Artelier Calibre 112 - Orologio Oris - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Artelier Calibre 112 Oris in formato PDF.
| Caratteristiche | Dettagli |
|---|---|
| Tipo di orologio | Orologio automatico |
| Movimento | Calibro Oris 112 |
| Funzioni | Ore, minuti, secondi, data, riserva di carica |
| Materiale della cassa | Acciaio inossidabile |
| Diametro della cassa | 40 mm |
| Spessore della cassa | 13,5 mm |
| Quadrante | Quadrante argentato con indici applicati |
| Vetro | Vetro zaffiro antiriflesso |
| Impermeabilità | 30 metri |
| Cinturino | Pelle o acciaio inossidabile |
| Utilizzo | Uso quotidiano, occasioni formali |
| Manutenzione | Revisione consigliata ogni 3-5 anni |
| Sicurezza | Evita urti violenti ed esposizione a campi magnetici |
| Informazioni generali | Garanzia di 2 anni, assistenza post-vendita disponibile |
Domande frequenti - Artelier Calibre 112 Oris
Domande degli utenti su Artelier Calibre 112 Oris
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Artelier Calibre 112 - Oris e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Artelier Calibre 112 del marchio Oris.
MANUALE UTENTE Artelier Calibre 112 Oris
Avvio degli orologi Oris 100
Posizioni della corona 100
Corona standard 100
Corona a vite. 100
Corona dotata delsystema Orls Quick Lock (OLC) 100
Pulsante avvitato 100
Orlogi a carica automatica 101
Orlogi a carica manuale 101
Regolazione e uso degli orologi Oris 102
Data, giorno della settimana e ora 102
Regolazione della data 102
Worldtimer 102
Worldtimer con 3^ fusorarioe bussola. 103
2" fusor orario su lunetta girevole estema 104
Indicatore del 2' fuso orio suna ineta girevole interna con corona verticale .104
2* fuso orario con lancetta 24 ore
supplementare 104 2^n fuso grario con lancetta 24 ore
supplementare e individazione delle città
sulla lunetta girevole 105
Companierne 105
Comolicatione 106
Regolatore 106
Calendaria a lancetta 107
Svegliacarica automatica 107
Scalatachimetrica-Misura delleveolita.108
Scaletachimetrica-Misura dellesdistanq.108
Lunetta girevole degli orologi subacqui
con sciala gradualita di 60 minuti 108
Vola a cio 109
Urologo bussola 109
Regolazione degli orologi Orls al polso 110
Oralagi con cinturino in pelle 110
Oralagi con picturing in sewery 110
Orologi con entorno in caudci 110
Orologi con bracciale metallo 111
Regolazione fine delle fibble depoyante 111
Avvertenze 112
Preciune 112
Coometot 146
Chionometro 112
Impermeabilità 114
Uso e manutenzione 114
Informazionalt techniche e quadri sinottlci 116
Pittogrammi 118
Metallitic material processing a biorecogic 117
Metall unizated per casse e bracian 117 Rivestamento PVD 117
Vetro zafiro 117
Vetro minerale 118
Plexiglas 118
Lancette e quadranti luminescenti 118
Bracciali metallici, cinturini in pelle e cauccii 118
Calendar lunare 119
Fusi crari 120
1
Moviment 120
Garanzia Internazionale per gli orologi Oris 122
Certificato di propietà 123
Con riserva ci modifiche.

Cl gratuattalamore per l'acquistato del Suo nuovo orologio Oris e sianni fi di porteri la accogliere tra gli appassionati degli orologi meccanico. E la meccanica, puramente la meccanica, infatti, a costitui il mondo di Oris.
Con la sua affascinante micromec- canica interna e il look elegante e scorio, Il Suor oroglio Oris Incarma i veri valori dell'arte orogliera svizzera, differenzionadi sial prodotti di massa e alla meda. Gi orologi Oris non sono solo il ristultato di una lunga tradizione che risale al 1304, ma racchiduno un disocritivo High Mech alla tstanto softizzato, fatto della maestria artigiana dei nostri orogliai e sviluppato in collaboratione con celebei professionisti del mondo della Formula 1, dell'mimensione subacquaed e dell'avallazione.
E, faltare oggi importantissimo, I'orologio Oris funzionaZenpla riceve infalli I energia necessaria in modulo assolutamente ecologico, grazia al movimento del polso o alla carica manuale.
Per maggiioni Informazioni e per l'estensione gratuite della garanzia visit il sito www.ons.ch, previa iscrizione al Club Myons.
La augurismo di trascorre spendichi momenti con Oris.

Spiegazione delle frece:
Istruzional per l'uso O = Informazione usili
Posizioni della corona
Le positioni descritte di seguito valguno per la maggior parte degli orologi. Le eventuali differenze saranno indicate per il tipo di movimento interessato.

Pos, 0 Corona tlicocalla, per le corone avilate et le corone dotate del numero Oris Quick Lock

Pos.1
Posizione di carica

Pos.2 Regolazione della data e del giorno della settimana

Pos. 3 Regolazione dell'ora
Le operationi descritti de seguito non devono mal ossere esegulte in acqua.
Corona standard
Le corone standard Oris sono pezzi di alta precisione. Sono doti glutamazioni per svittare qualsiasi infiltrazione di acqua. La meta degli orologi Oris sono dovali di quale corone standard.
La corona e in posizione 1 e pue essere immediamente manipolata como indicate nel capitoli seguntl.
Corona a vite

Aucini orologi Oris, in particolare quelli subharquei, sono datali di corona a vite. Prima di poter manipolare但这a corona, è necessario svitaria.
Routare la corona. In senso antico- rario fina quardo non faccia piu presa sulla flettatura.
La corona é ora in posizione 1 e pouc esere manipolata como indicao nei capitol seguito.
Dapo aver esoguito la regolazione, occorre riavillare la corona. A tal fine, premare la corona contra la cassu roatandola in senso orario.
Vericarpo periodicoe che la corona sia a vite saldamente.
L'orologia é impermeable fino alla profondà è indica sola se la corona è a vite.
Corona dotata del sistema
STKQ12020
La corona Quick Lock (QLC), Ideata da Oris, Quick facile da sbioccare di una corona a vite, in quanto non è flottette ma disponhe di una chiusura a bianetta.
Premiere leggermonte la corona
contra la cassa e ruotare brevete
mente in senso antuerto fine
a sbloccare la corona.
La corona e ore in posizione 1 e
pu esse essere manipulata comme
indicato nel capitoli seggiani
Dopo aver eseguito la regolazione, occore bloccare nuovamente la corona. A tal fine, premiere la corona al lassa ruotandola brevmente in sensa orario fina a quando si blocka.
L'orologio é impermeable fina alla proclendita indica solo se la corona è blocotta.
Pulsante avvitato
Alcini modelli Oris, in particolare quelli sulbaquei, non sono solo dotati di corona a vite me anche di pulsanti avviti.
Ruotare la corona che circa l pulsante in senso antorario fino a percepire una resistenza,
■ I pulsante puo ora essere men-polato corne descrlto nel capitoli segunti.
Dopo aver esogulo la regolazione, premere loggamente la corona contro la cassa e nutare in senso orario fino a percepire una resislenza.
L'orologe é impermeable fina alla propendita indica seolo se l'pulsante é avivato.
pulsanti non devono essere manipolati sott'acqua.
Movimento a carica automatica.
Un orologio Oris avviato e indosso
pato per circa 12 ore al giorno non richiede una corica manuale. I movimento del braccio fanno girare il rotore rosso che ama la molta del barlettto. L'orologio continua a funazionale anche se lo si tiglige per la notte. Se non lo si indossa per circa 40 ore, si farma.
Quando un orologia a carica automatica si femma, è necessario caricarico come segue:
Sbloccate la corona a vite o la corona QLC (se I'arologio ne ectato) seconde l'istruzioni fornite al capitolo 1.
Rutare la corona In posizione 1 di 12 gi in senso orario (eanche possibile eseguire il movimento contrario).
Procedere alle regolazioni come descritto di seguito.
Bicoccarla la corona a vito o la corona QLC (see I'arologio ne e datato) seconde le struzioni formite al capitulo 1.
Il fondello in vetro di alcuni orologi Oris e caricaomatica consente di osservare la rotazione del rotore rossa, il marchio Oris, e la carica del movimento che ne suglece.
Movimento a carla manuale.
Negi orogi meccanici Oris a carica manuale, la molia del bariletto viene cercata una mano. La carica completinga assicurare una riserva di circa 42 ore.
Sblocare la corona a vite o la corona QLC (se Iorologio ne e dotato) secondo le istruzioni fornite al capitolo 1. Ruotare la corona in posizione 1. procedendo en modo gradualie e in senso orario. E ancho possibile ruotarla in senso contrario. Fermarsi appena si percepièsuna resistenza. Ora la molle del barbellé è completamente carica e quindi amata.
Continuando ar esecrliche forza,aption o escugito una carica completa, rischità di danneggiare l'estremite della mollia. In quello caso, il barileto dovre èrente sostituito a speze del propriofilario dell'orologi.
Data, giorno della settimana e ora.
Le presenti struzioni riguardano le maggior parte dei movimenti degli orologi Oris con visualizzazione della data e dei giorno della setti mano in una finestrella o meccianta lancetta. Le eccezioni, costiluite ad esempio call'orologio Oris Complication a Oris Chronograph (movimento 676), saranno discritte alle voci dedicate ai tipi di movimento correspondient.

