ATIKA ASP 12 TS2 - Spaccalegna

ASP 12 TS2 - Spaccalegna ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ASP 12 TS2 ATIKA in formato PDF.

📄 184 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice ATIKA ASP 12 TS2 - page 106
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ASP 12 TS2 ATIKA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Spaccalegna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ASP 12 TS2 - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ASP 12 TS2 del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE ASP 12 TS2 ATIKA

Istruzioni originali

La macchina non deve essere messa in esercizio se non prima sono state lette le istruzioni per l'uso, tutte leindicazioni sono state osservate e l'apparecchio è stato montato come descririto.

Conservare le istruzioni per un utilizzo futuro.

Indices

Standard di fornitura 106

Simboli nell'apparecchio / nelle istruzioni per l'uso 106/107

Utilizzo conforme alla finalità d'uso 107

Rischi residui 107

Normedisicurezza108

Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio 110

Montaggio 110

Installazione 110

Messa in funzione 110

Utilizzato dello spaccalegna 111

Cura e manutenzione 113

Istruzioni per il trasporto 113

Magazzinaggio 114

Garanzia 114

Possibili guasti 114

Dati tecnici 115

Schema elettrico 116

Schema impianto idraulico 116

Dichiarazione di conformità CE 180

Standard di fornitura

Una volta disimballato l'apparecchio, verificare se il tenuto della scatola

ècomplete;
presente eventuali danni imputabili al trasporto.

1unità premontata7Ruota di supporto per il trasporto
2Braccio di protezione8Confezione di viti
3Gancio di sicurezza9istruzioni per l'uso
4Dispositivo di carica-mento tronco10istruzioni per l'uso e il montaggio
5Ruota11Dichiarazione di garan-zia
6Asse della ruota

Comunicare immediamente al rivenditore, al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.

Simboli presenti sull'apparecchio

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli presenti sull'apparecchio - 1

Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contento nelle istruzioni per l'uso e nelle norme di sicurezza.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli presenti sull'apparecchio - 2

Durante i lavori indossare i dispositivi di protezione dell'udito.

Durante i lavori indossare occhiali di protezione per proteggere gli occhi da schegge e trucioli.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli presenti sull'apparecchio - 3

Durante i lavori indossare scarpe di sicurezza per proteggere i piedi in caso di caduta del tronco.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli presenti sull'apparecchio - 4

Durante i lavori indossare guanti protettivi per proteggere le mani da schegge e trucoli.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli presenti sull'apparecchio - 5

Non esporre alla pioggia. Proteggere dall'umidità.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli presenti sull'apparecchio - 6

E vietato rimuovere o modificare i dispositivi di protezione e di sicurezza.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli presenti sull'apparecchio - 7

Apparecchio utilizzabile solo da una persona! Tenere lontano alla zona di pericololo persone estranee, nonché animali domestici e da produzione (almeno 5m

Pericolo di taglio e schiacciamento; mai toccare parti pericolose quando il fendito è in movimento.

Tenere la zona di lavoro in ordine! Il disordine potrebbe causare incidenti.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli presenti sull'apparecchio - 8

Attenzione! Parti dell'apparecchio in movimento!

Prestare sempre la massima attenzione al movimento del fenditoio.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli presenti sull'apparecchio - 9

Non rimuovere con le mani i tronchi incastrati.

Attenzione!

Prima degli interventi di riparazione, manutenzione e pulizia, spegnere il motore e disinserire la spina di alimentazione.

ATIKA ASP 12 TS2 - Attenzione! - 1

Smaltire l'olio ESAusto secondo le disposizioni vigenti (centro di raccolta in loco). è fatto divieto di scaricare l'olio ESAusto nel suolo e di mischiarlo ai rifiuti.

ATIKA ASP 12 TS2 - Attenzione! - 2

ATIKA ASP 12 TS2 - Attenzione! - 3

Deaerare I'impianto idraulico prima di mettere in funzione lo spaccalegna. (Vedere "Messa in funzione")

ATIKA ASP 12 TS2 - Attenzione! - 4

Punto di anticoraggio

ATIKA ASP 12 TS2 - Attenzione! - 5

ATIKA ASP 12 TS2 - Attenzione! - 6

Fare attenzione al senso di rotazione del motore (vedi freccia sul

motore), poiché un senso di rotazione errato danneggia la pompa dell'olio. (Vedere "Messa in funzione")

ATIKA ASP 12 TS2 - Attenzione! - 7

Il prodotto corrisponde alle direttive europee vigenti per prodotti analoghi.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.

Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio.

Ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

ATIKA ASP 12 TS2 - Attenzione! - 8

Vedere „ Utilizzo dello spaccalegna “

Simboli nelle istruzioni per l'uso

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 1

Potenziale pericolò o situazione pericolosa. La mancata osservanza di quello avviso potrebbe causare lesions o danni materiali.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 2

Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare guasti.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 3

Avvisi per l'utente. Questi avvisi aiutano l'utente a sfruttare al meglio tutte le funzionalità.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 4

Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere.

Consultare le istruzioni per l'uso e per il montaggio allegate quando nel testo si fa riferimento ai numero delle figure.

