42PC1RVA - Televisione LG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 42PC1RVA LG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Televisore al plasma |
| Marchio | LG |
| Modello | 42PC1RVA |
| Dimensioni schermo (diagonale) | 42 pollici (106 cm) |
| Peso approssimativo | 28 kg (senza piedistallo) |
| Dimensioni approssimative (L x A x P) | 105 x 70 x 10 cm (senza piedistallo) |
| Alimentazione | CA 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo elettrico | Circa 280 W (secondo le specifiche) |
| Connettività | Péritel (AV1/AV2), Component, HDMI, S-Video, ingresso Audio/Video, RS-232C, uscita audio variabile, antenna RF |
| Funzioni speciali | Televideo (SIMPLE, TOP, FASTEXT), memorizzazione fino a 100 canali |
| Lingue del menu OSD | Francese, arabo, ebraico e altre (secondo il paese) |
| Manutenzione dello schermo | Pulire con un panno morbido umido (acqua tiepida + detersivo per piatti), strizzare prima |
| Manutenzione della custodia | Panno morbido e asciutto, non lanuginoso |
| Sicurezza | Messa a terra obbligatoria; non aprire; evitare umidità e fonti di calore |
| Riparabilità | Affidare al servizio tecnico autorizzato; non riparare da soli |
| Pezzi di ricambio | Non forniti; contattare il servizio post-vendita |
| Accessori forniti | Telecomando, pile, CD-ROM con manuale d'uso, piedistallo (secondo il modello) |
| Manuale d'uso | Disponibile su CD-ROM (formato PDF) e online |
Domande frequenti - 42PC1RVA LG
Domande degli utenti su 42PC1RVA LG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Televisione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 42PC1RVA - LG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 42PC1RVA del marchio LG.
MANUALE UTENTE 42PC1RVA LG
Nel ringraziarvi per avere acquistato什麽, prodotto LG, vi raccommandiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni.
Solo casi si potrè attonnenè il funzionamento ottinale dell'apareccchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche e l'affidabilità originali.
Raccomandiamo inottre di conservare questo manuale in previsione di eventuali consulazioni future.
In qualsiasi casa di dubbio potrete interpellare il vostro abituaile rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al modello ed al numero di matricola.
Dichiarazione di conformità
La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara che il tevisore a colori LG 26LC2R-ZJ, 26LC2RB-ZJ, 26LC2RA-ZJ / 27LC2R-ZJ / 32LC2R-ZJ, 32LC2RB-ZJ, 32LC2RA-ZJ / 32LC3R-ZJ / 42PC1RV-ZJ, 42PC1RVA-ZJ / 42PC3RV-ZJ / 42PC3RA-ZJ è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M. n'548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n'301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicate nell'art. 2, comma 1 dello stesso decreto. Questo appearechio è fabraticato nel rispetto delle dispositionsi di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni del Art. 1 dello stesso decreto ministeriale.
La versione estesa del manuale dell'utente che presenta le caratteristiche avanzate degli impianti TV LG si trova sul CD-ROM in formato elettronico.
Per lagettura è necessario après i file selezionati utilizzando un Personal Computer (PC) dotato di unità CD-ROM.
4_CD OM-it 5/27/06 1:41 PM Page 2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Leggere le precauzioni di sicurezza con attenzione prima di utilizzato il prodotto.
- In questo manuale, le illustrazioni potrebbero essere leggermente diverse dal prodotto acquistato perché sono a puro scopo significativo di supporto alle istruzioni.

Non prendendo in considerazione il messaggio d'avertimento, si possono riportare gravi leioni o più sussistere il pericolò di incidenti o di morte.
Non osservando il messaggio d'attenzione, è possible riportare lesioni leggero o provocare danni al prodotto.
Precauzioni per l'installazione del prodotto
AWERTENZA

Restare lontani da fonti di calorie come ad es. termocon-vettori elietrici.
- Si possocono verificare scosse ellettriche, incendi, malfunzionamento, o deformazioni.

Nonutilizzareil prodotto in unluogumido come il bagno o qualiasialtro ambiente in cui saeventualmente esposto all'amidita.
- In quello caso si potrebbero provocare scosse elettriche.

