UV 32 B - Tosaerba Wolf Garten - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UV 32 B Wolf Garten in formato PDF.

📄 50 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Wolf Garten UV 32 B - page 15
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Wolf Garten

Modello : UV 32 B

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UV 32 B - Wolf Garten e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UV 32 B del marchio Wolf Garten.

MANUALE UTENTE UV 32 B Wolf Garten

Leva di regolazione per posizione di start e lavoro Manopola di avviamento Protezione contro le piegature del cavo Portello posteriore Deflettore Leva de gas Staffa di sicurezza Filtro dell‘aria Bocchettone di riempimento benzina Candela Riparo cinghia trapezoidale Bocchettone di rabbocco olio Il tappo Regolazione profondità di lavoro

Il segreto per superci erbose resistenti, verdi e curate. Perché tagliare? Il taglio fa parte dei più importanti provvedimenti per la cura del prato ed è la premessa per un tappeto verde, sano e resistente. Su ogni supercie erbosa si forma per la maggior parte già un anno dopo la nuova sistemazione del muschio da erba morta e resti di piante. Questo tomento diventa presto talmente compatto da impedire o completamente troncare la penetrazione di sostanze nutritive, acqua e ossigeno nella zona delle radici. Le conseguenze sono l'abbrunirsi del prato, radici deboli, cattiva crescita e scarsa resistenza dell'erba contro le malattie e la siccità, forte penetrazione di muschio. Con il taglio viene asportato questo tomento alquanto nocivo, inoltre il muschio e le erbacce di crescita piana, e viene sciolto lo strato erboso incostrato. Il prato può nuovamente respirare e assumere le sostanze nutritive, l'acqua e l'ossigeno. Il ringraziamento per questa premura è un prato sano e resistente. Quanto spesso si deve tagliare e quando? Principalmente si può tagliare durante tutto il periodo vegetativo, cioè a secondo delle condizioni climatiche da ne aprile a ne settembre. Durante questo periodo l'erba cresce ed ha quindi la possibilità di rigenerarsi dopo il taglio e di allargarsi sulle zone divenute libere. Comunque si deve tagliare in ogni caso almeno una volta all'anno. Con una forte sollecitazione del prato ed un taglio frequente si deve effettuare questa retticazione una seconda volta, al più tardi a ne estate. In questo modo si impedisce uno stazionamento di germi patogeni nel tomento dell'erba durante l'inverno. Che cosa si deve osservare durante il taglio? Il prato deve essere asciutto, perciò tagliare 2 giorni dopo l'ultima pioggia. Tagliare dapprima l'erba ad una altezza normale (30 - 40 mm). Il tagliaerba WOLF con dispositivo di raccolta taglia facilmente l'erba e Vi risparmia la fatica di rastrellare. Per il taglio senza dispositivo di raccolta si deve rastrellare il tomento staccato dal prato. Ciò si può effettuare più facilmente con la scopa a ventaglio in plastica WOLF Ui 42 oppure con il rastrello per prato VH. Per liberare denitivamente il prato da tutti i residui di tomento e da quelli raddrizzati durante il taglio, si devono tagliare dapprima i germogli d'erba ripiani, poi tagliere nuovamente con la macchina la supercie erbosa con il dispositivo di raccolta. Necessariamente consigliabile è una concimazione con il concime speciale per il prato della WOLF subito dopo il taglio. In questo modo il prato riceve le sostanze nutritive di cui era da molto sprovvisto e nuova energia. Dopo 3 settimane esso è nuovamente folto, verde e resistente come mai prima. Durante le 2 - 3 settimane dopo il taglio il prato è particolarmente sensibile all'essicità. Percui in questo periodo esso deve essere piovigginato specialmente con un tempo secco, in estate con tempo caldo per il meglio a distanza di 2 -3 giorni. Se dopo aver tagliato l'erba si presentano grandi zone rasate, consigliamo il sistema di rinnovo per l'erba Novaplant della WOLF. In questo modo si crea in brevissimo tempo senza rivoltare un prato verde lucente e continuamente resistente. Vi auguriamo buon divertimento nel Vostro bel prato! I Vostri esperti del prato WOLF Consigli utili per il taglioLeggere attentamente le istruzioni per l‘uso e familiarizzare con gli elementi di comando e con il coretto utilizzo dell‘apparecchio. L‘utente è responsabile degli incidenti causati ad altre persone o alla loro proprietà. Osservare le idicazioni, le spiegazioni e le prescrizioni. Leggenda simboli Attenzione! Prima dell‘uso leggere istruzioni! Allontanare le persone dalla zona di pericolo! Attenzione pericolo! Lame in movimento! Indicazioni di sicurezza

