USR 5516 - Pulitore a ultrasuoni AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo USR 5516 AEG in formato PDF.
Domande degli utenti su USR 5516 AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a ultrasuoni in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale USR 5516 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. USR 5516 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE USR 5516 AEG
Componenti apparecchio / Volume di fomittura
Componenti apparecchio / Volume di fornitura
1 Coperchio
2 Serbatoio acqua
3 Tasto on/off
4 Visualizzazione funzione
Senza figura:
- Istruzioni per l'uso
Accessor
5 Cestino
6 Cassetto portadischi CD/DVD
7 Anello distanziatore
8 Supporto orologio
Dati tecnici
| Tipodi apparetcchio | Pulitore a ultrasuoni |
| Modello | USR 5516 |
| Tensione alimentazione | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Assorbimento potenza | 40 W |
| Capacità in esercizio | 550 ml |
| Classi di protezione | II |
| Peso netto 0,85 kg |
Indice
Note di sicurezza generali 46
Note di sicurezza speciali 46
Istruzioni per l'uso 46
Alimentazione della corrente 46
Ubicazione 47
Impiego conforme all'uso previsto 47
Difetti 47
Disimballaggio 47
Installazione 47
Pulizia 47
Modo di funzionamento 47
Utilizzo 47
Pulizia oggetti 48
Interruzione della pulizia 48
Pulizia oggetti piccoli
Pulizia degli orologi 48
Pulizia oggetti grandi 48
Pulire CD/DVD 49
Eliminazione dei anomali
Smaltimento 49
2

Nell'ambito di continui miglioramenti del prodotto ci riserviamo il diritto di modifiche tecniche e strutturali.
© 2008 Clatronic International GmbH

45



Note di sicurezza generali
Molte grazie!
Siamo lieti che avete deciso di acquistare il pulitore a ultrasuoni USR 5516.
Simboli in queste istruzioni per l'uso
Importanti avventenze per la Sua sicurezza sono particolarmente contrassegnate. Osservate assolutamente queste avventenze, per evitare infortuni e danni all'apparechio:

AVERTIMENO:
Avverte da pericoli per la Sua salute e indica possibili rischi di lesioni.

ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l'apparecchio o altri oggetti.
INDICAZIONE:
evidenzia consigli e informazioni per Lei.
Note di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione quello dispositivo, leggere attendamente le istruzioni per f'uso e conservarle insieme alla garanzia, allo scontrino, conservando possibilmenteanche il cartone e la confezione interna. Nel caso date l'apparechio a terzi, consegnategli anche le presenti istruzioni per f'uso.
- Usare il dispositivo escludamente per l'uso privato previsto. Questo dispositivo non è previsto per uso commerciale.
Non usare il disposativo all'aperto. Tenerlo lontano da calorie, irradiazione solare diretta, umidità (non immergere in liquidi) e da parti taglienti. Non adoperare il disposativo con le ammi umide. Se il disposativo è umido o si bagna, rimuovere subito la spina.
Spagnere il dispositiivo ed estrarre la spina alla presa (tirare la spina non il cavo) quando non si usa il dispositiivo, si applicano parti di ricambio o in caso di pulizia o malfunzionamento.
Non usare il dispositiivo incustodito. Se si esce alla stanza, spegnere il dispositiivo. Estrarre la spina alla presa.
Controllare regolarmente il dispositivo e il cavo in relazione a danneggiamenti. Non usare dispositivi danneggiati.
Non riparare il dispositiivo, farlo riparare da un tecnico autorizzato. Per evitare pericoli, far sottituire l'ev. cavo difettoso dal produttore, dal nostro servizio assistenza o da persona qualificata con uno uquale.
Usare solo ricambi originali.
Osservare le seguenti "note di sicurezza speciali".
Bambini e persone labili
Per la sicurezza dei bambini, non lasciare incustodite parti dell'imballaggio (sacchetti di plastica, cartoni, polistirolo ecc.).