ATIKA ASP 12 TS2 - Simboli nelle istruzioni per l'uso - 5

Utilizzo conforme alla finalità d'uso

Utilizzare lo spaccalegna solo per spaccare legna.
Utilizzare lo spaccalegna solo per impieghi domestici e hobbistici.
Utilizzare solo legno con tagli dritti.
- Rimuovere scrupolosamente le parti metalliche (chiodi, fili metallici ecc.) dal materiale da spaccare.
- Perutilizzato conforme alla finalità d'uso si intende anche l'osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza containute nelle istruzioni per l'uso.
- Durante l'utilizzo della macchina, attenersi inoltre alle norme antinfortunistiche in vigore, nonché a tutte le autresnorme di sicurezza tecnica e di medicina del lavoro comumente accettate.
- Qualsiasi altri impiego è considerato non conforme. Il fabbricante non è responsable di nessun tipo di danno seguente all'impiego non conforme alla destinazione d'uso - il rischio è esclusivamente dell'utente.

Il costruttore declina ogni responsabilità per i dati di qual-siasi genere che dovessero risultare da modifiche allo spaccalegna apportate in proprio dall'utente.
- L'apparecchio deve essere preparato, utilizzato e sottoporto a manutenzione solo da personne che abbiano acquisito familiarità conesso e siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da moi consigliati.

Rischi residui

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l'osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunique sussistere rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d'uso prevista.

I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usinga la sega in modo conforme alla finalità d'uso.

Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose.

  • Pericolo di lesions a causa di pezzi di legno saltati via.
    Pericolo di lesions ai piedi in caso di caduta dei tronchi
  • Pericolo di lesions alle dita durante la rimozione dei pezzi di legno incastrati.
  • La mancata osservanza delle norme di sicurezza può essere lesioni all'utilizzatore o danni alla proprietà.
  • Con fenditoio in movimento, qualunque distrazione, inos-servanza delle norme di sicurezza o uso improprio dell'apparecchio più cagionare lesioni alle mani o alle dita.
  • Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma.
  • Contatto con parti sotto tensione in caso di componenti elettrici aperti.
  • Pericolo di incendio e scivolamento in caso di fuoruscite di liquido idraulico.
  • Danni all'udito in caso di lavori di lunga durata alla apposite protezioni.

Nonostante tutte le contromisure adottate, potrebbero comunque venirsi a create chiari rischi residui.

Norme di sicurezza

Prima della messa in funzione di questi utensili, leggere e osservare le seguenti norme e le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi. In quello modo è possibile proteggere se stessi e gli altri dal rischio di contusioni.

Consegnare le nome di sicurezza a tutte le persone chiamate ad operare con la macchina.
① Conservare le presente norme di sicurezza in buono stato.

  • L'opercatore dello spaccalegna deve possedere una formazione specifica per l'uso previsto e averve dimestichezza con il suo utilizzo e con leindicazioni di sicurezza.
  • Prima dell'uso, acquisse familiarità con l'apparecchio facendo riferimento alle istruzioni per l'uso.

  • Non utilizzato l'apparecchio per scopi diversi da quelli previsti (vedere: "Impiego conforme alle prescrizioni" e "Utilizzo dello spaccalegna").

  • Agire con la massima attenzione. Prestareattenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non utilizzato l'apparecchio se si è stanchi o sotto l'influsso di droge, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l'uso dell'apparecchio potrebbe infatti causare lesioniserie.
  • L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e giovani con è inferiore a 18 anni e da persona che non hanno letto le struzioni per l'uso.
  • Non lavorare mai in presenza di persona, in particolare di bambini o animali domestici.
  • Non lasciare che altre persone, in particolare i bambini, tocchino l'utensile o il motore.

Mezzi di protezione individuali

Non lavorare mai senza mezzi di protezione adeguati:

non indossare indumenti ampi o gioielli che potrebbero incastrarsi nelle parti mobili
retina (in caso di capelli lunghi);
- occhiali cuffie di protezione
- scarpe robuste con punctale protettivo (scarpe di sicurezza);
- pantaloni lunghi;
- guanti da lavoro
- materiale di pronto socorroso
event.telefonocellulare

Indicazioni di sicurezza - Prima dell'utilizzo

Prima della messa in funzione e regolarmente durante l'utilizzo, eseguire i seguenti controlli. Prestare attentionione alle relativesezioni nelle istruzioni per l'uso:

  • La macchina è montata completeness e correttamente?
  • La macchina si trova in uno stato accettabile e sicuro?
  • Le maniglie sono pulite e asciutte?
  • Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che:

  • nell'area di lavoro non sostino altre persone, bambini o animali

  • non ci siano ostacoli dietro l'utilizzatore nelle indietreggia
  • sa garantita stabilità.

  • La postazione di lavoro è priva di pericoli di inciampo? Tenerere la zona di lavoro in ordine! Il disordine potrebbe causare incidenti. Pericolo di inciampo!

  • Tenere conto degli influssi ambientali:

  • Non lavorare mai in condizioni d'illuminazione insufficiente (ad es. in caso di nebbia, pioggia, nevischio o all'imbrunire).