Pou, a Corona bloccata, per le corona anvite e le corone dotate delsystema Oris Ouiok Luck
Pos.1 Posizione di carica
Pos.2 Regolazione della data e del giorno della settimana
Pos.3 Regolazione dellora
Sbloccate la corona a vite o la corona QLC (se l'orologio ne e dolate) seconde le istuzioni formte al capitolo 1.
Estrarre la corona in posizione 3.
Ruotarla per far avanzare le lancette fino al camibramento della data e al raggiungimento delle ore 05.00 del giorno nuovo. La correzione rapida della data e del giorno non deve essere
eseguita tra 21.00 e le 03.00 in quanti lo mecanismo ha gli iniziato la procedure del cambio di data e potrebie danneggiarsi.
- Riportare la corona in posizione 2.
- A seconde lo tipo di movimento, ruotare la corona in senso o arire o antiarico, quando regole la sua corrente.
- Se I'orologio è dotato di indicazione dei giorni della settimana, ruotare la corona in senso antiaro e impastare il giorno.
Estrare la corona in posizione 3. Regiare I'ora, eseguire un giro supplomentare del quadrante per il pomeriggio. In queste posizione, l'orologi si lerma e vuessere riavliato, ad es, a segnale orario, premende la corona in posizione 1.
Premiere la corona in posizione 1. Bloccare la corona a vite o la corona QLC (se I'orologico ne e dotato) seconde le struzioni fornite al capitolo 1.
Regolazione della data.
Se il mese ha meno di 31 giorno, la data che除去 parte portail alla manutenzione fino al primo giorno del messe successivo mediante la corazione rapida (corona in posizione 2).
Sbloccare la corona a vito o la corona QLC (se l'ordogio ne e do tato) seconde il struzioni formite al capitolo 1.
Estrarre la corona in posizione 2.
A second del tipo di movimento, ruotare la corona in senso orario e/o antiarrico, quando impostare la data desiderata.
Premiere la corona in posizione 1.
Bloccare la corona a vete o la corona QLCSeconde le struzioni fornite al caotofo 1.
Worldtimer
L'Oloricogic Oris Woridtimer e dotato di indicazione separata di due cui orari: ora locale T1 e ora del luogo de risidenza T2. Le due indicaioni dispongeno delle propria lancette di ore e minuti. Le lancette dei minuti di T1 e T2 funzioni in medio scontrizzato. La lancetta delle ore di T1 più essere portata avanti o indireto, regolata ora per ora o in modo rapido mediana due pulsanti. In caso di regolazione rapica, la data più essere portata avanti e indireto tra le 23.00 e che 03.00 (brevetu Oris depositato). T2 è dotato inore di Indicatore giorno/notte.

Pos. Corona blocata per corona a
vite o con sisterna Oris Quick
Lock (QLC)
Pos.1 Posizione di caria
Pos.2 Regolazione della data
Pos.3 Regolazione dell'ora
4 T1 (ora locale)
sT2 (ora del luogo di residenza)
e Piccoli secondi
7 Indicazione giorno/notte
a Data
9 Pulsante per T1
10 + Pulsante per T1
Sincronizzazione orarla, Impostazione dell'ora e regolazione della data
Sbloccare la corona a vita o la corona QLC (se I'orologio ne do dolo) seconde le struionos fornite al capitolo 1.
Estrarre la corona in posizione 3, roturaria in senso antiarloro c regale T2 sulle ore 05.00. L'indicazione glorino/notte appeare scura.
Regiore aniche T1 sulle ore 05.00 mediana il pulsante+la data dove passare tra o1.00 e le 03.00.
Premere la corona in posizione 2, ruotaria In senso antiorario c regolare la data.
Estrarre nuovamente la corona in posizione 3 e regolare l'ora corrente. Eseguire un giro suppliorentare del quadrante per il pomeriggio.
Inquesta posista, I'orologio si farma e puere essere rlawitalo, ad es. at segnale orario, premendo la corona in posizione 1.
Premiere la corona in posizione 1. Bloccare la corona a vile o la corona QLC (se l'orologio ne è do tato) seconde le istruzioni fornite al capitolo 1.
Sono necessari circa 1.0 minuti affinche t1 e t2 funzionario in modo sconriconizzato. La toleranza massima è di un minuto.
Regolazione di T1 (ora locale): Premere una voita il pulsante + o il pulsante - per agli ora di differenza rispetto a T2 (ora del luogo di residing).
La data peut essere corretra avant i o Indtro (brevto Ors depositata),se la regolazione con pulsante +0 -passa da mezzanfiche.
Worldtimer con 3^ fuso
Oltre alle funzioni disponibile nel capito precedente "Oris Worldtimer," grazio alla sua luncta girovole interna regolabile separamente,ostourologi dispondi e un fosso orario supplementare e di una scalla della bussola. Si trattadi un orologi particolamente adattato a cui necessitano costantoniente dell'indicazione del 3 sui oriari, come ad escempio i piloti, i viaggiatori asiudii, gli uomini d'affari con attività internazionali, ecc.

10Ara del luogo di partenza
12Ora del luogo di residespora o GMT
13Ora del luogo di arrivio
4Scale della bussola
5Piccoli secondi
6Indicazione giorno/notte
7Dalla
8Pulsante-T1
9Pulsante+T1
10Corona verticale di regolazione di T3 e della bussola
Nella figura,soprariportala, T1inda le 06.53 o 18.53 T2inda le 02.53 T3inda le 09.53 o 21.53
Sincronlizzione di T1 e T2, Impostazione dellora e regolazione della data:
Determinarine T3,ossia Iora del luogodi arivo e/o la differenza di ora rispetto al luogo di partenza. Tirare la corona verticale (10) in atto.
Rutare la corona verticale (10) in senso orario o antiarriori e impostare la differenza di ora 0 correspondente: in quello solo si definisce la differenza tra le 12.00 di T3 (ora del luogo di arrivò) e le 12.00 di T1 (ora del luogo di partenza).
Premiere la corona verticale in basso in posizione neutra.
Regolazione della bussola:
Toglere Iorologo dal posio. Tirare la corona verticale in alto e, sulla lureta girevole della bussola, regiolari sud sulla bisettrice (centro) tra la lancetta delle ore e le 12.00. Tre le 18.00 e le 6.00 prendere in considerazione Iangolo più ampio tra la lancetta delle ore e le 12.00.
Premiere la corona verticale in basso in posizione neutra.
Dirigere la lancette delle ore versile solte e determinare i puniti cardinali mediante la lunetta della busso-sola.
Virtiera la figura al capitolo "Ortologico bussola".
2' fuso orario suli kunetta girove olsterna.
Runtare la lunetta girevole fusso orado desiderato.

Nell'sperimento sopra rioprato, nel 2^n fuso orario sono le 08.53 o 20.53.
Indicador del 2^ fuso crario sulla lunetta girevale Interna con corona verticale.
Tirare la corona verticale (1) In allo.
Fluotae la corona in senso orario o antiarario e regiarile i 2' fuso orario (T2) desiderato.
Premierei corona verticale in basso in posizione neutra.

Corona verticale
T1 (rho locale)
3T2sulla lunetta girevole interna (per es.ora del luogo di residenza)
Nella figura scopra rpoc
T1indicale06.53ole18.53
e T2 indica le 03.53 o le 15.53
2^ fuso orario con
lancetta delle 24 ore
supplementare.
Sialoccare la corona a vila la corona QLC (se l'orologie ne dictato) seconde les struczioni formite au capitolo 1.
Estraire la corona in positioning 2, ruotarla in senso antiorario e regolare t L2 desiderato (ad es. I'ora del luogo di residesenza).
Premiere la corona en position 1.
La corona de la corona la corona LCL (cereolode ne
edatato) seconde le strution formite at capitale 1.

