UV 32 B - Rasenmäher Wolf Garten - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UV 32 B Wolf Garten als PDF.
Benutzerfragen zu UV 32 B Wolf Garten
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UV 32 B - Wolf Garten und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UV 32 B von der Marke Wolf Garten.
BEDIENUNGSANLEITUNG UV 32 B Wolf Garten
1 Einstellhebel für Start-/Arbeitsstellung
2 Startergriff
3 Kabelknickschutz
4 Schutzklappe
5 Leitblech
6 Gashebel
7 Sicherheitsbugel
8 Luftfilter
9 Benzineinfullstutzen
10 Zündkerze
11 Keilriemenabdeckung
12 Oleinfullstutzen
13 Olablassschraube
14 Arbeitsstiefeneinstellung
1 Place lever
2 Starter
- Betrieb
- Operation
- Utilisation
- Messa in opera
- In werkung stellen
- Drift
- Käytö
- Drift
- Funktion
- Provoz
- Üzemeltetes
-
Eksploatacja








Wichtige Tipps zum Vertikutieren
Das Geheimnis kraftvoller, gruner und gepflegter Rasenflächen.
Warum vertikutieren?
Das Vertikutieren gehört zu den wichtigsten Pflegemaßnahmen des Rasens und ist Voraussetzung für einen gesunden und strapazierfähigen grün Teppich.
Bei jeder Rasenfläche bildet sich meinst schon 1 Jahr nach der Neuanlage aus abgestorbenen Gräsem und Pflanzenresten Moos. Dieser Filz wird bald so dicht, dass er das Eindringen von Nahrstoffen, Wasser und Sauerstoff in den Wurzelbereich befindert oder)sagar vollig unterbindet. Die Folgen sind Braunwerden des Rasens, schwache Wurzeln, schlechtes Wachstum und geringe Strapazierfahigkeit des Rasens gegen Krankheiten und Trockenheit, starkes Eindringen von Unkrautern und Moosbildung.
Durch Vertikutieren wird dieser außerst schädliche Rasenfilz, außer dem Moos und flachwachsende Unkräuter entfernt und die verkrustete Rasennarbe aufgelockert. Der Rasen kann wieder atmen und Nährstoffe, Wasser und Sauerstoff aufnehmen. Ein gesunder und strapazierfähiger Rasen ist der Dank für diese Muhe.
Wann und wie oft vertikutieren?
Grundsätzlich kann während der gesamten Vegetationsperiode, also je nach klimatischen Verhältnissen von Ende April bis September vertikutiert werden. Zu dieser Zeit wachst der Rasen und ist davon in der Lage, sich nach dem Vertikutieren zu regenerieren und die freigewordenen Stellen wieder einzunehmen. Einmal im Jahr sollen in jeder Fall vertikutiert werden. Bei starker Beanspruchung des Rasens und halten alle Reinigung noch ein zweites Mal erfolgen, am besten im Spatsommer. Damit wird verhindert, dass sich während des Winters Krankheitserreger im Rasenfilz aniedeln.
Was ist beim Vertikutieren zu beachten?
Der Rasen soll trocken sein, daher erst ca. 2 Tage nach dem letzten Regen vertikutieren. Zunachst ist der Rasen auf normale Schnittthöhe (3,0-4,0 cm) zu mühen. Ihr WOLF Rasenmaher mit Grasfangeinrichtung schneidet das Gras muhelos sauber und erspart Ohnen das Zusammenrechen.
Beim Vertikutieren ohne Fangeinrichtung ist der herausgekamte Filz vom Rasen abzukehren. Dies goes am leichtesten mit dem WOLF Kunststoff-Facherbesen Ui 42 oder dem Rasenrechen UH.
