Ferm CDM1121P - Trapano elettrico

CDM1121P - Trapano elettrico Ferm - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDM1121P Ferm in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Ferm CDM1121P - page 42
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Trapano avvitatore a batteria
Marca Ferm
Modello CDM1121P
Tensione della batteria 14,4 V
Tipo di batteria Ioni di litio 2,0 Ah
Tempo di carica 1,2 ore
Capacità del mandrino 1,5-13 mm
Numero di velocità 2
Velocità a vuoto (posizione 1) 0-400 min⁻¹
Velocità a vuoto (posizione 2) 0-1 400 min⁻¹
Numero di impostazioni di coppia 23 + modalità trapano
Peso (con batteria) 1,54 kg
Livello di pressione sonora (LPA) 66,23 dB(A) K=3 dB(A)
Livello di potenza sonora (LwA) 77,23 dB(A) K=3 dB(A)
Vibrazioni (avvitamento senza percussione) 0,627 m/s² K=1,5 m/s²
Vibrazioni (foratura del metallo) 1,454 m/s² K=1,5 m/s²
Alimentazione del caricabatterie 230-240 V ~ 50 Hz, 45 W
Uscita del caricabatterie 10,8-18 V CC, 2 A
Funzioni principali Foratura, avvitamento, svitamento, regolazione elettronica della velocità, marcia avanti/indietro, lampada da lavoro, gancio da cintura
Doppio isolamento Sì (classe II)
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno morbido leggermente inumidito; non utilizzare solventi
Sicurezza Protezione contro il sovraccarico, blocco interruttore, istruzioni di sicurezza incluse
Ricambi e riparabilità Riparazione da parte di un professionista qualificato; ricambi identici agli originali

Domande frequenti - CDM1121P Ferm

Come caricare la batteria?
Rimuovere la batteria dalla macchina, inserirla nel caricabatterie (CDA1080S) fino in fondo, collegare il caricabatterie a una presa di corrente. I LED indicano lo stato di carica. Contare circa 1,2 ore per una carica completa.
Come montare una punta da trapano o un inserto per avvitatura?
Assicurarsi che la batteria sia rimossa. Aprire il mandrino ruotando il manicotto in senso orario, inserire l'inserto, quindi serrare saldamente ruotando in senso antiorario. Verificare il centraggio azionando brevemente l'interruttore.
Come regolare la velocità del trapano?
Utilizzare il commutatore di selezione della velocità (9) per scegliere tra due posizioni: Posizione 1 (0-400 giri/min) per avvitamento o foratura a bassa velocità, Posizione 2 (0-1 400 giri/min) per foratura rapida. Non cambiare mai velocità quando il motore è in funzione.
Come cambiare il senso di rotazione?
Impostare il commutatore del senso di rotazione (10) su « ← » per avvitamento o foratura, e su « → » per svitamento. La posizione centrale blocca l'interruttore di accensione/spegnimento.
Quale coppia scegliere per l'avvitamento?
Ruotare l'anello di regolazione della coppia (12) su un numero basso per viti piccole o materiali morbidi, e su un numero alto per viti grandi o materiali duri. Per la foratura, posizionare l'anello sulla modalità trapano (simbolo punta).
Cosa fare se il trapano si ferma durante l'uso?
La macchina è dotata di protezione elettronica contro il sovraccarico. Se si ferma, attendere almeno 5 secondi per permettere il riarmo. Ridurre quindi il carico applicato.
Come utilizzare il gancio da cintura?
Il gancio da cintura (14) permette di agganciare la macchina alla cintura. È montato sul lato sinistro di default, ma può essere svitato e montato sul lato destro se necessario. Mettere sempre il commutatore del senso di rotazione in posizione centrale per evitare un avvio accidentale.
Come verificare il livello di carica della batteria?
Premere brevemente il pulsante (4) situato sulla batteria. Quattro spie indicano il livello: più spie sono accese, più alta è la carica. Spie rosse segnalano una batteria scarica.
Posso usare il trapano sotto la pioggia?
No, il trapano è progettato per uso interno solo. Non deve essere esposto a pioggia o umidità. Il simbolo sull'apparecchio lo indica chiaramente.
Come manutenere il trapano?
Prima di qualsiasi pulizia, rimuovere la batteria. Pulire il corpo con un panno morbido leggermente inumidito (acqua saponata). Non utilizzare solventi come benzina o alcol. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano ostruite.

