IronSpeed SFM4002 - Ferro da stiro HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IronSpeed SFM4002 HOOVER in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur IronSpeed SFM4002 HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Ferro da stiro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IronSpeed SFM4002 - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IronSpeed SFM4002 del marchio HOOVER.
MANUALE UTENTE IronSpeed SFM4002 HOOVER
1A Interruore on/o 1B Spia “Serbatoio acqua vuoto” 1C Spia “Vapore pronto” Fig. 3: Pannello di controllo ferri da sro per uso domesco
Introduzione Genle cliente, Desideriamo anzituo congratularci con Lei per avere acquistato questo sistema srante Hoover e ringraziarla per la ducia accordata al nostro marchio. Questo apparecchio è stato fabbricato con grande cura nel rispeo di tu i nostri criteri di qualità e sooposto a vari collaudi. Ci auguriamo che l’ulizzo dell’apparecchio risponda alle Sue aspeave. Siamo profondamente convin che Le consenrà di srare meglio e più rapidamente. Prima di ulizzare il nuovo apparecchio Hoover, leggere accuratamente il presente manuale dell’utente. Per qualsiasi ulteriore informazione o se ci si dovesse imbaere in qualsiasi altro problema non traato dal presente manuale, contaare il centro assitenza autorizzato Hoover. Importan istruzioni di sicurezza Leggere con cura il presente manuale dell’utente prima di ulizzare l’apparecchio per la prima volta e conservarlo per future consultazioni. Questo elerodomesco non è desnato a essere ulizzato da persone dalle ridoe capacità siche, sensoriali o mentali (bambini inclusi), senza una adeguata assistenza o controllo da parte di una persona adulta responsabile della loro sicurezza. Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza da parte di una persona responsabile.30
Importan istruzioni di sicurezza
- Questo apparecchio è desnato al solo uso domesco. Il produore non potrà essere ritenuto responsabile e la garanzia non sarà valida in caso di ulizzi commerciali o di un uso inappropriato o di inosservanza delle istruzioni.
- Prima di collegare l’apparecchio, vericare che la tensione di rete elerica corrisponda a quella indicata sull’apparecchio e che la presa di corrente sia collegata a terra.
- Assicurarsi prima dell’uso che il cavo di alimentazione e qualsiasi altro parcolare importante non siano danneggia.
- Quando il ferro è acceso o si sta rareddando, tenere il ferro e il cavo fuori dalla portata dei bambini con meno di 8 anni .
- Non dirigere mai il vapore verso persone o animali. Non dirigere mai il geo di vapore verso alcun altro apparecchio elerico e/o eleronico.
- Il ferro non può essere ulizzato se è stato fao cadere, se è visibilmente danneggiato o se ha perdite.
- Se l’apparecchio mostra segni di guas, malfunzionamen, perdite, farlo controllare da un centro assistenza autorizzato per evitare qualsiasi pericolo.
- Sincerarsi sempre che l’apparecchio sia spento, staccato dalla spina e si sia rareddato prima di eseguire qualsiasi31
intervento di manutenzione.
- Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza quando è collegato alla presa di corrente e prima che si sia rareddato.
- Non scollegare l’apparecchio dall’alimentazione rando il cavo o lo stesso apparecchio.
- Non immergere mai il ferro, l’appoggiaferro, il cavo o le spine in acqua. Non posizionare mai il prodoo soo un geo d’ acqua.
- La piastra del ferro può diventare estremamente calda e può causare usoni se la si tocca. Non toccare mai i cavi elerici con la piastra.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostuzione al centro assistenza autorizzato Hoover, per non correre rischi.
- Quando si ripone il ferro da sro sull’appoggiaferro, sincerarsi che la supercie su cui lo si ripone sia stabile.
- Togliere la spina dalla presa di corrente prima di riempire il serbatoio con acqua.
- Durante l’uso, le superci possono raggiungere temperature molto elevate.
- Per avere una copia eleronica del manuale d’istruzioni contaare il servizio post-vendita indicato sul libreo di garanzia.