  • Non lavorare in condizioni meteorologiche avverse (ad es. pioggia, rischio di fulmini, nevischio).
  • Non utilizzato la macchina vicino a liquidi o gas inflammabili - Pericolo di incendio!

L'utente è responsabile dei sinistri o pericoli che si verificano nei confronti di terre delle persono o delle relative proprietà.
- Garantire un supporto sicuro e mantenere in anni periodo l'equilibrio.
Non modificare l'apparecchio o parti diesso.

Indicazioni di sicurezza - Utilizzo

  • Assumere una posizione di lavoro corretta, ovvero dietro al carre llo spingipezzo nella zona della leva di lavoro.
  • Mai posizionarsi sopra la macchina.
  • Spagnere l'apparecchio nelle pause di lavoro in modo che non sia pericoloso per nessuno. Assicurarsi che i non addetti non abbiano accesso all'apparecchio.

Indicazioni di sicurezza per lo spaccalegna

  • Lo spaccalegna deve essere utilizzato da una sola persona.
  • Mai spaccare tronchi contententi chiodi, fili metallici o altri oggetti.
  • La legna gli spaccata e I trucoli rendono pericolosa la zona di lavoro. Si rischia di inciampare, scivolare o cadere. Mantenere sempre in ordine la zona di lavoro.
  • Mai pogiare le mani su parti in movimento, quando la macchina è accesa.
  • Spaccare solamente tronchi della lunghezza massima di lavoro.

Indicazioni di sicurezza - Durante l'utilizzo

  • Non fazer mai da soli. Mantenere costamente il contatto visivo e vocale con altre personne, in modo che possa essere prestato aiuto immediatamente in caso di emergenza.
  • In caso di potenziale pericolò o situazione di emergenza, arrestare immediatamente il motore.
    Non lasciare mai l'apparecchio funzionante incustodito.
  • In caso di malessere fisico (ad esempio, mal di testa, vertigini, nausea ecc.) interrompere immediatamente il lavoro. Grave pericolo di lesioni!
  • Non sovraccaricare la macchina! Si lavora al meglio e nella massima sicurezza rispetto il Campo di potenza specificato.
  • Eseguire pause durante il taglio, in modo da lasciar raffredare il motore.

Comportamento in caso di emergenza

  • Adottare le misure di pronto socorro necessarie in base alla lesione e richiedere il più rapidamente possible l'intervento di un medico qualificato.
  • Proteggere il ferito da altre leSIONe e fargli mantenere la calma.

Indicazioni di sicurezza generali

  • Utilizzare l'apparecchio, gli accessori, gli utensili per applicazioni specifiche, ecc. secondo le presenti istruzioni. Tenerere contoanche delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. Un uso dell'apparecchio diverso da quelli previsti cui poe portare a situazioni pericolose.
  • Non spruzzare acqua sull'apparecchio. (Fonte di pericolò corrente elettrica).
  • Non lasciare la macchina sotto la pioggia e non lavorare quando piove.

  • Curare la macchina con grande attenzione:

  • Attenersi alle norme di manutenzione.

  • Mantenere le maniglie asciutte e libero da olio, resina e grasso.

  • Controllare se l'apparecchio presente danni:

  • Prima di riutilizzare l'apparecchio, è necessario verificare attentamente se le protezioni funzionano in modo corretto e secondo le disposizioni. Mettere in funzione l'apparecchio solo con i dispositivi di protezione completi e correttamente montati; sull'apparecchio non modificare nulla che potrebbe comprometterne la sicurezza.

  • Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale除去 bloccarsi o se vi sono delle parti danneggiate. Accertarsi che tutti i componenti siano montati correttamente e che tutte le condizioni volte a garantire un correto funzionamento siano state soddisfatte.
  • Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d'arte da parte di un'officina specializzata autorizzata, salvo diversamente indicato nelle istruzioni per l'uso.
  • Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili.

Non lasciare inserta alcuna chiave per utensili!
Prima dell'accensione, controllare sempre che la chiave e gli utensili di regolazione siano stati rimossi.
- Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano alla portata dei bambini.
- Spegnere la macchina e disinserire la spina di alimentazione

dalla presa nei seguenti casi:

-Interventi di riparazione

  • interventi di manutenzione e pulizia
  • eliminazione di anomalie

-Controlli dei conduttori di collegamento

per accertarsi che non siano aggrovigliati o danneggiati;
trasporto e stoccaggio
- Abbandono (anche per interruzioni di breve durata)

ATIKA ASP 12 TS2 - Indicazioni di sicurezza generali - 1

ATIKA ASP 12 TS2 - Indicazioni di sicurezza generali - 2

Non eseguire nessun'altra riparazione che non sia contemplata nel capitolo "Manutenzione", ma rivolgersi direttamente al produttore o al centro di assistenza autorizzato.

ATIKA ASP 12 TS2 - Indicazioni di sicurezza generali - 3

Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei lorocentri di assistenza.

