BLACK & DECKER CG100 - Macina caffè

CG100 - Macina caffè BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CG100 BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER CG100 - page 16

Domande degli utenti su CG100 BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macina caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CG100 - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CG100 del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE CG100 BLACK & DECKER

a. Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine e la scarsa illuminazione possono causare incidenti. b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far incendiare la polvere o i fumi. c. Mantenere lontani bambini e osservatori mentre si usa l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.

2. Sicurezza elettrica

a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di modificare la spina. Non impiegare spine adattatrici con elettroutensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche. b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi: un corpo collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di scosse elettriche. c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse elettriche. d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo dal calore, da bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

3. Sicurezza delle persone

a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non adoperare l'elettroutensile se si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di distrazione può causare gravi infortuni personali. b. Indossare sempre un equipaggiamento protettivo. Indossare sempre degli occhiali di sicurezza. Se si ha cura d'indossare un equipaggiamento protettivo appropriato - ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni - si riduce il rischio di infortuni. c. Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima d'inserire la spina nella presa, controllare che l'interruttore sia spento. Per non esporsi al rischio d'incidenti, non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore oppure, se sono collegati all'alimentazione, con l'interruttore acceso. d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un utensile o una chiave inglese lasciati in un componente mobile dell'elettroutensile possono causare lesioni. e. Non protendersi troppo in avanti. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate. f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi nei componenti in movimento. g. Se gli utensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego dei suddetti dispositivi diminuisce i rischi correlati alle polveri.

4. Uso e cura degli elettroutensili

a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire. Utilizzando l'elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista. b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c. Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di regolare l'elettroutensile, di sostituire gli accessori o di riporre l'elettroutensile. Queste precauzioni di sicurezza riducono le possibilità che l'elettroutensile venga messo in funzione inavvertitamente.17 ITALIANO d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili vanno custoditi fuori della portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni, onde evitare pericoli. e. Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di manutenzione del caso. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non inceppate, che non vi siano componenti rotti e che non sussistano altre condizioni che possono compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Eventuali guasti vanno riparati prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti. f. Mantenere affilati e puliti gli strumenti da taglio. Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da manovrare. g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc. in conformità delle presenti istruzioni e secondo la specifica destinazione prevista, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare. L'impiego degli elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni pericolose.

a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza. Ulteriori istruzioni di sicurezza per la pistola per tubi X Tenere le mani lontane dalla zona dell’asta e dello stantuffo della pistola per tubi. È possibile schiacciarsi le dita tra la guida del tubo e lo stantuffo. X Quando si usa la pistola per tubi in posizione sopraelevata, non tenere l'asta dello stantuffo direttamente sopra gli occhi o la testa, dato che potrebbe scivolare indietro verso l’utente. Indossare sempre occhiali protettivi quando si usa una pistola per tubi. X Leggere e osservare sempre tutte le istruzioni del fabbricante relative al materiale per calafataggio o all’adesivo. La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare lesioni personali. X Lavorare sempre in zone adeguatamente ventilate e indossare un respiratore idoneo se necessario. I fumi esalati da certi materiali per calafataggio o da adesivi possono essere nocivi. X Non azionare la pistola per tubi con un tubo per calafataggio o di adesivo sigillato. Prima dell’uso eliminare sempre i sigilli e verificare che l’ugello non sia intasato. X Verificare che il selettore della velocità sia spento prima di inserire le batterie e di eseguire regolazioni o la pulitura. L’avviamento accidentale potrebbe causare lesioni. Istruzioni di sicurezza supplementari per le batterie non ricaricabili Attenzione! Le batterie possono esplodere o perdere e causare lesioni o incendi. Accorgimenti per ridurre questo rischio: X Verificare che il selettore di velocità sia spento prima di inserire la batteria o le batterie. L’inserimento delle batterie in elettroutensili ed elettrodomestici accesi provoca incidenti. X A seguito di un uso improprio, la batteria potrebbe espellere del liquido; evitare ogni contatto. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido viene a contatto degli occhi, rivolgersi anche a un medico. Il liquido espulso dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni. X Seguire con attenzione tutte le istruzioni e le avvertenze sull’etichetta e sulla confezione della batteria. X Inserire sempre correttamente le batterie rispettando la polarità (+ e -) indicata sulla batteria e sull’elettroutensile. X Non cortocircuitare i morsetti della batteria. X Non ricaricare le batterie. X Non mischiare le batterie vecchie con le nuove. Sostituirle tutte contemporaneamente con batterie nuove della medesima marca e tipo. X Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. X Estrarre le batterie se l’utensile non deve essere usato per parecchi mesi. X Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione. X Non riporle in luoghi dove la temperatura potrebbe superare i 40 °C. X Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni riportate al capitolo “Protezione dell'ambiente”. X Non incenerire le batterie. Caratteristiche