N'ell'esempo soprirapetato, n 2' fuso ararso sone 11.53.
2^* fuso orario con lancetta dello 24 o supprimecere e individazione dello citta sulletta girevole.
Sblocare la corona a vite o la corona QLC (se l'orologio ne e do tato) seconde il struizioni formile al capitolo 1.
Estrarre la corona in posizione 2, ruotaria in senso orario e regolare il T2 desiccerato (ad es. l'ora del luogo di residesenza).
Premiere la corona in posizione 1. Bloccare la corona a vite o la corona QLC (se Iorologico ne do tato) seconde le Istruzioni formico al capitolo 1.
Rutare la lunetta estema con l'indicazione delle cighe fino a quando Iora della citta desiderata (citta di residing) corrisponda a quella dl T2 (lancetta 24 ore).
Ora e possibile ieggeare l'ore delle
cità che si trovano sulla lunetta
girevale. Per questa regolazione, non si tiene conto dell'ore legale.
Per leggere nuvamente Iora delle ciglia delle lunetta girevole, con T2 che indica Iora del luogo di residenza, e necessario regolarare postanentamente la "cilii da residenza" della lunetta girevole sullia lancetta T2 (attualizzata).
Esemblio:
A Londra (GMT) sono le 13.20. La lancetta delle 24 ore indica 21.00, ora della città di residesenza Hong Kong. La lunetta girevole è stata regolata in modo che la lancetta delle 24 ore indichi la
citta di residenza Hong Kong. Ora è possible leggare l'ora delle citta che si trovano sulla lunetta grecive.New York 08.20, Il Cairo 15.20,Mosca 16.20,cc.In esesto caso non si tene conte dell'ora legale.

Lancetta
delles24pre
(T2)
1月日日
□自□
Cronografo
Oltre ad Indicare Iora e la data, l'orologio Oris Chronographe e codato di una funzione cronogrofo. Questa funzione è molto utile nel'uno quattistiano.
Manipolazione di corone e pulsanti, vedere il capitolo: "Avio dell'oroiglo".
Regolazione dell'ora e della data, vedore il capitoto: "Manipolarizione degli orologi Oris" (ceccazione): regolazione della data del movimento 678, vedere除去).
Interrompere la misura del tempo e azcerare gll indicatori del crono-grato:
Premiere o pulsante 4; la lancetta del cronografo si awla.
Premiere nuovamente il puisante 4: la lancetta del cronogra di sferma, il cronometraggio si interrompe.
Premiere nuovamente il pusinge 4: la lancetta del cronograipo rIPA
dalla posizione in cui si erora
malta.
Premiere nuovamente l'puisante 4: la lancetta del cronografo si farma di nuovo, il cronometraggio si interrorme.
Premiere li pulsante 5: la iancetta del cranograto si lema e i contatori delle ore e dei minuti ritoriano alla posizione iniziale.
Lettura del tempo misurato:
La lancet de secondi del crono- grato (7) consente di leggere sulla.
scalale du quadrante il tempo crono- gnrofa da 1/4 di seconda ad un massimo di 60 secondi.
La lanteceta del minuti del crono grosso (8) consente di leggere i minuti cronometrati sono ad un massimo di 30 minuti.
La lancetta delle ore del crono-giato (9) senscitate di leggore la nezz'ore e i ore cronoacetate fino ad un massimo o 12 ore.

Pos. Corona bloccata in caso di corona a vite o di corona QLC (se I'orologie ne e dotato)
Pos.1 Posizione di carica
Pus.2 Regolazione della data Pus.3 Regolazione dell'ora Pulsante awio/arresto Pulsante di azeramento Pulsante verticole per la regolazione della data da movimento 876
Premiere l pulsante con un apposto attrezco o un'asina in legno e regolare la data.
Lancatela dei secondi del cronografie
Lancetta dei minuti dei cronografo
s Iancella delle ore de cngrafoga
10 Lanetta dei secondi della normale individazione dell'ora che funzione costantemente.
Alcuni modelli non sono dotati di lancetta del secondi, In quello Xiao la lancetta dei secondi del cronograto (7) e costantemente in movimento e funge da Indicatore dei secondi per la normale indicazione dell'ora.
Complicazione
Sbloccare la corona a vita o la corona QLC (se l'orologale ne dotato) seconde le istruttioni fornine al capitolo 1.
Estrarre la corona in posizione 2.
Far avanzare la lancetta. L'indicatore delle fasi lunari si sposta di 1^ / 28^ di mese verso destra, tra lo 22.00 g le 23.00.
Un giorno prima che la luna regiungla la sua attuale posizione si delve Tenericonto del cambo di data e regolarile successivamente Iora sulla 05,00.
Premiere il pulsante 3 mediating le speciale attrezzo femmo a un'austina in legno fino a impostare la data desiderata.
Premiere il pulsante 4 è impostare il giorno della settimana.
Reglare Iora corrente mediante la corona, oscuire un giro supplente del quadrante per il pomergio.
Quando la corona e in questa posizione, l'orologio si ferma e cui esse ravigliato, ad es. al segnae oratio, premendo la corona in posizione 1.
Premiere la corona in posizione 1. Bloccare la corona a vite la corona QLC (se I'orologico ne e do tato) seconde I struzioni formile al capitolo 1.

Pos.2 Posizione di canca
Pos.3 Regolazione dell'ora e delle
fasi lunari
a Pulsante di regolazione della data
4 Pulsante di regolazione del giorno della settmana
s Pulsante di regolazione dellindicatore del 2^ fuso orario
Indicatore della data 7 Indicatore del giorno
settimana s indicalet del 2' fuso arari
Indicatore delle fasi lunari
Regolazione del 2^ fuso orario
Questa regolazione puo essere
eseguita en qualiasi段时间. Premiere il pulsante 5 (2' fuso orario) mediate to speciale attrezzo forto o un'astina in legno e regolare l'ora desiderata
Rekolatore
In origine, il regolatore eran un pendolo estremamente preciso che consentiva di regolare (impostare) i piccoli pendoli. Le lancette veniviano separale per impedire schi alla cavalaccastro. Su un regolatore, solo la lancetta dei minuti ruota al centro, migliorare secondi e ore sono indicati in quadrantini aulsiari separati.
Manipolazione della corona, regolazione di ora e data, seconde le struzioni formale at capitolo 1.

Pos. 0 Corona blocata per le corone awilte e corone dotate del siste Orts Quick Lock Pos.1 Posizione di carica
Fig.2 Regolazione della data e del giorno della settimana
Pm.3 Regolazione dell'ora 4Lancetta del secondi 5Lancetta dei minuti 6Lancetta delle ore 7 Indicatore della data
zione di这是我 movement, tipico del marchio Oris, sono sastadi prodotti diversi modelli di cui essto tipo di indicatore. Nel tempo, il movimento è stato più volte perfezionato al fine di soddisfare i più moderni requisiti technician.
Manipolazione della corona, regolazione di ora e data, secondo la struzione formale at capitato 1.
condo le struzioni formite at capita 1.
- Fuotare la corona B in posizione 1 in senso oraria od eventualmente caricare il movimento della sveglia facendo compire 12 piri alla corona (ad esempso se viene utilizzata più valle al giorno o se l'orologio viene riawistato).
Quando la svoglia a carca automata vile usilizzata in modo normale, le moile del movimento e
della svoglia sono sempre cariche Estrarre la corona B in posizione 2, roturaria in senso antiorrio e regolaro Iora della svoglia.
Con la corona inquesta posizioni. la veglia e attivata e suwonera all'ora impostata nelle 12 ore successive.
Premiere la corona B in posizione 1. La funzione sveglia e disattività.

Svegla con canca
automatica.
公
Il primo orologi-sveglia Ors a carica manuale e stato intradosd sul mercato nel 1988. L'orologi-sveglia presentato nel 2008, dovato di movimento a carlia automatica, e caratterizzato da la particolare suwonia delle sveglia, prodotta da una molta sonora. Quesso prodotto continua quidi una lunga tradizione che ha ragglunto l'aplice nel 1949 con la sveglia Ors e il suo movimento di 8 giorni.
Corona A: carlia del movimento, impostazione di ora e data, se

Cav, A. Pos, O: Posizione di carica della molita del movimento
Cav, A. Pos, 2: Regolazione della data
Cav, A. Pos, 3: Regolazione dell'ora
Cai B Posi.1: Posizione di carica della molia della sveglia, allarme non attenuato
Cm. B. Pm.2: Regolazione dell'ora della sueneria, allarmi在这伏动
109Regola:
Scala tachimetrica -
Misura delle velocità.
La scala tachimetrica sul rehaut o sul quadrante dei cronograpi Oris consente di misurare la velocita, ad esempio di un'auro che percorre una distanza di 1 km o di 1 miglior.
Se il rehaut tachimetrico è il tipo girevole, posizionare il 60 del tachimetro in corrispondenza delle ore 12.
Aviara la funzione cronografia mediana il pulsante 4 quando il velocolo passa sulla linea di par tenza.
Premiere nuvarmente il pulsante 4 quando il velocolo otrepassa la linea di arrivio.
a lacantec da cronogrofo indichere quindi sui tachimetro la velocita medina in km (o in milia) allora. Nell'esempio seguete, il velocho ha impolgato 40 secondi per percormere la distanza, il che corrisponde ad una velocita mediana di 90 km/h (o 90 milia/g).
Le verto medea medea inferiora o non possono essere misiutico.
Premiere il pulsante 5 per azzzare tutti contatori.