ATIKA ASP 12 TS2 - Indicazioni di sicurezza generali - 4

Utilizzare solo ricambi e accessori originali. L'utilizzo di pezioni di ricambio e di accessori diversi potrebbe causare incidenti per l'utente. Il costruttore declina agli responsabilità per i dati da cui risultanti.

Sicurezza elettrica

  • Esecuzione dei conduttori di collegamento conformmente a IEC 60245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno 5 × 1,5 ~mm^2 con una lunghezza del cavo fino a 10 ~m
  • Mai utilizzato conduttori di collegamento di lunghezza superiore a 10m . I conduttori di collegamento di lunghezza superiore ai 10m provocano cadute di tensione. Il motore non raggiunge più la sua potenza massima e il funzionamento della macchina viene ridotto.
  • Le spine e le prese volanti sui conduttori di collegamento devono essere in gomma, PVC morbido o altri materiale termoplastico della stessa consistenza meccanica o rivestite con quello materiale.
  • La presa a innesto del conduttore di collegamento deve essere protetta da spruzzi d'acqua.
  • Durante la posa dei conduttori di collegamento assicurarsi che non siano danneggiati o schiacciati e che il connettore non sia umido.
  • In caso di utilizzato di una bobina per cavi, svolgere completamente il cavo.
  • Non utilizzato il cavo per scopi per i quali non è adatto. Proteggere il cavo da calore,olio e bordi affiliati. Non utilizzato il cavo per disinserire la spina alla presa.
  • Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostitui rì quando sono danneggiati.
    Nonutilizzareconduttoridi collegamento difettosi.
  • All'aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato.
    Nonutilizzare collegamenti elettrici provvisori.
  • Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servizio.

ATIKA ASP 12 TS2 - Sicurezza elettrica - 1

Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti elettriche della macchina devono essere seguita da un elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in particolare relative alle misure di sicurezza.

1 12 Descrizione dell'apparecchio / Pezzi di ricambio

Tenere le istruzioni per l'uso e il montaggio allegate sempre a portata di mano.

Pos.N. ordina-zioneDenominazione
1×Apparecchio premontato
2×Braccio di protezione
3×Gancio di sicurezza
4×Dispositivo di caricamento tronco
5359827Ruota
6×Asse della ruota
7×Ruota di supporto per il trasporto
8×Confezione di viti
9×Istruzioni per l'uso
10×Istruzioni per l'uso e il montaggio
11×Dichiarazione di garanzia
12×Leva di comando sinistra
13×Leva di comando destra
14×Graffa di fissaggio
15×Piastra base
16×Maniglia
17359865 Fenditoio (ASP 10 / 12 TS-2)
359885 Fenditoio (ASP 14 TS-2)
18×Colonna del fenditoio
19×Vite di fermo per regolazione dell'altezza dellaCorsa
20359872Interruttore On/Off (ASP 10 / 12 TS
359883Interruttore On/Off (ASP 14 TS-2)
21359871Motore (ASP 10 / 12 TS-2)
359882 Motore (ASP 14 TS-2)
22359867Tappo di chiusura del serbatoio dell'olio 13
22Aasta di livello 22
23×Paraolio (senza fig.)
24359863 Cilindro (ASP 10 TS-2)
359878 Cilindro (ASP 12 TS-2)
359880 Cilindro (ASP 14 TS-2)
25×Leva di ritorno
26×Barra di trazione
27×Catena di sicurezza
28359868Molla di richiamo
29359869 Tappo di scarico dell'olio
30359873 Valvola idraulica (senza fig.)
31400142 Olio idraulico (1 litro)
32359807 Etichette di sicurezza

Montaggio

ATIKA ASP 12 TS2 - Montaggio - 1

Collegare lo spaccalegna alla rete di alimentazione solo dopo l'assemblaggio completo!

Montare le ruote, il braccio di protezione, il gancio di sicurezza, il dispositivo di caricamento tronco e la ruota di supporto per il trasporto come illustrato nelle immagini 2-9 delle istruzioni per l'uso e il montaggio.

ATIKA ASP 12 TS2 - Montaggio - 2

Dopo il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano ben serrate.

Installazione

Assicurarsi che la zona di lavoro

  • sai antisdrucciolo
    stia in piano
    non presenti rischi di inciempo
  • sau suentemente illuminata

ATIKA ASP 12 TS2 - Installazione - 1

Non azionare la macchina in prossimità di metano, condotti di benzina o altri materiali altamente in-fiammabili.

Messa in funzione

  • Accertarsi che l'apparecchio sa montato completeness e correttamente.
  • Prima di ogni utilizzato, controllare:

  • se i conduttori di collegamento presentano difetti (incrìnature, tagli o simili)

nonutilizzareconduttoridifettosi

L'apparecchio per eventuali danneggiamenti (vedere "Norme di sicurezza")
se tutte le viti sono serrate.
Eventuali difetti di tenuta dell'impiano idraulico
Tubi flessibili idraulici e relativi raccordi
Dispositivi di spegnimento
- il livello dell'olio

Deaerazione:

ATIKA ASP 12 TS2 - Deaerazione: - 1

De Deaerare l'impiano idraulico prima di mettere in funzione del Baccalegna.