Um den Rasen endgültig von allen Filzresten zu befreien und die durch das Vertikutieren aufgerichteten, vorher flachliegenden Rasentriebie abzuschneiden, ist die Rasenfläche danach noch einmal mit ihrer Mäher mit Fangeinrichtung zu mühen. Unbedingt empfehlenswert ist eine Düngung mit WOLF Superrasendünger unmittelbar nach dem Vertikutieren. Damit erhält der Rasen die lang entbehrten Nährstoffe und neue Kraft. Nach ca. 3 Wiesen ist er wieder dicht, grün und strapazierfähig wie sie zuvor. In den 2-3 Wochen nach dem Vertikutieren ist Ihr Rasen entsprechlich gegen Trockenheit. In dieser Zeit soll er davon bei trockener Witterung regelmäß beregnet werden, im Sommer bei warmem Wetter am bestim Abstand von 2-3 Tagen.
Wenn Sie Ihren Rasen vertikutiert haben und es zeigen sich große Kahlstellen, empfehlen wir Ihnen das WOLF Novaplant-System zur Rasenerneuerung innerhalb nur 6 Waren. Damit schaffen Sie sich ohne Umgraben innerhalb kürzester Zeit einen leuchtend grün, dauerhaften Strapazierrasen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrchem schonen Rasen!
Ohre WOLF Rasenexperten
D Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanwelsung sorgfältig, und machen Sie sich mit den Bedlenungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes verbraut. Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum. Beachten Sie die Hinweise, Erläuterungen und Vorschriften.
Bedeutung der Symbole

Warning!
Vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung lessen!

Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!

Achtung Gefahr!
Umlaufendes Schneidwerkzeug!
1. Allgemeine Hinweise:
- Wegen körperlicher Gefährung des Benutzers darf der Vertikutierer nicht benutzt werden - als Motorhackle,
- zum Einebren von Bodenerhebungen, wie Maulwurfhugeln.
- Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die mit der Wirkungsweise der Maschine nicht vertraut sind, mit dem Vertikutierer arbeiten. Örtliche Vorschriften können das Mindestalter für Benutzer vorgegeben.
- Vermeiden Sie, wenn möglich, das Betrieben des Gerätes in nassem Gras.
- Arbeitsen Sie nur bei Tageslicht oder mit entsprechender künstlicher Beleuchtung.
- Vor Arbeiten am Schneidwerkzeug Zündkerzenstecker ziehen.
2. Vor dem Vertikutieren:
Beim Betrieb den Gerätes immer festes Schuhwerk und lange Hosen tragen. Niemals das Gerät barfu oder in offenen Sandalen betätigen.
- Bringen Sie den mitgelieferten Prallschutz bzw. Fangeinrichtung an. Achten Sie auf festen Sitz. Die Benutzung ohne oder beschädigter Schutzeinrichtungen ist verboten.
- Entferen Sie vor dem Vertikutieren alle Fremdkörper wie Steine, Holzstücke, Knochen o. ä. aus dem zu vertikutierenden Rasen.
- Vor Benutzung prufen Sie (Sichtprüfung), dass die rotierenden Teile und Schneidwerkzeuge nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigte Teile im ganzen Satz, um keine Unwucht zu erzeugen.
Gerate mit Viertakt-Motor mssen vor erster Inbetriebnahme mit Motorenol versehen werden (siehe ,Ol einfullen").
- Vor jedem Vertikutieren Olstand kontrollieren.
Kraftstoff (Normalbenzin) einfüllen.
- Nur im Freien tanken - Nicht rauchen, kein offenes Feuer. Bei laufendem Motor nicht nachtanken, keinen Kraftstoff verspritzen bei warmem Motor.
Falls Kraftstoff übergelaufen ist, muss dieser entfernt werden, vorherarf der Motor nicht gestartet werden.
Bewahren Sie den Kraftstoff nur in davon zugelassenen Behältern auf.
Vom letzten Einsatz evtl. vorhandene Grasreste am Motor entfernen - Brandgefahr.
- Kontrollieren Sie Anschlüsse von Benzinleitungen, Luftfilter usw. auf festen Sitz.
Bedienen Sie das Gerät niemals, wenn Personen, besides Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind.
- Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle oder Gefährdungen, die Dritten personlich oder ihrerm Eigentum zustoßen.