Domande degli utenti su CDM1121P Ferm

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDM1121P - Ferm e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDM1121P del marchio Ferm.

MANUALE UTENTE CDM1121P Ferm

Trapano/avvitatore penza fili con batteria Li-Ion 14,4V / 18V CDM1121P / CDM1122P

Grazie per averere acquistato quello prodotto Ferm. Ora possiedi un prodotto eccellente, offerto da uno dei principali fornitori europei. Tutti i prodotti Ferm sono realizzati nel rispetto dei più rigorosi standard prestazionali e di sicurezza. Quale parte della nostra filosofia offriamo inoltre un servizio di assistenza ai clienti efficiente, supportato da una garanzia completa. Ci auguriamo che possiate utilizzato con soddisfazione quello prodotto per molti anni.

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

Leggere le avvertenze di sicurezza contente nel presente manuale, le avvertenze di sicurezza aggintive e le

istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per una futura consulazione.

I symboli riportati di seguito vengono utilizzati all'interno del manuale per l'utente oppure sono indicati sul prodotto:

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 2

Leggere il manuale per l'utente.

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 3

Denota il rischio di lesions personali, morte o danni all'utensile in caso di mancata osservanza delle istruzioni contenate nel presente manuale.

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 4

Rischio di scosse elettriche

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 5

Velocita elettronica variabile

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 6

Rotazione,sinistra/destra

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 7

Non esporre alla pioggia

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 8

Solo per uso interno

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 9

Apparecchio di Classe II - Doppio isolamento - Non è necessario il collegamento a terra.

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 10

In caso di guasto, il trasformatore non è pericoloso

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 11

Temperatura massima 40^

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 12

Non gettare la batteria nel fuoco

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 13

Non gettare la batteria nell'acqua

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 14

Non smaltire il prodotto in contentitori non idonei.

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 15

Raccolta differenziata per la batteriaagliioni di litio.

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 16

Fusibile miniaturizzato a tempo ridardato

Ferm CDM1121P - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 17

Il prodotto è conforme alle norme di sicurezza vigenti ai sensi delle dirittive europee.

Avvertenze di sicurezza aggintive per trapani e avvitatori

a) Quando si eseguono perforazioni a percussione indossare protezioni acustiche. L'esposizione al rumore cui provocare la perdita dell'udito.
b) Utilizzare l'impugnatura/le impugnature ausiliaria/e se fornita/e in dotazione con l'utensile. La perdita di controllo cui causare lesioni personali.
c) Quando si eseguono operazioni in cui l'accessorio di taglio può essere intrare in contatto con fili elettrici nascosti o con il cavo di alimentazione dell'utensile, tenerlo esclusivamente delle impugnature, che sono isolate. Gli accessori da taglio che

vengono a fatto con un cavo sotto tensione.
trasmettono la corrente elettrica anche alle
parti metalliche esposte dell'elettroutensile
con il pericolodi provocare la folgorazione
dell'operaore.

Uso e manutenzione dell'utensile a batteria

a) Ricaricare l'utensile esclusivamente con il caricabatterie specificato dal costruttore. Un caricabatterie adatto a un determinato tipo di batteria cui lo riscchio di incendio se utilizzato con una batteria diversa.
b) Gli elettroutensili devono essere usati esclusivamente con i tipi di batterie specificatamente indicati. L'uso di batterie di tipi diversi cui comportare il rischio di lesioni e di incendio.
c) Quando la batteria non viene utilizzata, tenerla lontano da oggetti metallici, come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo, che potrebbero provocare un contatto dei morsetti. Il corto circuito dei morsetti della batteria può dare origine a uszioni o incendi.
d) In condizioni di impiego non corretto, si potrebbe verificare la fuoriuscita del liquido alla batteria; evitane il contatto. In caso di contatto, sciacquare con abbondante acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultareanche un medico. // liquido fuoriuscito alla batteria cui causere irritazione o usioni.

Assistenza

a) L'assistenza per l'eletttradoutsile deve essere prestata da un technician qualificato cheutilizzi soltanto ricambi originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'eletttradoutsile.

