproduzione dell'imagine sonora ed ad una perdita di bassi.Dopo che avrete rimontato il connettore potra essere inserito nel suo alloggiamento e bloccato ruotandolo in senso orario.La figura 11 illustra l'utilizzo del connettore Speakon per collegare uno o due subwoofer.
Mantenetete l'impedenza totale del cavo del diffusore除去 al livello massimo raccommando nelle specifiche del diffusore stesso. Usate un cavo a bassa induttanza.
Collegate il segnale all'amplificatore del subwoofer utilizzando le opzioni RCA phono o XLR. Puo essere collegato un secondo amplificatore per subwoofer in modalità daisy-chain dal primo amplificatore collegandosi alle sue uscite RCA phono o XLR.
Impostazione e controllo dell'amplificatore per subwoofer
Prima dell'ascolto
Prima dell'ascolto e della taratura del subwoofer, controllate nuovamente i collegamenti. Assicuratevi in particolare che la fase sia corretta. I terminali positivi del subwoofer (contrassegnati + e di colore rosso) dovrebbero essere connessi al terminale di uscita positivo sull'amplificatore, ed i terminali negativi sul subwoofer (contrassegnati - e di colore nero) dovrebbero essere collegati ai terminali di uscita negativi sull'amplificatore. La non osservanza della polarità Derived luogo ad una inadequata riproduzione dell'imagine sonora ed ad una perdita di bassi.
Accensione sperimento
Sarebbe meglio accendere l'amplificatore per subwoofer solo dopo ave accesso tutti gli altri componenti del sistema, e spegnerlo per primo. L'indicatore On/Auto/Standby e Status funzionano come segue:
On: Con l'interruttore in esta posizione, il subwoofer resta costamente acceso e la spia è verde.
Auto: Non appena si attiva il subwoofer su Auto, il subwoofer è completamente attivo e il led indicatore diventa verde. Dopo un periodo di circa 5 minuti alla un segnale di ingresso, il subwoofer automaticamente alla in modalità di attesa: "sleep" e il led indicatore diventarosso. Quando viene rilevato un segnale in ingressso, il subwoofer si riaccende automaticamente e il led indicatore diventa verde. Il suwoofer dato un periodo di circa 5 minuti alla un segnale di ingresso alla in modalità "sleep"
I processor audio-video dotati di una procedura "automatica" di impostazione potrebbero essere "confusi" da subwoofer con funzione automatica di attivazione/disattivazione al rilevamento del segnale in ingresso; potenzialmente potrebbe verificarsi una condizione di guasto. Se utilizzate un processore di questo tipo, sarebbe meglio lasciare l'amplificatore del subwoofer access e pienamente attivo durante la procedura di impostazione.
Standby: Con il commutatore impostato su Standby, il subwoofer si attivera quando sare applicato un segnale 12V all'ingresso Trigger. Specnendo il segnale 12V si riportera il subwoofer in modalità "sleep", il led indicatore diventerà verde quando il subwoofer è attivo, e roso quando il subwoofer è in modalità "sleep".
Impostazione dei controlli dell'amplificatore del subwoofer
Ci sono 6 possibili impostazioni:
Il controlo del VOLUME (LINE)
Il controlo della FREQUENZA PASSA-BASSO
L'interruttre del FILTRO PASSA-BASSO
II selettore BASS Extension
L'interrottlore EQUALISATION
L'interrottore della FASE
Le regolazioni ottimali dipendono dagli altri componenti utilizzati con il subwoofer e dalle modalità di collegamento. Seutilizzate più di un subwoofer, assicuratevi che i parametri di regolazione su ciascuno di essi siano gli stessi.
Impostazioni per utilizzo in sistema home theater
Regolate il controlo del VOLUME in posizione ore 9.
Regolate l'interruttore di FILTRO PASSA-BASSO su OFF.
Regolate l'interruttore BASS EXTENSION inizialmente in posizione A.