Aus Sicherheitsgrunden ist der Tankverschluss bei Beschadigung auszutauschen.
3. Beim Start
Schalten Sie den Motor nur ein, wenn ihre Füsse in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
- Kippen Sie den Vertikutierer nicht, wenn Sie den Schalter betätigten, wenn dies nicht unbedingt erforderlich ist. Falls noch, kippen Sie den Vertikutierer so weniger wie möglich und immer so, dass der Vertikutierer zwischen Ohnen und dem Messer bleibt.
- Gerat nicht in beengter Umgebung - z. B. in geschlossenen Räumen - laufen halten. Vergiftungsgefahr.
- Betreiben Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder mit ausreichender künstlicher Beleuchtung.
4. Beim Vertikutieren - zu ihrer Sicherheit:
- Halten Sie den durch die Führungsholme gegebenen Sicherheitsabstand ein.
-
Verwenden Sie das Gerät niemals:
-
Achtung, Gefahr! Schneidwerkzeug lauft nach!
- mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Abschirmungen,
- fehlenden Sicherheitseinrichtungen wie Ablenk- und/oder Fangeinrichtungen.
Schalten Sie den Motor nach Anweisung ein und nur dann, wenn ihre Füge in sicherem Abstand von rotierenden Teilen sind. - Achten sie entsprechers an Abhängen auf sicheren Stand.
- Immer gehen, niemals rennen.
- Immer quer zum Gefälle des Abhangs arbeiten, niemals auf- und abwärts.
- Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie die Richtung auf Abhängen ändern.
- Betreiben Sie das Gerät nicht auf übermöig steilen Abhängen.
- Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie das Gerät rückwärts fahren oder auf sich zuziehen.
Schalten sie das Geräb ab, wenn es zum Transport gekippt werden muss. Die Schneidwerkzeuge nicht betreiben, wenn andere Flächen als Rasen überquert werden und das Gerät zu oder von der zu bearbeitenden Fläche gebracht wird.
Vor Abnahme der Grasfangeinrichtung ist der Motor abzustellen und der Stillstand der Arbeitswerkzeuge abzuwarten.
Abgenutzte oder beschädigte Messer satzweise erneuern. Beachachten Sie die Einbauinweise. Aus Sicherheitsgründen nur Original-Ersatzteile verwenden.
Wartungs- und Reinigungserarbeiten am Vertikutierer sowie das Abnehmen der Schutzinrichtung durlen nur bei abgestelltem Motor vorgenommen werden. - Stellen Sie den Vertikutierer nicht in feuchten Räumen oder in der Nähe von offenen Flammen ab.
- Sollten Sie einmal auf ein Hindernis gefahren sein,让他们 den Vertikutierer Sicherheitshalber von einem Fachmann überprüfen (siehe Werkstattverzeichnis).
- Offnen Sie die Schutzklappe nie, wenn der Motor noch lauft.
- Nie mit laufendem Motor über Kies fahren - Steinschlag!
- Achtung, Gefahr bei unsachgemäßer Handhabung der Grasfangeinrichtung.
-
Verstellen Sie die Arbeitsstiefe nur bei abgeschalteten Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker.
Das Gerat abschalten und Zündkerzenstecker ziehen und warten, bis das Gerät steht. -
immer, wenn Sie die Maschine verlassen;
-
bevor Sie eine Blockierung freimachen;
- bevor Sie das Gerat überprüfen, reinigen oder daran arbeiten;
- wenn Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen und führen Sie notwendige Reparaturen durch;
- wenn das Gerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnnt (sofort überprüfen).
- Bringen Sie Hande oder Füge nie in die Naze rotiertender Teile. Stellen Sie sich nicht vor die Grasauswurföffnung.
- Bringen sie Höhe oder Fuß niemals in die Nähe oder unter rotierende Teile
- Bei rotierenden Gerätenarf sich nie vor die offene Auswurföffnung gestellt werden.
- Niemals das Gerät aufheben oder wegtragen, wenn der Motor lauft.