1. Guida per il tubo

3. Selettore velocità

5. Interruttore a grilletto

Assemblaggio Inserimento delle batterie (fig. A) Attenzione! Usare solo batterie di tipo AA. Usare solo batterie alcaline. X Far scorrere in avanti il coperchio del vano batterie (6) per aprirlo.18 ITALIANO X Inserire quattro nuove batterie alcaline AA (8) accertandosi di abbinare correttamente i poli positivo (+) e negativo (-). X Chiudere il coperchio del vano batterie (6) e farlo scorrere indietro per bloccarlo in sede. Preparazione del tubo di adesivo o per calafataggio (fig. B) X Seguire i consigli del fabbricante per scegliere il materiale per calafataggio o l’adesivo adatti al lavoro da eseguire. X Tagliare angolarmente l’ugello del tubo. Tanto più vicino alla punta è il taglio, quanto più stretta sarà l’apertura. E tanto più piccola è l’apertura, quanto più sottile sarà la striscia di materiale per calafataggio. X Il rompisigillo (2) si trova sulla guida per il tubo (1) e può essere usato per forare il sigillo interno del tubo o per eliminare intasamenti da un tubo parzialmente usato. Prima dell’uso, verificare che il sigillo sia stato forato e che l’ugello non sia intasato. In caso contrario il materiale potrebbe essere forzato ad uscire dal retro della pistola. Montaggio del tubo di adesivo o per calafataggio (figg. C e D) X Tirare indietro l’asta dello stantuffo (4) quanto basta a poter inserire il tubo nell'apposita guida (1). X Ruotare in senso antiorario la guida del tubo (1) e staccarla dall’alloggiamento principale. X Inserire il tubo di adesivo o per calafataggio nella rispettiva guida (1). X Inserire la guida del tubo (1) nell’alloggiamento principale. Accertarsi che la guida del tubo (1) sia allineata correttamente e ruotarla in senso orario fino a quando la freccia sull’alloggiamento principale è allineata con la figura del lucchetto sulla guida del tubo (1). X Premere in avanti lo stantuffo dell’asta (4) fino a quando poggia contro la parte posteriore del tubo. Estrazione del tubo di adesivo o per calafataggio (figg. C ed E) X Rilasciare l’interruttore a grilletto (5), regolare il selettore della velocità (3) su spento (0) e tirare indietro l’asta dello stantuffo (4). X Ruotare in senso antiorario la guida del tubo (1) e staccarla dall’alloggiamento principale. X Estrarre il tubo dalla guida (1). Utilizzo Accensione e spegnimento (fig. E) X Spostare il selettore della velocità (3) da spento (0) alla velocità massima (II). X Premere l’interruttore a grilletto (5) per incominciare a distribuire l’adesivo o il materiale per calafataggio. X Non appena il materiale comincia ad uscire dal tubo, spostare il selettore della velocità (3) sulla posizione minima (I) se si desidera controllare maggiormente il flusso del materiale. X Rilasciare l’interruttore a grilletto (5) per interrompere la distribuzione di materiale dal tubo. Regolare il selettore della velocità (3) su spento (0). Consigli per un utilizzo ottimale Il diametro dell’ugello, la temperatura e il tipo di materiale usato influiscono sulla portata. Premere l’interruttore a grilletto (5) a un ritmo costante per ottenere una striscia e una distribuzione del materiale più uniformi. Attenzione! Verificare che il selettore della velocità (3) sia spento (0) prima di inserire le batterie e di eseguire regolazioni o la pulitura. L’avviamento accidentale potrebbe causare lesioni. Manutenzione Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a manutenzione periodica. X Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. Evitare la penetrazione di liquidi all'interno dell'elettroutensile e non immergere mai nessuna parte dello stesso in sostanze liquide. X Eliminare l'adesivo o il materiale per calafataggio dalla guida del tubo e dall'alloggiamento principale. Protezione dell'ambiente Raccolta differenziata Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Nel caso in cui l'elettroutensile debba essere sostituito o comunque non sia più necessario, agire nel rispetto dell'ambiente. È infatti possibile restituirlo al rivenditore Black & Decker che provvederà a smaltirlo in modo sicuro per l'ambiente. La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezione dell'ambiente prevenendo l'inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime.19 ITALIANO Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta o la consegna dell'elettroutensile al rivenditore presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto. Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com. Alla fine della loro vita utile, smaltire le batterie in conformità alle norme ambientali. Estrarre le batterie come descritto in precedenza. X Imballare le batterie in modo idoneo per evitare che i terminali possano essere cortocircuitati. X Consegnarle al centro di riciclaggio di zona. Dati tecnici Dichiarazione CE di conformità CG100 Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle normative:

98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 55014, EN61000

LpA (pressione sonora) 61,6 dB(A), LWA (potenza acustica) 72,6 dB(A), Vibrazione misurata su braccio/mano 0,18 m/s2, Kpa (incertezza sulla pressione sonora 3 dB(A), Kwa (incertezza sulla potenza acustica 3 dB(A), Kevin Hewitt Direttore tecnico prodotti di consumo Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Regno Unito 06-12-2006 Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che: X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio; X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; X Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it. CG100 Tensione V c.c. 6 Regime a vuoto mm/min 90 - 150 Misura batterie Tipo LR06 (AA) Peso g 95020 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebruik Het dichtingspistool van Black & Decker is ontworpen om te helpen met de toepassing van dichtingsmiddelen, lijm, afdichtingsmiddelen en vulmateriaal vanuit kokers. Dit gereedschap is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Het hierna gebruikte begrip 'elektrisch gereedschap' heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op accu (snoerloos). BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : CG100

Categoria : Macina caffè