Scala telemetrica -
Misura delle distance.
La scalea telemetrica rrehaut o su quadrante dei cranografi Oris consente di misurare la distance di un fenomeno immediamente visible e successivamente udibile, carne ad esempio lampe e luono, scopico e suo di un fuoco di afficcio, ecc. La graduazione della scalea telemetrica si basa su una velocità del suo sono pari a 343 m/s in oria a 20^
Se la tunnelta telemetrica e girevlo, posizonare lo zero sulle ore 12.00.
Al'aparire del fenomeno visit aviare la funzione cronograto mediana i pulsante 4.
Premiere nuovamente Il pulsante 4 quandsi si percseplice il suo.
Nell's èmpico seguito, il temperale è incora lontano 3 km.

Lunetta girevole degli
orologi subacquee con scaladi 60 minuti.
La lunetta girevole degli orologi subaqueoli Orso e regabile soltanto in senso antorario, al fine di evilare un eventuale prolongamento del tempo misurato o regallo acause di un invidatorio spostamento della lunetta, ad esempio in caso di aggarico. In istudo modali si garantisce ai sub un tempo di decompressione sufficiente.
La lunetta girevole di un arologio subaqueco po既可以 essere utilizzata como contaminuti o per l'indicazione precise di ore e minuti, ad esempio relativamente alla curata di percheggio, collura, glicco, ecc.
Lunetta girevole per l'indicazione preca del minut!
Posizione i riferimento della lunetta girevole in corrispondenza della posizione corrente della lanctetta dei minuti o sulla posizione finale desiderata della lancetta dei minuti.
Sulla lunetta è possible leggeri i minuti trascori a i minuti che supercanno il tempo finale impostato.
Nell'essepio sopra riportato,dal- inizio della misura sono trascorsi 33 minuti.

Lunetta girevole per l'indicazione precise della ore:
- Positizzazione il funimento della lunette girevoe in corrispondenza della lancetta delle ori a sud. colazione e considerata della lancetta delle ori.
Sulia lunetta a possible teggere le ore trascorse o ie che superano il tempo finale impostato.
Vahola a elio.
Gillorogli dotati di valvola a ello sono destinati at sub che rram-gono per un periodo più o meno lungo in una campana di immers-sione o in qualisiare ilto spazio la cui aria si a richiccata al elio.
L'ello, un gas raro, costulusce una delle molecole più piccile ed na la capacità di penetrare nelle cassie degli orologi nonostanto la presenza di guerizioni. Una volta penetrata nella cassa, il gas non cui fuuruscime in modo sufficientemente rapido senza l'ausilio di una speciale valvola, la valvola a ell'eporl'appuntto. L'apportura della
valvola evita che l'ello eserciti una sovrappresiona dall'interno sul vetro dell'orologio dopa la risità. La valvola a eto degli orologi subacquoli Orizi e segnalata da un punto colorato sulla corona.
Prima di immigrersi, ruotare la corona della valvola e ilio in senso orario fina all'arreste e chudice la valvola.
- Prima di lascire le piattaf forma immersione ruttare la corona dela valvola e elio in senso antico. rario (apertura) fino al'arreste.
Anche se la valvola devesse restare aperta, l'orologio rimara Impermeable per un useismo parallela. Tultavia, por immersioni di quaisiasi tipo, occorre chiudere la valvola como descripto in precedenza.

Orologlo bussola.
Gli orologi dotati di visualizzazione analogica delle ore e dei minuiti passione fungare da bussola grazie al solea, a condizione che la posizione del sole si ha ben visibile e
che Iorologo Indici rIora corretta. Se Iorologo e dotato di lunetta graduala, e possiblen determinare la bisectrice (centro).
Tajiclo fiologico dal poise c.
posizioni in mono che la
lancetta delle ore sia orientata
verso il sole.
Determine la biscittrce (centro) tra la lancetla delle ore e le ore 12.00.Tra le 18.00 e le 6.00的前提下 in considerazione l'angolo pia amplio tra la lancetta delle ore e le 12.00.Qesto correponde a:
Una volta determinato il sud,
e ora possibile trovare gli altri tre
punti cardinai.

Un orologio dotato di luncta grevole con scala della bussola consente di determinare più facilemente i puniti cardinali diversi dal sud. Con un orologio ci istesso tipo, si consiglia di procedere como segue:
- Toggile l'ordoglio del polso e usare la lunette della bussola per calciare la bisceftine (contra) tra la lancetta delle ore e le ore.
- Diriciate la l'ancetta delle ore
- verso il sole e determinare i punti cardinali mediating la lunetta della bussalia.
Indicazioni relativi al toco di pelle, caucico e metalli utilizzati, ecc., sono fornite nel capitolo "Informazione techniche e quadri sinistici".
Orolog con clnturlino In pelle.
Passare il cinturno con chusura ad ardiglione intorno ai polso, eseguire l'operazione sopra un tavolo per svittare la possibile caduta dell'orologio in caso di movimento errato.
I cinturini con chiusura a fibbia die pioyante sono fornici da manipolare e offronna una maggiore sicurezza contro il furto. Inoltre, I erologio non rischia di cadere poichèanche in caso di movimento errato e tenuto alla chiusura.
Toglire Iorologo dal polso.
Regiore il cinturino seconde le dimensioni del polso medianti I for precostutt.
- Una volta regolato il cinturino, premere bene la fibbia nel foro adattato per evitare che il cinturino si stacchi.
Alcune vecche fibbe depoyante sono di difficile regolazione. Per qualsiasi problema, si prega di contattate il proprio rivendatore autorizzato.
Cinturini con chiura a fibbia depoiyante con regiazione continua: si tratta di un nuovo tipo di chiura a fibbia depoiyante sviluppo et brevettato Da Oris, che si basu sa
principio delle cinture di sicurezza degli aeri. La lunghezza del cinturno puè essere regolarata con movimento continuo, vedere di seguito:

Fig. 1
Toglere Iorologoi dal poe o posario su un supporto morito con la fibbia aperta.
Tenure i cinturino all eschernita lato flubia e tirare I lat orolegio del cinturino in alto (fig. 1).
Per accordare il cinturino, tirare alla sua estremita; per allungario tirare dal dato dell'orologio.
Premiere the chusura a clip finu audire un cilc. La fibbia depoyante non pou chluedersi se la chusura a clip non e innestate correttamente.
Tutti i cinturi in caucidi di Oris sono dotati di fibbia depoyante.
Cinturini che poter essere accoriati devono essere tagliati: L consigillare far adattare i cinturino alla misura del polso da un rivendatore autorizzato.
Se la fibbia del bracialis e dotata de regolazione fine, e possiblne procedere personale alla regolazione della lunghezza, ma in modo limitato (yoder "Regolazione fine delle fibbia depuyante").
Cinturln con chlusura depoyante e foratura del cinturino su un solo lato:
Togliore Foroligo dal polso.
Adattare la cinturino alle dimensioni del polso mediana i for preconstitutti.
- Una volta regolalo il cinturino, premene bian la fibbia nel foro adatto per evilare che il cinturino si stacchi.
Non e possiblne procede alla regolazione fine del cinturini in caucia con estensione per muta da sub.
Orologi con bracciale metallico.
Per adattare la lunghezza dei bracciali metallici al polso, occorre rivolgers ad un rivendatore autorizato che aggiungera o toplieria delle madlie.
Se la fibbia del bracialis è dotata de regolazione fine, è possibile procedere personale alla regolazione della lunghezza, ma in modo limitato (verde "Regolazione fine delle fibbia depuyante").
Regolazione line delle
fibbie deployante.
Se la fibola è il trabaccolo metalettico o di un cinturino in caucizio dispone di regolazione fine, è possible procedere ad una regolazione limitata, come segue:
Non e possible procedure alla regolazione fine del cinturini in caucciu con estensione per muta da sub.
Inccassoreochialidiprotezione perevittateferrisnci|a ttrezzo.
Aprirla la chiusura con fibbia déplayante e posare l'orologie con le broccoli/cinturino (corona in alto) su del carbone.
Con la ausilie di un'astina in legno, inserinre l'astama metallica della regolazioni fine nella fibbia del bracciale/cinurlino (fig. 1).
Staccare e tigliere con cautela il bracciale/cinturino.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
- Portarle parte inferiore dell'astà nella nuova posizione e apoggiare l'esterno del bracciale/cinturino di sibicco contro la nuova posizione superiore dell'astà (fig. 2).