1. Informazioni generali:

  • A causa dei possibili pericoli per l’utente, lo scaricatore non si deve usare - come motozappa, - per appianare sporgenze del terreno, come quelle intorno alle tane delle talpe.
  • Non fate lavorare con lo scaricatore bambini o altre persone che non conoscono il funzionamento della macchina. Le disposizioni locali possono eventualmente limitare l’età minima per l’operatore. - Evitate, se possibile, di usare l‘apparecchio sull’erba bagnata. - Lavorate soltanto alla luce del giorno o con luce articiale adeguata. - Prima di lavorare sull’utensile di taglio si deve estrarre il cappuccio copricandela.

2. Prima della scaricazione:

  • Durante l’impiego dell‘apparecchio si devono indossare sempre scarpe robuste e pantaloni lunghi. Non azionare mai l‘apparecchio a piedi nudi o con sandali aperti.
  • Applicate la protezione antiurto o il dispositivo raccoglierba forniti in dotazione. Accertatevi che siano ssati correttamente. È vietato l’impiego senza o con dispositivi di sicurezza danneggiati.
  • Prima della scaricazione rimuovete tutti i corpi estranei, quali pietre, pezzetti di legno, ossa o simili dal prato da scaricare.
  • Prima dell‘impiego accertatevi (controllo visivo) che tutte le parti rotanti e gli utensili di taglio non siano usurati né danneggiati. Sostituite le parti usurate o danneggiate sempre come gruppo intero per evitare di generare squilibri.
  • Negli apparecchi con motore a quattro tempi si deve versare l’olio nel motore prima della prima messa in funzione (vedi “Rabbocco dell‘olio”).
  • Controllare il livello dell‘olio prima della scaricazione.
  • Riempire il serbatoio di carburante (benzina normale).
  • Fare il pieno solo all’aperto – Non fumare, non usare amme aperte. Non riempire il serbatoio della benzina con motore in funzione, non spruzzare il carburante a motore caldo.
  • Il carburante eventualmente versato deve essere rimosso prima di avviare il motore.
  • Conservate la benzina esclusivamente nei recipienti previsti.
  • Prima del primo utilizzo si devono rimuovere dal motore eventuali residui di erba – Pericolo d’incendio!
  • Controllare se le connessioni della benzina, del ltro dell’aria ecc. sono correttamente ssate.
  • Non usate mai l‘apparecchio quando ci sono nei pressi persone, in particolare bambini o animali domestici.
  • L‘utensile è responsabile di qualsiasi incidente o pericolo causato a terzi, personalmente oppure alla loro proprietà.
  • Per motivi di sicurezza si deve sostituire il coperchio del serbatoio in caso di danneggiamenti.
  • Avviate il motore soltanto se avete i piedi a una distanza di sicurezza dagli utensili di taglio.
  • Non ribaltate lo scaricatore quando azionate interruttori, a meno che non sia assolutamente necessario. Se occorre farlo, ribaltate lo scaricatore il meno possibile e sempre in modo che rimanga tra di voi e la lama.
  • Non lasciare l‘apparecchio in funzione in locali stretti – per es. in locali chiusi. Pericolo di intossicazione!
  • Usate l‘apparecchio soltanto alla luce del giorno o con luce articiale sufciente.