AVVERTIMENO:
Non far gliacare i bambini piccoli con la pellicola. Sussiste il pericolodi soffocamento.
Per proteggere i bambini o le persone labili da elettrucozione, far useare quello dispositivo solo molto controlo. Non è un giocattolo. Non far gliocare i bambini piccoli con il dispositivo.
Note di sicurezza speciali
Istruzioni per l'uso
Prima diutilizzare l'apparecchio leggete
completamente queste istruzioni per l'uso.
Conservate bene il manuale. Nel caso date l'apprecchio a terzi, consegnateglianche le presenti istruzioni per l'uso.
La inosservanza di queste istruzioni cui portare a lesioni gravi o uomini all'apparecchio.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per anni che si creano per non ave osservato le presenti istruzioni per l'uso.
L'apparecchio più essere impegato solo per l'utilizzo domestico privato. Non è idone all'utilizzo industriale.
Alimentazione della corrente
L'apparecchio viene fatto funzionare con la corrente eletrica, e perci sussiste principamente il pericolodi scossa elettrica. Perci fate particolarmente attenzione a quando segue:
Mai afferrare la spina con le mani bagnate.
Se volete staccare la spina dalla presa, tirare sempre direttamente alla spina. Mai tirare dal cavo, potrebse strapparsi.
Fate attenuatione che il cavo della corrente non venga piegato, incastrato, oppure che non venga a contatto con fonti di calore, evitare di passare sopra al cavo con la macchina.
AEGI
Pulizia
Fare attenzione che il cavo della corrente non sia avvolto all'apparecchio quando è in funzione.
Durante il funzionamento non appoggiare l'apparecchio sul cavo di corrente.
Utilizzate solo cavo di prolunga dimensionato per l'assorbimento di potenza dell'apparechio.
Mai sommergere l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi. Fare attenzione che solo il serbatoio dell'acqua entri in contatto con l'acqua. Tenere le altre parti dell'apparecchio lontano da pioggia e bagnatura.
Fate funzionare l'apparecchio solo se la tension elettrica, indica sulla targhetta tipo posta sul lato inferiore dell'apparecchio, corrisponde alla tensione della Sus presa. Una tensione sbagliata cui dostruggere l'apparecchio.
Estrarre la spina dalla presa quando non si usa il dispositorio.
Ubicazione
Il funzionamento sicuro dell'apparecchio premette un posto adeguato per l'apparecchio. Percio osservate quando segue:
Proteggete l'apparechio da influssi atmosferici. Non utilizzatelo mai all'aria aperta.
Protegette l'apparecchio dall'umidita.
Proteggete l'apparechio dal gelo. L'acqua residua nell'apparechio potrebbe congelarsi e danneghiare l'apparechio.
■ Mai installare l'apparechio sopra o direttamente vicino a fonti di calore come p.e.s. fornelli, stufe, ecc..
Impiego conforme all'uso previsto
Il pulitore a ultrasuoni è previsto esclusamente per la pulizia di qegetti in metallo, vetro o plastica.
Qualsiasialtoimpiego valecome non conforme all'uso previsto ed e proibito.
E'assolutamente vietato pulire oggetti sensibili all'acqua con il dispositivo, p.es. cellulari od orologi non impermeabili.
Difetti
Nel caso l'apparecchio diventasse difettoso:
Se il cavo di alimentazione parte di quello apparecchio viene danneggiato, alla deve essere sostituito dal costruttore oppure dal suo Servizio di assistenza clienti o da una persona qualificata, per evitare dei pericoli.
mai mettere in funzione un apparecchio difettoso o un apparecchio con un cavo difettoso. Sussiste un notevole rischio di lesioni.
Disimballaggio
Disimballate l'apparechio e tutti gli accessori e controllate la completeness del suo contento.
ATTENZIONE:
trasportare/spedire l'apparecchio principalement sempre nella confezione originale, affinché non possa essere venire danneggiato. Percio conservate la confezione.
Smaltire il materiale d'imballaggio non più necessario seconde le prescrizioni vigenti nel vosto Paese.
INDICAZIONE:
se vi doveste accorgere di un danno dovuto al trasporto, rivolgetevi immediamente al Suo rivenditore.
Installazione
Installare l'apparecchio su un piano stabile, orizzontale e piatto.
Pulizia
Modo di funzionamento
L'USR 5516 pulisce gli oggetti con ultrasuoni, ossia con onde sonore, non udibili dall'recchio urano. Il principio di funzionamento è semplice: sugli oggetti da pulire a causa degli ultrasuoni si formano bollicine. Queste si rompono subito. Il vortice che si forma rimuove lo sporco in modo delicato.
L'USR 5516 consente la pulizia simplice e delicata di superfici e parti dificilmente accessibili.
Utilizzato
Il disposivo è adatto per la pulizia di oggetti impermeabili in metallo, vetro o plastica, p.es.:
occhiali
monete
orologi impermeabili
gioielli
posate
protesi dentarie/apparecchi ortodontici
CD/DVD/Blu Ray Disc