Svitare il tappo del serbatoio dell'olio di alcuni giri e lasciar defluire l'aria.
Lasciare la calotta aperta durante il funzionamento.
Prima di spostare lo spaccalegna, chiudere il tappo del serbatoio dell'olio, onde evitare fuoriuscite.

ATIKA ASP 12 TS2 - Deaerazione: - 2

Se l'impiano idraulico non viene deaerato, l'aria imprigionata rovina le guarnizioni e causa seri danni allo spaccalegna.

Allacciamento alla rete

  • Confrontare la tensione specificata nella targhetta con la tensione di rete e collegare correttamente l'apparecchio alla presa correspondente.
  • Utilizzare cavi di prolunga consezione sufficiente
  • Collegare l'apparecchio mediating l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto (30 mA).

ATIKA ASP 12 TS2 - Allacciamento alla rete - 1

Protezione: 16 A inerte

ATIKA ASP 12 TS2 - Allacciamento alla rete - 2

ATIKA ASP 12 TS2 - Allacciamento alla rete - 3

Accensione

Premere il pulsante verde.

✓ Spegnimento

Premere il pulsante rosso.

Prima di dati uso verificare il corretto funzionamento del dispositivo di accensione (accendendo e spegnendo).

Non utilizzato appearecchi il cui interrottore sia dificile da attivare e disattivare. Gli interruttori danneggiati devono essere immediamente riparati o sostituiti dal servizio clienti.

Protezione contro il riavvio in caso di interruzione di corrente (dispositivo di attivazione della tensione di sbilanciamento)

In caso di mancanza di corrente, disinserimento involontario della spina o fusibile difettoso l'apparecchio si spegne automaticamente. Per riaccendere l'apparecchio premere nuovamente il pulsante verde dell'interruttore On/Off.

Spaccalegna da 400 V 3~

ATIKA ASP 12 TS2 - Spaccalegna da 400 V 3~ - 1

Fare attenuation al senso di rotazione

del motore (vedi freccia sul motore), poiché l'utilizzo con un senso di rotazione errato danneggia la pompa dell'olio.

Controllo del senso di rotazione:

Accendere il motore.
Azionare entrambé le leve di lavoro. Il fendito si abbassera.
Se il fenditoio si trovà più nella posizione più Bassa, azionare la leva di ritorno. Il fenditoio si alzerà.
Se il fenditoio non si muove, spegnere il motore e modificare il senso di rotazione.

15 É possibile modificare il senso di rotazione, inserendo un cacciavite nell'apposita fessura del collare del connettore e con una leggera pressione verso destra e verso sinistra impostare il senso di rotazione corretto.

Impianto idraulico

ATIKA ASP 12 TS2 - Impianto idraulico - 1

Prima di anni uso verificare le tubazioni e i tubi flessibili idraulici.

  • Mai azionare la macchina se sussistono pericoli connessi al liquido idraulico.
  • Assicurarsi che la macchina e la zona di lavoro siano pulite e non presentino macchie diolio.

Pericolo di scivolamento e di incendio!

  • Verificare periodicamente che nel serbatoio vi sua sufficiente olio idraulico (vedere "Manutenzione e cura")

Capacita:

Utilizzo dello spaccalegna

Che casa si può spaccare?

Dimensioni dei tronchi da spaccare

Lunghezza del tronco min. 560 - max. 1040 mm

Il diametro dei tronchi indicate ha solo un valoreindicativo, perché:

  • spaccare il legno sottile più essere difficile, se contiene fori di nodi o se le fibre sono troppo resistenti.

Non spaccare tronchi verdi. I tronchi secchi e stagionati si spaccano molto più lavoramente e causano meno grippaggi rispetto a quelli verdi (bagnati).

I legni duri tendono a spaccarsi generando schegge: fare molta attenzione!

Verificare che la legna particolarmente nodosa si possa aprire. Non utilizzato in alcun caso legna che non sia stata diramata.

Istruzioni particolari per lo spaccamento:

Preparativi:

Preparare la legna da spaccare secondo le dimensioni massime di lavoro, prestando attenzione a che i tagli siano dritti. La legna tagliata obliquamente più scivolare nelle spaccata.

Sistemare la legna sullo spaccalegna in modo da evitare pericoli (pericolo di inciampo).

14 Prima di spaccare qualsiasi tronco, verificare che la colonna del fenditoio sia sufficientemente lubricificata, in modo che possa scorrere in alto e in basso alla dificoltà.

ATIKA ASP 12 TS2 - Preparativi: - 1

Utilizzo

Utilizzo a due mani

ATIKA ASP 12 TS2 - Utilizzo a due mani - 1

Lo spaccalegna è concepito per l'uso da parte di una sola persona. Lo spaccalegna non deve mai essere usato da due o più personne.

ATIKA ASP 12 TS2 - Utilizzo a due mani - 2

Mai bloccare le leve di dato.

  1. Premere il pulsante di accensione verde. Attendere un paio di secondi prima che il motore raggiunga la velocità massima e la pompa idraulica si pressurizzi.

Fare attentzione al senso di rotazione del motore negli spaccalegna con motori trifase (400V3) , poiche l'utilizzo con un senso di rotazione errato cui danneggiare la pompa dell'olio.