4. Durante la scaricazione – per la vostra sicurezza:

  • Attenzione, pericolo! L‘utensile di taglio gira ancora per un po‘ dopo lo spegnimento!
  • Mantenete la distanza di sicurezza denita dalle sbarre di sicurezza.
  • Non usate mai l‘apparecchio: - con sicurezze o ripari danneggiati, - con sicurezze mancanti, quali dispositivi di deviazione e/o raccolta.
  • Avviate il motore soltanto dietro istruzioni e solo se avete i piedi a una distanza di sicurezza dalle parti in movimento.
  • Assicuratevi che l‘apparecchio abbia un posizionamento sicuro, in particolare sui pendii.
  • Camminare sempre a passo d’uomo, non correre mai.
  • Lavorare sempre in senso trasversale al pendio, mai su e giù.
  • Occorre particolare attenzione quando si cambia direzione lungo i pendii.
  • Non usate l‘apparecchio su pendii estremamente ripidi.
  • Occorre particolare attenzione quando si sposta l‘apparecchio a marcia indietro o lo si tira a sé.
  • Spegnete l‘apparecchio quando dovete ribaltarlo per trasportarlo. Non attivate gli utensili di taglio quando attraversate superci che non siano prati e quando trasportate l‘apparecchio alla e dalla supercie da lavorare.
  • Prima di togliere il dispositivo raccoglierba si deve spegnere il motore e attendere che gli utensili di taglio si siano completamente fermati.
  • Sostituire le lame usurate o danneggiate sempre tutte insieme. Osservate le istruzioni di montaggio. Per motivi di sicurezza si devono usare solo ricambi originali.
  • Qualsiasi lavoro di manutenzione e riparazione allo scaricatore nonché la rimozione del dispositivo di protezione devono essere eseguiti solo a motore fermo.
  • Non posteggiate lo scaricatore in locali umidi o nei pressi di amme aperte.
  • Nel caso abbiate urtato contro un ostacolo, fate controllare per sicurezza lo scaricatore da un tecnico esperto (vedi elenco delle ofcine).
  • Non aprite mai il portello di protezione quando il motore è in funzione.
  • Non muovetevi mai sulla ghiaia con motore in funzione – Pericolo di lancio sassi!
  • Attenzione: è pericoloso usare il dispositivo raccoglierba in modo inappropriato.
  • Cambiate la profondità di lavoro solo a motore spento e dopo aver estratto il cappuccio della candela.
  • Spegnere l‘apparecchio ed estrarre il cappuccio della candela, quindi attendere che l‘apparecchio si sia fermato - ogni qualvolta lasciate la macchina da sola; - prima di eliminare un blocco; - prima di controllare, pulire o lavorare sull‘apparecchio; - quando urtate contro un corpo estraneo. Controllate se l‘apparecchio presenta danni ed eseguite le riparazioni necessarie - quando l‘apparecchio comincia a vibrare in modo anomalo (controllare subito).
  • Non portate mai le mani o i piedi nei pressi di parti in rotazione. Non mettetevi mai davanti all’apertura di espulsione erba.
  • Non portate mai le mani o i piedi nei pressi o sotto parti in rotazione.
  • Con apparecchi in rotazione non ci si deve mai mettere davanti all’apertura di espulsione aperta.
  • Non sollevare mai né trasportare via l‘apparecchio mentre il motore è in funzione.

Negli apparecchi con apertura di espulsione si deve usare il dispositivo di sicurezza in dotazione, come i dispositivi raccoglierba o la lamiera di rimbalzo.