- Bei Geräten mit Auswurföffnung muss die mitgelieferte Schutzeinrichtung wie Grasfangeinrichtungen oder Prallblech verwendet werden.
- Motor oder Auspuff nicht während oder kurz nach dem Betreiben berühren. Heiße Teile konnen zu Verbrennungen führen oder schreckhafte Bewegungen provozieren, die Verletzungen zur Folge haben können.
5. Nach dem Arbeitsen:
Gerat ncht unmitelbar nach dem Arbeiten in geschlossenen Rumen abstellen, sonder vorher im Freien abkuhlen lessen.
- Vor Verlassen des Gerätes Zündkerzenstecker und - falls vorhanden - Startschlüssel abziehen.
Anheben des Gerätes zum Transport:
- nie mit laufendem Motor - nicht mit heiBem Motor - nur mit abgezogenem Kerzenstecker.
- Beim Zusammenklappen Starteril aushängen und darauf auf acht, dass die Kabel nicht geknicht werden.
- Motorölwechsel stets bei leerem, geschlossenen Tank und warmem Motor durchführten.
6.Die Wartung:
- Überprüfen Sie die Fangeinrichtung zahlig auf Verschleib und Verformung.
- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Beim Austausch Einbauhinweise beachten.
Wartungs- und Reinigungserbeiten am Gerät sowie das Abnehmer der Schutzeinrichtungen dürfen nur bei stillgesetztem Motor und abgezogenem Zündkerzenstecker und - falls vorhanden - Startschlüssel vorgenommen werden.
Muss das Gerat bei Wartungsarbeiten gekippt werden, ist vorher der Kraftstoff vollständig aus dem Tank zu entfern.
Falls der Kraftstoffank zu entleeren ist, solte dies im Freien erfolgen. Achten Sie daraufuf, dass kein Kraftstoff verschüttet wird. - Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz mit einem Handfeger- nicht mit Wasser, insbesondere nicht mit Hochdruck abspritzen. Achten Sie auf saubere Kührippen am Zylinder und saubere Ansaugöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen ab oder in der Nähe von offenen Flammen oder Dort, wo ein Funke Benzingase entzüden konnte.
- Alle sichtbaren Befestigungsschrauben und Muttern regelmäß auf festen Sitz prufen und nachziehen.
- Nur WOLF Original-Ersatzleile verwenden, sonst haben Sie keine Garantie, dass Ihr Vertikutierer den Sicherheitsbestimmungen entspricht.

Betriebszeiten
Bitte regionale Vorschriften beachten.
Erfragen Sie die Betriebszeiten bei ihrer ortlichen Ordnungsbehörde.
Motoröl einfüssen (Abb. B1)
Vor Inbetriebnahme mussen Sie 0,3 I Markenol HD SAE 15-W40 bis zur Markierung max am Messstab einfllen (nicht über Markierung). Messstab einschrauben, Olstand kontrollieren. Vor dem Vertikutierenitte immer den Olstand uberprüfen.
Kraftstoff einfüllen (Abb. B2)
Nicht rauchen, kein offenes Feuer. Nicht bei laufendem Motor tanken. Bei warmem Motor keinen Kraftstoff verspritzen. Verwenden Sie bleifreies Normalbenzin (kein Super Plus). Benzin verschüttten vermeiden. Dämpfe nicht einatmen.
Arbeitsstiefe einstellen (Abb. B3/B4)
Nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehender Vertikutierwalze. Die Arbeitstiefe muss auf die jeweiligen Gras- und Bodenverhältnisse eingestellt werden.
Arbeitshebel immer in Stellung "Start" (Abb. B3, a)
- Handrad (Abb. B4) 8-10 Umdrehungen nach links drehen (Eine Umdrehung = 1 mm Arbeitsstiefe).