- Il ferro da sro deve essere ulizzato e riposto su una supercie stabile. Importan istruzioni di sicurezza32
Interruore on/o (1A) Si illumina una spia sull’interruore indicando che l’apparecchio è acceso. Quando l’apparecchio è acceso e la spia “pronto vapore” (1c) é spenta, signica che il vapore pronto. A questo punto il pulsante vapore può essere premuto per erogare vapore dalla piastra. Si tenga presente che durante l’uso la spia del vapore si averà, ma sarà comunque possibile connuare a srare a vapore. La spia del “serbatoio acqua vuoto” (1b) è accesa: Non c’è più acqua nel serbatoio. Rabboccare il serbatoio seguento le istruzioni al capitolo 2.2 Capitolo 1 - Pannello di controllo Capitolo 2: Preparazione all’uso Capitolo 2.1: Che po di acqua si può ulizzare? Capitolo 2.2: Riempimento del serbatoio dell’acqua Data la potente erogazione di vapore, Hoover consiglia di ulizzare un asse da sro con funzione di soaggio e aspirazione che consenta la fuoriuscita di eventuali ec- cessi di vapore. Collocare il sistema srante su una supercie stabile e piana, ad esempio sulla parte rigida di un asse da sro o su una supercie resistente al calore. Il sistema srante Hoover è stato concepito per essere usato con la sola acqua del rubineo. Non è necessario ulizzare acqua disllata o disllata pura. Ciononostante, qualora si viva in un’area in cui l’acqua è calcarea, è possibile mis- celare no al 50% di acqua disllata con il 50% di acqua del rubineo. Non ulizzare nessun altro po d’acqua né aggiungere altre sostanze nel serbatoio d’acqua in quanto può danneggiare l’apparecchio. Spegnere l’apparecchio e staccare la spina. Aprire l’apertura serbatoio acqua (3) per avere accesso al serbatoio stesso. Riempirlo d’acqua del rubineo con l’ausilio di una boglia. Non superare il livello massimo indicato. Avvertenza: Non aggiungere aceto, acqua calda, profumo né alcun altro po di agente chimico o altro nel serbatoio dell’acqua. Potrebbe danneggiare il generatore di vapore. Fig. 4: Riempimento del serbatoio dell’acqua33
Capitolo 3: Ulizzo del generatore di vapore Selezionare la temperatura della piastra ruotando il quadrante (6) sul ferro no alla posizione desiderata. Aendere qualche momento nché l’indicatore di temperatura (8) non sarà spento. A questo punto che la piastra ha raggiunto la temperatura richiesta. Durante la sratura, l’indicatore della temperatura può accendersi e spegnersi, poiché la temperatura si autoregola senza interrompere la sratura. Aiuto Vericare l’echea delle istruzioni di lavaggio del capo per selezionare la migliore temperatura per ciascun materiale tessile. Si tenga presente che la spia della temperatura si accende di tanto in tanto durante l’uso. Signica che il ferro si sta riscaldando alla temperatura impostata. Se un tessuto da srare è realizzato con vari pi di bre, selezionare sempre la temperatura della piastra idonea per il tessuto più delicato. Se si seleziona una temperatura inferiore durante la sratura, aendere che il ferro ritorni alla temperatura impostata prima di connuare a srare. Se la temperatura è troppo bassa, alcune gocce d’acqua potrebbero fuoriuscire dalla piastra. Aumentare la temperatura sopra i 2 pun (••) per evitare questo problema. Collegare il cavo d’alimentazione a una presa elerica con contao a terra e avare l’alimentazione. Premere l’interruore On/O. La spia (1a) si illuminerà, il che indica che l’apparecchio è in funzione e che la caldaia si sta riscaldando. Dopo due minu circa, si spegnerà la spia “vapore pronto” e a questo punto si potrà iniziare il disposivo di erogazione vapore. N.B. Al primo uso dell’apparecchio, si potrebbero generare fumi, polveri e odori. É abbastanza normale e tuo sparirà rapidamente. Ciò è dovuto