| Gliomo 0123456789101112131415 | ||||||||||||||||
| Pos. | H | H | H | H | H | H | H | H | H | H | H | H | H | H | H | H |
| T°C | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 | 23 |
| M (s/d) | M1 | M2 | M3 | M4 | M5 | M6 | M7 | M8 | M9 | M10* | M11 | M12 | M13 | M14 | M15 | *Eventuale complicitazione aff collata |
| Criteri di controllo | |||
| Tuttil i valor in secondi (s) al giorno (d) | Abr. | Φ (movimento) Φ (movimento) | |
| >20 mm | <20 mm | ||
| Funzionamento diurmo medio(in 5 diverse posizioni) | Fmed | -4 a +6 | -5 a +8 |
| Variazone meda(differenza media del funzionamento diurno in 5 posizioni) | Vmed | max. 2 | max. 3,4 |
| Variazone massima(tra due funzionamenti nella stessa posizione) | Vmax | max. 5 max. | 7 |
| Differenza piano-vertecale(tra posizione ortizzontale e verticale) | D | -6/+8 | -8/+10 |
| Differenza massima(tra il funzionamento diurmo medio e il funzionamento in una delle 5 posizioni) | P | max. 10 | max. 15 |
| Differenza termica(variazione per °C di differenza di temperatura) | C | ±0,6 | ±0,7 |
| Ripresa di funzionamento(differenza tra la variazione meda al giorno 15e la variazione dei primi due giorni di provà) | R | ±5 | ±6 |
Impermeabilità.
Oris verifica che tutti i loro oologi corrispondano al valor di impermeabilità indicate. Tutti gli oologi Oris sono impermeabili fin ad aimeo 3 bar o 30 m. Il valor corrispondente è indicato sul fondello della cassa e/o sul quadrante a seconda dei modeli.
Gli orologi Oris definiti Impermea bill ad una pressione inferiora a 10 bar o a una profundità inferiore a 100 m (328 ft.) non devono essere indossali in acqua (vedere il grafico sirocco riportato).
GI orologi Orcis con l'indicazione 10 bar (100 m) a superiore, sono esse indossati in acqua.
L'uso quotiale e, in particolare, l'inevichiamente delle guaranzioni sono alterare nel tempo l'impermeabilità di quelsiasi orologio. Oris raccomanda quand il far contrailore una voita all'anno l'impermeabilità del proprio orago di un rivendatore autorizzato o ris
Per rispetto i valori di imperme-abilità indicata, il corone standarde devono essere sempre portate in posizione 1.
Per poter risspertare i valori di impermeahilla indici, le corona avivata o dotate di sisterna Oris Quick Lock (QLC) e i pulsanti avivati devono sempre essere blocati.
Corone e pulsanti non devono essere manipolati soft acqua.
Uso e manutenzione.
Oroligi, bracciali metallici e cinturi in saucchi deveno esesse patti regolamenti e in particolare agli volta che sono stati immersi in acqua salata. A quello scopo, utilizesze un spazzolino da denti e acqua tiepida e sapore, ouni di ascugare con un panno morbido.
Evitare che Iorologio e Ibraciale/ cinturino entrino detrattamente a cortatla can salventi, prodotti per la pulizia, cosmetici, profumi, etc., in quanto tali prodotti potrebero dannegliare cassa, braciale/ cinturino e guazioni.
| Bar Pliedi (Metri) (bar) (ft) (m) | ||||||||||
| 3 | 9 | 8 | 5 | ( | 3 | 0 | ) | √- | ||
| 5 | 1 | 6 | 4 | ( | 5 | 0 | ) | √ | √ | |
| 10 | 328 | (100) | √ | √ | √ | √ | √ | - | - | |
| 30 | 984 | (300) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
| 100 | 3281 | (1000) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
| 200 | 6562 | (2000) | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | |
Protegei e inturiin in pelle e in tessulo dal grasso, dall'acqua e dall'umidità e non esporteccessimentale alla luce del sole.
Non posare l'oroologi su appearecchi che emettono campi magnetici elevati, ad esempio radiosveglio frigoriferi, itoparlanti, ecc.
- Os possible, non esporre l'orologie a temperature extremese, superiona a 60^ e inferiora -5 -3^. Quando I'orologie e indossato, il calorie corpore impedisce variazioni di temperatura extremese.
Evitare brusche variazioni di temperatura, come ad esempio lingresso in una sauna.
Corme qualsiasi appeacchio doatto di componenti meccanici, gli crotogi Ors richiedono una certa manutenzione. La necessità di manutenzione, tutvata, dipende molto dall'uso personale che viven fate dell'orologio, dal cima e dall'attenzione presta da proprietario. In condizioni d'uso normale, e attente_Ors consigilia una manutenzione generale oghi 4-5 a.n.l.
Si consigilia quinchi di affidare il proprio anialogio ad un rivenditore Oris autorizzato o d'inviarto ad un centro di assistenza Oris del proprio paese. In allegato è riportato l'elenco dei rivenditori autorizzati e del centro assistenza: l'ultima versione aggiornata dell'elenco è disponibile alla il'indinizzo www.oris.ch
Per qualiasi ulterioriore domanda, s prega di rivaogers ad un renditori autorizzato Oris di consultare il sito www.oris.ch.
Pittogramm.
Carica automatica
Movimento maison sviluppato da Oris
Carica manuale
Worldtimer
Cronometro
Sveglia
Indicazione di un 2^ fosso
Corona di sicurezza a vte
Pulsante di sicurezza awitato
Corona "Quick Lock"
Vavola cio
Vetro zaf firo
Vetro mineralite
Plexiglas
Trattamento antifisioso della superficie interna
Quadrante luminescente
Indici e lancotto con rivestimento luminescente Super LumiNova
Lancette luminescenti Super-LumiNova
Quadrante con diamant incastonat
Acciaio inossidabile
Accio Inosidabla c oro 18 carat
Oro 18 carati
Placcato 5 micron
Diamante
Rivestimento DLC (Diamond like carbon/Carbonlo di tipo diamante)
Rivestimento PVD (Physical Vapour Deposition)
Titanio
Ceramic Top Ring
Fondello awitato In occialo inossdabile con vetro minerale
Attacco mobile
Distanza interna tra anse
Distanza esterna tra anse
Pelle di vacchetta
Caucciu
Tessuto
Vero cocodrillo
Impermeable fina a XX bar
Metalliutilizzati per casse
L'accláio inossoíble 316 L, utilizeszato de Ors é robusto, resiste à tempo e sodósfa i più seviere requisités dermatologiá il fine de évirare allergie al nichel. La normativa relativa al nichel, in vigore in numerousi paises, stabilise che gli oggettà a contatto direto o prolongato con la pelle non debbaro rilascire più di 0,5 ug di nichel per cm di pelle alla setitiana. Il tenore in nichel di una lega non è fondamental, quello che conta veramorte di l'ilevido di rilascio del nichel sulla pelle. Benché l'accialo inossoíble 316 L, contenga del nichel, non ne rilascia.
Il titanio di grado 2 utilizzata da Oris e un titianio puro, utilizzato anche negli impianti, che presenta una resistenza occidente alla dilatazione. Il titianio e 45% più leggero dell'acciaio, e restamente alla corrosione, ioplagerigenico c trasmette una sensazione di calorie.
rari. A causa della condensatione, una strato solfile si deposite sulla superfici dei componenti. Il processo PVD è eseguita in amore di rivistamentoizzato vuo spinto. Questo processo costruice una delle tecniche di rivistamento più moderne ed ecologicamente sostenibili.
1 Rivestimenti PVD aderisono saldamente, sono solidi e resistono all'abrasione. Sono ostremente lisi e ilcone per il rivestimento dei componenti di orologi. I rivestimenti possono essere realizzati in un unico strato, in più strati o in strati stratificati. Le spessore di uno strato varia da 1 a 5 micron, ma in alcuni casi puo essere di soli 0,5 micron o di 15 micron o più. E POSSIBLE applicare un'ampla varietà di rivestimenti PVD a seconda del materiale iniziale e del gas raro utilizzato. Si distinguuonu in genere quattro categorie principali: nitruri, carburi, ossidi e carbonio (Diamondi Like Carbon/ carbonlo (pio damante).
Rivestimento
Diamond Like Carbon (DLC).