- Vertikutierprobe
Gerat starten
- Arbeitshebel langsam nach vorne legen (Abb. B3, b)
- Gerat langsam in Arbeitsrichtung schieben
- Bei Steinschlaggeräuschen oder Blockieren des Motors
Gerat sofort ausschalten
- Handrad 2-3 Umdrehungen nach rechts drehen
- erneute Vertikutierprobe
- Nach früigem Gebrauch kann die Vertikutiertiefe entsprechend der Messerabnutzung stufenlos nachgeregt werden.
Empfehlungen zur Arbeitstiefe:
| Beschaffenheit des Rasens Arbeitsstellung | |
| gepflegte Flächen mit steinfreiem, weichem Boden Arbeitsstellung exakt auf Bodenhöhe einstellen | |
| steinige, unsaubere Flächen Arbeitswerkzeug auf Bodenhöhe einstellenBei Steinschlag gingere Arbeitsstiefe einstellen | |
| ungepflegte, stark vermooste Flächen • mit geringer Arbeitsstiefe beginnenGerät nicht überlasten (bei Blockieren des Motors Arbeitsstiefe höher einstellen) | |
| mehrvals kreuzweise vertikutieren | |
| nachsäen mit WOLF Rasen-Samen, z. B. >>Loretta<< | |
Starten (Abb. B5/B6/B3)
- Auf ebener Fläche, möglichst nicht im hohen Rasen.
Gashebel (Abb. B5, 1) auf Start - Sicherheitsbügel (Abb. B5, 2) anheben und halten.
- Startergrff ziehen (Abb. B6) und weder langsam mit der Hand zurückbringen. Nach dem Start den Gashebel langsam auf Betrieb" stellen (Abb. B5, 3).
- Motorstopp: Sicherheitsbügel freigegeben (Abb. B5, 4).
- Warmstart: Gashebel auf Betrieb (Abb, B5, 3). Springt der Motor nach dem zweiten Startversuch nicht an, Gashebel auf Start (Abb. B5, 1) stellen und erneut starten.
- Vertikutieren: Den Arbeitshebel langsam nach vorne legen (Abb. B3, b). Achtung! Langsam arbeiten, langsames Schritttempo.

Wartung
Vor allen Wartungs- und Reinigungsrarbeiten Zündkerzenstecker abziehen.
Nach jedem Einsatz reinigen Sie den Vertikutiereritte mit einem Handfeger (Abb. B7).
Keinesfalls mit Wasser abspritzen. Den Vertikutierer im trockenen Raum aufbewahren.
Motorenölwechsel
stets bei warmem Motor und leerem Tank.
Erstmals nach 20 Betriebsstunden. Danach alle 100 Betriebsstunden, spätestens am Ende der Mähsaison. Beim Einsatz unter schweren bzw. staubigen Bedingungen hαufiger. Olablassschraube öffnen, Vertikutierer langsam nach vorne neigen und Öl herauslaufen halten. Altöl gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgen. Hinweis: Öl darf nicht ins Erdreich gelangen.
Zündkerze reinigen
Verschmutzte Zündkerzen vermindern die Motorleistung. Zündkerze reinigen und auf richtigen Elektrodenabstand prüfen (0,6 - 0,7 mm).
Luftfilter reinigen
Siehe Betriebsanleitung des Motorenherstellers (beiliegend).
Lagerung im Winter
-
dazu Motor starten und laufen setzen, bis er von selbst stehenbleibt.
-
Vertikutierer gründlich reinigen.
Ol wechseln.
Motor konservieren wie folgt:
- Zündkerze herausdrehen, 1 Eβl. Motoröl in die Zündkerzenöffnung einfüllen.
- Starterseil langsam durchziehen (Ölverteilung im Zylinder). Zündkerze einschrauben. Zündkerzenstecker nicht aufsetzen.
- Vertikutierer kuhl und trocken lagern.
Wir empfehlen: Lassen Sie Ihr Venkuttierer im Herbst von einer WOLF Service-Werkstatt nachsehen.