Caricabatterie

Uso previsto

Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili agli ioni di litio da 14,4V o 18,0V e max. 2,0Ah. Batterie di tipi diversi potrebbero esplodere provocando lesioni personali e danni.

a) L'apparecchio non deve essere usato da persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte (bambini inclusi) o che non hanno alcuna esperienza o conoscenza dell'apparecchio, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso del prodotto.
b) Accertarsi che i bambini non giochino con il caricabatterie.
c) Non ricaricare batterie non ricaricabili!
d) Mentre il caricabatteria è in funzione sistemarlo in un luogo ben ventilato!

Rischi residui

Anche quando l'elettroutensile viene usato rispettoando leindicazioni fornite non è possibile eliminare tutti i fattori di rischio residui. Possono insorgere i seguenti rischi associati alle caratteristiche strutturali e di configurazione dell'elettroutensile:

a) problemi di salute derivanti dall'emissione di vibrazioni se l'elettrotensile viene usato per un periodo prolongato oppure se non è adeguamente gestito e correttamente manutenuto;
b) lesioni personali o danni materiali dovuti ad accessori rotti che si disintegrano.

Ferm CDM1121P - Rischi residui - 1

Avvertenza! Quando è in funzione questo elettroutensile produce un Campo elettromagnetico. In determinate circostanze, tale Campo elettromagnetico potrebbe interferire con il funzionamento di impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di incidenti gravi o mortali, ragcomandiamo alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico o il costruttore dell'implanto medicale prima di utilizzato quello elettroutensile.

Sostituzione del cavo di alimentazione

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, devese sottituito dal costruttore, da un suo rappresentante addetto all'assistenza o da altre persone con qualifica similare al fine di evitare rischi per la sicurezza.

2.INFORMAZIONIRELATIVE ALL'ELETTROUTENSILE

Uso previsto

Questo trapano senza fili è destinato all'inserimento e all'allentamento di viti altri che alla perforazione di legno, metallo e plastica.

Dati tecnici

Numero modello CDM1121P CDM1122P
Caricabatterie CDA1080S
Ingresso caricabatterie 230-240 V ~ 50 Hz 45 W
Uscita caricabatterie 10,8-18 V c.c. 2 A
Batteria ricaricabile14,4 V = = = Li-ion 2,0Ah18 V = = = Li-ion 2,0Ah
Tempo di carica batteria 1.2 ora
MandrinoAttacco 1,5-13 mm
Impostazioni coppià23 + Modalità perforazione
Velocità a vuoto
Posizione 1:0-400 giri/min
Posizione 2:0-1400 giri/min
Peso (incl. batteria)1,54 kg1,59kg
Livello pressione sonora LPA66,23 dB (A) K=3 dB (A)66,40 dB (A) K=3 dB (A)
Livello potenza sonora LwA77,23 dB (A) K=3 dB (A)77,40 dB (A) K=3 dB (A)
Vibrazioni mano-braccio a, (avvitamento alla percussione)0,627 m/s2K=1,5 m/s20,846m/s2K=1,5 m/s2
Vibrazioni mano-braccio aD, (Perforazione nel metallo)1,454 m/s2K=1,5 m/s21,843m/s2K=1,5 m/s2

Livello di emissione di vibrazioni

Il livello di emissione di vibrazioni indicate nel presente manuale d'istruzioni è stato misurato in base al test standardizzato previsto alla normativa EN 60745; più essere utilizzato per confrontare vari apparecchi fra loro e come valutazione preliminare dell'esposizione alle vibrazioni quando si utilizes l'elettroutensile per le applicazioni menzionate.

  • L'uso dell'elettroutensile per applicazioni o con accessori diversi o in condizioni di scarsa manutenzione, potrebbe aumento notevolmente il livello di esposizione a vibrazioni.

  • I momenti in cui l'elettroutensile è spento o quando è acceso ma non viene utilizzato potrebbero ridurre sensibilmente il livello di esposizione a vibrazioni.

Proteggersi contro gli effetti delle vibrazioni sottoponendo l'utensile e i relativi accessori a regolare manutenzione, evitare il raffreddamento delle mani, organizzato opportunamente i torni di lavoro.