Spostate I'interruttore FASE inizialmente su 0^
L'impostazione della FREQUENZA PASSA-BASSO è irrilevante poiché ilhetto è disattivato.
Impostate il commutatore EQUALISATION su MOVIE.
Per maggiori dettagli in merito, consultate il paragrafo "Messa a punto".
Il subwoofer ed il relativo amplificatore non sono certificati THX, ma possono essere utilizzati con un processore THX. Se utilizescze un processore THX assicuratevi che la funzione subwoofer sia abilitata. In questo modo sono inserti tutti i filtri e le regolazioni necessarie al subwoofer in tutte le modalità di ascolto. Per la regolazione dei livelli, dovrebbbero essere usati il test di rumore interno e le regolazioni di livello dei canali del processore THX. In tutti i casi i livelli dovrebbero essere regolati in modo tale da ottenere 75 dB di pressione sonora (pesato C) nella posizione d'ascolto, con il segnale di test interno del processore.
Con altri processors, configurate i diffusori anteriors e surround come "large" o "small" come desiderate, prima di regolare i livelli. Utilizzate il segnale interno di test e le regolazioni di volume del processore per regolare i livelli di tutti i diffusori. Agite sul VOLUME del subwoofer solo se con il processore non riuscite ad ottenere i giusti livelli di segnale desiderato. Sono disponibile reperibili presso i negoti di elettronica dei misuratori di livello sonoro peu costosi, e dovrebbero essere usati per regolare accuramente i livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni del vostro processore per ulteriori dettagli sulle regolazioni dei livelli.
Utilizzo in sistemi audio 2 canali
Regolate il controlo del VOLUME in posizione ore 9.
Regolate l'interruttore di FILTRO PASSA-BASSO su ON.
Regolate l'interruttore BASS EXTENSION inizialmente in posizione A.
Impostate il commutatore EQUALISATION su MUSIC.
Spostate I'interrutto FASE inizialmente su 0^
Regolate il selettore di FREQUENZA PASSA-BASSO in modo che corrisponda a -6dB dei diffusori satelliti. Nota: Le caratteristiche -3dB e -6dB si possono verificare sulle specifiche di tutti i tipi diffusori B&W. Comunque se il produttore dei vosri diffusori specifica solo la frequenza a -3dB, l'impostazione ottimale per il filtrato passa basso dovrebbe essere tra 0.6 e 0.9 volte il valore di但这a caratteristica. Piu graduale sare la curva di caduta del diffusore, più l'impostazione della frequenza dovrè essere verso il basso.
Per maggiori dettagli in merito, consultate il paragrafo "Messa a punto".
Messa a punto
Prima di effettuare la messa a punto del sistema, controllate che tutte le connessioni siano corrette.
Home theatre
In sistemi home theatre il segnale del subwoofer (LFE) è un canale separato, più che un'estensione del segnale ai diffusori satelliti. Il filtrlo PASSA-BASSO viene disattivato (o impostato al valore massimo), perché il processore fornisce tutti i filtri per qualsiasi diffusoreippo su "small". Tuttavia, la posizione dell'interruttore di fase cui assere variate a piacere. Normalmente la fase sare settata su 0^ , ma se il subwoofer vieneippo a una notevole distance dagli altri diffusori, oppure l'amplificatore di potenza che pilota gli altri diffusori sembra invertire il segnale, potrebbe essere consigliabile la posizione a 180^ . Ascoltate la riproduzione di un brano con l'interruttore in entrambé le posizioni e scegliete quello che vi sembra il suono più pieno. Se la differenza è minima, lasciate l'interruttore a 0^ .
