OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - Climatizzazione

Dolceclima Air Pro 14 HP - Climatizzazione OLIMPIA SPLENDID - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Dolceclima Air Pro 14 HP OLIMPIA SPLENDID in formato PDF.

📄 424 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - page 16
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Dolceclima Air Pro 14 HP OLIMPIA SPLENDID

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Dolceclima Air Pro 14 HP - OLIMPIA SPLENDID e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Dolceclima Air Pro 14 HP del marchio OLIMPIA SPLENDID.

MANUALE UTENTE Dolceclima Air Pro 14 HP OLIMPIA SPLENDID

ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE IT

INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE EN

MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN FR

Attenzione: rischio di incendio

0.1 - INFORMAZIONI GENERALI 2
0.2 - SIMBOLOGIA 2

0.2.1 - Pittogrammi redazionali 2

0.3 - AVVERTENZE GENERALI 3
0.4- USO PREVISTO 5
0.5-ZONE DI RISCHIO 6
0.6 - AVVERTENZE PER IL GAS
REFRIGERANTE R290

1-DESCRIZIONE APPARECCHIO 11

1.1 - ELENCO COMPONENTI FORNITI
A CORREDO. 11
1.2 - IDENTIFICAZIONE DELLE
PARTI PRINCIPALI. 11

2-INSTALLAZIONE 12

2.1 - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO.....12
2.2-AVVERTENZE 12
2.3- INSTALLAZIONE MOBILE 12
2.4 - INSTALLAZIONE FISSA. 13
2.5 - COLLEGAMENTO ELETTRICO 13
2.6 - DRENAGGIO 13

2.6.a - Utilizzo come deumidificatore 13
2.6.b - Utilizzo come pompa di calore (solo per il modello predisisto) 13

3 - USO DELL'APPARECCHIO 14

3.1 - SIMBOLI E TASTI PANNELLO COMANDI...14
3.2 - TASTI TELECOMANDO 15
3.3- USO DEL TELECOMANDO 16

3.3.a - Inserimento delle batterie 16
3.3.b - Sostituazione delle batterie 16
3.3.c - Posizione del telecomando 16

3.4 - UTILIZZO DELL' APPARECCHIO 17

3.4.a-Operazioni preliminari 17
3.4.b - Accensione/spegnimento apparecchio.....17

3.5 - MODALITA AUTO (Automatica) 17

3.6 - MODALITA RAFFREDDAMENTO (COOL)..17
3.7 - MODALITA RAFFREDDAMENTO TURBO..18
3.8 - MODALITA DEUMIDIFICAZIONE (DRY)....18
3.9 - MODALITA VENTILAZIONE (FAN) 18
3.10 - MODALITA RISCALDAMENTO (HEAT) (solo per modello con pompa di calorie) 18

3.11 - MODALITA TIMER 18

3.11.a - Accensione programmata 19
3.11.b - Specnimento programmato 19

3.12 - ALTRE FUNZIONI 19

3.12.a - Funzione SILENT (silenzioso) 19
3.12.b - Funzione SLEEP 19
3.12.c - Funzione FOLLOW ME 20

3.12.d - Impostazione unità di misura della temperature 20

3.12.e - Direzionamento del flusso dell'aria. 20
3.12.f - Funzione Short Cut. 20
3.12.g - Auto-Restart 20
3.12.h - Wi-Fi 20

4 - MANUTENZIONE E PULIZIA 21

4.1 - PULIZIA 21

4.1.a - Pulizia dell'apparecchio e del telecomando 21
4.1.b - Manutenzione dei filtri dell'aria 21
4.1.c - Pulizia del filtrio aria 21
4.1.d - Pulizia del filtro aspirazione 22
4.1.e - Consiglio per il risparmio energetico 22

4.2 - MANUTENZIONE 22

4.2.a - Scarico acqua di condensa 22
4.2.b Codici di erre 23

5-DATI TECNICI 23

6 - SCHEMA ELETTRICO 23

7 -INCONVENIENTI E POSSIBILI RIMEDI...24

0 - AVVERTENZE

0.1 - INFORMAZIONI GENERALI

Desideriamo innanzitutto ringraziarVi per aver deciso di accordare la vostra preferenza ad un appearecchio di notre produzione.

0.2 - SIMBOLOGIA

I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.

0.2.1 - Pittogrammi redazionali

Segnala che il presente documento deve essere letto conattenzione prima di installare e/o utilizzato l'apparecchio.
Segnala che il presente documento deve essere letto conattenzione prima di qualsiasi operazione di manutenzione e/o pulizia.
Segnala che potrebbero esserci delle informazioni aggiuntive su manuali allegati.
Indica che sono disponibili informazioni nel manuale d'uso o nel manuale di installation.
Indica che il personale di assistenza deve maneggiare l'apparecchio attenendosi al manuale di installation.
Segnala che l'apparecchio utilizza refrigerante inflammabile. Se il refrigerante fluorisce e viene esposto a una fonte di ignizione esterna, c'è il rischio di incendio.
Segnala al personale interessato che l'operazione descritta presente, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire uno shock elettrico.
Segnala al personale interessato che l'operazione descritta presente, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire danni fisici.
Segnala al personale interessato che l'operazione descritta presente, se non effettuata nel rispetto delle normative di sicurezza, il rischio di subire bruciature pericontutto con componenti con elevata temperature.
I paragrafipreceduti da questo significolo contengono informazioni e prescrizioni molto importanti, particolarmente per quanto riguarda la sicurezza. Il mancato rispetto può accomportare:- - pericolò per l'incomità degli operatori - perdita della garanzia contrattuiale - declinazione di responsabilità da parte della ditta costruttrice.
Contrassegna azioni che non si devono assolutamente fare.
Segnala al personale interessato che è vietato coprire l'apparecchio per evitarne il surriscaldamento.

0.3 - AVVERTENZE GENERALI

QUANDO SI UTILIZZANO APPARECCHIATURE ELETTRICHE, É SEMPRE NECESSARIO SEGUIRE PRECAUZIONI DI SICUREZZA DI BASE PER RIDURRE RISCHI DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE E INFORTUNI A PERSONE, INCLUSO QUANTO SEGUE:

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE GENERALI - 1

Per prevenire eventuali danni al compressore agli partenza è ridardata di 3 minuti rispetto all'ultimo spegnimento.

  1. Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzienza esplicitata autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. Le macchine possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raffigurati,enza per questo costituire pregiudizio per i testi contenetii in quello manuale.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE GENERALI - 2

Leggere attendamente il presente manuale prima di procedere con qualsiasi operazione (installazione, manutenzione, uso) ed atteneri scrupolosamente a quanto descritto nei singoli capitoli.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE GENERALI - 3

conservare con cura quello libretto per agli ulterioriore consultazione.

  1. Dopo aver molto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; gli elementi dell'imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolò.

  2. LA DITTAA COSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITA PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO.

  3. La ditta costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento ai propri modelli, fermo restando le caratteristiche essenziali descritte nel presente manuale.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE GENERALI - 4

  1. La manutenzione di apparecchiature per la climatizzazione come la presente potrebbe risultare pericolosa in quanto all'interno di quello apparecchio è presente un gas refrigerante sotto pressione e componenti elettrici sotto tensione.

Pertanto gli eventuali interventi di manutenzione (ad eccezione della pulizia dei filtri) devono essere essequite esclusivamente da personale autorizzato e qualificato.

  1. Installazioni eseguite al di fuori delle avvertenze fornite dal presente manuale e l'utilizzo al di fuori dei limiti di temperature prescritti fanno decadere la garanzia.
  2. L'ordinaria manutenzione dei filtri, la pulizia generale esterna possono essere eseguite ancche dall'utente, in quanto non comportano operazioni difficoltose o pericolose.

  3. Durante il montaggio, e ad agli operazione di manutenzione, è necessario osservare le precauzioni citate nel presente manuale, e sulle etichette apposte all'interno o sull'apparecchio, nonché adottare agli precauzione suggerita dal comune buonsenso e dalle Normative di Sicurezza vigenti nel luogo d'installazione.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE GENERALI - 5

  1. In caso di sostituzione di componenti utilizzare esclusivamente ricambi originali OLIMPIA SPLENDID.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE GENERALI - 6

  1. Se l'apparecchio rimane inutilizzato per un lungo periodo, oppure nessuno soggiorna nellaStanza climatizzata, per evitare incidenti, è consigliabile scollegare l'alimentazione elettrica.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE GENERALI - 7

  1. Non utilizzato detergenti liquidi o corrosivi per pulire l'apparecchio, non spruzzare acqua o altri liquidi sull'apparecchio in quanto potrebbero danneggiare i componenti in plastica o, addirittura, provocare scosse elettriche.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE GENERALI - 8

  1. Non bagnare l'apparecchio ed il telecomando. Potrebbero verificarsi corto circuiti o incendi.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE GENERALI - 9

  1. In caso di anomalie di funzionamento (per esempio: rumore anomalo, cattivo odore, fumo, innalzamento anomalo della temperatura, dispersioni elettriche, ecc.) spegnere immediatamente l'apparecchio e scollegare la spina alla presa di corrente.

Per l'eventuale riparazione rivolgersi esclusivamente ai centri di assistenza tecnica autorizzati dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra più compromettere la sicurezza dell'apparecchio.

  1. Non lasciare il condizionatore in funzione per lunghi periodi se l'umidità è elevata e vi sono porte o finestre aperte.

L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare gli arredi.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE GENERALI - 10

  1. Non scollegare la spina di alimentazione durante il funzionamento. Rischio di incendio o scosse elettriche.

  2. Non appoggiare oggetti pesanti o caldi sopra l'apparecchio.

  3. Prima di collegare elettricamente l'apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La presa di corrente deve essere dotata di messa a terra. La targa (20) è situata sui lati dell'apparecchio (Fig.2).