Se si averte un odore di fumo o altri odori oppure si sente strano rumore, scollegare il cavo d'alimentazione e rvolgieri al servizio assistenza.
- Se ci continu ad usicilizare i prodotto sulla adottare misure adeguate, si possono verificare scosse elettriche o incendi.
ATTENZIONE

Installare il prodotto in una posizione piana e stabile impedendo eventuali cadute del prodotto.
- Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lessoni o il prodotto potrebree romersi.

Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole. - Il prodotto potrebbe riportare eventuali danni.

Non collocare il prodotto in una posizione incassa-tata come ad es. una libreria o uno scaffale.
- Ventilazione necessaria.
Precauzioni relative all'alimentazione elettrica
AWERTENZA

Accertarsi di collegare il cavò d'alimentazione alla corrente collegata a massa.
-Si potrebbero subre scosse elettriche o riportare lesioni.

Non toccare la presa dell'alimentazione con le mani bagnate. Inolte, se lo spinotto del cavo e bagnato o impolverato, asciugaro tutto e rimuovere la polvere.
- Si potrebbero subire scosse eletriche a causa di un'eccessiva umidita.

Durante tempeste con tuoni e fulmini, scollegare il cavo d'alimentazione o il cavo del segnale.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o si posso sviluppare incendi.
ATTENZIONE
Proteggere il cavo d'alimentazione da un impiego improprio, fisico o meccanico, come ad es. torcedolo, annodandolo, serrandolo, intrappolandolo fra le porto o calpestandolo.
Prestare una particolare attentione alte spine, alle prese un muro e a punto in cui cavo fuorifiche dell'appareccio.

Precauzioni per la movimentazione del prodotto
AVERTENZA
Accertarsi di aver spento il prodotto.
Accertarsi di rimuovere tutti i cavi prima di movimentare il prodotto.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto puro riportare danni.

ATTENZIONE
Non sottoporre il prodotto ad urti durante la movimentazione.
- Si potrebbero subire scosse elettriche o il prodotto pubi: riportare danni.
Fare in modo che la parte frontale sa rivolta in avanti trattenendola con entrambre le mani per muoverla.
- Facendo cadere il prodotto, qu'est ilquò provocare scosse elettriche o incendi. Rivolgersi al centro d'assistenza tecnia per effettua le riparazioni del caso.

Precauzioni per l'impiego del prodotto
AVERTENZA
Non smontare, ripare o modificare il prodotto a proprioa discrezione.
- Si possocono verificare casi di incendi, scosse elettriche.
- Rivalgiersi al centro d'assistenza和技术 per effettare i controllo, la tarità o le ripazazioni del caso.

Per ridurre il pericolo di incendio e di scosse elettriche, non espone l'apparecchio a pioggia ed umida.
L'appareccchio non dovrebbe essere esposto a goccioli o a schizzi e non si consiglia di non posare nessun oggetto riempito con sostane liquide, come ad es. vasi, sul'appareccchio.

ATTENZIONE
Affidare tutte le operazioni di manutenzione al personale significativo dell'assistenza della Tecnica. La manutenzione necessaria una volta che l'appareccio è stato danneggiato in qualiassi modo, come ad es. danni al cavo o alla spina d'alimentazione elettrica, liquidi o oggetti caduti accidentali注意到 all'interno dell'apparecchio, espozione a pioggia o umiddà, funzionamento non regolare o cadute.

INTRODUZIONE
CONTROLLI
Si tratta di una rappresentazione amplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
Controll del pannello frontale
ONVNI




OPZIONI DI COLLEGAMENTO
Rappresentazione amplificata del pannello posteriore. In questra rappresentazione ci possono essere eventuali differenze rispetto alla TV in dotazione.
Pannello posteriore dei collegamenti





Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart proveniente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component a questi jack.
Porta del telecomando
Collegare il telecomando cablato a quello collegamento.
Ingresso RGB/Audio
Collegare l'uscita del monitor da un PC alla porta d'ingresso adeguata.
Ingresso HDMI
Collegare un segnale HDMI alla porta HDMI con il cavo HDMI.
Presa del cavo di alimentazione
La TV funzione con l'alimentazione elettrica AC. La tensione è individata nella pagina relativa alle Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzato do un'alimentazione elettrica DC.
Ingresso S-Video
Collegare I'uscita S-Video da un dispositivo S-VIDEO.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo esterno a questi jack.
PORTADINGRESSORS-232C (CONTROLLO&SERVIZIO)
Collegare la porta seriale del disposietivo di controllo al jack RS-232C.
Uscita audio variabile
Collegare un amplificatore esterno o aggiungere un subwoofer alsystema audio surround.
Ingresso antenna
Collegare i segnali del digitale terrestre a Anything jack.
Ingresso AUDIO
I collegamenti sono disponibili per l'ascolto dell'audio stereo da un dispositivo esterno.
IngressoVIDEO
Collegamento del segnale video da un dispositivo video.
INTRODUZIONE
CONTROLLI DEL TELECOMANDO
Quando si utilizes il telecomando, puntolro verso il sensore del telecomando presente sul teilevisore.


INSTALLAZIONE
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO
- Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.

1

2

3

4
- Disporre l'impianto con lo schermo rivolto verso il basso appoggiandolo su un cuscin o un panno morbido come migliorato in figura 1. Prima di estendere il cavalletto, accertarsi che i due blocchi (A) sul lato inferiore del cavalletto siano rivolti verso l'esterno.
Estrarre il cavalletto come migliorato nelle figure 2 3 Una volta esteso il cavalletto, inseire e serrare le viti nei fori (B) sul lato inferiore del cavalletto.
Durante la connessione dei cavi all'impiano, non disinnestare il blocco (C). Questa operazione potrebbe provocare la caduta dell'impiano provocando gravi lesioni fisiche e pesanti danni all'impianto.
NOTA
Le figure in esta sezione potrebbero presentare eventuali differenze rispetto all'impianto fornito.
Chiusura del cavalletto
Rimuovere innanzitutto le viti nei fori (B) sul lato inferiore del cavalletto. A quello punto tirare i due ganci (D) della parte inferiore del cavalletto e ripiegare il cavalletto nella parte posteriore del'impianto.
Una volta ripiegato, premere il due blocchi (A) della parte inferiore del cavalletto verso l'esterno.

ESTENSIONDELLABASEDELCAVALLETTO (Solo 32LC2R\*)

Disporre con attenzione il prodotto con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie imbottita che protegga il prodotto e lo schermoda eventuali danni.


Disporre il cavalletto del prodotto sul prodotto come molto in figura.


Montare i 4 bulloni con forza nella parte posteriore del prodotto nei fori disponibili.

Visualizzazione della guida dell'utente sul CD-ROM
Per visualizzare la guida dell'utente su CD-ROM, Adobe Acrobat Reader delve essere installato sul PC. La cartella "ACRORD" presente sul CD-ROM contiene i programmi d'in-stallazione. Se si desidera installare questi programmi, accedere alle "Risorse del computer" Aprire "LG" Aprire "ACRORD" fare doppio cli csc alla lingua desiderata.
Per visualizzare la guida dell'utente, i file della guida sono inclusi nel CD-ROM fornito in dotazione. Caricare il CD-ROM fornito nella periferica CD-ROM del PC. Dopo alcuni istanti è possibile accederate alla pagina del CD-ROM in modo automatico. Se la pagnia non viene visualizzata in modo automatico, aprire direttamente il file della guida dell'utente. (Solo per Windows) Accedere alle "Risorse del computer"→ Aprire "LG"→ Aprire il file "index.htm".
INSTALLAZIONE
E possible installare la TV in diversi modi come ad es. ad una parete o su una scrivania, ecc.
La TV è progettata per un montaggio orizzontale.
MESSAGE A TERRA
Accertarsi di collegare il filo di terra per impedire eventuali scosse elettriche. Se non è possible attuire i sistemi di messa a terra, fare installare ad un elettricista qualificato un interrutore separato. Non tentare di mettere a terra l'unità collegandola ai cavi Telefonici,agli spinotti d'accensiono o ai tubi del gas.

Installazione su una scrivania
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4^ su ogni lato e da eventuali pareti.


Montaggio a parete: Installazione orizzontale
Per garantire un'adeguata ventilazione, disponre uno spazio libero di 4^ su agli lato e da eventuali pareti. Le istruzioni per l'installazione in dettaglio sono fornite presso il rivenditore, consultare la guida opzionale per l'installazione della staffa da montaggio a parete reclin-able e per la configurazione.