Rivestlamento PVD.
Il deposito fisico da fasa video o PVD (Physical Vapor Deposition) consente di produrre, da uno strato di metallo soldo ad alto grade di purezza, un vapore di metallo ionizzato che forma un composto di investimento con gas
Cormsoparaindicato,ilrivesti-mentationDLC eunrivestimento PVD di carbono tipolo diamante. Questo rivestimamento color antracite, che resista all'usura e riduce l'attro, e cosillufo da diamanti di alcuno nanometri, rivesti di graffiti. Questra struttura ha data vita alla
definizione corrente di carbono
simile al diamante (Diamond Like Carbon = DLC), Grazia alla strutura simile al diamante, gili streti DLC si contradistinguono per una superficie estremamente dura.
Sono deciamente pio duri e resistenza meglio all'satura degli accai tempatri, presentano una escezione resistenza alla corsoione e sono ipoialergicnl.
Vetro zainro.
La maggior parte degli orologi Oris sono dotati di vetro zaffiro sul tato quadrante. Questo è indicato sul fondello.
Il vetro zaffiro, con una durezza Mohs parr a 9, e il più duro tra i verti. Costruito da zaffiro sintetico, è esternamente resistente al graffiti. Salio il diamante, di durezza Mohs, 10, è più duro. Il vetro zaffiro è inolnte meno sensibile agli uriti del vetro minerale.
Per miglricularo la leggubila del quadrante, la superficie interna del vetro zaffiro di Oris e generalmente sotoposta a trattamento antifrissce.
Per attenuere pero una leggiabilita perfecta del quadrant, il vetro zaffiro di alcuni modeli Oris è sattoposto a trattamento antiflesso sui due lati. Con l'uso è博会 che si formino dei grafi.
Informazioni tecniche e quadri sinottici.
Questo vieni considerato normale usura ed escluso della garanzia.
Vetro mineralite.
#
Il vitroino minerale consente una buona leggibità, chiara e sanza deformazioni, ma si graffia più facilemente. Viene utilizzato solo sul fondolo degli orologi Oris.
Plexiglas
#
- Il Flexiglas o plastica acnlica e un materiale di comprovata qualità. Consente di ottenere una leggibilità bella, resisthe bene agli uri e trasmette una sensazione di calorie. Rispetto al vei zaffino, è molto più sensibile ai graffiti.
Un componente di Plexiglas graffiti cui èscese levità mediante una levitàcatrice.
OisutilizzilePlexigasprevalentemente pori meccidi tradizionali Big Crown,per conservane il caratere originale.
Lancette e quadranti luminescenti.
#
Le lancette e gi includi delle ore sui quadranti della maggior parte degli arologi Orso sono tratti con materiaile luminescente Super.
LumiNova. Questa sostanza luminescere si ricarica alla luce del sole o alla luce artificiale e non contiene un cui additivo radioattivo. I pimgimento fosfororescenti conservano le loro propietarie e esponso quidiriciarci, ogniolta sua necessario.
L'Intensita dellas fosforescenza e massima all'initio delle fasa di oscurta e diminuise in seguito, in modo relativamente significative, nel corso dei primi 60 minuti. Successivamente, la perdita di intensita luminosa si riduce considerevolmente cdo ossible tegge lora per alte 5 o 6 ore.
Per attenere una fossorescenza di intensita massima, non si devise lascanti Foraloglio sempre al ripoaro alla luce del giorno o alla luce arteificale (ad es, sotto la manica).
Braccial metallici, cinturini in pelle caucci.
Tutti I bracciali e i cortini originali Orris recano la scrittta Orris sulla fibbia e sul tato posteriori. I bracciali sono realizzati in acidi inassidabile 316L o in titiano di grade 2 (vedere "Metalli utilizzati per cosee bracciali").
Le pelli versi dl coccodrillo, alligatore, strufo, razza e lucertola
utilizzate da Oris provengono da
specie non protiette, come dichiarato nel certificato della Convenzione sui commercio informazionale delle specie di fauna e flora
salvatiche in via di estazione. CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild, Fauna or Flora).
i corturini Oris in caucu sono robusti, curatur i resistenti all'acqua. La miscia di caucu utilizzata non e tossica e non cortiene potenziali allergeni.
图
L'ora dei vari fusi ori e definita sulla base dell'ora universale coordinata UTC (Universal Coordinated Time). L'UTC ha sostituto I'ora media di Greenwich (GMT: Greenwich Mean Time). L'UTC e i GMT si basano entrambi sul grado di longitudine zero che passa da Greenwich, nelle vicinanzi di Londra. Le ore degli atri fusi ori si calculano prevalente/aggiungendo o sorraendo ore intere, in funzione della rispetto distanza rispetto ai meridiano di origine. In alcuni paesi, come Iran, Afghanistan, India e in alcune regioni dell'Australia, esistono andere differenze di 3 h 1 / 2 4h / 2 5h / 2 o 9h / 2 rispetto all'TUTC.
Movement
Le specifiche dettaglale sono disponibile ai site www.oris.ch


M

Hawai

H

1

Drawn

Mssion:

New

C

Bic

Gorjia

A

Lcndra

Pang

Cajn

Mosca

Dutai

Kacchi

Dbaka

angkol

Herd

Tae

Swine

NOV

Aucking

12 Midway
Garanzia internazionale per gli orologi Oris.
Garanzla.
Per l'orologio Oris indicae sul "Certificato di garanzia" allegata e numero, Ors SA concede a garanzia di ventuqattro (24) mesi a partire dal data da acquisto conformermente alle seguenti condizioni di garanzia:
La garanzia comprende i difetti di materiale e fabbricazione, i "difetti" estienti al momente delle consogna del presente anlogio Oris. La garanzia si applica esclusivamente a conciclione che il Certificato di garanzia sla stato deoilettamente compilato in agli sua parte e t imbrato da un rivendatore autorizzato Oris e che il numero di seriesi, risportato sui Certificato di garanzia corrispondi a numero dell'orologie.
Durante il periodo di garanzia e su presentazione del Certificato di garanzia valido, il proprietario dell'orologio ha dirittta alla riparazione gratuite di cui i detetti. Nel caso in cui Oris valuti la riparazione non fattibile, nell'intervolio di garanzia sopra indicate l'azclenda garanzile s she usiluzione con un orologio Oris identico o simile.
Sono escludi nella presente
La norma essere derivante dall'uso e dall'invecchioamento del prodotto, ad esempio vetro graffiti, alterazione del colore e/o del materiale in caso di pelle, tessuto, caucciu, ecc.
I danni derlventi dalla mancata osservanzate delle struzioni per l'uso pubblicate da Oris.
I deterrimenti derivanti da manipolazione non conforme, anomala o imprudente, da negligenza, incidente, urso, ecc.
I danni risulanti da interveni non conformi effettuali da centri di assistenza non autorizzati Oris. Gli orologi modificati segenza controlo da parte di Oris.
Qualstasi garanzia supplementare fornta da un venditore direto, ad: un rivenditore, ecc.
I doni indireti o seguonti, ad esempio acause di aresto imprecione, ecc.
La presente garanzia non pregiudica i diritti legali obbligaton.
Le prestazioni in garanzia descritti e gli interenti di manutenzione consigillati devono essere seguita da un rivendatore autorizzata Oris o dai rappresentanti Oris nel paese, in allegiale e fornito un clienco correspondente alla data di pubollicazone. La versione attuale dell'clience e pubblicata a sito www.oris.ch
Certificato di proprietà
Certificato di proprietà.
Il presente clonzo è fornito a titolo informativo e non fa parte delle condizioni di garanzia.
1° proprioletario
Data
Nome e Indirizzo
Awertenze
2^ proprietario
Data
Nome e Indirizzo
Awei tenze
3^ proprietario
Data
Nome e Indirizzo
Awer tenze
La corazione rapida della data e del giorno non deve essere esguita tra le 15:00 e le 01:00, in quanto il meccamismo ha gli iniziato la procedura del cambio di casa e esterbe delle dannegneri.
Sloccare la corona avvittata o la corona GLC (se I'orologne ne dotato) seconde il strumento fornte ai capitolo 1.
Estrarre la corona in posizione 2. Far avanzare la lancetta oltre le ore 12 fino alonio di data. Fare avanzare ancora la lancetta fino alle tre e un quarto.
Premiere il puspanti 3 con lo speciale attrezzo in dotazione o con un'astina di legno fino a impostare il giorno della settimana desiderato.
Premiere il pulsante 4 e impostare il mese,
Premiere l puisante 5 e impostare la data.
Premiere il pulsante 6 e impostare la fase lunare.
Poiaché en un periodo di 24 ore la luna percorre una distanza relativamente breve, & consigliabile regolare le fasi lunari con la luna nuova o la luna piena.
Regolare Iora corrente mediana la corona, eseguir un giro supplémente di 12 ore per il pomeriggio.
Quando la corona e inquesta posizione, l'orologio si farma e pue essere naviato, ad esempio, al segnate orario o riportando la corona in posizione 1.
Premere la corona in posizione 1.
Bloccare la corona awavitata o la corona QLC (se I orologire e dotato) secondo le struczioni forille al anipolo 1.