  4. Installare l'apparecchio secondo le istruzioni del costrutto. Un'errata installmente cui cui il costrutto non è quodani a personi, animali o cose, nei confronti dei quali il costrutto non è quodani a personi, animali o cose.

  5. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, far sostuire la presa con altra di tipo adatto da personale professionlmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. In generale è sconsigliato l'uso di adattatori e/o prolonghe; se il loro uso si rendesse indispensable, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (A) non deve essere inferiore a quella massima dell'apparecchio.

  6. Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di commando a distance separato.

  7. Usare l'apparecchio sempre e sostanto in posizione verticale.

  8. Non ostruire in alcun modo le griglie di entrata aria e quale di uscita.

  9. Non insere oggetti estranei nelle griglie di entrata ed uscita aria in quanto vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni all'apparecchio.

  10. Nonutilizzare l'apparecchio:

  11. con le mani bagnate o umide;

  12. a piedi nudi.

  13. Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso, per staccare la spina alla presa di corrente.

  14. Non utilizzato l'apparecchio sotto la luce diretta del sole o vicino vicino a fonti di calore come stufa, calorifero o radiatore (Fig.3)

  15. Non utilizzato l'apparecchio vicino ad appearecchi a gas (Fig.3)

  16. Collocare sempre l'apparecchio su una superficie stabile, piana e livellata.

  17. Lasciare almeno 30cm di spazio libero sui lati e 20cm dietro l'apparecchio e lasciare almeno 30cm di spazio libero sopra l'apparecchio (Fig.1).

  18. Non collocare l'apparecchio vicino a una presa elettrica (Fig.4).

  19. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire confacilityla spina in caso di emergenza.

  20. Non maneggiare la spina con le mani bagnate.

  21. Non piegare eccessivamente, attorcigliare, tirare o danneggiare il cavo di alimentazione.

  22. Non svolgere il cavo di alimentazione elettrica sotto a tappeti, coperte o guide. Sistemare il cavo in zone non di passaggio in modo da evitare inciamenti.

  23. Scollegare il cavo quando l'apparecchio non è in uso per un periodo di tempo prolongato e/o quando nessuno si trova in casa.

  24. Non utilisezare l'apparecchio in ambienti particolarmente umidi (bagno, cucina, ecc.).

  25. Non utilizzato l'apparecchio all'esterno o su superfici bagnate. Evitare il versamento di liquidi sull'apparecchio. Non utilizzato l'apparecchio vicino a lavelli o rubinetti.

IT-4

  1. Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
  2. Pulire l'apparecchio con un panno umido; non utilizzato prodotti o materiali abrasivi. Per la pulizia dei filtri vedere l'apposto paragrafo.
  3. La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di polvere o lanugine nell'apparecchio. Rimuovere regolarmente questi accumuli scollegando l'apparecchio alla presa di corrente ed aspirando le griglie.
  4. Non utilizzato l'apparecchio in ambienti con notevoli sbalzi di temperatura in quanto si potrebbe formare condensa all'interno dello stesso.
  5. Installare l'apparecchio ad almeno 2 metri da altri apparecchi elettronici (TV, radio, computer,lettoreDVD,ecc.)ondeevitareinterferenze(Fig.6).
  6. Non utilizzato l'apparecchio se nel locale è stato da poco spruzzato insetticida a gas o in presenza di incensi accesi, vapori chimici o residui oleosi.
  7. Nonutilizzare l'apparecchio senza i filtri correttamente posizionati.
  8. Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte di una persona non autorizzata potrebbe comportare gravi danni e annullerà la garanzia del fabbricante.
  9. Non utilizzato l'apparecchio in caso o di guasto o cattivo funzionamento, se il cavo o spina sono danneggiati, o se è stato fatto cadere o è danneggiato in qualsiasi modo. Specnere l'apparecchio, scollegare la spina alla presa di corrente e farlo controllare da personale professionalmente qualificato.
  10. Non smontare, né apportare modifiche all'apparecchio.
  11. Riparare da se l'apparecchio è estremamente pericoloso.
  12. Nel caso in cui si decide di non utilizzato più un appearecchio di quello tipo, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione, dopo ave staccato la spina alla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di renderere innocue quella parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero serviri dell'apparecchio fuori uso per i propri giochi.
  13. Per il processo di sbrinamento e per la pulizia dell'apparecchio, non utilizzato strumenti diversi da quelli raccomandati alla ditta costuttrice.

  14. L'apparecchio è dotato di un termoprotettore che preserva la sched elettronica in caso di sovra temperatura. Nel caso intervenga但这a protezione, scollegare la spina alla presa di corrente e attendere che l'apparecchio si sa complemente raffreddato (almeno 20÷ 30 minuti) quando ricollegare la spina alla presa di corrente e riavviare l'apparecchio. Se l'apparecchio non si riavvia scollegare la spina alla presa di corrente e contattare un Centro di Assistenza.

  15. Freqenza di trasmissione: 2412-2472 Mhz

Potenza massima trasmessa: <20dBm

0.4 - USO PREVISTO

  • Il climatizzatore deve essere utilizzato esclusivamente per produrre aria calda* oppure aria fredda oppure deumidificare l'aria (a scelta) con il solo scopo di renderere comfortevole la temperatura nell'ambiente.
  • Questo appearecchio è destinato solo per un utilizzo domestico o similare.
  • Un uso improprio dell'apparecchio con eventuali danni causati a persona, cose o animali esulano OLIMPIA SPLENDID da agli responsabilità.

0.5 - ZONE DI RISCHIO

  • I climatizzatori non devono essere installati in ambienti con presenza di gas inflammabili, gas esplosivi, in ambienti molto umidi (lavanderie, serre, ecc.), o in locali dove sono presenti altri macchinari che generano una forte fonte di calore, in prossimità di una fonte di acqua salata o acqua sulfurea.

NON usare gas, benzine o altri liquidi infiammabili vicino al climatizzatore.
Utilizzare solo i componenti forniti in dotazione (vedere paragrafo 1.1). L'utilizzo di parti non standard cui cause perdite d'acqua, scosse elettriche, incendi e lesioni o danni alle cose.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - ZONE DI RISCHIO - 1

Questo prodotto deve essere utilizzato unicamente secondo le specifiche indicate nel presente manuale. L'utilizzo diverso da quando specificato potrebbe comportare gravi infortuni. LA DITTACOSTRUTTRICE NON SI ASSUME RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O COSE DERIVANTI DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE NORME CONTENUTE NEL PRESENTE MANUALE.

  • Solo per la versione con pompa di calore

0.6 - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290

  1. L'APPARECCHIO CONTIENE GAS R290 (CLASSIFICAZIONE INFIAMMABILITA A3)
  2. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE IMMAGAZZINATO IN UN LOCALE BEN VENTILATO IN CUI LA DIMENSIONE DELLA STANZA CORRISPONDE ALLE MISURE SPECIFICATE PER L'UTILIZZO DELL'APPARECCHIO.
  3. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO, UTILIZZATO E CONSERVATO IN UN LOCALE CON LA SUPERFICIE DEL PAVIMENTO MAGGIORE DI VEDI TABELLA.
Quantità di gas R290 in Kg (vedi etichetta dati sull'apparecchio)0,1800,1900,2000,2100,2200,2300,2400,2500,260
Dimensione minima del locale per l'utilizzo e l'immagazzinamento (m2)91010111112121213
  1. QUESTO APPARECCHIO CONTIENE UNA QUANTITA DI GAS REFRIGERANTE R290 PARI A QUELLA INDICATA NELL'ETICHETTA DATI POSTA SULL'APPARECCHIO.
  2. L'APPARECCHIO DEVE ESSERE IMMAGAZZINATO IN UN LOCALE SENZA LA PRESENZA DI FONTI DI ACCENSIONE A FUNZIONAMENTO CONTINUO (PER ESEMPIO: FIAMME LIBERE, APPARECCHI FUNZIONANTI A GAS ORISCALDATORI A FUNZIONAMENTO ELETTRICO).
  3. Non perforare o bruciare.
  4. Tenere presente che i refrigeranti potrebbero essere inodori.
  5. L'R290 è un gas refrigerante conforme alla direttive europee sull'ambiente. Non perforare in alcuna parte del circuito del refrigerante.
  6. Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di scongelamento o per la pulizia, ad eccezione di quelli racomandi dal produttore.
  7. Quando si scongela e si pulisce l'apparecchio, non utilizzato strumenti diversi da quelli raccomandi dal fabbricante.
  8. Se l'apparecchio viene installato, utilizzato o conservato in una zona non ventilata, il locale deve essere progettato per prevenir l'accumulo di perdite di refrigerante, dovuta a riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di accensione.
  9. Rispettare le norme nazionali sul gas.
  10. Mantenere le aperture di ventilazione libre da ostruzioni.
  11. L'apparecchio deve essere immagazzinato in modo tale da evitare danni meccanici.

  12. Qualsiasi persona che si trovasse a lavorare al di sopra o all'interno di un circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido che attesti la competenza di tale persona a maneggiare i refrigeranti in modo sicuro, in conformità con una specifica di valutazione riconosciunta dal settore.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290 - 1

duttore dell'apparecchio. Le manutenzioni e le riparazioni che richiedono l'assistenza di altri personale specializzato devono essere eseguite在整个 supervisione di una persona competente nell'uso di refrigeranti inflammabili.

  1. TRASPORTO DI APPARECCHIATURA CONTENENTE REFRIGERANTI INFIAMMABILI

Fare riferimento alle normative sul trasporto.

  1. MARCATURA DELL'APPARECCHIATURA CON SIMBOLI

Fare riferimento alle normative locali.

  1. SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURA CHE UTILIZZA REFRIGERANTI INFIAMMBILI

Fare riferimento alle normative nazionali.

  1. STOCCAGGIO DELL'APPARECCHIATURA/DISPOSITIVI

Lo stoccaggio dell'apparecchiatura delve essere conforme alle istruzioni del costruttore.