D Beseitigung von Störungen
| Abhilfe (X) durch: | |||
| Problem Mögliche Ursache | WOLF Service-Werkstatt | Selbst | |
| Kein Vertikutierergebnis | · Arbeitstiefe zu gering eingestellt (B4) | --- X | |
| Unruhiger Lauf, starkes vibrierenden Gerätes | · Messer schadhaft · Messer in der Befestigung gelöst | X X | --- --- |
| Motor springt nicht an oder hat zu weniger Leistung | · Zu kein Kraftstoff im Tank · Kerzenstecker nicht auf der Zündkerze · Zündkerze ohne Funktion · Luftfilter verschmutzt bzw. verört | --- --- --- | X X X X |
| --- | X | ||
| --- | X | ||
| --- | X | ||
| Im Zweifelsfall immer eine WOLF Service-Werkstatt aufsuen. Achtung! Vertikutierer vor jeder Prüfung, Reinigung oder Arbeiten am Messer abstellen, und Zündkerstenstecker siehen. Bei Rückfragen: WOLF-Garten GmbH & Co KG, Kundenservice, Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf, Tel. (0 27 41) 28 15 00, Fax: (0 27 41) 28 12 99. | |||
D Garantiebedingungen
Die vom Verkäfer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbelegitte sorgfältig aufbewahren.
Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck / Anwendungsgebiet entsprechende Garantie.
Die gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nachstehenden Garantierichtlinien nicht beeinträchtigt.
Voraussetzungen fur den 24monatigen Garantieanspruch:
- Einsatz des Gerätes für den ausschließlich privaten Gebrauch.
Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die Garantie auf 12 Monate.
- Sachgemäß Behandlung und Bechtag aller Hinweise in der Gebrauchsanaeisung, die Bestandteil unserer Garantiebedingungen ist.
-Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle.
-Keine eigenmachtige Änderung der Konstruktion.
-
Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör.
-
Vorlage der ausgeführten Garantiekarte und/oder des Kaufnachweises.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleib von Messern, Messerbefestigungsteilen wie Reibscheiben, Keil-/Zahnriemen, Laufrader/Reifen, Luftfilter, Zündkerzen und Zündkerzenstecker. Bei eigenmächtiger Reparatur erlischt automatisch sofort jeglicher Garantieanspruch. Auftretende Fehler und Mängel, deren Ursachen auf Material- oder Fertigungsehler zurückzuführen sind, werden ausschließlich durch unsere Vertragswerkstätten (der Verkauf hat das Recht zur Nachbesserung) in ihrer Höhe oder, falls er naher liegt, durch den Hersteller beseitigt. Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht. Etwaige Transportschäden sind nicht uns, sondern dem zuständigen Transportträger zu melden, da sonst die Ersatzansprüche an diese Unternehmen verloren gehen.
Die Garantieleistungen werden erfüllt durch unsere autorisierten Kundendienstwerkstätten oder bei:
WOLF-Garten GmbH & Co KG
Industriestraße 83-85
57518 Betzdorf

WOLF-Geräte Vertriebs AG
Rue de l'Industrie 31
1630 Bulle

Intrade Partners Oy
Fleminginkatu 34, P.O. Box 173
005511 Helsinki

Zimmer Handelsges. mbH
Carlbergergasse 66
1230 Wien-Liesing

Elektroracional Damborskeho 28 84101 Bratislava

Bei Reklamationen bitten wir, der Werkstatt bei Auftragsereilung these Karte vorzulegen. Nur die ordnungsgemäß ausgefüllte Garantiekarte ist gultig.