Fos. OCorona blaccata in caso di corona avvittata o corona QLC
Pos.2.1 Regolazione dell'ora e delle fiasi lunari
Pulsante di regolazione del
Gorno della Settulazione Pulsante di regolazione del
s Pulsante di regolazione della data
6 Pulsante per l'indicatore delle fasi lunari
7 indicatori del giorno della settimana
Indicatore del mese
Indicatore della data
Indicatore delle fasi lunari
Ogni Oris Aquis Depth Gauge é stato sottoposto a verifiche ed é risultato conforme agli standard Ors. É possibile che a seguito di danneggiamenti fisico, maneggiamento non correttto o infusli incontrolabili, l'indicazione di profondità non funzioni correttamente. Queste diretrite vi aiute ranno a rendere il vostro Oris Aquis Depth Gauge il miglior compagno di immersione POSSIBLE.
Precisione del Depth Gauge
I segganti parametri interagisco con la funzioniistica della ore. Anus Deith Gauge e sono infulle leggermente sulla precisione e comprio.
- Cambamento della pressione dell'aria dovusto a differenza di temperature, condizioni meeto e altezza sul livello del mare
La differenza di temperatura ambiente di aria/acqua, in particolare la differenza di temperatura tra l'oroleggio e l'accia
La salinhta deliracqua
Precauzioni prima dell'Immersione
Controllare che non ci sua acqua residua (macchie di colore grigio scuro) nel contdotto di misura. In caso di presenza d'acqua, pulire il contdotto come scelegato al paragifo "Uso del kit di pulizia
Accertarsi che l'Oris Aquis Depth Gauge sia a temperature ambiente, vale a dire che non sua stato esposato a luce solare intensa e ad alla
sorgente el calore o el freddo prima dell'immersione
Utilizzato l'Oris Aquis Depth Gauge esquisivamente comme misuratore meccanico di profondita agginitivo,oltare ai consueti strumenti di immersione
Oris declina qua siasi responsabilità in caso di mancata osservanzate delle presentiistruzioni. Si applica la garanzia internazionale come indica nel Manuale Prodotti Oris fornito con tutti gli orologi Oris e disponibile al site www.oris.ch
Component del kit di pulizia
Il kit di pulizia per l'Oris Aculis Depth Gauge contiene i seguenti elementi:
1x siringa 5 da ml (1)
5x cannula ②
5× tulo fibislike 3(montato sulla cannuila)

Uso del kit di pulizia
Il kit è destinato alla pulizia del condotto di misura e alla rimozione dell'acquire residesia. Procedere comme segue:
Unserire il turo fiessile nelle apertura del vetro zaffiro, traversalmente, in direzione del condotto,
e spiniero fina a raggiore estremità del conodo. (Fig. 4)
Z Riemipe d'acqua la siringa
Avertenza: Non utilizzare prodotti di pulizia aegressi o solventi in quanto potrebere danneggire la guazioni del vetro zaffiro.
Insertre la siringa nella cannula e inlettare l'acqua per sclacquare il concotto. (Fig. B)
4. All occorrenza, ripere et fasi 2 e 3
& Estruccarelentamente dal condotto il tubo con la siringa montata e tirare il pistone della siringa per eliminare l'acqua dal condotto
6Per elimineracfaqua residaal concotto eseguirsole fas1e5

(Fig. A)

(Fig.B)
Ogni Oris Big Crown ProPilot Altimeter è stato stoppato a verifiche ed è risultato conforme agli standard Oris. É possibile che a seguito di danneglamento fisico, manegglamento non correttoto uninfiniti incontrolabilità, l'indicazione di altitudine e pressione dell'a rian non funzioni correttamente. Queste direttive vi aluteranno a renderò ilizzato Oris Big Crown ProPilot Altimeter il miglior compagno POSSIBILE.
Precislonedell'altimetro
I seguito parametr interagriscione con il principio di funzionamento e la funazionalità barometriche dell'Oris Big Crown ProPilot Altimeter e sono infune leggermente sulla precisione dell'indicazione dell'altitudine: Variazione della pressione atmosefica a casa di temperature diverse
Variazione della pressione atmosferica acause di gradienti di temperatura diversi in posti dilettura dell'attitudine diversi
Variazione delle condizioni atmosferiche, come sistemi di alta pressione/bassa pressione
Dinamiche meleo in generale
Precauzloni prima dell'uso
Accertians che Ions Big Cronn ProPilot Altimeter sia a temperature ambiente, vale a dire che non sia stato esposo a luce solare intenso a ad ostra sorrente di calore o di freddo prima dell'uso.
Accertarsi che la corona a ore 4 sava svilata e in posizione 1 come detrito nella sezione «Come utilizzare l'Oris Big Brown ProPilot Altimeter. La ghiera rossa sul 'albero della corona devesseCLS chiaramente visible. L'altimetro non funzione se la corona è avvilita alla cassa.
Evitare che l'orologio entagli in contatto con l'acqua quando la corona alla ore 4 è svittata. Quando la corona alla ore 4 non è completamente avvittata in posizione 0, la cassa è aperta e non è impermeabile. La speciale membrana in PTFE assicura solo la protezione contro l'ingresso di videore e umidità, ma non garantisce l'impermeabilità dell'orologio.
Evitare il contatto dell'orologio con lo sporco. Lo sporco potrrebè bloccare l'apertura della membrana e della cassa impedendo la libera circolazione dell'aria dento e fuori alla cassa. L'indicazione dell'attitudine verà rittadata o potrabbe non funizionale.
Pizzicare sempre l'orologio con die prima di leggere l'attitudine esatta. Questo leggero picciettio consente alla cella aneroide e al meccanismo dell'alitetro barometrici di funzioni sarepmentale.
Prima dell'uso, regolare sempre l'altimetro conformamente alle struioni flurite nella sezione Come utilizzare Oris Big Crown ProPilot Altimeter/regolazione dell'altimetro.
Controllare e ricalbirare l'altimetro con frequenza, ognualvalotta si ha a disposizione un punto di riferimento che indica l'altitudine o una data pressione di riferimento al fine di compensare la variazione delle condizioni ambientale e meteorologiche.
Per motivi di sicurezza: Utilizare I'Oris Big Crow Proplilot Altimeter In operazioni di voio o spedizioni solo come strumento secondario in aggiunta ad altri dispositivo che indichi l'altitudine, ad es., la strumentazione di bordo di un aero.
Awertenza: Le cabine pressurizzate degli aerei simulano un ambiente di attitudne inferiore a quella a cui sta realmente volando l'aireo. Quando si vola con un aereo di linea, gli altimetri barometrici, sla电子tronici che meccanico come Oris Big Crown ProPilot Altimeter, indico la pressione dell'aria corrente in cabina. Gli altimetri di tail aerei sono provisti di una connessione di pressione all'esterno del velvolo per misurare pressione e altitudino.
Oris declina qualsiasi responsabilita in casa di mancata osservanza delle presenti istruzioni. Si applica la garanzia Internazionale come indicato nel Manuale Prodotti Oris fornito con tutti gli orologi Oris e disponibile al site www.oris.ch.
Come utilise I'Oris Big Crown ProPilot Altimeter
Il quadrante è suddiviso in tre zone – al centro è un quadrante di orologio tradizionale che indica l'ora; intorno a quello è il misuratore della pressione stomaterica che si legge mediana l'indicatorerosso; infine, un anello esterno visualità l'attitudine fino a 15'000 piedi o 4'500 metri, indicata dall'indicatore giallo.
1. MODONETURO
(Posizione della corona O): Con entrambe le corone completamente avvitate, l'Oris Big Crown PraPilot Altimeter funziona come un normale orologio automatico. Il quadrante centrale e la lancette Indicano ora e data (regoiate da la corona alla ore 2) e l'orologio è impermeaile fine a 100 metri/ 10 bar.
- ATTIVAZIONE DELL'ALTIMETRO (Posizione della corona 1): Svitta la corona alla ore 4 In posizione 1 per attivare l'altimetro. Compare una ghiera rossa che segna che l'altimetro 4 in uso.

- REGALIZIONE DELL'ALTIMETRO (Posizione della corona 2): Estrarrre la corona in posizione 2: e regolare l'altimetro ruantando la corona. Esistono diversi modi di regolazione, come ruotare la corona fino a che la pressione dell'aria i riferimento QNH/QFE/QNE (fortità ed'sa, dall'torre di controllo di un aeroporto) non si allinae con il triangolone rosso alle ore 6 sul quadrante centrale, oppure ruotare la corona per regolare l'indicatore giallo all'altitudine notale. L'orologio ora indica l'altitudine attuale, indicatoro giallo, e la pressione atmosalferica reale, indicaorino basso.

- MISURA DELL'ALTITUDINE (Posizione delle corona 1): Dopo aver regolato l'altimetro, portare la corona in posizione 1. Le variazioni di altitudine sono molto drastici: allindicatore giallo sull'anello esterno del quadrante, su una scalada da 0 - 15'000 o da 0 - 4'500 metri.

- RITORNO AL MODE NEUTRO (Posizione della corona O): Per disattivare l'altimetro e tornare al modo neutro, riavitàle la corona in posizione O. In quello modalo a l'orologio è di nuovo impermeabile nel 100 metr/10.


Manual de produits.