Pulizia
Pulizia degli oggetti
Per poter'utilizzare l'apparecchio bisogna daprima riempire il serbatoio con acqua. L'apparecchio non funziona, se nel serbatoio c'e poca acqua oppure manca completeness.

AVERTIMENO:
Pericolo di esplosion: Non gettare mai liquidi inflammabili nel serbatoio dell'acqua.

ATTENZIONE:
Non usareSEA acqua.Potrebbe danneggiarsi. riempireI serbatoio acqua eslusivamente con acqua fredda.Non usare liquidi inflammabili.

ATTENZIONE:
Pulire con cautela oggetti preziosi. Effettuare la prova su un ogatto. Tenere presente che le pietre incastionate dei gioielli potrebbero staccarsi con gli ultrasuoni.

ATTENZIONE:
Nella pulizia di occhiali fare attentione che le lenti non tocchino il fondo del serbatoio. Potrebbero graflarsi.
- Aprire il coperchio.
- Riempire il serbatoio con acqua fredda. Riempire il serbatoio acu al massimo fino alla marcatura MAX". Estrarre il cestino. La marcatura "MAX" è apposta su un lato.
INDICAZIONE:
Aggiungere all'acqua un deterviso normale per augmentare l'efficacia della pulizia.
- Collegare l'apparecchio ad una presa.
- Inserire l'oggetto da pulire nel serbatoio. E' possibleanche inserire l'oggetto nel cestello o fissarallo supporto per orologio. Appendere le catenine, i bracciali o similil all'apposito gancio del cestino.
- Chiudere il coperchio. Se i pezzi sono grande il coperchio resta aperto.
- Premere il tasting on/off.
Il dispositivo inizia a pulire.
-Lindicatore di funzionamento durante ilprocesso di pulitura è accesso.
- Dopo 180 secondi il processo di pulizia viene interrotto automaticamente. L'indicatore luminoso si spegne.
- Aprire il coperchio e rimuovere l'oggetto pulito.
- Estrarre la spina alla presa.
- Svuotare il serbatoio.
Interruzione della pulizia
Normalmente il processo di pulizia dura 180 secondi. Premere il tasto on/off per interrompere la pulizia prima del termine.

ATTENZIONE:
Al max. dopo la terza pulizia sostituire l'acqua.
Inserire acqua fredda nel serbatoio per evitare surriscaldamento.
Pulizia di oggetti piccoli
Oggetti piccoli posso nuoversi nel serbatoio durante la pulizia. Potrebbero danneggiarsi, p.es. graffiarsi, durante la pulizia.
Con gli oggetti piccoli procedere come segue:
- Inserire gli oggetti piccoli nel cestino fornito.
- Inserire il cestello nel dispositivo.
- Esequire la pulizia Pagina 48, "Pulizia degli oggetti".
Pulizia di orologi
INDICAZIONE:
Usando il cestino, l'efficacia della pulizia si riduce ca. del 30% .
E' anche possibile pulire orologi con il dispositivo.