Vom Handler auszufullen:
Firmenstempel und Unterschrift des Handlers:
WOLF-Garten GmbH & Co KG
Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf
erklaren, dass die Maschine /declare that the machine / déclarons que la machine / dichiariamo che la macchina / verklaren dat de machine / erklasser, at maskinen / todistamme, etta / erklasser, at maskinen / forklarar, att maskinen / prohlasujeme, ze stroj / kijelentjuk, hogy a / oswiadczamy, ze maszyna
Vertikutierer, handgebung mit Verbrennungsmotor
Pedestrian controlled scarifier, with combustion engine
Scarificateur, commande à la main avec moteur thermique
Arieggiatore, manuale con motore a combustione interna
Verticuteermachine, met de hand bediend met verbrandinsmotor
Vertikalskaerer, handstyret med forbrandingsmotor
Kasinohjattava, potttomoottoritoiminen pystyleikkuri
Mosefjerner, manuelt styrt, med forbrenningsmotor
Handdriven grasmatteluftare med forbranningsmotor
Vertikutátor, rucne vedeny se spalovacim motorem
Robbanomotoros, kezzel MOZgatott, talajazitogep
Noz do trawników, prowadzony ręcznia z silnikiem spalinowym
Typ, type, type, tipo, type, Type, ttyppi, type, typ, melynek tipusa, typ:

3586 ...
mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt - conforms to the specifications of the following EC directives - est conforme aux specifications des directives CE suivantes - é conforme alle segmente directive CE - met volgende EG-richtlijnen overeenstemt, stemmer overens med folgende EU-direktiver - vastaa seuraavia EYdirektivej - oppyfter kravene i henhold til EU-retningslinjene - stammer overens med folnde EU-riklinjer - se shodujs nasledujicimi smernicemi EG - megfel e kovetkez 0E iranyelveknek - odopwiada nastepujacym wytcznym Unii Europejskiej:
98/37/EG, 89/336/EWG, 2000/14/EG
Gegebenenfalls angewendete Normen - where appropriate applied standards - le cas échéant, standards appliques - norme eventualmente applicate eventuel toegepaste normen: eventuelle normer, som er anvendl - tarvittaessa sovelletut normit - eventuell anvende normer - i ferekommande fall anvanda normer - pripadne pouzité normy - Az uygancsak alkalmazott szabvanyok - Stosowane w danym przypadku normy:
PR EN 13684
Angewandtes Konformitätsverfahren - Conformity assessment procedure followed - La procEDURE appliquée pour l'évaluation de la conformité, procédure di conformità appliccile, toegPaste conformiteithmetode, Anvendte overensstemsemselmetoder - sovelletu vastaavusmenetelly - anvend konformitetsproess - anvant konformitésforarande - pouzity postup prohäseni o shode - Az alkalmazott megfelelo ségi eljarasok - Stosowana procedura zgodnosi.
Anhang VI
| Arbeitsbreite - Working width - Largeur de travail - Larghezza di lavovo - Werkbredte - Arbejdsbredde -Työleveys - Arbeidsbredde - Arbetsbredd - Pracovní šířka - Munkaszélesség - Szerokóc robocza: | 32 cm |
| Drehzahl - R. P. M. - Régime - N. giri - Toerental - Varvital - Omdrejningstal - Turtall - Kierrosluku -Počet otáček - Fordulatszám - Ilość obrotów: | 2.950 1/min. |
| 1. | 95 dB (A) |
| 2. | 96 dB (A) |
- Representativer gemessener Schalleistungspegel - representative measured sound power level - le niveau de puissance acoustique mesure representatif - livello di potenza sonora approximativo misurato - representatief gemeten geluidsoverdrachtniveau - Representativ malte stojniveau - Edustava mitatto melutaso - representativ malt lydeffektniva - representativ uppmatt ljdiffektniva - reprezentativn namerena hodnota hladiny hluku - a mert hangyomas jellemzö erteke - reprentatvynny zmierzony poziom natezenia dzwieku
- Garantierter Schalleistungspegel - guaranteed sound power level - le niveau de puissance acoustique garanti - livllo di potenza sonora garantito - gewaarborg geluidoverdrachniveau - Garanteret stojniveau - Taattu melutaso - garantert lydeffektniva - Garanlerad ljudeffektniva - zarucena hodnota hladiny hluku - garantarl maxmallis hangnyomas - garantowany poziom natezenia dzwieku
Betzdorf, den 18.10.2002
G.C. Wolf (Geschäftsführung)
Dr.-Ing. M. Simon (Entwicklungslieitung) 1
Unterschrift/Beauftragter, Signature/Representative, Signature/Délégué, Firma/Incaricato.