ORIS
Swiss Made Watches
Since 1904
Indices.
67
Introducao 69
Ypaoc
Tvjoocpokdaao
Avxn sto vepo sta XX bar
Metaaaa yia kaoe cai laopakia.
To avoCIOto ato3.6 L To
xpnpaoaee ani Any Oris evi
eupao, ovEeKIO KU npoo
ovoeTIOJIe Tc aotnpoc depOAO
vkeae anatnoie ne tv npnoan
Ameynuy vkeiau H oynia mye iV
kaiou, aoepaoce ot noMa
xuepe, avapeepoi on to ovikejuva
pu BApckrae ot deaun, mapetato
nuen agn er to oopa emetopoei
vaovBauov p0o 5ug keikaiu
ava cm"depaoce/epofoa H nIe
piKTIOKOToEvO kOeapococ oKe
nv evav aklipao, mappoyvatc,
OBoepoate OteAkuRbepaoic keiaiu
OTo depuivv vivaqntantokoc.
Papolo nou a ovaeBurorc xco
Lac3.6 Lev evayevnc oA
mApoyvoc oTe VKEIOv, Ev coteAEo
puve Vkeio.
ToTnVaeBnO2nouxpnoo nO1nEVAivnAeTnVau npoei enevo xnpaoonpoei eepuotua kauNdoetia apianayavoxieqbiogaiotra, ToTnVae 45% aepuotepa ato toaui kai ene cyaovkntktoa debpuean, pkiKyo ta oepua kai dvi pia ciedhnon Cao
aouu ouuuu uuuuuauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
Or empatracoic PVD Evi oui kai KALIyKc, oukpani kai ovoknKc omTiyu, EvHoi mauo kaiouk, kai idoi- terpa katalanae yia trv empatrato. eapmuaen peoyakun. Auie c or impatranoic umopoi va evi kai pioa. aporoton, mauoovtne npomovv naepaoiou To de bdoaueve opatrato. Ta nocce Tc npomovcu Ku-maietari at 1 5 uoe 5 kiopa,napmoi Tou oeiopoepehneitnoek, npomovv va epaoopoeivou ma 0.5 uki-pa 15 kiopa.AvOya me ta oikko uko Ka to oopoevde plou Xpooaipoei, mnpoi va npoopoei ayeke oya empatratoe PVD.Ouaonoka, ouiec npoepa va oukwok z Tegeco Kucip Kucipod: vmpila, kappila, ocbil kai ovapoe (dvopaeke je ooi daiquoth).
Touu uovane Tocie Eepuavan
Xpauotoc avoooktn Ouaodcto
pekauotoc vaoivatpu, ae Ueapoo
yopain. AuHn ouapoei
aue ouc oevakac Keon dpaia
UCL.DcKApn ouAynTuMd
Otuouo Tuouu Oauaiou, o
Oupaeic DL CbiBtoiv Oiaotnc
Idiata rakn npwimvauov. Ekiai
ouukuo kAnpOtepc KAIIOU
Beektke cnc Paboc, otu Touc, uip
Bakokkok AnpOpo, Baeoiue, atouuoi
Kci eai Iocitcp aEvokntke tti
delta Kaowc Eienc Kci qikke
oEepdu.
KpuTaalooZaepiiou
G
Tepeepoeo poe oio Eoi eioi ioue eioe oie 0000
Me kAnpOraMn Man 9, oKoAIAIACoLacapOoi eivai oKoAPTaepeoc OIO Aouc Touc BApoiuic KpuAITAOI. IepiOaBaeiv Eov OvauTeKIO cepi ki eivai iiaTepe OevkTeKIO omTjPae, Moe To diaVeu, je AkpOraMn Man 10, ivai oKoApaTepe an oio. EmHAcE, evai KpuAITAOI LapeipaiEvai noi mIo oEvkTeKIO cK Pkoieoi oTo to opKeTO yuaI.
Fia m Balaanm nmbuotamr oevwongou, rou kavipov, ou otepiekk. empeveckv tnv nepootepv
Teyikke mnpopopieK KO iivokc oivocq
KUPTAOMAV (OEPIOPI) TCR 18EXOYVQVWQAKOTIKI EITLOPOJQ.
Tia aikun yauayuapuyawuyuayu 1010 kaiyipov, opouyu vayya
mOriis BiaiEeKun Kuayua Taqepuoi pe cyooykaknki eniupan
kai otic doo taueoc,Autin eoe
pikn apumn pajepv atpuoyukw
evy opeot to poal. Auro amateM
quoloykiyn foopa Kai Kau Kauiu
ra anr ayuyan.
Opukto yuaia
To opotro yui naepeyuyuayd
Tn, kabopnyuyuyuayduanm, aMk
Dev elvi Tado oEvcktho 6c yOatou
vuc, Uevukcu yqauonjumr uoyu
yia to nua uynu kdnac mC Oris.
PaeEynkAdc.
To Iaekyka Kto kakouko yuoi laiv EVA KOJIauojuKai EAEVUO uki, IpEeKi Kaogon OAVNauoH aTnur, Kei pMaYAnOtAriXoKpoukeu KIOPOepeJia oBnIaON COTAOI TO ATO YAYKE. PATEVIEtai Euokua, BIOKopoEe ou AuynkpojMe To KpuRATAA OEGINPI.
Ta yaoCouuueyue mleEkyiao muope va cnaBn Eva e vna BnKIO uynDnu
H Orris xopnanae nai Knuwuku kpuokc otn npoooikka oovtek Oris Big Crown, ornae xopnanae oovte kya oayek oovtek.
PhiopopCueOc TMAKCE Kai deTeKc.
Ira nepaipappa oya Oris,exy
eepaaepaaepaaepaaqua
Touc dteac kai cne evdeleic opae
ct Kaupy Super-LumNova.Aum
n qoepaoipapa aagn npopoi
ato ta naokao pki aokoi kai an
eynoi qkai kai nepejki kavova
paboeypia npodoi. Oia oopopai
oocce xopitke diatmpov tio
tntc Touc kui mupov kai uva
vna va hawayopovkai da oxya
evan atapaimto.
Aunn n aqaoopooia iiai eivn iio oovnn 30 npaa oaoe tou ookotai kai pienwae yypopa mea terpaa 60 Keir. Metro anu auto to apkdoiaqra, n cainke svoanr ton qauoc snae kuaapank n npayvaoin Irc opac ilv oovnn ookn 5-6 opce agoe koteenivoe.
Tia va eniie to npnepo Suvar eiree qopapocu, no pokai dev npenva kaiitnerouvucx ato nkike h to neovq qu (nx, ao to paivicac).
MetaAikä npdaeale.
mxtxvovx
OxA to whiaid kucipakid nC Ons
pov thn enyepn the ons or hno
Taetaika mpoocka katokooka vai oia avoEioa oioa 316 L n anmvdoBpue2.2.(BL:MmaTou npoyapnoiOvTuay BkceKai lauokpa).
Ori onsnpoueEe 6a Ta yvhoia
Bepao kpoekoeA, aoynopa,
atpouoohknoi, oaoxoiKa oai
poc aod (okid eon rou dev efov
npoateuva. Auto ekepuetai
mu my mnoenoin CITES (Zuwirn)
oxeiXe me to Dieicve Eumbo Ota
Ameauovae vEgOpayiv Eor
Npyac Fwioac Kaa Xyapilac).
Ta aaneyio kooia Oris eivai vepo, oeeekn oto xpvai kto 10vpo. To pueia caoitokou npoiipionei ievi un tokki kai dev npeixie meovaiyoyia
ZaVnAko nuepoAoio.
20172018201920202021202220232024
Po9e 2: Nastaveni casu a mesi ci
faze
Tajikpo pro nastaveni
dnyydynu
Jaitko pro nastayeni
mésice
Tlacitko pro nastaveni data
Tacitko pro ukazatel
mèsǐn fāze
Ikazatel dny mesici
Ikhazatemesise
likazatel data
Ukazatei mesejni tace
gaii 54 54 54
Raii piai iai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai Ai
yla lae aee yae y
eall,lae e ae eae ae eae ae
aellal yae ae ae ae ae ae ae
j/s aee ae ae ae ae ae ae ae
aalee alles ae ae ae ae ae
duaay aee aee

Cgall gll
gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall gall
y
| T.15 | T.17 | T.19 | T.21 | T.23 | T.24 | T.25 | T.26 |
| 11 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | Y/10 | Y/10 |
| 100 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 |
| 9 | 10 | 10 | 11 | 9 | 9 | 10 | 11 |
| 90 | 90 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 |
| 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | 10 | Y/10 | Y/10 |
| 100 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 |
| A | 10 | 11 | 10 | A | 10 | 11 | 11 |
| 100 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 |
| A | 10 | 11 | 11 | V | 10 | 10 | 10 |
| 100 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 |
| B | 10 | 10 | 10 | 0 | 10 | 10 | 9 |
| 100 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 |
| C | 10 | 10 | 10 | 0 | 10 | 10 | 9 |
| 100 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 |
| D | 10 | 10 | 10 | 0 | 10 | 10 | 9 |
| 100 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 |
y4
24444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444444
jagnag jagr Oris jagnnn jagnnn 0
paaannn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnnn nnne
gannnnnnaaennnnnne nnnnnnne
y 100
2g 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Jlll LdAe DLC dAe gae aee 111111111111111111111111111111111111
g 1234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789
y 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
eannn eannnnnne annnnnne nnnnnnne
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
S APQ = S AQP + S_ PQQ
1111111
i
1
e

- 12 2 ≤slant 2 2 , 12 2 ≤slant 2 2 ≤slant 2 2 LCQ 12 2 , 12 2 < 2 2
1
1 2
1 2
1 3
4 1
111 111
glll qalid jgi gill jgi jwke 7 jgi gill gilj wke