ad un traamento applicato alla piastra che ne migliora le prestazioni. Prima dell’uso, si prega di ulizzare il ferro come descrio nel capitolo 3.4 “Sratura vercale a vapore”. Capitolo 2.3 - Accensione dell’apparecchio Capitolo 3.2 - Sratura Sratura a secco Selezionare la temperatura della piastra seguendo le indicazioni del capitolo 3.1. Quando la piastra raggiunge la temperatura richiesta, iniziare la sratura senza premere il pulsante vapore (7). Sratura a vapore Selezionare la temperatura della piastra seguendo le indicazioni del capitolo 3.1. Dopo 8 minu il vapore sarà pronto per essere ulizzato e la sua spia indicatrice (1C) si spegnerà. A parre da questo momento è possibile iniziare a srare e premere il pulsante vapore (7) per avere vapore. Il geo di vapore si arresta quando si rilascia il pulsante. N.B. Durante l’uso, può essere percepibile del rumore proveniente dal generatore di vapore. E’ normale. Signica che una pompa sta inieando dell’acqua nel serbatoio. In questo preciso momento, omale sarebbe evitare di premere la levea vapore per non avere una caduta di pressione. Capitolo 3.1: Regolazione della temperatura della piastra34 34 -IT Tessile T°C piastra Tessu con molte pieghe •••/Max Zone dicili ••/••• Jeans Max Cotone ••• Lino Max Indumen inamida ••• Velluto/Alcantara •• Lana •• Seta •• Cashmere •• Rayon •• Poliestere • Nylon • Acrilico • Lycra • Poliamide • Per oenere i migliori risulta, è importante selezionare la temperatura giusta della piastra. Capitolo 3.3 - Come scegliere la correa temperatura della piastra Capitolo 3.4 - Sratura vercale a vapore Selezionare la temperatura della piastra (6) alla temperatura max. Appendere tende o indumen . Mantenere la spazzola in posizione vercale a una breve distanza dal tessuto in modo da evitare di bruciarlo. Premere il pulsante vapore (7) per srare a vapore dall’alto verso il basso. Avvertenza: Non dirigere il geo di vapore verso persone o animali. Aiuto Quando si srano a vapore dei capi su cui possono apparire macchie lucide, si consiglia di regolare la piastra a una temperatura inferiore oppure di srare il capo sul rovescio. Iniziare con tessu che devono essere sra a una temperatura inferiore (•) e terminare con quelli che devono essere sra a una temperatura superiore (•••/Max). Capitolo 3.5 - Riempimento della caldaia durante l’uso E’ possibile riempire il serbatoio dell’acqua in qualsiasi momento durante l’uso. Quando il serbatoio dell’acqua è vuoto, si accenderà la spia dEl “serbatoio acqua vuoto” (1b). A questo punto non fuoriesce più alcun geo di vapore dalla piastra. Aprire l’apertura serbatoio acqua (3) per riempire il serbatoio stesso con l’aiuto di una boglia, evitando di superare il livello massimo contrassegnato. Fare riferimento al capitolo 2.2 che conene ulteriori informazioni al riguardo.35
Capitolo 4: Manutenzione e pulizia Per prevenire rischi di usoni, tue le operazioni di manutenzione e pulizia devono essere eseguite solo quando volta l’apparecchio scollegato dalla rete si è rareddato per almeno 2 ore. Capitolo 4.1 - Pulizia dell’apparecchio Non ulizzare detergen o prodo ancalcare per pulire la piastra. Pulirla regolarmente con un panno umido e non metallico. Svuotare il serbatoio dell’acqua dopo ogni ulizzo prima di riporlo. Ulizzare panni morbidi per pulire le par in plasca dell’appoggiaferro. Domande frequen Problema Causa Soluzione L’apparecchio non si riscalda C’é un problema di collegamento. L’apparecchio non è acceso. La temperatura della piastra è troppo bassa. Controllare la spina e la presa a parete. Premere l’interruore on/o Impostare una temperatura più elevata della piastra L’apparecchio non produce vapore L’apparecchio non è acceso La caldaia non si è ancora