Descrizione

I numero che compaiano nel testo si riferisce con gli schemi riportati alle pagine 2-4

Fig. A

  1. ElettROUTensile
  2. Batteria
  3. Pulsante di sblocco batteria
  4. Indicatore di carica batteria
  5. Caricabatterie
  6. Indicators a LED caricabatterie
  7. Mandrino
  8. Selettore di velocità
  9. Selettore di direzione
  10. Interruftore On/Off
  11. Anello di regolazione coppia
  12. Luce di lavoro
  13. Gancio per cintura

Tecnologiaagliioni di litio

Le batterie fornite in dotazione con quello elettroutensile sonoagliioni di litio.

Ferm CDM1121P - Tecnologiaagliioni di litio - 1

Uno deivantaggi delle batterieagliioni di litio è che fino a quando la batteria non è quasi del toutocarica, praticamente non si nota che la carica si sta ESAurendo. L'elettroutensilepuoessereusato fino a quando si iniziaa notare che la potenza del trapanòe diminuita.Aquel punto la carica della batteria èesaurita e devesse resere ricaricata.

Ferm CDM1121P - Tecnologiaagliioni di litio - 2

Un'altovantaggio è che le batterieagli ioni di litio non sono soggette all'effetto memoria,perciò possono essere ricaricate in qualsiasi momento alla degradarsi,a prescindere dal loro stato di carica.

3 UTILIZZO

Ferm CDM1121P - UTILIZZO - 1

Prima del primo utilizzato la batteria deve essere caricata.

Rimozione della batteria dall'elettroutensile Fig.B

  • Tenere fermo l'eletttroutensile (1) saldamente con una mano.
  • Premere il pulsante di sblocco della batteria (3) situato nella parte posteriore della batteria (2) con l'altra mano.
  • Mantenendo premuto il pulsante (3)fare scorrere indietro la batteria extraendola dall'elettroutensile, come illustrato nella Figura B.

Inserimento della batteria nell'elettrotensile Fig.B

Ferm CDM1121P - Inserimento della batteria nell'elettrotensile Fig.B - 1

Assicurarsi che la batteria sa pulita esternamente prima di collegarla al caricabatterie o all'eletttroutensile.

  • Tenere fermo l'eletttroutensile (1) saldamente con una mano.
  • Inserire la batteria (2) nella base dell'elettroutensile, come illustrato nella Figura B.
  • Spingere in avanti la batteria finché scatta in posizione con un clic.

Verifica dello stato di carica della batteria Fig.C

La batteria inclusaiene fornita in condizioni di carica parziale.

  • Per verificare lo stato di carica della batteria, premere brevamente il pulsante (4) sulla batteria.
  • La batteria presente 4 spie che indicano il livello di carica: più spie sono accese più la batteria è carica.
  • Se le spie è illuminate di ROSSO, significica che la batteria è completamente scarica e deve essere ricaricata immediatamente.

Carica della batteria (con il caricabatterie) Fig. D

Rimuovere la batteria (2) dall'elettroutensile.

  • Capovolgere la batteria (2) e insertirla nel caricabatterie (5), come illustrato nella Figura. D.
  • Spingere la batteria finché si incastra nell'apposto alloggiamento.
  • Collegare la spina del caricabatterie a una presa elettrica e attendere un momento. Gli indicatore a LED sul caricabatterie (6) si illuminano e molto lo stato di carica della batteria.

Indicatori a LED (6)

Fig. D

Sul caricabatterie sono presenti 2 indicatori a LED (6) che migliorano lo stato del processo di carica:

Stato LED rosso:Stato LED verde:Stato caricabatterie
Spento SpentoCorrente assernte
Spento AccesostabileModalità standby: -nessuna batteria inserta oppure -batteria inserta, ma il processo di carica è terminato più di due ore prima
Acceso stabileSpento Batteríadifettosa
LampeggianteSpento In carica
Spento AccesostabileCarica terminata, batteria completamente carica
Acceso stabileAcceso stabileLa batteria ha raggiunto una temperatura troppo elevata. Il processo di carica è stato sospeso. Il processo di carica riprenderà automaticamente appena la batteria si sare raffreddata.
  • Per caricare Completely la batteria possono essere necessari fino a 70 minuti.
  • Una volta caricata la batteria, rimuovere la spina del caricabatterie alla presa di corrente e rimuovere la batteria dal caricabatterie.
  • La batteria può essere riposta o installata direttamente sull'elettroutensile.