  1. STOCCAGGIO DI APPARECCHIATURA IMBALLATA (INVENDUTA)

L'imballo deve essere costruito in modo che un danno meccanico dell'apparecchiatura all'interno dello stesso non provochi una perdita di refrigerante.

Il massimo numero di parti dell'apparecchiaatura che possono essere immagazzinate insieme è indicato dalle normative locali.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE PER IL GAS REFRIGERANTE R290 - 2

22. INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE

a) Controlli dell'area

Prima di iniziare ad effettuare operazioni su sistemi contenti refrigeranti inflammabili, è necessario effettuare controlli di sicurezza per assicurarsi che il rischio di ignizione sia minimo. Rispetto le seguenti precauzioni per effettuare eventuali riparazioni delsystema refrigerante prima di utilizzato.

b) Svolgimento del lavoro

Il lavoro deve essere eseguito tanto controlo per minimizzare il rischio della presenza di gas o vapore inflammabili durante lo svolgimento dello stesso.

c) Area di lavoro generale

Tutto lo staff addetto alla manutenzione e gli altri operatori presenti nell'area di lavoro devono essere istrui tulla natura del lavoro che si sta svolgendo. Evitare di lavorare in spazi ristretti. La zona circostante all'area di lavoro delve essere area sezonata. Assicurarsi che l'area sia in sicurezza grazie al controllo del materiale infiammabile.

d) Verifica della presenza di refrigerante

L'area deve essere controllata utilizzando un adeguato rilevatore di refrigerante prima e durante il lavoro per assicurarsi che l'operaore sa consapevole della presenza di atmossere potenzialmente infiammabili. Assicurarsi che l'apparecchiatura per il rilevamento di perdite sua adatta all'uso con refrigeranti infiammabili,cisionhe sa anticintillamento,sigillata adeguatamente o intrinsecamente sicura.

e) Presenza di estintori

Nel caso si debba eseguire qualsiasi lavorazione a caldo sull'apparecchiatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata adessa, dell'adeguata attrezzatura antincendio delve essere disponibile a portata di mano. Tenere sempre un estintore a polvere secca o a CO2 vicino all'area di ricarica.

f) Assenza di fonti inflammabili

Nessun operatore che sta effettuating un lavoro relativo alsystema di refrigerazione che composti l'esposizione di qualsiasi tubazione che contiene o ha contentuto refrigerante inflammabile deve utilizzare una qualsiasi fonte infiammabile in maniera tale che possa causare un incendio od un espllosion. Tutte le possibili fonti infiammabili, incluso il consumo di sigarette, devono essere tenute sufficientemente lontane dal site di installmente, riparazione, rimozione e smaltimento, durante i quali il refrigerante infiammabile potrebbe venire rilasciato nell'ospazio circostante. Prima che il lavoro abbia inizio, l'area attorno all'apparecchiatura deve essere esaminata per assicurarsi che non esistano elementi infiammabili o rischi di ignizione. Utilizzare segnaletica antifumo.

g) Area ventilata

Assicurarsi che l'area di installation sua all'aperto o adeguatamente ventilata prima di avviare il sistema o di effettuare qualiasi lavorazione a caldo. Il grado di ventilazione deve essere presente durante tutto il periodo nel quale si sta eseguito la lavorazione. La ventilazione deve essere in

grado di dispersere in maniera sicura qualiasi refrigerante rilasciato e, preferibilmente, di espellerlo esternamente nell'atmosfera.

h) Controlli sull'apparecchiatura di refrigerazione

Nel momento in cui vengono sostituiti dei componenti elettrici, essi devono essere idonei all'uso e conformi alle specifiche indicate. Le linee guida del costruttore riguardo alla manutenzione all'assistenza devono essere sempre rispetto. In caso di dubbio, consultare il servizio tecnico del costruttore per assistenza. I controlli che seguono devono essere eseguiti su installazioni che utilizzato refrigeranti inflammabili: controllare che la grandezza del carico sia conforme alle dimensioni del locale dove sono installate le parti contententi refrigerante; che il sistema e le bocchette di ventilazione funzionino correttamente e che non siano ostrui; se si sta utilizzato un circuito refrigerante, verificare la presenza di refrigerante nel circuito secondario; che la macatura applicata alla macchina continui a essere visible e leggibile. Marcature e segnaletica non leggibili devono essere corrente; che i tubi e i componenti di refrigerazione siano installati in una posizione nella quale è improbabile che vengano esposti a qualsiasi sostanza che potrebbe corrodere i componenti che contengono refrigerante, a meno che tali componenti siano composti da materiale intrinscamente resistente alla corrosione o che siano opportunamente protetti contro la stessa.

i) Controlli sugli appearecchi elettrici

La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comprendere controli iniziali di sicurezza e procedure di ispezione dei componenti. Nel caso si verificchi un guasto che potrebbe comprometterne la sicurezza, non alimentare elettricamente il circuito finché non sia stato adeguamenti risolto. Utilizzato una soluzione temporanea adeguata se il guasto non può essere immediamente risolto ma è necessario continuare il funzionamento. Questa situazione deve essere riferita al proprietario dell'apparecchiaturaosi che tutte le parti siano informate.I controlli di sicurezza iniziiali comprehendo: controllare che i condensatori siano scarichi: quello controlo devese essere eseguito in modalità sicura per evitare scintillamenti; controllare che componenti elettrici e cablaggi in tensioni non siano esposti durante il caricamento, ripristino o lo spurgo del systema; verificare la continuità del collegamento di messa a terra.

  1. RIPARAZIONE COMPONENTI SIGILLATI

a) Durante la riparazione di componenti sigillati, tutte le alimentazioni elettriche devono essere scollegate dall'attrezzatura sulla quale si deve lavorare prima di rimuovere qualsiasi copertura sigillata, etc. Nel caso fosse assolutamente necessario ave alimentazione elettrica sull'attrezzatura durante la riparazione, un dispositivo di rilevamento perdite permanentemente funzionante deve essere posizionato nel punto più critico per avvisare l'operatore di una situazione potenzialmente pericolosa.
b) Prestare particolare attenzione a ciò che segue per assicurarsi che la copertura non venga alterata in maniera tale da incidere sul livello di sicurezza quando si opera su componenti elettrici.

Cio include danni ai cavi, numero eccessivo di collegamenti, terminali non in conformità con le specifiche originali, danni alle guarnizioni, montaggio scorretto dei pressacavi, etc. Assicurarsi che l'apparecchiatura sa montata in maniera sicura. Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di sigillatura non si siano deteriorati in maniera tale da non poter più prevenir l'ingresso di atmospere infiammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del costruttore.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE - 1

L'utilizzo di sigillante siliconico potrebbe inibire l'efficacia di alcuni tipi di sistemi di rilevamento delle perdite. I componenti intrinsecamente sicuri non devono essere isolati prima di operare su di essi.

  1. RIPARAZIONE DI COMPONENTI INTRINSECAMENTE SICURI

Non applicare nessun carico induttivo e di capacità permanente al circuito allaesseri assicurati che non superi la massima tensione e corrente amesse per l'apparecchiatura in uso. I componenti intrinsecamente sicuri sono gli unici su cui si poto operare in tensione in presenza di un'atmosfera inflammabile. Il systemà di provà deve essere al corretto amperaggio. Sostituire i componenti solo con parti di ricambio indicate dal costruttore. Parti diverse da quale indicate potrebbero causare l'ignizione del refrigerante in atmosalfera dopo una perdita.

  1. CABLAGGIO

Controllare che il cablaggio non sia soggetti a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, bordi taglienti o qualsiasi altri effetto ambientale avverso. Durante il controllo, tenereanche presente gli effetti dell'invecchiamento o della vibrazione costante causati da elementi come i compressori o le ventole.

  1. RILEVAMENTO DI REFRIGERANTI INFIAMABILI

In nessun caso utilizzato potenziali fonti di ignizione per rilevare perdite di refrigerante. Non utilizzato fiamme ossidriche (o qualsiasi altri sistema di rilevamento che utilizza una fiamma libera).

  1. METODI DI RILEVAMENTO PERDITE

I seguenti metodi di rilevamento perdite sono considerati accettabili per sistemi che contengono refrigeranti inflammabili. Utilizzato rilevatori di perdite elettronici per refrigeranti inflammabili,anche se la sensibilità potrebbe non essere adeguata o gli stessi potrebbero Dover essere ricalibriati.(L'attrezzatura di rilevamento deve essere calibrata in un'area priva di refrigerante.) Assicurarsi che il rilevatore non sua una potenziale fonte di ignizione e che sua adatto al refrigerante utilizzato. L'attrezzatura di rilevamento perdite devese essere impostata ad una percentuale di LFL del refrigerante e deve calibrato rispetto al refrigerante utilizzato e la percentuale appropriata di gas (massimo 25% ) è confirmata. I fluidi di rilevamento perdite possono essere utilizzati con la maggior parte dei refrigeranti ma l'uso di detergenti che contengono cloro devono essere evitate dato che il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubazioni in rame. Se si sospetta una perdita, tutte le fiamme libero devono essere rimosse/ spente. Se viene rilevata una perdita di refrigerante la quale necessita di saldatura, recuperare tutto il refrigerante dalsystema od isolarlo (attraverso valvole di intercettazione) in una parte del systema lontana alla perdita. Azoto esente da ossigeno (OFN) deve quando essere liberato nel systema prima e durante il processo di saldatura.

  1. RIMOZIONE ED SVUOTAMENTO

Utilizzare procedure convenzionali quando si opera sul circuito refrigerante per effettuire riparazioni o per agli altri dato. Nonostante ciò, è importante che la miglior prassi sia rispetto data che l'inflammabilità deve essere presa in considerazione. Rispettare la seguente procedura:

Rimuovere il refrigerante;
- Spurgare il circuito con gas inerte;
Svuotare;
- Spurgare ancora con gas inerte;
- Aprire il circuito tagliando o saldando.