Rimuovere le due viti del lato posteriore dell'implanto prima di installare la staffa di montaggio a muro.
METODI DI COLLEGAMENTO A PARETE DEL GRUPPO PRODOTTO PER EVITARE EVENTUALI CADUTE DELL'IMPIANTO
Installare vicino alla parete in modo tale che il prodotto non cada quando viene premuto all'indietro.
Le istruzioni riportate di seguito indicano un tipo sicuro per l'installazione del prodotto che deve essere fissato evitando che il prodotto cada quando viene spostato in avanti. Si impedira al prodotto di cadere in avanti provocando lesioni alle persone e si evitera inoltre che il prodotto provochi eventuali danni cadendo. Accertarsi che i bambini non si arrampichino sul prodotto o si appendano a quest'ultimo.

42PC1RV, 42PC3RV, 42PC3RA*

26LC2R*, 27LC2R*, 32LC2R*, 32LC3R*
Utilizzare gli occhielli o le staffe / i bulloni TV per fissare il prodotto alla parete come migliorato nella figura. (se il prodotto presenta i bulloni nella posizione degli occhielli prima di inseire gli occhielli, svitare i bulloni). * inseire gli occhielli o le staffe / i bulloni della TV e stringerli a fondo nei fori in alto.
Assicurare alla parete le staffe a muro con i bulloni (non forniti come componenti del prodotto e da acquistare a parte). Fare combacciare l'altezza della staffa montata a muro.

3 Utilizzare una fune resistente (non fornito come componente del prodotto, è necessario acquistarlo a parte) per legare il prodotto. É più sicuro annodare la fune in modo che si trovvi in posizione orizzontale tra la parete e il prodotto.
NOTA
Quando s sposta il prodotto in un'alto punto, slacciare innanzitutto le funi.
Utilizzare un supporto per il prodotto o un alloggiamento che sia sufficientemente grande e robusto per le dimensioni ed il peso del prodotto.
Per impiegare il prodotto in modo sicuro accertarsi del fatto che l'altezza della staffa che montata alla parete si la stessa del prodotto.
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAIZIONE
Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione sono a quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Abitatazioni / Appartamenti plurifamiliari (Collegamento all'antenna centralizzata)

Antenna VHF Antenna UHF


Abitazioni / case monofamiliari (collegamento con antenna esterna)
Nelle zone con una scarsa ricezione del segnale installare un amplificare del segnale per l'antenna, come migliorato a destra, per ottenere una migliorie qualità delle immagini.
Se il segnale delve essere suddiviso tra due televisori,utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale dell'antenna per stabilire il collegamento.

ACCENSIONDELLATV
Una volta accesa la TV, è possible'utilizzare le sue caratteristiche.
ACCENSIONDELLATV

Collegare innanzitutto il cavo d'alimentazione elettrica in modo corretto.
A quello punto la TV passa alla modalità standby.
Nella modalita standby premere il pulsante 6/1, INPUT, PR ▲ /▼ sulla TV o premere il pulsante POWER TV,
INPUT, PR ▲/▼, un pulsante numero (0~9) sul telecomando per accendere la TV.
Regolazione del volume

Premere il pulsante VOL + / - per regolare il volume.

Se si desidera disattivare l'audio, premere il pulsante MUTE.
E possible annullare esta funzione premendo il pulsante MUTE, VOL +/- o I/II button.
Selezione del programma

Premere il pulsante PR +/- o i pulsanti numerici per selezionare il numero di un programma.
NOTA
Se si prevedono eventuali periodi di vacanza, scollegare la spina alla presa a muro.

COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
Selezione della lingua dei menu / del paese a schermo
La guida all'installazioneiene visualizzata sullo schermo del teilevisore quando si effettua la prima accensione.
Premere il pulsante / / / , quindi premere il pulsante OK per selezionare la lingua desiderata.
Premere il pulsante / / / , quindi premere il pulsante OK per selezionare il paese desiderato.
- Se si desidera modificare la selezione della lingua / del paese
Premete il tastingo MENU e quindi il tastingo / per selezionare il menu SPECIALE
Premete il tasting e premete i tasting /▼ per selezionare Linguua (Language). Il menu può essere richiamato sullo schermo nella lingua desiderata. O, Premete il tasting e premete i tasting /▼ per selezionare Paese.
Premere il pulsante, quindi utilizzato il pulsante / per selezionare la lingua o il paese desiderati.
Premete il tasting OK.
5 Premete il tastinge EXITper tornare ai normali programmi TV.
NOTA
Se non si chiude la Guida all'installazione premendo il tasto EXIT o il timeout della visualizzazione OSD (On Screen Display), riapparità ripetutamente all'accensione dell'unità.
Se si selezione in codice paese sbagliato, il televisione potrebbe non essere molto e non funzionare correttamente.
Arabo ed ebraico sono aggiunti al Paese della Guida all'inistaltazione secondo i paesi che usano la lingua araba ed ebraica.
FUNZIONI SPECIALI
TELETEXT
Questa funzionalità non è disponibile in tutti i paesi.
Il Televideo è un servizio gratuite fornito da numerous stazioni tevisive che danno in tempo reale notizie, meteo, programmi tevisivi, prezzi e altri argomenti.
Il decodificatore di teilevideo del display al plasma cui sostenere i sistemi SIMPLE, TOPe FASTEXT. SIMPLE (teile video standard) consiste in un numero di pagine che vengono selezione digitando direttamente il numero di pagina correspondente. TOPe FASTEXTsono metodi pié moderni e permettono una selezione facile e veloce delle informazioni contenate nel teilevideo.
Accensione/Spegnimento
Premete il tasto TEXT per portarvi su esta funzione.
La pagina iniziale o quella finale appeare sullo schermo. Due numero di pagina, il nome della stazione tevisiva, la data e l'ora appaiono sullo schermo nel titolo. Il primo numero della pagina indica la vostra selezione, nelle secondo在哪的 una pagina che appeare in quel momento sullo schermo. Premete il tasto TEXT o EXIT per spegnere i televideo.
Testo SIMPLE [SEMPLICE]
elezione della pagina
Digitate il numero di pagina desiderato, un numero a tre cifre, per mezzo dei tasti NUMEIRICI. Se durante la selezione premete un tasto sbagliato, dovete completare le tre cifre o poi digitar il numero di pagina corretto.
Il tasto PR+/-puo anche essere utilizzato per selezionare la pagina precedente o quella successiva.
Testo TOP [IN ALTO]
- La guida all'utilizzatore fa apparire in alto sullo schermo quattro campi colorati: rosso, verde, giallo e blu. Il campo giallo denomata il prossimo gruppo e quello blu indica il blocco successivo.
■ Selezione Blocco, Gruppo, Pagina
- Con il tasto blu potete procedere di blocco in blocco.
- Utilizzate il tastingo giallo per procedere al prossimo gruppo con la funzione automatica al blocco successivo.
- Con il tasting verde potete procedere alla pagina successiva esistente con la funzione automatica al gruppo successivo. (In alternatively potete utilizzato il tasting PR+).
- Il tastingo rossopertente di tornare alla selezione precedente. (In alternative poteteutilizzare il tastingo PR-
■ Selezione diretta della pagina
Corrisponde alle funzione SIMPLE text vi permette di selezionare una pagina digitando le tre cifre corrispondenti per mezzo della tastiera numerica con la funzione TOP.
FASTTEXT [TESTO VEOCE]
- Le pagine del televideo sono codificate in colore lungo la parte Bassa dello schermo e vengono selezionare premendo il tasto colorato corrispondente.
■ Selezione della pagina
- Premete il tasto EINDEX per selezionare la pagina dell'indice.
- Potete selezionare le pagine che sono codificate in colore lungo la linea inferiore con i tasti dello stesso colore.
- Corrisponde alla funzione SIMPLE text e vi permette di selezionare una pagine digitando le tre cifre del numero di pagina per mezzo della tastiera numerica, con la funzione FASTEXT.
- Il tasto PR+/- poe essere utilizzato per selezionare la pagina precedente e quella seguente.
TV MENU Configurazione delle stazioni TV
SELEZIONE REGOLAZIONE DEI MENU VISUALIZZATI
Il menu OSD (On Screen Display) della TV potrebbe risultare leggermente diverso da quello rappresentato nel manuale.
Il menu OSD utilizza principalmente immagini per 42PC1RV, 42PC3RV, 42PC3RA*.
Premi il tastingo MENU e poi il tastingo / sul Display di ogni menu.
Premete il tastinge quindi i tastinga /▼ per selezionare una voce del menu.
3 Cambiate la regolazione di una voce in un sottomenu o in un menu a tendina per mezzo dei tasti 一 / Potete spostarvi al menu di livello più alto per mezzo del tasto OK o MENU.