① Se la temperatura ambiente scende sotto i -5^ C lasciar funzionare a vuoto lo spaccalegna per almeno 15 minuti, in modo da far riscaldare l'olio.

#

  1. Premere la leva di lavoro sinistra (12) verso il basso fino a quando il tronco non viene bloccato alla graffa di fissaggio (14).

ATIKA ASP 12 TS2 - # - 1

Regolare la graffa di fissaggio in base all'altezza del tronco. Allentare la vite ad alette (A) e adeguare la graffa di fissaggio.

  1. Tenere la leva di lavoro sinistra (12) premuta verso il basso e abbassare la leva di lavoro destra (13) fino a metà per cominciare a spaccare lentamente il tronco.

  2. Abbassare quindi del tutto la leva di comando destra per completeness lo spaccamento.

ATIKA ASP 12 TS2 - # - 2

Velocità di spaccamento

1 on la leva di lavoro destra (13) è possible adeguare la spinta a seconda del tipo di legno:

Spinta massima e velocità ridotta per spaccare tronchi particolaremente duri o stagionati oppure per avviare la procedura di spacca

ATIKA ASP 12 TS2 - Velocità di spaccamento - 1

mente leva di comando in posizione intermedia.

Velocità elevata e spinta ridotta per spaccare tronchi normali o per conclusire la procedura di spaccamento → leva di commando completeness abbassata.

Corsa di ritorno

19 Premere la leva di ritorno (25) versus il basso fino a quando il fenditoio (17) non si trovano nuovamente nella posizione più elevata.

ATIKA ASP 12 TS2 - Corsa di ritorno - 1

Prima di agli utilizzato, accertarsi che le leve di lavoro funzionino correttamente.

Regolazione dell'altezza della corsa

In caso di tronchi corti è possible augmentare l'efficienza del lavoro riducendo la Corsa di ritorno del fenditoio.

  1. Posizione il tronco sulla piastra base e avvicinare il fendi-tio al tronco stesso fino a circa 2 cm di distanza premendo entrambe le leve di lavoro verso il basso.
  2. Lasciare la presa delle leve di commando in maniera tale che il fenditoio resti fermo, e spegnere l'apparecchio.
  3. Disinserire la spina di alimentazione
  4. 12 Ridurre la corsa di ritorno atraverso l'asta di regolazione collocata a lato, fissando la vite di fermo all'altezza richiesta.

Dispositivo di caricamento tronco

Qualora si renda necessario sollevare peszi di legno pesanti o di granidi dimensioni, è possibile utilizzato il dispositorio di caricamento tronco.

  1. 20 Allentare il gancio di sicurezza (3) del disposivo di caricamento tronco (4).
  2. Abbassare il fenditoio fino a quando il dispositivo di caricamento tronco non tocca per terra.
  3. Porre il tronco sul relative dispositivo di caricamento e alza-re nuovamente il fenditoio.
  4. Ora è possibile posizionare il tronco sulla piastra base.

Spaccamento della legna:

  1. Posizione verticalmente il tronco da spaccare sulla piastra base.

① Accertarsi che il tronco rimanga in piano sulla piastra base除去 l'ausilio di alcun supporto. Mai spaccare il tronco in posizione orizzontale o trasversale.
① Spaccare il materiale solo nella direzione delle fibre. Qualora il materiale venga spaccato in direzione contraria a quale delle fibre, quello cui create danni alla macchina.
16 Accertarsi che la graffiti di fissaggio (14) sua regolata in modo corrispondente all'altezza del tronco.

  1. Agganciare il gancio di sicurezza al dispositorio di caricamento tronco.

Rimuovere la legna spaccata delle immedite vicinanzi della zona di lavoro. In tal modo si diminuisce la probabilità di incidenti sul lavoro.

  • Mai spaccare due tronchi alla volta.
  • Mai aggiungere o sostituire legna durante il processo di lavorazione.

① Mai forzare lo spaccamento del tronco mantenendo la spinta per parecchi secondi. Ne possono risultare danni alla macchina.

Posizione nuovamente il tronco sulla piastra base e ripetere la procedura, altrimenti metterlo da parte.

Come si rimuove un tronco incastrato?

Se i tronchi sono particolarmente nodosi, sussiste il pericolo di incastro.

  1. Spagnere l'apparecchio e disinserire la spina di alimentazione.
  2. Non rimuovere con le mani i tronchi incastrati.
  3. Per sbloccare il tronco incastrato, scuoterlo con molta attenzione mediante una leva. Evitare danni alla colonna del fenditoio!

Non martellare mai il tronco incastrato durante la procedura di disincastro.

Mai tentare di disincastrare il tronco segandolo.
Non chiedere assistenza a nessuno.

Fine dei lavori:

Portare il fenditoio nella posizione più elevata (di entrata).
Spagnere l'apparecchio e disinserire la spina di alimentazione.
Osservare le istruzioni per la manutenzione e la cura.