In genere i processori surround hanno un segnale di test calibrato che può essere utilizzato per impostare i livelli di tutti i diffusori, rendendo il compito in un certo senso più semplice che con l'audio a 2 canali. Comunque, non abbiate paura ad alterare le regolazioni secondo le vostre preferenze. E' facile
lasciarsi trasportare alla potenzialità dinamica del subwoofer, in particolar modo con alcuni effetti sulleassefrequenze.Spesso e possibile ottenere un'immagine più realistica,e più soddisfacente, regolando il livello del subwoofer più basso del livello di regolazione standard.
Audio 2 canali
Impostate ilsystema a vostro piacimento e provate a riproduurre materiale con contenuti a bassa frequenza.
Le regolazioni ottimali della fase e della frequenza PASSA/BASSO sono correlate e dipendono anche alla caratteristica della frequenza di taglio alleasse frequenze dei diffusori satellite. Comunque, le regolazioni consigliate in precedenza per la frequenza passa basso e la fase devono essere scelte peraggiungere nel miglior modo possibile Bassi profondi ed allineati a quelli riprodotti dai diffusori.
Utilizzando le impostazioni iniziuali, per prima casa controllate la posizione del selettore della fase. Scegliete la posizione in cui il suono vi sembra più pieno. Normalmente la posizione consigliata nella guida è quella ottimale, ma potrebbe variare in alcuni casi, ad esempio se state usinge le uscite di linea e l'amplificatore che pilota i diffusori satelliti inverte il segnale, o se il subwoofer non è posizionato vicino ai satelliti.
A quello punto, regolate il VOLUME dell'amplificatore del subwoofer dei relativi satelliti a myistro piacimento. Provate ad ascoltare un'ampia varietà di brani per trovare una regolazione ottimale del sistema. Potreste riscontrare che un brano ad un determinato livello di regolazione ha un suono eccezionale, ed un'alto brano allo stesso livello potrebber risultare effecssivamente potente. Ascoltate ad un volume normale e non eccessivo poichè la percezione del bilanciamento varia in funzione del livello sonoro.
Infine, regolate la frequenza del filtro passa basso del subwoofer in modo da minimizzare la differenza tra la risposta in frequenza del subwoofer ed i diffusori satelliti.
Tutte le applicazioni
Il selettore BASS EXTENSION permette di scegliere tra tre diverse impostazioni del subwoofer. La posizione A permette di ottenere la maggiore estensione, cioè in posizione C si ha la minima estensione. La posizione B è una impostazione intermedia tra le due precedenti. Se ilsystema deve essere utilizzato ad alto livelli di volume o in un ambiente molto grande, contentendo l'estensione dei bassi utilizzando le impostazioni B o C potrebbe aiutare ad assicurare che il subwoofer non superi他们在 limiti prestazionali. Nella maggior parte delle situazioni il selettore BASS EXTENSION dovrebbe essere lasciato in posizione A.
Il selettore EQUALISATION agisce sull'allineamento della curva dei bassi in modo appropriato per la modalità MOVIE o MUSIC. La posizione MOVIE è adatta per le caratteristiche degli effetti alle basse frequenze dei film d'azione. La posizione MUSIC è inceve più adatta per bassi veloci e precisi.
L'ingresso Equalisation da 3.5mm sul pannello posteriore è dedicato alla ricezione di un segnale
12V che commuta l'impostazione MOVIE/MUSIC sul pannello frontale. Impostandola adeguatamente, I'uscita trigger 12V di un processore più automatizzare le prestazioni ideali del subwoofer. Se il commutatore sul pannello frontale è impostato su MOVIE, il segnale trigger 12V lo commuterà su MUSIC, e viceversa. Prestate attenzione durante l'impostazione del processore per trarre il massimo vantagegio da但这a caratteristica.