NOTA
a. La funzione OSD (On Screen Display [in visualizzazione su schermo]) consente di regolare lo stato dello schermo in modo adeguato offrendo una visualizzazione grafica.
b. In quello manuale, l'OSD (On Screen Display [in visualizzazione su schermo]) potrebbe essere diverso da quello del teilevisore dato che si tratta di un semplice esempio mirato a amplificare il funzionamento del teilevisore.
c. Con la funzione teilevideo, i menu non appaiono sullo schermo.
SINTONIZAZIONE AUTOMATICA DEI PROGRAMMI
E'possible sintonizzare sono a 100 canali e memorizzarli con numero da 0 a 99. Una volta memorizzati, potete utilizzato i tasti PR + / - o quelli NUMERICI per effettuire la scansione delle stazioni da voi programmate. Le stazioni possono venire sintonizzate utilizzato la funzione automatica o quella manuale.
Con questo metod o vengono memorizzate tutte le stazioni ricevute. Vi consigliamo di utilizzato la programmazione automatica quando installate quello Display al Plasma.

Premete il tasto MENU e quindi utilizzate il tasto / per selezionare il menu STAZIONE.

Premete il tasting e quindi il tasting /▼ per selezionare Ricerca automatica.

Premete i tasti per selezionare / Sistema.

Premere iI pulsante / per selezionare un menu delsystema TV: L:SECAM L/L(Francia)
BG: PALB/G, SECAM B/G (Europa/Europa Orientale/Asia/Nuova Zelanda/Medio Oriente/Africa/Australia)
I : PALI/II (GB/Irlanda/Hong Kong/Sud Africa)
DK: PALD/K, SECAM D/K (Europa Orientale/Cina/Africa/CIS)
M : (USA / Korea / Philippines) (option)

Premete il tasting / per selezionare Mem.da prog.

Premere il pulsante o i pulsanti numerici per selezione are numero iniziale della programmazione. Se si utilizzato i pulsanti numerici, gli even-tuali numeri inferiori a 10 devono essere inseriti anteponendo il numero 'o'ad es. '05' per indicare 5.

Premete il tasting / per selezionare Recerca.

Premete il tasto per initiare la programmazione automatica. Vengono memorizzate tutte le stazioni ricevute. Il nome della stazione èviememorizzato perquelle stazioni che trasmettono VPS (Servizio Programmi Video), PDC (Controllo programmi d'invio) o dati di TELEVIDEO. Se a una stazione non vuoVenire assgnato un nome, viene assegnato un numero di canale e memorizzato preceduto da C (V/UFH 01-69) o S (Canali via cavo 01-47).
Per fermare la programmazione automatica, premete il tasto MENU. Quando la programmazione automatica è completata, il menu di riordino dei programmi appara sullo schermo. Vedere la sezione Riordino dei Programma per riordinare i programmi memorizzati.

Premete il tasto EXIT per tornare ai normali programmi TV.