Cura e manutenzione

ATIKA ASP 12 TS2 - Cura e manutenzione - 1

Prima di anni intervento di manutenzione e pulizia

  • Spegnere l'apparecchio
    disinserire la spina di alimentazione

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuali esclusivamente dal servizio di assistenza.

I dispositiivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto.

Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili.

Accertarsi di rimuovere l'utensile e la chiave durante la manutenzione o la riparazione.

Indossare guanti protettivi per evitare lesions alle mani.

Per garantire la funzionalità dello spaccalegna, prestare attenzione a quanto segue:

  • Pulire accuramente la macchina al termine del lavoro.
    Rimuoveri residui di resina.
  • Verificare il livello dell'olio o sostiturlo.

  • Verificare che l'apparecchio non presenti danneggia-menti visibili come

  • fissaggi allentati;

  • componenti usurati o danneggiati.
  • copertura o dispositivi di protezione montati correttamente e intatti.

  • Verificare periodicamente la tenuta e il fissaggio dei tubi flessibili idraulici e dei relativi raccordi.

  • Lubricare periodicamente la colonna del fenditoio od oliarla con olio ecologico.

Affilatura del fenditoio

Dopo una lunga durata di funzionamento, in caso di ridotta forza di spinta del cuneo o di lieve deformazione dello spigolo di tagliorettificare il fenditoio o affilario con una lima a taglio fine, dopodiché rimuovere le bave.

Come si verifica il livello dell'olio?

  1. Il fenditoio delve trovarsi nella posizione più elevata.
  2. Estrarre l'asta di livello dell'olio.
  3. Pulire l'asta di livello dell'olio e il paraolio.
  4. Infilare di nuovo l'asta di livello nel bocchettone sono all'arresto.
  5. Estrarre nuovamente l'asta di livello dell'olio.

22 Il livello dell'olio deve essere compreso fra MIN e MAX.

Rabboccare olio di pari qualita, se il livello è troppo basso (MIN o inferiore).

  1. Controllare il paraolio. Nel caso presenti danni, sostituirlo.
  2. Inserire nuovamente l'asta di livello nel bocchettone.

Quando va sostituito I'olio?

Eseguire il primo cambio dell'olio dopo 50 ore di esercizio, i successivi agli 500.

ATIKA ASP 12 TS2 - Quando va sostituito I'olio? - 1

Sono necessarie due personne.

ATIKA ASP 12 TS2 - Quando va sostituito I'olio? - 2

Sostituzione:

  1. Il fendoio delve trovarsi nella posizione più elevata.
  2. Estrarre l'asta di livello dell'olio.
  3. Collocare un recipiente della capacité di almeno 7,5 litri d'olio tutto lo spaccalegna.
  4. 21 Svitare il tappo di spurgo (29) in modo da far fuoriusci-re l'olio.
  5. Inserire nuovamente il paraolio e il tappo di spurgo.
  6. 23 Versare nuovo olio idraulico (per la quantità vindere "Dati tecnici") mediante un imbuto pulito.
  7. Pulire l'asta di livello dell'olio e il paraolio.
  8. Controllare il paraolio. Nel caso presenti danni, sostituirlo.
  9. Inserire nuovamente l'asta di livello nel bocchettone.
  10. Al termine delchio dell'olio, alzare e abbassare il fendi-tio sono carico e ripetere l'operazione diverse volte.

Smaltire l'olio esausto secondo le disposizioni vigenti (centro di raccolta in loco). è fatto divieto di scaricare l'olio esausto nel suolo e di mischiarlo ai rifiuti.

Olio idraulico

Per il cilindro idraulico raccomandiamo i seguenti oli idraulici:

Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22 codice 400142 (1 litro)
Mobil DTE 11
o equivalenti

Non utilizzato nessun altro tipo di olio. L'uso di altri tipi di olio cui pregiudicare il funzionamento del cilindro idraulico.

Istruzioni per il trasporto

Prima diogni trasporto:

  • Alzare il fenditoio
  • Spegnere l'apparecchio
  • Riavvitare il tappo di chiusura del serbatoio dell'olio
  • Disinserire la spina di alimentazione
    Rimuovere il tronco

9 Allentare la spina di sicurezza (A) e fissare la ruota di supporto per il trasporto (7) nella posizione C.
- Afferrare la maniglia e inclinare con cautela lo spaccalegnata nella propria direzione.

10 Se necessario, abbassare la barra di trazione.

  • Ora sera possible trasportare comodamente lo spaccale-gna.
    Per il trasporto con una gru servirsi dell'apposto punto di sollevamento (A).
    Assicurare l'apparecchio contro il ribaltamento o lo scivolamento, quando il trasporto viene effettuato con una gru.
  • Trasportare l'apparecchio su un vano separato di un autoveicolo.

Fissare lo spaccalegna in corrispondenza dei punti predisisti tramite delle cinghie di anticoraggio.

Magazzinaggio

Prima di anni stoccaggio:

  • Alzare il fenditoio

ATIKA ASP 12 TS2 - Prima di anni stoccaggio: - 1

  • Spagnere l'apparecchio
  • Riavvitare il tappo di chiusura del serbatoio dell'olio
  • Disinserire la spina di alimentazione

Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso, lontano dal freddo e alla portata di bambini e persone non autorizzate.