ATTENZIONE:
A causa della pulizia può penetrare acqua nell'orologio e danneggiarlo. Pulire solo orologi impermeabili a 30 m di profondità. Gli orologi frequentemente con il tempo perdono l'impermeabilità. Far ev, controllare l'impermeabilità dell'orologio dall'orologiaio.
- Fissare I'orologio sul supporto previsto.
- Inserire il supporto nell'apparecchio (Fig. 2).
- Eseguire la pulizia Pagina 48, "Pulizia degli oggetti".
INDICAZIONE:
Usando il cestello, l'efficacia della pulizia si riduce ca. del 30% .
Pulizia di oggetti grandi
E'anche possiblepulire oggetti grandi con il dispositivo.
- Inserire I'oggetto da pulire solo parzialmente nel serbatoio.
- Eseguire la pulizia Pagina 48, "Pulizia degli oggetti".


AEGI
Eliminazione di anomale
Pulire CD/DVD
- Estrarre il cestino.
- Allestire il supporto CD/DVD (Fig. 3) come illustrato.
- Inserire il porta CD/DVD nel serbatoio dell'acqua.

ATTENZIONE:
Fare attenzione che l'anello distanziatore si trovi fra il CD se si pullscono due CD/DVD. I CD/DVD possono danneggiarsi se sono sovrapposti.
Eliminazione di anomalie
In base alla seguente tabella, controllare se è possible eliminare i guasti autonomamente.

AVVERTIMENTO:
Prima di cercare il guasto, rimuovere la presa. Mai utilizzare un appearechio difettoso.
| Anomalia | Possiblecausa | Rimedio |
| All'insertiono dell'interruttore generale l'apparecchio non si accende | manca l'alimentazione e di corrente | Insetire correttamente la spina, controlling eventually il funzionamento della presa con un'alto apparecchio. |
| La pulizia è insufficiente. | sporco ostinato | Aggiungere un detergente normale nell'accua del cestello ⇒ Paglia 48 „Pulizia degli oggetti". Camiare l'accua del cestello. |
| pulizia contemporane a di più oggetti. | Ridurre il numero di oggetti nel cestello. |
Smaltimento
Quando è stata raggiunta la fine dell'appareccchio, particolaremente quando si creano anomale funzionali, alla fare l'appareccchio inutilizzato, staccando la spina della presa e tagliandi il cavo di corrente. Smaltire l'appareccchio secondo le prescrizioni ambientali valide nel vosto Paese. Rifiuti elttrici non devono essere smaliti insieme ai rifiuti domestici. Per consiglio inerenti il riciclaggio rivolgersi alle vostere autorità comunali o al visto rivenditore.
Significato del simbolo "cassonetto"

Per proteggere l'ambiente non gettare
apprecacci elettrici nei rifiuti domestici.
Usare i punti di racolta per apprecchi
elettrici per smaltire i dispositivi non più
utilizzabili. In quello modo si contribuisce
a proteggere l'ambiente evitando
smaltimento non corrett. In quello modo si
contribusce al riciclaggio e al riulillozzo oltre che ad
altre forme di uso di dispositivi elettrici ed elettronici
vecchi. Informazioni sui luoghi di smaltimento dei
dispositivi sono disponibili presso il comune o le
amministrazioni comuni.



Apparatdeler / leveringsomfang
Apparatdeer / leveringsomfang
1 Deksel
2 Vanntank
3 Pa/Av-bryter
4 Driftsdisplay
Uten bilde:
- Bruksanvising
Tilbehør
5 Kurv
6 CD/DVD-holder
7 Avstandsring
8 Klokke-holder
Tekniske data
| Apparatype | Ultralydvasker |
| Modell | USR 5516 |
| Spenningsforsyning | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Effektopptak | 40 W |
| Volum i drift | 550 ml |
| Verneklasse | II |
| Nettovekt | 0,85 kg |