La carica di refrigerante deve essere ripristinata nei cilindri di recupero adeguati. Pulire il systema con dell'OFN per renderere l'unità sicura. Potrebbe essere necessario ripetere quello procedimento più volte. Non utilizzato aria compressa od ossigeno per QUESTA operazione.

La pulizia deve essere completata riempiendo il vuoto nelsystema con l'OFN e continuando a riempirlo finché non viene raggiunta la pressione di lavoro, poi dispersendo I'OFN nell'atmosfera ed infine riportando il systemain una condizione di vuoto. Ripetere il processo finché non rimane più refrigerante all'interno del systema. Quandol'ultima carica di OFN vieneutilizzata, il systema devesseessere portato a pressione atmospherica per poterlo utilizzato. Questa operazione è assolutamente vitale se devono essere eseguite operazioni di saldatura sulle tubazioni.

Assicurarsi che lo scarico della pompa a vuoto non sia vicino ad alcuna fonte di ignizione e che la ventilazione sia disponibile.

  1. PROCEDURE DI CARICO

In aggiunta alle procedure di carico convenzionali, rispetto i requisiti che seguono.

Assicurarsi che non si verificchi la contaminazione di diversi refrigeranti durante il carico dell'apparecchiatura. I tubi devono essere il più corti possibili per ridurre al minimo la quantità di refrigerante al loro interno. I cilindri devono essere mantenuti in posizione eretta. Assicurarsi che il sistema di refrigerazione sa collegato a terra prima di caricarlo con del refrigerante.

Etichettare ilsystema una volta caricato (se non è ancorta stato fatto).

Prestare massima attenzione a non sovraccaricare ilsystema di refrigerazione. Testare la pressione con l'OFN prima di ricaricare il systema. Eseguire la prova di tenuta del systema al termine del carico ma prima della messa in servizio. Un'ulteriore prova di tenuta deve essere eseguita prima di lasciare il sito di installmente.

  1. MESSA FUORI SERVIZIO

Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia familiarizzato con l'apparecchiatura e con tutti i loro componenti. É considerata Buona prassi recuperare tutti i refrigeranti in maniera sicura. Prima di eseguire esta operazione, prendere un campione di olio e di refrigerante nel caso sia necessaria un'analisi prima di un nuovo utilizzo del refrigerante recuperato. É essenziale che l'energia elettrica sua disponibile prima di cominciare esta procedura.

a) Familiarizzare con l'apparecchiatura e con il suo funzionamento.
b) Isolare elettricamente il sistema.

c) Prima di esquire questa procedure, assicurarsi che:

L'attrezzatura meccanica di movimentazione sua disponibile, se necessario, per movimentare i cilindri del refrigerante;
- Tutti i dispositivi di protezione siano disponibili e utilizzati correttamente;
- Il processo di recupero sia sempre controllato da una persona competente;
L'attrezzatura di recupero ed i cilindri siano conformiagli standard appropriati.

d) Svuotare ilsystema refrigerante,sepossible.

e) Se una condizione di vuoto non è ottenibile, utilizzare un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimioso dalle varie parte delsystema.
f) Assicurarsi che il cilindro sia posizionato sulle bilance prima di effettuare il recupero.
g) Avviare la macchina di recupero e operare in conformità con le istruzioni del costruttore.
h) Non sovraccaricare i cilindri. (Non più dell'80 % del volume di carico del liquido).
i) Non superare la massima pressione di lavoro del cilindro, nemmo temporaneamente.
j) Quando i cilindri sono stati riempiti correttamente ed il processo è stato completato, assicurarsi che i cilindri e l'attrezatura vengano rimossi immediatamente dal site di installmente e che tutte le valvole di isolamento della stessa siano chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un'altosystema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.

31. ETICHETTATURA

L'attrezzatura deve essere etichettata indicando che è stata messa fuori servizio e svuotata dal refrigerante. Datare e firmare l'etichetta. Assicurarsi che ci siano etichette sull'attrezzatura le quali indichino che la stessa contiene refrigerante infiammabile.

32. RECURPOERO

Alla rimozione del refrigerante da unsystema, sia per manutenzione o per messa fuori servizio, è considerata buona prassi rimuovere tutti i refrigeranti in modo sicuro. Al trasferimento del refrigerante nei cilindri, assicurarsi che vengano utilizzati solamente cilindri adatti al recupero di refrigerante. Assicurarsi che sua disponibile il numero corretto di cilindri per immagazzinare la carica totale del systema. Tutti i cilindri da utilizzato sono progettati per il refrigerante recuperato ed etichettati per lo stesso (ossia cilindri speciali per il recupero di refrigerante). I cilindri devono essere equipaggiati con una valvola di scarico della pressione e le relative valvole d'intercettazione perfettamente funzionanti. I cilindri di recupero vuoti devono essere messi molto vuoto e, se possibile, raffreddati prima del recupero. L'attrezzatura di recupero devene essere perfettamente funzionante e comprensiva di un set di struzioni riguardo la stessa a portata di mano e adatto al recupero di refrigeranti inflammabili. Inoltre, un gruppo di bilance calibrate devese essere disponibile e perfettamente funzionanti. I tubi devono essere equipaggiati con attacchi ermetici con scollegamento in perfette condizioni. Prima di utilizzato la macchina di recupero, controllare che sa in condizioni di funzionamento soddisfacenti, che sua stata mantenuta in modo appropriato e che qualsiasi componente elettrico associato via sigillato per prevenire ignizioni nel caso il refrigerante venga rilasciato. Consultare il costruttore in caso di dubbi. Il refrigerante recuperato dovrè essere restituito al suo fornitore nel corretto cilindro di recupero e con la relativa Nota di Trasferimento Rifiuti. Non mescolare i refrigeranti nelle unita di recupero e specialmente nei cilindri. Se i compressori o gli oli dei compressori devono essere rimossi, assicurarsi che siano stati svuotati ad un livello accettabile per assicurare che il refrigerante inframmabile non rimanga all'interno del lubricamente. Il processo di svuotamento devese eseguito prima di riportare il compressore ai fornitori. Utilizzato solo sistemi di riscaldamento elettrico sul corso del compressore per velocizzare quelloprocesso. Rimuovere l'olio da un systema in maniera sicura.

1 - DESCrizIONE APPARECCHIO

1.1 - ELENCO COMPONENTI FORNITI A CORREDO (Fig.5)

L'apparecchio è confezionato singolarmente in imballo di cartone.

L'imballo più essere trasportato a mano da due addetti oppure caricato su carrello trasportatore.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - ELENCO COMPONENTI FORNITI A CORREDO (Fig.5) - 1

Stoccare l'imballo singolarmente; non accatasare.

  1. Tubo flessibile per espulsione aria (modalità raffrescamento ed automatica)
  2. Terminale per tubo flessibile lato macchina
  3. Terminale per tubo flessibile per installmente fissa / slider
  4. SLIDER per installatione a finestra scorrevole / tapparella
  5. Squadretta + viti per bloccaggio finestra
  6. Terminale per slider / finestra
  7. Flangia per installazione fissa

  8. Coibentante per installazione SLIDER

  9. Coibentante per installazione SLIDER
  10. Tasselli per flangia installazione fissa
  11. Telekomando
  12. Tubo scarico condensa (modalità sola deumidificazione)
  13. Terminale adattatore per tubo scarico condensa
  14. Manuale
  15. Filtri addizzionali

1.2 - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI (Fig.A)

  1. Pannello comandi
  2. Griglia uscita d'aria
  3. Flap
  4. Ricevitore IR telecomando
  5. Ruote
  6. Impugnatura
  7. Griglia filtro aria
    27a. Filtro aria
  8. Tappo scarico acqua di condensa (perutilizzato come deumidificatore)
  9. Griglia entrata d'aria

  10. Filtro aria estraibile

  11. Foratura per alloggiamento spina
  12. Tappo per svuotamento acqua di condensa (in caso di trasporto, manutenzione o accumulo eccessivo di acqua)
  13. Avvolgicavo
  14. Cavo di alimentazione elettrica
  15. Tappo scarico acqua di condensa (solo per modello con pompa di calorie)
  16. Griglia uscita aria

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI (Fig.A) - 1

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI (Fig.A) - 2

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI (Fig.A) - 3

2 - INSTALLAZIONE

2.1 - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO

Il trasporto e la movimentazione dell'apparecchio deve avvenire in posizione verticale.

In caso di trasporto in posizione orizzontale attendere almeno un'ora prima di riavviarlo.

  • Prima di spostare o trasportare l'apparecchio scaricare completamente l'acqua di condensa operando come descripto nel paragrafo 4.2.a

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - TRASPORTO DELL'APPARECCHIO - 1

AVVERTENZA

porto dell'apparecchio su pavimenti delicati (es. pavimenti in legno):

  • Scaricare completamente l'acqua di condensa.

  • Prestare particolarmente attenzione durante gli spostamenti dell'apparecchio in quanto le ruote potrebbero segnare il pavimento. Le ruote pur esendo in materiale rigido e piroettanti, possono essere danneggiate dall'uso o essere sporche. Si raccomanda di verificare che le ruote risultino pulite e libere nel loro movimento.