Ferm CDM1121P - Fig. D - 1

Le celleagliioni di litio possono essere conservate per un lungo periodo sansa perdere molto della loro carica. Se si prevede che I'elettroutensile non verrà usato per molto tempo si consiglia di

Inserimento e rimozione delle punte di trapano o di cacciavite

Fig. E

Ferm CDM1121P - Fig. E - 1

Rimuovere sempre la batteria prima di inseire un accessorio.

Il mandrino del trapano (7) è adatto per le punte per perforazione e per quale per avvitamento con un attacco tondo o esagonale.

  • Tenere fermo l'elettroutensile saldamente con una mano.
  • Aprire il mandrino del trapano (7) ruotando il collare (8) con l'altra mano in senso orario finché è aperto a sufficientza per inseire la punta.
  • Inserire l'attacco della punta di trapano o della punta di cacciavite.
  • Stringere nuovamente il mandrino del trapano ruotando il collare (8) con forza in senso antiorario.
  • Verificare che la punta sia ben concentrata azionando brevamente l'interruttore On/Off dell'elettroutensile.

Regolazione della velocità

Fig. F

Ferm CDM1121P - Fig. F - 1

Non cancellare mai la velocità di rotazione perché il motore è avviato, perché l'eletttroutensile potrebbe danneggiarsi.

Ferm CDM1121P - Fig. F - 2

Non posizionare mai il selettore di velocità in mezzo tra le due positioni, perché l'elettroutensile potrebbe danneggiarsi.

L'elettROUTensile ha 2 velocità che possono essere regolando facendo scorrere avanti o indietro il selettore di velocità (9). Il numero sul selettore di velocità (9) alla la posizione scelta.

  • Posizione 1: Per perforazioni a velocità ridotta, esecuzione di fori di diametro grande o inserimento di viti. L'elettroutensile ha una potenza elevata a velocità ridotta
  • Posizione 2: Per perforazioni a velocità elevata o esecuzione di fori di diametro piccolo

Regolazione della direzione di rotazione Fig. G

  • Posizione are il selettore di direzione (10) su “<” per stringere le viti o per eseguire perforazioni.
  • Posizione il selettore di direzione (10) su “→” per rimuovere le viti.

Accensione e spegnimento dell'eletttroutensile Fig. G

L'interruttore On/Off (11) serve perMETTERe in funzione I'elettroutensile e regolare la velocità di rotazione.

  • Premendo l'interruttore On/Off (11)
    l'elettrotensile si avvia. L'intensità di pressione dell'interruttore determina la velocità di rotazione del trapano.
  • Rilasciando l'interruttore On/Off (11)
    l'eeltroutensile si arresta.
  • Spostare il selettore di direzione (10) in posizione centrale per bloccare il movimento dell'interruttore On/Off. Con il selettore di direzione in tale posizione l'eletttroutensile non può essere attivato.

Ferm CDM1121P - Accensione e spegnimento dell'eletttroutensile Fig. G - 1

Appoggiare l'elettROUTensile solamente quando si è arrestato completamente. Non collocarlo su una superficie impolverata in quanto le particelle di polvere potrebbero entrare nel meccanismo.

Regolazione della coppia

Fig. G

L'elettROUTENSILE ha 23 impostazioni di coppia diversi e una modalità di perforazione speciale per stabilire la potenza trasmessa al mandrino.

Ruotando l'anello di regolazione della coppia (12), le viti possono essere inserte a una profundità prestabilità; ciò è ideale per i lavori ripetitivi. Quanto più alto è il numero tanto maggiore è la Coppia trasmessa.

  • Selezionare un'impostazione Bassa per le viti piccole o per materiali teneri.
  • Selezionare un'impostazione alta per le viti grandi, per materiali duri e per rimuovere delle viti.
  • Per inseire delle viti scegliere preferibilmente la più Bassa impostazione possibile. Se prima che la vite sia Completely serrata il motore

slitta, selezionare un'impostazione più alta.
- Per eseguire perforazioni, ruotare l'anello di regolazione della coppia (12) sull'impostazione di trapano, girandolo completeness in senso antiorario.

Ferm CDM1121P - Fig. G - 1

Assicurarsi che il selettore di direzione (10) sia sempre impostato su "←" quando si esuguono perforazioni.