  • Non toccare il motore o il tubo di scappamento durante o subito dopo l’uso. Le parti calde potrebbero causare scottature o provocare movimenti di panico con conseguenti lesioni. 16Indicazioni di sicurezza
  • Non posteggiate l‘apparecchio in locali chiusi immediatamente dopo il lavoro, ma lasciatelo prima raffreddare all’aperto.
  • Prima di lasciare solo l‘apparecchio estraete il cappuccio della candela e – se presente – la chiave di avviamento.
  • Sollevamento dell‘apparecchio per il trasporto: - mai a motore in funzione – non a motore caldo – solo dopo aver estratto il cappuccio della candela.
  • Per la chiusura, sganciare la fune di avviamento e accertarsi che non vengano schiacciati i cavi.
  • Eseguire il cambio dell‘olio sempre a serbatoio vuoto e chiuso e motore caldo.
  • Controllate spesso il dispositivo raccoglierba per accertarne l’eventuale usura o deformazione.
  • Per motivi di sicurezza, sostituite le parti usurate o danneggiate. Durante la sostituzione si devono osservare le istruzioni di montaggio.
  • Qualsiasi lavoro di manutenzione e riparazione sull’apparecchio nonché la rimozione dei dispositivi di sicurezza devono essere eseguiti solo a motore fermo e dopo aver estratto il cappuccio della candela e – se presente – la chiave di avviamento.
  • Se occorre ribaltare l‘apparecchio per eseguire la manutenzione, si deve prima togliere tutto il carburante dal serbatoio.
  • Se occorre svuotare il serbatoio, lo si dovrà fare all’aperto. Procedere con cautela per non versare il carburante a terra!
  • Pulite l‘apparecchio dopo ogni impiego con uno spazzolone – non con l’acqua, non usare assolutamente spruzzi ad alta pressione. Accertatevi che le alette di raffreddamento del cilindro e le aperture di aspirazione siano pulite.
  • Non posteggiate l‘apparecchio in locali umidi né nei pressi di amme aperte o dove una scintilla potrebbe fare incendiare i vapori della benzina.
  • Controllare regolarmente se tutte le viti di ssaggio e i dadi visibili sono perfettamente serrati ed eventualmente stringerli ulteriormente.
  • Usare solo ricambi originali WOLF per non perdere la garanzia che il vostro scaricatore è conforme alle disposizioni di sicurezza. Si prega di osservare le prescrizioni vigenti nei singoli stati. Tempo d’esercizio

Messa in opera Rabbocco dell‘olio del motore (g. B1) Prima della messa in servizio dovete rabboccare da 0,3 litri di olio di marca HD SAE 15-W40 no alla tacca “max” dell’asta di livello (non oltre la tacca). Avvitare l’asta di livello come indicato, controllare il livello dell’olio. Prima di lavorare si deve controllare sempre il livello dell’olio. Riempimento del serbatoio di carburante (g. B2/B4) Non fumare, non usare amme aperte. Non fare il pieno di carburante con motore in funzione. Non spruzzare carburante quando il motore è caldo. Usate benzina normale senza piombo (non la Super Plus). Evitare di far cadere la benzina a terra. Non inalare i vapori. Regolare la profondità di lavoro Solo con motore fermo o dispositivo lame disinserito.