2.2 - AVVERTENZE

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE - 1

La mancata osservanza di quanto segue più essere causa di danni all'apparecchio.

a. Installare il climatizzatore su superfici piane, stabili e a pavimento.
b. Collegare il climatizzatore solo a presedi corrente dotate di messa a terra.
c. Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano i filtri di aspirazione aria (Fig.7).
d. Assicurarsi di mantenere tra il climatizzatore e le figure adiacenti una distanza minima di 30 cm (Fig.1).
e. L'apparecchio deve essere sempreosto in uso facendo attenzione che non ci siano ostacoli per l'aspirazione e l'uscita d'aria.
f. Il climatizzatore non deve essere utilizzato in locali adibiti a lavanderia.
g. Installare il climatizzatore solo in locali asciutti.
h. Il climatizzatore non deve essere什么意思 in funzione in presenza di materiali, vapori o liquidi pericolosi.
i. Pulire i filtri dell'aria almeno una volta a settimana.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - AVVERTENZE - 2

2.3 - INSTALLAZIONE MOBILE

Il climatizzatore deve essere installato in ambiente adeguato. Si raccomanda di ridurre l'irraggiamento solare tramite tapparelle, tende, veneziane, e di tenere chiuse porte e finestre.

a. Posizionare il climatizzatore davanti a una finestra o ad una portafinestra.
b. Posizionare il terminale lato macchina (2) sul tubo flessibile (1) come da Fig.8.
c. Posizione are il terminale (3) sul lato opposto del tubo flessibile (1) (Fig.8).
d. Inserire il terminale lato macchina (2) sul bocchettone di uscita aria dell'apparecchio (36) come illustrato in figura 9.
e. Posizionare il terminale (3) in modo da far fuoriuscire l'aria all'esterno (Fig.10)
f. Nel caso si disponga di una finestra scorrevole (verticalo orizzontale) o di tapparella, è possible usare lo "SLIDER KIT" (4) a corredo che consente un installmente più efficente.

Per l'installazione con KIT SLIDER procedere come illustrato nelle figure 11 e 12.

g. Applicare la guarnizione adesiva (8) (Fig.12)
h. Posizionare lo "SLIDER KIT" (4) e adattarlo (Fig.12)
i. Posizione are il tubo flessibile (1) e applicare la guarnizione (9) (Fig.12)
I. Se desiderato posizionare la squadretta (5) (Fig.12)

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - INSTALLAZIONE MOBILE - 1

Estendere il tubo solo per il necessario, in modo che il convogliatore dell'aria rimanga chiuso tra i battenti dell'infisso.

IT-12

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - INSTALLAZIONE MOBILE - 2

OLIMPIA SPLENDID

2.4 - INSTALLAZIONE FISSA

Il climatizzatore più essere installatoanche con fornifissa vetro o a muro. Il flusso dell'aria non deve essere impedito da griglie di protezione o altri. Eventuali protezioni devono essere una sezione totale di passaggio dell'aria non inferiore a 140~cm^2

a. Posizionare il terminale lato macchina (2) sul tubo flessibile (1) come da Fig.8.
b. Praticare nel vetro o nella parete un foro del diametro di 127mm ad un'altezza dal pavimento compresa tra 300 e 1200~mm (Fig.13).
c. Posizione il terminale (7) nel foro della parete e segnare i punti di foratura (Fig. 14-a, 14-b).
d. Rimuovere il terminale (7) e praticare dei fori da 6 mm (Fig. 14-c, 14-d).
e. Inserire nei fori tasselli (10) in dotazione (Fig. 14-e).
f. Posizione il terminale (7) nel foro della parete e fissarlo con le viti (10) in dotazione (Fig. 14-f, 14-g).
g. Inserire il terminale lato macchina (2) sul bocchettone di uscita aria dell'apparecchio (36) come illustrato in figura 9.
h. Collegare l'altra estremità del tubo flessibile (1) sul terminale (7) (Fig.14-i).
i. Chiudere il tappo (7a) quando l'apparecchio non è in funzione (Fig.14-h).

L'apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina.

Prima di collegare il climatizzatore assicurarsi che:

  • I valori della tensione e frequenza di alimentazione rispetto quanto specificato sui dati di targa dell'apparecchio.
  • La linea di alimentazione sia dotata di un efficace collegamento a terra e sua correttamente dimensionata per il massimo assorbimento del climatizzatore.
  • Sulla rete di alimentazione dell'apparecchio deve essere previsto un adeguato dispositivo di disconnessione onnipolare in conformità alle regole di installatione nazionali.
    L'apparecchiatura venga alimentata esclusivamente atraverso una presa compatibile con la spina fornita a corredo.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - INSTALLAZIONE FISSA - 1

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - INSTALLAZIONE FISSA - 2

AVVERTENZA

ntuale sostuzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica Olimpia Splendid o da personale con qualifica similare.

2.6 - DRENAGGIO

A seconda della modalita di utilizzo dell'apparecchio, è necessario collegare il tubo di scarico della condensa.

2.6.a - Utilizzo come deumidificatore

Per il corretto utilizzato dell'apparecchio operare come segue (figure 29 e 32):

a. Rimuovere il tappo (28).
b. Inserire il tubo in dotazione (12) sul raccordo.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 2.6.a - Utilizzo come deumidificatore - 1

Assicurarsi che la parte terminale del tubo di scarico (12) sua posizionata su un pozzetto di scarico o in un recipiente. Assicurarsi che il tubo (12) non sua ostruito.

c. Se necessario, aplicare il terminale (13) al tubo di scarico condensa (12).

2.6.b - Utilizzato come pompa di calore (solo per il modello predisisto)

Per il corretto utilizzato dell'apparecchio operare come segue (figure 30 e 33):

a. Rimuovere il tappo (35).
b. Inserire il tubo in dotazione (12) sul raccordo.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 2.6.b - Utilizzato come pompa di calore (solo per il modello predisisto) - 1

Assicurarsi che la parte terminale del tubo di scarico (12) sua posizionata su un pozzetto di scarico o in un recipiente. Assicurarsi che il tubo (12) non sua ostruito.

c. Se necessario, aplicare il terminale (13) al tubo di scarico condensa (12).

IT-13

3 - USO DELL'APPARECCHIO

Le modalità di funzionamento del condizionatore possono essere selezionate viatramite il telecomando che dal pannello comandi a bordo del condizionatore. La ricezione della funzione selezionata viene confermata dall'emissione di un "beep" da parte del cicalino.

3.1 - SIMBOLI E TASTI PANNELLO COMANDI (Fig.B)

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - SIMBOLI E TASTI PANNELLO COMANDI (Fig.B) - 1

  • SW1: ON/Stand-by;
  • SW2: Sezione modalità operativa

ECO - Blue air (auto) =>

soloventilatore
deumidificazione
riscaldamento

(attiva solo nella versione con pompa di calore)

=> raffreddamento =>

= > raffreddamento turbo = > ...

  • SW3: Aumento temperatura/ritardo
  • SW4: Riduzione temperatura/ritardo
  • SW5: Display
  • SW6: Conferma/annullamento ridardo accensione/ spegnimento unità

  • SW7: Sezione velocità ventilatore

Velocità minima =>

=> Velocità media =>
Velocità massima
= > Blue air (auto)

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - SIMBOLI E TASTI PANNELLO COMANDI (Fig.B) - 2

  • SW8: Selezione funzione "SILENT" (silenzioso)/Ricerca Wi-Fi

D1: Temperatura impostata/Timer
D2: Indicazione velocità ventilata (vedere "SW7")

  • S1: Indicatore ora
    S2: Indicatore temperatura °C
    S3: Indicatore temperatura F
  • S4: Modalità solo ventilatore
    S5: Modalità raffreddamento
  • S6: Modalità deumidificazione
  • S7: Modalità riscaldamento (attiva solo nella versione con pompa di calore)
    S8: Modalità sleep
  • S9: Modalità timer (accensione/spegnimento programmato)
    • S10: Modalità automatica (ECO)
    S11: Funzione "silenzioso" attiva
  • S12: Indicatore apparecchio alimentato elettricamente
    S13: Funzione Turbo

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - SIMBOLI E TASTI PANNELLO COMANDI (Fig.B) - 3
C

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - SIMBOLI E TASTI PANNELLO COMANDI (Fig.B) - 4

B1: Tasto on/off: accensione/spegnimento apparecchio

  • Simbolo (D1) accesso: apparecchio in Funzione
  • Simbolo (D1) spento: apparecchio in Stand-by

B2:Selezione modalita operativa

AUTO (Automatico) ECO
=> raffreddamento =>
deumidificazione
=> riscaldamento (attiva solo nella versione con pompa di calore) =>
= > soloventilatore = > ...

B3: Selezione velocità ventilatore

Velocità minima

Velocità media

Velocità massima Auto

B4: Attivazione modalità SLEEP (ON/OFF)
B5: DISABLELITATO
B6: Attiva/disattiva funzione FOLLOW ME
B7: Attiva/disattiva display sul pannello comandi macchina
B8: Impostazione spegnimento programmato unità

B9: impostazione accensione programmata unità
B10:Scorciatoia (SHORT CUT)
B11: Aumento temperatura Riduzione temperatura
B12: Display

D1: Indicatore apparecchio in funzione
D2: Modalità automatica (ECO)
D3: Modalità raffreddamento (COOL)
D4: Modalità deumidificazione (DRY)
D5: Modalità riscaldamento (HEAT) (attiva solo nella versione con pompa di calore)
D6: Modalità solo ventilatore (FAN)
D7: Indicazione velocità ventilata (vedere "B3")
D8: Indicatore "ora" accensione/spegnimento programmato
D9: Indicatore funzione "FOLLOW ME" attiva
D10: Indicatore temperatura ^ C (F)
D11: Indicatore funzione "SLEEP" attiva
D12: Indicatore batteria telecomando scarica
D13: Indicatore funzione "TIME OFF" attiva
D14: Indicatore funzione "TIME ON" attiva
D15: Indicatore funzione "ECO" attiva
D16:Segnale transmissione telecomando

3.3 - USO DEL TELECOMANDO

Il telecomando fornito a corredo del climatizzatore è lo strumento che Vi permette di utilizzato l'apparecchio nel modo più comodo. É uno strumento da maneggiare con cura ed in particolare:

  • Evitare di bagnarlo (non va pulito con acqua o lasciato alle intertemperie).
  • Evitare che cada per terra o urti violentamente.
  • Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - USO DEL TELECOMANDO - 1

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - USO DEL TELECOMANDO - 2

  • Il telecomando funzione con la Tecnologia a infrarosso.

Durante l'uso non interporre ostacoli fra il telecomando e il condizionatore.