scaldata La caldaia potrebbe essere vuota Non si sta premendo il pulsante vapore La temperatura della piastra è impostata al massimo Premere l’interruore on/o Aendere qualche istante nché la spia di pronto vapore non sarà spenta Riempire il serbatoio dell’acqua Premere il pulsante vapore Funziona, ma il vapore non è visibile in quanto molto caldo e asciuo. La piastra diviene sporca o marrone Non devono essere presen sostanze chimiche o addivi nell’acqua impiegata per srare I capi sono ancora sporchi Non ulizzare mai sostanze chimiche o addivi nell’acqua. Contaare il servizio di assistenza tecnica. Pulire la piastra con una spugna non metallica Appaiono delle tracce d’acqua sul materiale tessile Il copriasse sro è saturo d’acqua Cambiare il copriasse o ulizzare un asse da sro a rete. Appare qualche deposito di calcare sulla piastra La caldaia non viene risciac- quata da un po’ di tempo Aenersi alle indicazioni nel capitolo appropriato Il LED del serbatoio acqua vuoto è acceso Non c’è più acqua nel serbatoio Rabboccare d’acqua il serbatoio dell’acqua Di seguito alcuni comuni problemi che possono vericarsi durante l’uso dell’apparecchio. Se non si è in grado di risolvere il problema, contaare il centro assistenza Hoover più vicino.36
Informazioni importan Par di ricambio e di consumo Hoover Ulizzare sempre par di ricambio originali Hoover, che è possibile acquistare dal distributore locale Hoover o direamente sul sito internet Hoover. Quando si ordinano delle par di ricambio, controllare sempre il numero di modello dell’apparecchio ulizzato. Assistenza Hoover Per richiedere assistenza in qualsiasi momento, contaare il centro assistenza Hoover più vicino. I deagli per il contao sono riporta soo. Sicurezza Hoover riene che una cercazione indipendente sia il miglior modo di dimostrare che un prodoo è sicuro a livello di progeazione e fabbricazione. Tu i sistemi per la sratura Hoover sono sta realizza nel rispeo di tue le norme di sicurezza ed approva dagli organi indipenden di cercazione più qualica. ISO 9001 La qualità degli stabilimen Hoover è stata sooposta a valutazione indipendente. I nostri prodo vengono realizza mediante un sistema di qualità che soddisfa i requisi ISO 9001. Ambiente: Il simbolo apposto sul prodoo indica che lo stesso non può essere smalto come i normali riu domesci, bensì deve essere portato al punto di raccolta o al centro di riciclaggio delle apparecchiature eleriche ed eleroniche più vicino. Lo smalmento deve essere eseguito in conformità alle normave locali vigen per la salvaguardia dell’ambiente e lo smalmento dei riu. Per ulteriori informazioni sul traamento, il recupero e il riciclaggio di questo prodoo, contaare l’unità territoriale competente per il servizio di smalmento o il negozio in cui il prodoo è stato acquistato. Questo prodoo è conforme alle Direve Europee 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2011/65/EC. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Regolamento per la garanzia Le condizioni di garanzia relave a questo apparecchio sono denite dal rappresentate Hoover nel Paese di vendita. Per conoscere in deaglio le condizioni, rivolgersi al distributore Hoover presso il quale l’apparecchio è stato acquistato. Per ogni contestazione ai sensi dei termini della garanzia, è necessario mostrare la faura o un documento di acquisto equipollente. Queste condizioni potrebbero venire modicate senza obbligo di preavviso.37 - NL Beschrijving van onderdelen 1 Besturingspaneel 2 Matje voor strijkijzer 3 Afdekking vulopening waterreservoir 4 Toevoerslang 5 Hoofdkabel 6 Temperatuurschijf 7 Stoomknop 8 Indicator temperatuur- schijf Fig. 1: Beschrijving basis en reservoir Fig. 2: Beschrijving strijkijzer
ManualeFacile