  • L’attrezzo viene fornito con la più alta regolazione di lavoro. Questa deve essere aggiustata a secondo delle condizioni del prato.
  • Leva di lavoro sempre nella positione start (g. B3, a)
  • Girare la manopola (g. B4) 8–10 volte verso sinistra (1 x = 1 mm) Prova di arieggiamento - avviare - spingere la leva le n t amente in avanti (g. B3, b) - Spingere l’attrezzo lentamente in avanti - Se urtate un ostacolo oppure se il motore si blocca
  • Spegnere subito l’attrezzo - girare la manopola 2–3 volte verso destra - ripetere la prova
  • Dopo ripetuti usi la profondità di lavoro deve essere regolata di nuovo, asecondo dell’usura delle lame. Consigli sulla profondità lavorazione: Avviamento (Fig. B5/B6/B3)
  • Sollevare e gli archi di sicurezza (g. B5, 2) e tenerli cosi.
  • Tirare la maniglia d’avviamento e riportarla indietro sempre con lamano (Fig. B6). Quandro il motore a` avviato apostare la leva del gas, lentamente, sulla posizione „Betrieb” (g. B5, 3).
  • Stopmotore: Allentare gli archi (g. B5, 4) di sicurezza.
  • Arieggiare: Muovere la leva di regolazione l entamente in avanti (b). Lavorare lentamente, avanzando l entamente. Natura del prato Posizione di lavoro Superfici curate con suolo molle, privo di sassi Regolare perfettamente L‘attrezzo di lavoro in base all‘alltezza del suolo Superfici sassose e sporche Regolare L‘attrezzo di lavoro in base all‘altezza del suolo
  • In presenza di sassi impostare una profondità di lavorazione più ridotta Surfaces non entretenues, forte présebce de mousses • Comminiciare con una profondità di lavorazione più ridotta
  • Non sollecitare I‘apparecchio (con blocco del motore impostare una profondità di lavorazione più profonda
  • Scarificare più volte a strisce parallele
  • Seminare di nuovo con I‘inseminatore da giardino WOLF modello >>Loretta<<Manutenzione Interventi di riparazione Estrarre il cappuccio della candela prima di eseguire qualsiasi lavoro di manutenzione e pulizia. Dopo ogni impiego si deve pulire lo scaricatore con uno spazzolone (g. B7). Non spruzzarvi mai acqua. Conservare lo scaricatore in un locale asciutto. Cambio dell’olio del motore sempre a motore caldo e serbatoio vuoto. La prima volta dopo 20 ore di servizio. IN seguito ogni 100 ore di servizio, comunque sempre alla ne della stagione di falciatura. In caso d’impiego in condizioni pesanti e polverose, con maggiore frequenza. Aprire il bocchettone di rabbocco olio, inclinare lentamente lo scaricatore su un lato e far fuoriuscire l’olio. Smaltire l’olio usato a seconda delle disposizioni locali. Avvertenza: non versare mai l’olio nel terreno. Pulizia della candela Le candele sono sporche riducono le prestazioni del motore. Pulire la candela e controllare la distanza tra gli elettrodi (0,6 - 0,7 mm). Pulizia del ltro dell’aria Vedi istruzioni per l’uso del produttore del motore (allegate). Stoccaggio durante l’inverno
  • Svuotare il serbatoio.
  • Svuotamento del carburatore: - avviare il motore e lasciarlo in moto nché non si ferma da solo.
  • Pulire lo scaricatore accuratamente.
  • Proteggere il motore nel modo seguente: - Svitare la candela, inserire un cucchiaio di olio motore nell’apertura della candela. - Tirare lentamente la fune di avviamento (distribuzione dell‘olio nel cilindro). Avvitare la candela, non applicarvi il cappuccio.
  • Stoccare lo scaricatore in luogo fresco e asciutto. Condizioni di garanzia Custodite con cura il certicato di garanzia compilato dal venditore oppure il documento d‘acquisto. Per la durata di 24 mesi a partire dalla data d‘acquisto, la Ditta Wolf-Garten presta garanzia in conformità al rispettivo stato della tecnica e allo scopo/campo d‘applicazione. I diritti legali del consumatore nale non vengono compromessi mediante i criteri di garanzia di seguito elencati. Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi: - Impiego dell‘apparecchio esclusivamente per uso privato. Nel campo industriale oppure negli esercizi di noleggio, la garanzia viene ridotta a 12 mesi.

Uso conforme allo scopo e rispetto di tutte le avvertenze delle istruzioni sull‘uso che formano parte integrante delle nostre condizioni di garanzia. - Rispetto degli intervalli di manutenzione prescritti. - Nessuna variazione della costruzione su propria iniziativa. - Montaggio delle parti di ricambio originali/accessori della WOLF. - Presentazione del documento di garanzia compilato e/o del certicato d‘acquisto. La garanzia non si estende alla normale usura delle lame, alle parti di ssaggio delle lame come ruote di frizione, cinghie trapezoidali e cinghie dentate, ruote portanti/pneumatici, ltri dell‘aria, candele d‘accensione e cappucci per candele. In caso di riparazioni effettuate in proprio, si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia. I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione, vengono rimossi esclusivamente dalle nostre ofcine autorizzate (il venditore ha il diritto alla riparazione) oppure dal produttore stesso, se egli fosse più vicino alla Vostra sede. Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia. Non è ammessa una rivendicazione per la fornitura di parti di ricambio. Eventuali danni dovuti al trasporto non devono essere segnalati a noi, ma alla ditta competente per il trasporto, poichè in caso contrario i diritti all‘indennizzo da parte di queste imprese decadono. Remedio (X) tramite: Problema Causa possibile Officina di assistenza tecnica WOLF In proprio Nessun risultato di scarificazione • Profondità di lavoro regolata troppo bassa (B4) --- X Funzionamento irregolare • Lama danneggiata X --- Il motore non parte e non raggiun- ge la sua potenza

  • Quantità di carburante nel serbatoio troppo bassa
  • Cappucio della candela non applicato
  • La candela non funziona

Larghezza di lavovo Cilintrata Potenza Candele Serbatoio Contenuto Peso