  • Nel caso in cui nell'ambiente vengano utilizzati altri apparecchi dotati di telecomando (TV, gruppi stereo, ecc...), si potrebbero verificare delle interferenze.
  • Lampade elettroniche e fluorescenti sono interfere nelle trasmissioni tra telecomando e condizionatore.
  • Estrarre le batterie di alimentazione nel caso di inutilizzo prolongato del telecomando.

3.3.a - Inserimento delle batterie

Per insere correttamente le batterie:

a. Sfilare lo sportello del vano batterie (Fig.15).
b. Inserire le batterie nell'apposto vano (Fig.15).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 3.3.a - Inserimento delle batterie - 1

Rispettare scrupolosamente le polarità indicate sul fondo del vano batterie.

c. Richiudere correttamente lo sportello (Fig.18).

3.3.b - Sostituzione delle batterie

Le batterie vanno sostituite quando si visualizza sul display l'icona

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 3.3.b - Sostituzione delle batterie - 1

Utilizzato sempre batterie nuove. L'utilizzo di batterie vecchio o di tipo diverso potrebbe generare un malfunzionamento del telecomando.

  • II telecomando utilizes a secco da 1,5V (como AAA) (Fig.15).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 3.3.b - Sostituzione delle batterie - 2

Una volta scariche, le batterie vanno sostuite entrambe ed eliminare negli apposti centri di raccolta o come previsto delle normative locali.

  • Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane oanche più,togliere le batterie. Eventuali perdite delle batterie potrebbero danneggiare il telecomando.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 3.3.b - Sostituzione delle batterie - 3

Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettate le batterie nel fuoco. ono bruciare o esplodere.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 3.3.b - Sostituzione delle batterie - 4

Se il liquido delle batteriecade sulla pelle o sui vestiti, lavare con cura con acqua pulita. Nonutilizzare il telecomando con batterie che hanno avuto perdite. I prodotti chimici contenuti nelle batterie possono provocare bruciature od altri rischi per la salute.

3.3.c - Posizione del telecomando

  • Tenere il telecomando in una posizione dalla quale il segnale più raggiungere il ricevitore (24) dell'apprecchio (distanza massima circa 8 metri - con le batterie cariche) (Fig.28). La presenza di ostacoli (mobili, tende, pareti, ecc.) tra il telecomando e l'apparecchio riduce la portata del telecomando.

IT-16

3.4 - UTILIZZO DELL' APPARECCHIO

Perutilizzare l'apparecchio operare come segue.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - UTILIZZO DELL' APPARECCHIO - 1

Per prevenir eventuali danni al compressore, agli partenza è ridardata di 3 minuti rispetto all'ultimo spegnimento.

3.4.a - Operazioni preliminari

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 3.4.a - Operazioni preliminari - 1

  • Posizione l'apparecchio su un piano stabile, non inclinato, ad almeno 20/30 cm. alla parete o da qualiasi extra oggetto, al fine di garantire la corretta circolazione dell'aria (Fig.1). Collocarlo su una superficie resistente all'acqua perché l'eventuale fuoriuscita di acqua potrebbe danneggiare mobili o pavimento.

  • Non collocare l'apparecchio direttamente su tappeti, asciugamani, coperte o altre superfici assorbenti.

  • Inserire la spina nella presa di corrente. L'apparecchio emette un "beep" e sul display si visualizza l'icona e la temperatura ambiente in °C.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 3.4.a - Operazioni preliminari - 2

Prima di collegare elettricamente l'apparecchio accertarsi che i dati targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica.

3.4.b - Accensione/spegnimento apparecchio

a. Per avviare l'apparecchio premere il tasting "ON/OFF" sul telecomando oppure il tasting sul pannello di lavoro.
b. Un beep segnala che l'apparecchio è in funzione e il flap (23) si solleva.

c. Sul pannello di lavoro si accende l'icona
d. Se l'accensione è stata effettuata con il telecomando, sul display dello stesso si visualizza l'icona ①.
e. In caso di prolongato arresto dell'apparecchio, quello deve essere resettato togliendo la spina alla presa di corrente, attendere 5÷ 10 secondi quando reinsertirrla; un beep segnala che I'apparecchio è pronto per l'uso.

3.5 - MODALITA AUTO (Automatica)

a. Impostando esta modalità, l'apparecchio attiva automaticamente la funzione RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO (solo per il modello con pompa di calore) oppure la funzione VENTILATORE a seconda della temperatura ambiente e di quella impostata. La temperature ambiente viene continuamente controllata in modo da ottenere nel locale climatizzato un comfort ottimale.
b. Questa modalità può essere selezionata premendo una o più volte il tasto "MODE" (sul telecommando o sul pannello comandi) sino a quando l'apposita icona ECO e Blue Air si visualizza sul display del pannello comandi e/o l'icona Auto si visualizza sul display del telecommando.
c. In modalità AUTO, non è possibile selezionare la velocità della ventola.

3.6 - MODALITA RAFFREDDAMENTO (COOL)

a. Impostando esta modalità l'apparecchio deumidifica e raffredda l'ambiente.
Questa modalità può essere selezionata premendo una o più volte il tasto "MODE" (sul telecomando o sul pannello comandi) fino a quando l'apposita icona si visualizza sul display.
b. In esta modalità il ventilatore è sempre acceso ed è possibile selezionarne la velocità desiderata premendo il tasting "FAN" sul telecommando o il tasting sul pannello comandi.
La velocità della ventola è raffigurata come riportato nel paragrafo "3.1" (punto SW7) e "3.2" (punto B3).
c. Il set-point di temperatura è compreso tra 17^ e 30^ (da 62 F e 86 F) con variazioni di 1^ ed è impostabile con i tasti +/- sul pannello comandi o con i tasti sul telecomando.
d. Dopo un certo tempo (massimo tre minuti) dall'attivazione della modalità di funzionamento il compressore si avvia e l'apparecchio inizia ad erogare freddo.

  • Questa funzione è attivabile solo dal pannello comandi dell'apparecchio.

a. Questa modalità può essere selezionata premendo una o più volte il tasting "MODE" sul pannello comandi, forn o quando si visualizzano sul display le icone "Turbo".
b. La funzione imposta l'apparecchio direttamente in modalità raffreddamento con temperatura impostata a 17^ e velocità massima del ventilatore in modo da raggiungere la temperatura impostata più velocamente.
c. In esta modalità non è possibile né selezionare la velocità della ventola e nemmeno la temperatura.
d. Per spegnere la funzione premere il tasto "MODE" sul pannello comandi o spegnere l'apparecchio.

3.8 - MODALITA DEUMIDIFICAZIONE (DRY)

a. Impostando esta modalità deumidifica l'ambiente.

Questa modalità può essere selezionata premendo una o più volte il tasto "MODE" (sul telecommando o sul pannello comandi) fino a quando l'apposita icona non si visualizza:

    • sul pannello comandi -

sul display del telecomando.

b. In modalità DRY, non è possibile selezionare la velocità della ventola o regolare la temperatura.

Il motore del ventilatore funziona a bassa velocità.

c. Tenere chiuse porte e finestre per il miglior effetto deumidificante.

Non posizionare il tubo di espulsione aria alla finestra.

d. Collegare il tubo per lo scarico della condensa (paragrafo 2.6.a)

3.9 - MODALITA VENTILAZIONE (FAN)

a. Impostando esta modalità l'apparecchio non esercita alcuna azione né sulla temperatura né sull'umidità dell'aria in ambiente, ma la mantiene solamente in circolazione.
b. Questa modalità può essere selezionata premendo una o più volte il tasto "MODE" (sul telecommando o sul pannello comandi) fino a quando l'apposita icona si visualizza sul display del pannello comandi e/o del telecommando.

  • -icona sul pannello comandi -

icona sul display del telecomando

c. In esta modalità il ventilatore è sempre acceso ed è possibile selezionarne la velocità desiderata premendo il tasto "FAN" sul telecommando o il tasto (sul pannello comandi.
d. La velocità della ventola è raffigurata sul display come riportato nel paragrafo "3.1" (punto SW7) e "3.2" (punto D7).

3.10 - MODALITA RISCALDAMENTO (HEAT)

(solo per modello con pompa di calore)

a. Impostando esta modalità l'apparecchio riscalda l'ambiente.
b. Questa modalità può essere selezionata premendo una o più volte il tasto "MODE" (sul telecomando o sul pannello comandi) fino a quando l'apposita icona si visualizza sul display.
c. In esta modalità il ventilatore è sempre acceso ed è possibile selezionarne la velocità desiderata premendo il tasting "FAN" sul telecommando o il tasting sul pannello comandi.

La velocità della ventola è raffigurata come riportato nel paragrafo "3.1" (punto SW7) e "3.2" (punto D7).

d. Il set-point di temperatura è compreso tra 17^ e 30^ (da 62 F e 86 F) con variazioni di 1^ ed è impostabile con i tasti +/- sul pannello comandi o con i tasti sul telecomando.
e. Dopo un certo tempo (massimo tre minuti) dall'attivazione della modalità di funzionamento la pompa di calore si avvia e l'apparecchio inizia ad erogare caldo.
f. Collegare il tubo per lo scarico della condensa (paragrafo 2.6.b)

3.11 -MODALITA TIMER

a. Questa modalità consente di programmare l'accensione o lo spegnimento dell'apparecchio.
b. Il tempo di ritardo più essere impostato, attivato ed annullato sua telecomando, sia da pannello di un相对较 corto lavoro.

3.11.a - Accensione programmata

a. Quando l'apparecchio è in standby:

  • Sul pannello comandi: - premere il tasto + / - e impostare il tempo di ritardo di accensione con i tasti

  • Per attivare la funzione premere il tasto o attendere circa 5 secondi affinché il tempo impostato sul display termini di lampeggiare (il display torna a visualizzare la temperature ambiente).

Licona

si accende.

  • Sul telecomando: - premere il tasto "TIMER ON" per entrare nella funzione quindi premere una o più volte il tasto "TIMER ON" fino ad impostare il tempo di ritardo di accensione.