2

34567

8
APPENDICE
ELENCO DI CONTROLLO PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il funzionamento non è normale.
| Il telecomando nonfunziona. | Verificare la presenza di eventuali oggetti tra il prodotto e il telecomando che cos-tituitano un ostacolo. Le Batterie sono installate con la polarità corretta (+ su+, - su-)?Correggere l'impostazione della modalità di funzionamento del telecomando: TV, VCR ecc.? Installare batterie nuove. |
| L'alimentazione si disattiva improvisamente | È impostato il timer della modalità sleep? Controllare le impostazioni di controllo dell'alimentazione. Alimentazione interrotta. Nessuna trasmissione sulla stazione sintonizzata con Auto off attenuato. |
La funzione video non funziona.
| Nessuna imagine e nessun suono | ■ Verificare che il prodotto sia acceso. ■ Provare un'alto canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione. ■ Il cavo d'alimentazione è inserito nella presa di corrente a muro? ■ Controllare l'orientamento e/o la posizione dell'antenna. ■ Testare la presa di corrente a muro, inseire un'alto cavo d'alimentazione del prodotto nella presa in cui è stato inserito il cavo d'alimentazione del prodotto. |
| L'imagine viene visualizzata lentamente dopo l'accensione | ■ Si tratta di un processo normale, l'imagine viene smorzata durante il processo di avvio del prodotto. Contattare il centro d'assistenza se le imagini non vengono visualizzate dopo cinque minuti. |
| Colori assenti o insufficienti o immagini difettose | ■ Regolare il Colore nell'opzione del menu. ■ Mantenere una distance sufficiente tra il prodotto e il VCR. ■ Provar un'alto canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione. ■ I cavi video sono installati correttamente? ■ Attivare una funzione per ripristinare la luminosità delle immagini. |
| Barre orizzontali/verticali o immagini con tremolio | ■ Controllare la presenza di interferenze locali come ad es. apparecchi elettrici o strumenti d'alimentazione. |
| Ricezione insufficiente per alcuni canali | ■ La stazione o il prodotto del cavo con problemi, sintonizzarsi su un'altra stazione. ■ Il segnale della stazione è debole, orientare nuovamente l'antenna per ricevere le stagioni più deboli. ■ Verificare la presenza di fonti di possibile interferenza. |
| Linee o strisce nelle immagini | ■ Controllare l'antenna (modificare l'orientamento dell'antenna). |
| La funzione audio non funziona. | |
| Immagini presenti ma nessun suono | ■ Premere il tasting VOL +/-. ■ Sound azzerato? Premere il pulsante MUTE. ■ Provarare un altro canale. Il problema potrebbe essere dovuto alla trasmissione. ■ I cavi audio sono installati correttamente? |
| Nessun suono da uno dei diffusori | ■ Regolare il bilanciamento nell'opzione del menu. |
| Suoni strani dal- l'iterno del prodotto | ■ Un cambiamento dell'umidità ambiente o della temperatura potrebbe provo-care un rumore insolito quando il prodotto viene acceso o spento e non rappresen ta un difetto del prodotto. |
| Si è verificato un problema nella modalità PC. (Applicativo solo alla modalità PC) | |
| Il segnale è fuori portata. | Regolare la risoluzione, la frequenza orizzontale o la frequenza verticalie. Verificare la fonte dell'ingresso. |
| Barre verticali o strisce sullo sfondo e rumore orizzontale e posizione errata | Impostare la configurazione automatica o regolare l'orologio, la fase o la posizione O/V. |
| Il colore dello schermo non è stabile o monocolore | Controllare il cavo del segnale. Reinstallare la schedà video del PC. |
MANUTENZIONE
E possibile evitare eventuali malfunzionamenti anticipatamente. La pulizia accurata e regolare più aumento la durata della nuova TV. Accertarsi di spegnere l'impianto e di scollegare il cavo prima di iniziare qualsi operazione di pulizia.
Pulizia dello schermo

Di seguito viene riportato un metodo per rimuovere la polvere dallo schermo. Inumidire un panno morbido con una miscela di acqua tiepida ed un po' di immorbidente per tessuti o di detergente per piatti. Strizzare il panno fino a quando non è quasi asciutto, quindi utilizarlo per pulire lo schermo.

Accertarsi che l'acqua in effesso non sia presente sullo schermo, quando lasciare asciugare prima di accendere la TV.
Pulizia del telaio
Per rimuovero lo sporco o la polvere, pulire il telaio con un panno morbido, asciutto, privo di sfilacciature.
Accertarsi di non utilizzato panni bagnati.
Assenza prolongata