Ferm CDM1121P - Fig. G - 2

L'elettroutensile è dotato della funzione di protezione elettronica contro il sovraccarico. Quando l'elettroutensile è sovraccarico si spegne automaticamente. Se ciò avviene, attendere almeno 5 secondi per lasciare che la protezione contro il sovraccarico si resetti.

Luce di lavoro (13)

Fig.A

L'elettroutensile è dotato di una lampada per illuminare l'area di lavoro.

  • Si accende automaticamente quando viene premuto l'interruttore On/Off.
  • Si spegne automaticamente quando viene premuto l'interruttore On/Off.

Gancio per cintura (14)

Fig.A

L'utensile è dotato di un gancio per appenderlo alla cintura durante l'uso.

Ferm CDM1121P - Fig.A - 1

Posizione sempre il selettore di direzione (10) in posizione centrale per evitare l'avvio accidentale dell'elettroutensile.

  • Alla consegna il gancio per cintura (14) è montato sul lato sinistro dell'elettroutensile.
  • Il gancio più essere rimioso togliendo la vite sul gancio e staccandolo.
  • Se preferisce è possibile montarlo sul lato destro dell'elettroutensile.

Suggerimenti per l'utente

Quando si devono insertire delle viti nel legno, nel metallo e in altri materiali:

  • Prima di utilizzare l'elettroutensile verificare se la punta di trapano o la punta di cacciavite sua inserta correttamente e centrata all'interno del mandrino.

  • Le punte di cacciavite sono disponibili in svariate forme e dimensioni. Se non si è sicuri, provare sempre se la punta è adatta alla testa della vite perché gliico prima di utilizzato l'elettroutensile

  • Accertarsi che l'elettroutensile non sia in funzione quando entra in contatto con la vite. Una punta in rotazione potrebbe scivolare, danneggiando il pezzo da lavorare.

Quando si deve perforare il legno, il metallo e altri materiali:

  • Per i fori di piccolo diametro usare una velocità alta. Per i fori di diametro grande usare una velocità Bassa.
  • Per i materiali duri selezionare una velocità bassa, per i materiali teneri una velocità alta.
  • Fissare opportunamente il pezzo da lavorare, preferibilmente utilizzando una morsa o un morsetto.
  • Durante le perforazioni estrarre spesso la punta del trapano dal foro in modo che trucoli e polvere siano rimossi.

Quando si deve perforare il metallo:

  • Usare una punta di trapano per metallo (HSS). Per otteneri migliorari risultati raffreddare la punta con olio.
  • Le punte di trapano per metallo (HSS) possono essere usateancheper perforare la plastica.

4.MANUTENZIONE

Ferm CDM1121P - 4.MANUTENZIONE - 1

Prima di eseguire qualsi operezione di pulizia e intervento di manutenzione spegnere sempre l'eletttroutensile e rimuovere la batteria dall'eletttroutensile.

Pulire regolarmente il corso dell'elettroutensile con un panno morbido, preferibilmente dopo anni uso. Assicurarsi che le prese d'aria siano libere da polvere e sporcizia. Rimuovere lo sporco particolarmente ostinato con un panno morbido inumidito con acqua e sapone. Non utilizzato solventi come benzina, alcol, ammoniaca, ecc. Le sostanze chimiche di quello tipo danneggiano i componenti sintetici.

GARANZIA

Le condizioni della garanzia possono essere consultate sul foglio di garanzia separato allegato al presente manuale.

RISPETTO AMBIENTALE

Ferm CDM1121P - RISPETTO AMBIENTALE - 1

Le apparecchiature elettriche o elettroniche difettose e/o scartate devono essere raccolte presso gli OPPORTINI siti di riciclaggio.

Solo per i Paesi CE

Non smaltire gli elettroutensili insieme ai rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2012/19/EU sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli elettROUTensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.

Il prodotto e il manuale per l'utente sono soggetti a modifiche. I dati tecnici possono essere modificati alla ulteriore notifica.

Trädlös litiumjonborr 14.4V / 18V CDM1121P / CDM1122P

Vvjmuti baterie z nara di Obr. B

aaiiia aai iaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aaiia aal ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai

#

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Ferm

Modello : CDM1121P

Categoria : Trapano elettrico