  • Direzionare il telecomando versuso l'apparecchio; un beep conferma l'attivazione della funzione.

  • L'icona sul pannello di lavoro e l'indicazione "Timer On" sul display del telecomando si accendono.

b. Trascorso il tempo impostato l'apparecchio si avvia con le stesse impostazioni (modalità, temperatura e velocità di ventilazione) che aveva prima di spegnerlo.
c. Il tempo è impostabile con step di 30 minuti fino a 10 ore e con step di 60 minuti da 10 a 24 ore.
d. Avviando l'apparecchio o regolando l'impostazione del timer su "0.0h" la funzione di accensione programmata viene cancellata.

3.11.b - Spegnimento programmato

a. Quando l'apparecchio è in funzione, impostare il tempo di spegnimento ridardato.

  • Sul pannello comandi: - premere il tasto e impostare il tempo di ritardo di spegnimento con i tasti +/-

  • Per attivare la funzione premere il tasto © o attendere circa 5 secondi affinché il tempo impostato sul display termini di lampeggiare (il display torna a visualizzare la temperature ambiente).

L'icona

si accende.

  • Sul telecomando: - premere il tasto "TIMER Off" per entrare nella funzione quindi premere una o più volte il tasto "TIMER Off" fino ad impostare il tempo di ritardo di spegnimento.

  • Direzionare il telecomando versuso l'apparecchio; un beep conferma l'attivazione della funzione.

  • L'icona sul pannello di lavoro e l'indicazione "Timer Off" sul display del telecomando si accendono.

b. Trascorso il tempo impostato l'apparecchio si spegne.
c. Il tempo è impostabile con step di 30 minuti fino a 10 ore e con step di 60 minuti da 10 a 24 ore.
d. Specnendo l'apparecchio o regolando l'impostazione del timer su "0.0h" la funzione di spegnimento programmato viene cancellata.

3.12 -ALTRE FUNZIONI

3.12.a - Funzione SILENT (silenzioso)

  • Questa funzione è attivabile solo dal pannello comandi dell'apparecchio.

a. Con l'apparecchio in funzione preme il tasto SW8 (autoparlante); Il symbolo autoparlante si visualizza. La velocità di ventilazione si imposta automaticamente al minimo.
b. Premere di nuovo il tasto per disattivare la funzione.

3.12.b - Funzione SLEEP

  • Questa funzione è attivabile solo dal telecomando.
  • Questa funzione non è disponibile nelle modalità Deumidificazione (DRY) e Solo Ventilazione (FAN).

a. Con l'apparecchio in funzione premere il tasto "SLEEP" sul telecomando.

Sul pannello comandi e sul display del telecomando si visualizza l'icona

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 3.12.b - Funzione SLEEP - 1

IT-19

L'apparecchio diminuira (in raffreddamento) o augentera (in riscaldamento) la temperatura impostata di 1^ (1 o 2 F) per 30 minuti.

b. Successivement l'apparecchio diminuira (in raffreddamento) o augentera (in riscaldamento) la temperatura impostata di 1^ (1 or 2 F) per altri 30 minuti.

c. Questa temperatura verrà mantenuta per 7 ore prima che ritorni alla temperatura originariamente selezionata.

Trascorso quellotempo l'apparecchio riprendera a funzionare come originariamente programmato.

d. Per interrompere la funzione premere il tasto "SLEEP" sul telecomando; si spegne l'icona sul pannello comandi e sul display del telecomando.

3.12.c - Funzione FOLLOW ME

  • Questa funzione è attivabile solo dal telecomando.
  • Questa funzione non è disponibile nelle modalità Deumidificazione (DRY) e Solo Ventilazione (FAN). In questa funzione il telecomando funge da termostato.
    a. Con l'apparecchio in funzione premere il tasto "FOLLOW ME" sul telecomando.
    b. Spostarsi con il telecomando in una zona della stanza diversa da dove è posizionato l'apparecchio (distanza massima 7÷ 8 metri) direzionandolo verso lo stesso e assicurandosi che tra di essi non vi siano ostacoli.
    c. Impostare la temperatura desiderata sul telecomando; l'apparecchio funzione sino a portare la temperatura della zona dove è posizionato il telecomando al valore impostato sullo stesso.
    d. Il telecomando invia un segnale all'apparecchio e se non riceve risposta entro un tempo massimo di 7 minuti la funzione si disattiva.
    e. Per spagnere la funzione premere il tasto "FOLLOW ME" sul telecomando o spagnere l'apparecchio.

3.12.d - Impostazione unità di misura della temperatura

É possible impostare l'unità di misura della temperatura ambiente e di quella impostata scegliendo tra °C (Celsius) oppure F (Fahrenheit).

Operare come segue:

  • Sul pannello comandi premere contemporaneamente i tasti + e - per circa tre secondi.

Sul display del pannello comandi si visualizza l'unità di misura desiderata.

  • Sul telecomando tenere premuto il tasto centrale TEMP per circa tre secondi.

Sul display del telecomando si visualizza l'unità di misura desiderata.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 3.12.d - Impostazione unità di misura della temperatura - 1

La variazione dell'unità di misura deve essere effettuata sua sul pannello comandi che sul telegamento.

3.12.e - Direzionamento del flusso dell'aria

  • Questa funzione è attivabile solo dal telecomando.

a. Quando si avvia l'apparecchio, il flap (23) si après completeness.
b. Premendo il tasto "SWING" sul telecomando il flap inizia ad oscillare automaticamente.
c. Per fermare il flap in una certa posizione, premere il tasto "SWING".

Premerlo di nuovo per riavviare l'oscillazione.

3.12.f - Funzione Short Cut

  • Questa funzione è attivabile solo dal telecomando.

a. Quando l'apparecchio è in funzione in una qualsiasi delle modalità premendo il tasto "SHORT CUT" sul telecomando l'apparecchio si imposta direttamente in modalità "AUTO" con la temperatura impostata a 26^ (80 F).

3.12.g - Auto-Restart

a. Se l'apparecchio si spegne a causa dell'interruzione di corrente, al ripristinarsi dell'energia elettrica si riavvia automaticamente con le impostazioni precedenti.

3.12.h - Wi-Fi

a. Premendo SW8 per circa 3 secondi si attiva la funzione "Wifi", sul display appeare "AP" in attesa della connessione con il dispositivo.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 3.12.h - Wi-Fi - 1

Per la connessione alla rete Wi-Fi e l'utilizzo dell'App fare riferimento al manuale Wi-Fi allegato.

4 - MANUTENZIONE E PULIZIA

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - MANUTENZIONE E PULIZIA - 1

Prima di procedere ad un qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia accertarsi sempre di aver staccato la spina di alimentazione alla presa dell'impiano.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - MANUTENZIONE E PULIZIA - 2

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - MANUTENZIONE E PULIZIA - 3

Non toccare le parti in metallo dell'apparecchio quando si toglie il filtrio. Rischio di farsi male con i bordi metallici affiliati.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - - MANUTENZIONE E PULIZIA - 4

Non utilizzato acqua per pulire le parti interne del condizionatore. L'esposizione all'acqua cui rovinare l'isolamento, con il rischio di provocare scosse elettriche.

4.1 - PULIZIA

4.1.a - Pulizia dell'apparecchio e del telecomando

a. Utilizzato un panno asciutto per pulire l'apparecchio e il telecomando.
b. É possible utiliser un panno inumidito con acqua fredda per pulire l'apparecchio se questo è molto sporco.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio e del telecomando - 1

Non utilizzare un panno trattato chimicamente o antistatico per pulire l'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.1.a - Pulizia dell'apparecchio e del telecomando - 2

Non utilizzato, benzina, solvente, pasta per lucidare, o solventi similari. ti prodotti potrebbero provocare la rottura o la deformazione della superficie in plastica.

4.1.b - Manutenzione dei filtri dell'aria

Ilsystema filtrante è composto da un filtro a rete (fig. 34 rif. 27a) e da una series di filtri addizzionali che potete utilizzare a vostra scelta (fig. 34 rif. 15).

Per garantire una efficace filtrazione dell'aria interna ed un buon funzionamento del Vostro climatizzatore e indispensablee pulire periodicamente i filtri dell'aria.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.1.b - Manutenzione dei filtri dell'aria - 1

I filtri addizzionali devono essere sostituti dopo circa 500 ore di funzionamento. Per un corretto funzionamento delsystemafiltrante si consiglia diutilizzareunicamente ricambi originali.

4.1.c - Pulizia delhetto aria

Il filtrlo dell'aria sporco riduce la capacité di raffreddamento dell'apparecchio.

Provedere, quindi, alla sua pulizia agli due settimane.

a. Sganciare la griglia (27) completeness di filtering (27a) e sollevarla per rimuoverla dall'apparecchio (Fig.19).
b. Rimuovere il filtro (27a) alla griglia (27) (Fig.20).
c. Pulire il filtrlo (27a) utilizzando un aspiratore o lavarlo con acqua, quindi metterlo ad asciugare in un luogo fresco.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.1.c - Pulizia delhetto aria - 1

Se ilhetto (27a) è danneggiato provvedere alla sua sostituzione.

d. Assicurarsi che ilhetto (27a) sia completenesse asciutto.
e. Riposizionare il filtrlo (27a) nella griglia (27) prestando attenzione al suo corretto posizionamento (Fig.22).
f. Aspirare eventuale lanuggine dalle lamelle (Fig.21).
g. Posizione are la griglia (27) completa di filtrlo (27a) sul corpo apparecchio assicurandosi che sua correttamente agganciata (Fig.23).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.1.c - Pulizia delhetto aria - 2

Nonutilizzare l'apparecchio月以来 il filtro (27a).

IT-21

4.1.d - Pulizia del filtro aspirazione

Il filtr di aspirazione sporco riduce le prestazioni dell'apparecchio.