ATTENZIONE
Se si preve de lasciare la TV inutilizzata per un periodo prolongato di tempo (come ad es. le vacanze), scollegare il cavo di alimentazione elettrica è una buona idea per proteggersi da eventuali danni derivanti da fulmini e sovratensioni elettriche.
APPENDICE
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
| MODELLI | 26LC2R· | 27LC2R· | 32LC2R· | 32LC3R· | |
| 26LC2R-ZJ | 27LC2R-ZJ | 32LC2R-ZJ | 32LC3R-ZJ | ||
| 26LC2RB-ZJ | 32LC2RB-ZJ | ||||
| 26LC2RA-ZJ | 32LC2RA-ZJ | ||||
| Dimensioni (Larghezza x Altezzax Profondità) | Caiatto induso | 681,0x542,0x172,0mm | 686,0x550,0x235,0mm | 811,0x630,0x235,0mm | 923,0x570x255,0mm |
| 26,8x21,3x6,8polid | 27,0x21,7x9,3polid | 31,9x24,8x9,3polid | 36,4x22,7x10,0polid | ||
| Caiatto exudso | 681,0x490,8x119,0mm | 686,0x493,5x119,4mm | 811,0x566,8x123,5mm | 923,0x522,0x124,0mm | |
| 26,8x193x4,6polid | 27,0x19,4x4,7polid | 31,9x22,3x4,9polid | 36,4x20,6x4,9polid | ||
| Peso | Caiatto induso | 18,5kg/40,8lbs | 14,5kg/32,0bs | 21,9kg/48,2bs | 19,8kg/43,7bs |
| Caiatto exudso | 15,2kg/33,5lbs | 11,4kg/25,1bs | 18,5kg/40,8bs | 17,9kg/39,5bs | |
| Requisiti dalimentazione | AC100-240V~50/60Hz 1,3A | AC100-240V~50/60Hz 1,3A | AC100-240V~50/60Hz 1,5A | AC100-240V~50/60Hz 1,5A | |
| Consumo elettrico | 130W | 130W | 150W | 150W | |
| Sistema teilessio | PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L' | ||||
| Copertura programma | VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 | ||||
| Impedenza antenna esterna | 75 Ω | ||||
| Condizioni ambientali | Tempeatura opesita | 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F | |||
| Umidità opesita | Inferiore all' 80% | ||||
| Temperatura condensation | -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F | ||||
| Umidità condensation | Inferiore all' 85% | ||||
| MODELLI | 42PC1RV* | 42PC3RV* | 42PC3RA* | |
| 42PC1RV-ZJ42PC1RVA-ZJ | 42PC3RV-ZJ | 42PC3RA-ZJ | ||
| Dimensioni (Larghezza x Altezza x Profondità) | Cavalletto incluso | 1129,0 x 748,5 x 380,0 mm | 1129,0 x 748,5 x 333,6 mm | |
| 44,4 x 29,5 x 15,0 pollici | 44,4 x 29,5 x 13,1 pollici | |||
| Cavalletto escluso | 1129,0 x 695.0 x 103,7 mm | 1129,0 x 695,0 x 103,7 mm | ||
| 44,4 x 27,4 x 4,1 pollici | 44,4 x 27,4 x 4,1 pollici | |||
| Peso | Cavalletto incluso | 27,7 kg / 61,1 lbs | 31,5 kg / 69,4 lbs | |
| Cavalletto escluso | 24,2 kg / 53,4 lbs | 24,2 kg / 53,3 lbs | ||
| Requisiti di alimentazione | AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A | |||
| Consumo elettrico | 250W | |||
| Sistema teilevisivo | PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L' | |||
| Copertura programma | VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 | |||
| Impedenza antenna esterna | 75 Ω | |||
| Condizioni ambientali | Temperatura operativa | 0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F | ||
| Umidità operative | Inferiore all' 80% | |||
| Temperatura di conservazione | -20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F | |||
| Umidità di conservazione | Inferiore all' 85% | |||
Le specifiche precedente mente indicate possono essere soggette ad eventuali modifiche sanza preavviso allo scopo di apportare miglioramenti qualitativi.
S_1 = 12 · 2^1

LG
TELEVI- | TELEVISOR DESOR LCD PLASMAMANUAL DEL USUARIO
MODELOS DE MODELOS DE TELEVISORES TELEVISORES LCD DE PLASMA
26LC2R 42PC1RV
27LC2R 42PC3RV
32LC2R 42PC3RA
32LC3R*
Nu bruscati produsul cand il mutati.