Rodaggio
Le prestazioni dei diffusori cambieranno velocamente durante il periodo di ascolto iniziale. Se sono stati immagazzinati in un ambiente freddo, i materiali smorzanti e le sospensioni richiederanno un certo tempo per riacquistare le loro proprietà meccaniche. Anche le sospensioni degli altoparlanti si lasceranno andare durante le prime ore di utilizzo. Il tempo necessario per i diffusori per raggiungere le loro prestazioni ottimali varia in base alle condizioni di immagazzinaggio precedenti ed a come vengono usati. Come guida, considerate almeno fino ad una settimana per stabilizzare gli effetti della temperatura e 15 ore di uso medio perché le parti meccaniche raggiungano le loro caratteristiche ottimali.
Comunque, ci sono statianche casi di rodaggi più lunghi (circa un mese), ma che hanno peu a che fare con i cambiamenti dei diffusori, e più con gli ascoltatori che si sono dovuti adeguare ad un nuovo suono. Con diffusori di elevata qualità comeQUESTi potreste notare un significativo incremento nella quantità dei dettagli se comparati con il tipo di suono a cui eravate abituati in precedenza; all'inizio il suono potrebbe sembrarvi troppo "diretto" e forse duro. Dopouncerto periododi tempo il suono sembrera più dolce, ma sanza perdita di chiarezza e dettaglio
Neutrik® ed i nomi dei prodotti Neutrik® a cui si fa riferimento sono marchi registrati e/o marchi di proprietà di Neutrik®.
Garanzia limitata
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato.
secondo i più alto standard qualitativi.
Tuttavia, nell'improbabile caso di un guasto o malfunzionamento, B&W Group Ltd. e i loro distributori nazionali garantiscono parti sostitutive e mano d'opera gratuite (alcune eccezioni sono possibili) nei paesi in cui è presente un distributore ufficiale B&W.
Questa garanzia limitata è valida per un periodo di cinque anni nella data di acquisto o di due anni per i componenti elettronici, diffusori attivi inclusi.
Termini e condizioni
1 La garanzia è limitata alla sola riparazione delle apparecchiature. La garanzia non copre iosti di trasporto o nessun altro tipo di costo, né i rischi derivanti alla rimozione, il trasporto e l'installazione dei prodotti.
2 La garanzia è valida solo per l'acquirente originario e non è trasferibile.
3 Questa garanzia è applicabile solo in caso di materiali e/o fabbricazione difettosi al momento dell'acquisto e non è applicabile nei seguenti casi:
a. danni causati da installatione, connessiono o imballaggio incorretti,
b. danni causati da un uso inadeguato del prodotto, diverso dall'uso specificato nel manuale dell'utente, negligenza, modifiche o impiego di componenti non fabbricati o autorizzati da B&W,
c. danni causati da apparecchiature ausiliarie difettose o inadatte,
d. danni causati da incidenti, fulmini, acqua, fiamme, calore, guerra, disordini pubblici o altra causa al di fuori del ragionevole controlo di B&W e dei loro ufficiali distributori,
e. quando il numero di series del prodotto è stato alterato, cancellato, rimioso o reso illeggibile,
f. se riparazioni o modifiche sono state effettuate da personale non autorizzato.
4 Questa garanzia completa le obbligazioni di legge regionali e nazionali dei rivenditori o distributori nazionali e non incide sui diritti del consumatore stabiliti per legge.
Riparazioni in garanzia
Se sono necessarie delle riparazioni, seguire le procedure delineate qui di seguito:
1 Se le apparecchiature sono utilizzate nel paese in cui sono state acquistate, contattare il rivenditore autorizzato B&W da cui sono state acquistate.
2 Se le apparecchiature non sono utilizzate nel paese in cui sono state acquistate, contattare il distributore nazionale B&W nel paese di residenza, che sare in grado di fornire i dettagli della ditta incaricata delle riparazioni. Contattare B&W nel Regno Unito o visitare il site web per i dettagli dei vari distributori di zona.
Per ricevere assistenza in garanzia, bisognerà esibire, compilata e timbrata dal rivenditore il giorno dell'acquisto, il tagliando di garanzia e lo scontrino d'acquisto originale o altri tipo di prova d'acquisto con data d'acquisto.