Provedere, quindi, alla sua pulizia agli due settimane.

a. Sfilare il filtro (30) lateralmente (Fig.24).
b. Pulire il filtrlo (30) utilizzato un aspiratore o lavarlo con acqua, quindi metterlo ad asciugare in un luogo fresco.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.1.d - Pulizia del filtro aspirazione - 1

Se ilhetto (30) è danneggiato provvedere alla sua sostituzione.

c. Assicurarsi che ilhetto (30) sua complemente asciutto.
d. Riposizionare correttamente il filtro (30) nell'apposita sede (Fig. 25).
e. Aspirare eventuale lanuggine alla griglia (Fig. 25).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.1.d - Pulizia del filtro aspirazione - 2

Nonutilizzareil'apparecchio sanza il filtro (30).

4.1.e - Consigli per il risparmio energetico

Di seguito alcuni sempliciti consigli per ridurre i consumi:

  • Mantenere sempre e costamente puliti i filtri (vedi capitolo manutenzione e pulizia).
  • Mantenere chiuse le porte e le finestre dei locali da climatizzare.
  • Evitare che i raggi solari penetrino liberamente nell'ambiente (si consiglia l'utilizzo di tende o abbassare tapparelle o chiudere le persiane).
    Non ostruire la via di flusso dell'aria (in entrata ed in uscita) dell'apparecchio; ciò,及其他 ad ottenere una resa non ottimale, pregiudicaanchei suo corretto funzionamento e la possibilità di guasti irreparabili allo stesso.

4.2 - MANUTENZIONE

Se si preve de di non utilizzato l'apparecchio per un lungo periodo, eseguire quanto segue:

a. Azionare la modalità solo ventilatore per quale ora (circa 1÷ 2 ore) per asciugare l'internalo dell'apparecchio.
b. Arrestare il condizionatore e scollegare l'alimentazione.
c. Pulire i filtri dell'aria.
d. Scaricarecompletelylacqua di condensa.
e. Avvolgere il cavo di alimentazione elettrica (34) sull'avolgicavo (33) e insere la spina nell'apposto alloggiamento (31) (Fig.31).
f. Togliere le batterie dal telecomando.

Controlli prima di rimettere in funzione il condizionatore:

a. Dopo un lungo periodo di inattività del condizionatore pulire i filtri.
b. Controllare che l'uscita o l'ingresso dell'aria non siano ostruiti (soprattutto dato un lungo periodo di inattività del condizionatore).

4.2.a - Scarico acqua di condensa

Quando l'acqua di condensa presente nel vassoio inferiore raggiunge il livello predeterminato, l'apparecchio emette un beep per 8 volte; sul pannello di commando si visualizza "P1" e l'apparecchio smette di funzionare (il motore del ventilatore continua a funzionare). In quello caso:

a. Scollegare la spina dalla presa di corrente.
b. Spostare con cautela l'apparecchio in una posizione idonea a scaricare l'acqua.
c. Rimuovere il tappo di scarico (32) e il tappino in gomma (32a) (Fig.26).

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.2.a - Scarico acqua di condensa - 1

Assicurarsi di aver correttamente avvitato il tappo di scarico (32) onde evitare perdite di acqua.

d. Far fuoriuscire tutte l'acqua.
e. Riposizionare il tappino in gomma (32a) e avvitare il tappo di scarico (32) (Fig.27).
f. Inserire la spina nella presa di corrente e riavviare la macchina fino quando l'indicazione "P1" si spegne.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.2.a - Scarico acqua di condensa - 2

Se I'errore si ripete, contattare un Centro di Assistenza.

IT-22

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.2.a - Scarico acqua di condensa - 3

OLIMPIA SPLENDID

4.2.b Codici di erre

Durante il funzionamento dell'apparecchio, potrebbero visualizzarsi delle anomalie che ne arrestano il funzionamento. In questi casi sul pannello di commando si visualizzato dei codici di erre.

P1 Vassoio inferiore piano.

  • Svuotarlo operando come descririto nel paragrafo 4.2.a

F1 Pulizia filtri.

  • Ogni 250 ore di funzionamento del motore ventilata si visualizza il messaggio F1.

Procedere alla pulizia dei filtri (paragrafi 4.1.b - 4.1.c - 4.1.d) e resettare il conteggio ore tenendo premuto per 5 secondi il tasto "ON/OFF" sul pannello comandi dell'apparecchio.

E1 Errore sensore temperatura ambiente.
E2 Errore sensore temperatura evaporatore.
E3 Errore sensore temperatura condensatore
E4 Errore di comunicazione pannello display.

In questi casi:

a. scollegare elettricamente l'apparecchio
b. attendere quale minuto
c. collegare la spina nella presa di corrente
d. riavviare l'apparecchio.

OLIMPIA SPLENDID Dolceclima Air Pro 14 HP - 4.2.b Codici di erre - 1

Se l'inconveniente persistsiste e il codice di erre non si spegne, scollegare elettricamente l'apparecchio e rivolgersi ad un Centro di Assistenza.

5 - DATI TECHNICI

Per i dati tecnici, consultare la targa dati applicata sul prodotto (Fig.2).

·Dimensioni (L x A x P) 490 x 765 x 425 mm
·Limiti temperature di esercizio in Raffreddamento 17°C÷35°C (62 F ÷ 95 F)
·Limiti temperature di esercizio in Deumidificazione 13°C÷35°C (55 F ÷ 95 F)
·Limiti temperature di esercizio in Riscaldamento (pompa di calore)5°C÷30°C (41 F ÷ 86 F)
·Gas refrigerante R290

6 - SCHEMA ELETTRICO

Lo schema elettrico è raffigurato nell'imagine 35.

OPTIONAL

Questo symbolo indica che I'elemento è opzionale.

7 - INCONVENIENTI E POSSIBILI RIMEDI

MALFUNZIONAMENTO L'appareccchio non funzionaCAUSA Manca la corrente La spina è disinseritaCOSA OCCORE FARE? Attendere Inserire la spina nella presa di corrente
L'appareccchio non si accendeP1 Error Code ___________________________ In modalità RAFFREDDAMENTO: la tempe- ratura ambiente è inferiore alla temperatura impostataIl vassoio di raccolta dell'acqua è pieno. Spagnere l'apparechio, scaricare l'acqua dal vassoio di raccolta quando riavviare l'apparechio Resettrare la temperatura
L'appareccchio funziona solo per poco tempoLa temperature impostata è troppo vicina alla temperatura ambiente ___________________________ Vi sono ostacoli sull'aspirazione dell'aria esternaAbbassare la temperature impostata ___________________________ Togliere gli ostacoli Chiamare il Centro assistenza
L'appareccchio non raffredda beneI filtri dell'aria sono ostruiti da polvere, lanu-gine o peli di animali ___________________________ Il tubo di scarico non è collegato o è bloccato ___________________________ L'apparechio ha un basso livello di refri- gerante ___________________________ L'impostazione della temperatura è troppo alta Le finestre e le porte nel locale sono aperte ___________________________ L'area del locale è troppo grande ___________________________ Ci sono fonti di calore all'interno della stanzaSpagnere l'apparechio e pulire i filtri se- guendo le istruzioni ___________________________ Spagnere l'apparechio, scollegare il tubo, rimuovere l'eventuale ostruzione e ricollega- re il tubo di scarico Contattare un centro di assistenza per far ispezionare l'apparechio e rabboccare il refrigerante Ridurre la temperature impostata ___________________________ Assicurati che tutte le finestre e le port siano chiuse Ricontrollare l'area di raffreddamento ___________________________ Rimuovere le fonti di calore, se possibile
L'appareccchio è rumoroso e vibra ecces-sivamenteIl piano di appoggio dell'apparechio non è livellato ___________________________ I filtri dell'aria sono ostruiti da polvere, lanu-gine o peli di animaliCollocare l'apparechio su una superficie pianea e livellata ___________________________ Spagnere l'apparechio e pulire i filtri se- guendo le istruzioni
L'appareccchio emette un suono anormaleQesto suono è causato dal flusso di refri- gerante all'interno dell'unitàÉ del tutto normale
Durante lo spostamento del climatizzatore esce acquaIl climatizzatore viene inclinato o coricatoPrima degli spostamenti svuotare l'accua
In modalità raffreddamento, notturno o auto-matico non è selezionabile la minima velocitàLa temperature ambiente è troppo BassaIl comportamento del climatizzatore ènormale

Non cercare di riparare l'apparecchiatura da soli.

Se il problema non è stato risolto, contattare il rivenditore locale o il servizio di assistenza più vicino. Fornire informazioni dettagliate sul malfunzionamento e sul modello dell'apparecchiatura.

IT-24

0 - WARNINGS 2

0.1 - GENERAL INFORMATION 2
0.2 - SYMBOLS 2

0.2.1 - Editorial pictograms 2

0.3 - GENERAL WARNINGS 3
0.4 - PROPER USE 5
0.5 - HAZARDOUS ZONES 6
0.6 - WARNINGS FOR R290
REFRIGERANT GAS

1 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 11

1.1 - LIST OF THE COMPONENTS SUPPLIED... 11
1.2 - IDENTIFICATION OF THE MAIN COMPONENTS 11

2-INSTALLATION 12

2.1 - HOW TO TRANSPORT THE CONDITIONER 12
2.2 - WARNINGS 12
2.3 - MOBILE INSTALLATION 12
2.4-FIXED INSTALLATION 13
2.5 - ELECTRICAL CONNECTION 13
2.6 - DRAINAGE 13

d) Esvazie, se possivel, oSYSTEMA refrigerante.

3.3.a - Sette inn batteriene

For a sette inn batteriene correkt:

Il simbolo sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di quello prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negazio in cui è stato acquistato il prodotto. Questa disposizione è valida solamente negli stati membri dell'UE.

I dati tecnici e le caratteristiche estetiche dei prodotti possono subire cambiamenti. Olimpia Splendid si riserva di modificari in agli lavoro alla preavviso.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : OLIMPIA SPLENDID

Modello : Dolceclima Air Pro 14 HP

Categoria : Climatizzazione