Prima di uno stoccaggio prolongato, rispetto le seguenti indicazioni al fine di prolungare al durata della macchina e di garantire un facile utilizzo:

  • Effettuare una pulizia accurata.
  • Controllare i componenti danneggiati o usurati dell'apparecchio.

Garanzia

Rispettare la dichiarazione di garanzia allegata.

Possibili guasti

ATIKA ASP 12 TS2 - Possibili guasti - 1

Prima di rimuovere qualsiasi guasto

  • Spagnere l'apparecchio
  • Disinserire la spina di alimentazione
ProblemaPossible causeEliminazione
Il tronco non si spaccà (forza di spinta del cuneo insufficiente)→ Il tronco non è posizionato correttamente→ Riposizionare il tronco
→ Il tronco supera le dimensioni ammissibili oppure il legno è troppo duro per la potenza della macchina→ Tagliare il tronco fino alle dimensioni ammissibili
→ Il cuneo non funziona→ Affilare il cuneo, verificare la presenza di bave o intagli
→ Perdita di olio→ Collocare un cartone sotto lo spaccalegna per individuire la perdita. Per l'eliminazione del problema rivolgersi al produttore.
→ Pressione dell'impianto idraulico troppo Bassa→ Controllare il livello dell'olio; se necessario rab-occarloSe il problema persistsente, rivolgersi al produttore.
→ Conduitore di collegamento errato (lun-ghezza maggiore di 10 m o-Sezione del filo troppo piccola)→ Utilizzato un conduitore di collegamento idoneo
Il fenditoio oscilla o presente forti vibrazioni→ Aria nel circuito→ Aprire il tappo del serbatoio dell'olio
→ La colonna del fenditoio non è oliata o lubrificata a sufficientia→ Controllare il livello dell'olio; se necessario rab-occarlo→ Lubricare la colonna del fenditoio od oliarla conolio ecologicoSe il problema persistsente, rivolgersi al produttore.
Il fenditoio non scorre→ Pompa idraulica difettosa→ Per l'eliminazione del problema rivolgersi al produttore.
ProblemaPossibile causaEliminazione
Il motore si avvia, ma il toio non scorreFerro senso di rotazione errato del motore↔ Verificare il senso di rotazione del motore Corrente trifase: invertire il senso di rotazione
Il motore non si avvia↔ Tensione di rete mancante ↔ Avvio in 2 fasi con motore trifase ↔ Cavo di collegamento difettoso ↔ Motore elettrico difettoso↔ Controllare la protezione ↔ Fare controllare da un elettricista fusibile e cavo di alimentazione ↔ Fare sostituire o fare controllare il cavo di alimentazione da un elettricista ↔ Per l'eliminazione del problema rivolgersi al produttore.

In caso di ulteriori anomalie o domande rivolgersi al proprio rivenditore locale.

Dati tecnici

Tipò / modello ASP 10 TS-2 ASP 12 TS-2 ASP 14 TS-2
Anno di costruzione vedere ultima pagina
Spinta 100 kN (10 t) 120 kN (12 t) 140 kN (14 t)
Pressione di sistema 25,5 Mpa (255 bar) 24,0 Mpa (240 bar)24,6 Mpa (246 bar)
Velocità di avanzamento 1ca. 0,05 m/sek. (4,9 cm/sek)ca. 0,04 m/sek. (4,2 cm/sek)ca. 0,04 m/sek. (4,2 cm/sek)
Velocità di avanzamento 2ca. 0,23 m/sek. (23,2 cm/sek)ca. 0,23 m/sek. (23,2 cm/sek)ca. 0,22 m/sek. (21,8 cm/sek)
Velocità di ritornoca. 0,06 m/sek. (6,1 cm/sek)ca. 0,05 m/sek. (5,2 cm/sek)ca. 0,05 m/sek. (5,2 cm/sek)
Lunghezza del tronco560 - 1040 mm
Diametro del tronco100 - 300 mm
Altezza di taglio850 mm
Olio idraulico (max.)7,0 litri7,5 litri
Potenza del motoreP1= 3300 WS6 40 %P1= 3500 W S6 40 %
Allacciamento400 V 3~ 50 Hz
Livello di pressione acustica LPA≤ 80,0 dB (A)
Dimensionilunghezza 1440 x larghezza 1330 x altezza 2280 mmlunghezza 1440 x larghezza 1350 x altezza 2280 mm
Peso172,5 kg178,4 kg184,9 kg

Schema elettrico

ATIKA ASP 12 TS2 - Schema elettrico - 1

Schema impianto idraulico

ATIKA ASP 12 TS2 - Schema impianto idraulico - 1

ATIKA ASP 12 TS2 - Schema impianto idraulico - 2

I sotto la nostra responsabilità che il prodotto

Brennholzpalter (Spaccalegna) ASP 10 TS-2, ASP 12 TS-2, ASP 14 TS-2

e conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché i requisiti delle alte direttive pertinenti: 2014/30/UE, 2011/65/UE

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : ASP 12 TS2

Categoria : Spaccalegna