LONO Milk & Choc - Montalatte WMF - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LONO Milk & Choc WMF in formato PDF.
Domande frequenti - LONO Milk & Choc WMF
Domande degli utenti su LONO Milk & Choc WMF
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Montalatte in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LONO Milk & Choc - WMF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LONO Milk & Choc del marchio WMF.
MANUALE UTENTE LONO Milk & Choc WMF
it Istruzioni per l'uso 28
Componenti schiumatore
- Coperchio
- Anello guarnizione
- Sistema WMF Milk
- Sistema WMF Choc
- Caraffa con tacca MIN/MAX
- Base dell'apparecchio con avolgicavo
- Sezione programma con tasto di avvio/arresto
- Impugnatura
- Supporto DISCO
- DISCO latte
- Contenitore cioccolato
Istruzioni per l'uso
Importanti istruzioni di sicurezza
- Questi apparecchi possono essere utilizzati da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico dell'utente non devono essere eseguiti da bambini, eccetto nel caso in cuiassi abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
- Conservare l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione al di fuori della portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
- Azionare l'apparecchio sostanto con la relativa base.
Non immergere l'apparecchio nell'acqua. - Se il cavo di collegamento di quello appearecchio è guasto, bisogna farlo sostituire dal servizio clientela centrale del fabbricante o da un'altra persona competente del settore. Le riparazioni impropriere recano un grande pericolo per l'utente.
- Dopo l'uso lavare tutte le superfici, che sono venute a contatto con gli alimenti. Seguire i consigli presenti nel Capitolo "Pulizia e manutenzione".
- Attenzione, pericolo di usstioni: la temperatura delle superfici di contatto più essere molto elevata. Dopo lo spegnimento dell'apparecchio, la temperatura delle superfici riscaldanti rimane molto alla più oreche tempo.
- L'apparecchio può essere utilizzato soltanto con gli accessori originali.
Nonutilizzare l'apparecchio sensa la brocca.
Prima dell'uso
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso. Dannoindicazioni importanti riguardanti I'uso, la sicurezza e la manutenzione dell'apparecchio.
Vanno conservate con cura ed eventualmente trasmesse all'utente successivo.
L'apparecchio va adoperato per l'uso previsto, seguendo le istruzioni per l'uso.
Questo apparecchio più essere utilizzato solo in ambito domestico e in applicazioni simili, come ad esempio:
- in cucine per i dipendenti di negozi, uffici e altri setttori commerciali;
- in tenute agricole;
- da clienti in hotel, motel e altri impianti di soggiorno;
- in bed ft breakfast.
Questo appearecchio non è destinato ad un uso puramente commerciale.
Le istruzioni di sicurezza vanno seguite durante l'uso.
Dati tecnici
Tensione nominale: 220 - 240 V~ 50-60 Hz
Potenza assorbita: 650 W
Classe di protezione: I
Istruzioni di sicurezza
- Collegare l'apparecchio sostanto a una presa schuko installata a norma. Il cavo di alimentazione e il connettore devono essere asciutti.
Non tirare o incastrare il cavo di collegamento sopra spigoli acuminati, non lasciarlo sospeso e proteggerlo dal calore e dall'olio.
Non staccare la spina alla presa tenendola per il cavo o con mani bagnate.
Non usare l'apparecchio e staccare subito la spina, se: l'apparecchio o il cavo d'alimentazione sono quasti;
-
l'apparecchio non è ermetico;
-
si sospetta un difetto dopo una caduta o un evento simile.
In questi casi far riparare l'apparecchio.
Non disporre l'apparecchio su superfici calde, ad esempio su copri piastra o simili o in prossimità di fiamme di gas aperte, in tal caso potrebbe fondersi.
Non disporre l'apparecchio su superfici sensibili all'acqua. Gli spruzzi potrebbero danneggiarlo.
Non far funzionare l'apparecchio incustodito.
Non accendere l'apparecchio sono latte.
- Durante il funzionamento, il coperchio della caraffa deve essere chiuso.
Per evitare di surriscaldarsi, l'apparecchio si spegne automaticamente in assenza di latte. Evitare comunique di accendere l'apparecchio sonozza latte.
- Utilizzare l'apparecchio soltanto per riscaldare il latte o per la preparazione di schiuma o cioccolata calda.
L'apparecchio non è adatto a riscaldare o addensare budini, zuppe, salse o per montare panna, albume o altri cibi simili. Analogamente, l'apparecchio non è adatto a mescolare ingredienti solidi (per es.: frutta, spezie, erbe, frutta secca, farina).
In caso di uso non conforme, inadeguato o di riparazioni eseguite da personale non specializzato, l'azienda declina qualiasi responsabili per eventuali danni: i diritti di garanzia in questi casi sono escludi.
- Staccare la pentola dalla base per il riempimento.
Potete usare I'apparecchio per ottenera una schiuma di latte calda o fredda oppure per riscaldare il latte alla montarlo.
Non spostare l'apparecchio durante il funzionamento e non tirare il cavo di rete.
-
La base del bracco deve essere asciutta prima dell'utilizzo.
-
Attenzione, l'apparecchio diventa caldo.
-
Il connettore di rete deve essere estratto:
- in caso di guasti nel funzionamento,
-
prima di agli pulizia e manutenzione
-
doit l'uso.
-
Si declina qualsiasi responsabilità in caso di uso improprio o di riparazione non fatta da un professionista.
In questi casi sono escluse ancè le richieste di garanzia. -
Tenere fuori alla portata dei bambini il materiale da imballaggio, come ad esempio i sacchetti di pellicola.
Messa in funzione e informazioni generali
Questa caraffa a induzione serve a scaldare e ottenere la schiuma dal latte e da prodotti surrogati del latte. In generale si possono utilizzare i seguenti tipi di latte:
latte fresco, latte a lunga conservazione (per es.: di vacca, pecora, capra) e latte senza lattosio, come anche surrogati del latte (esempio: soia) con diverse percentuali di grassi.
La qualità e il volume della schiuma dipendono rispettovamente dal tipo e alla consistenza del latte utilizzato (nonché nella percentuale di grassi e proteine, e alla temperatura).
Prima del primo utilizzato, pulire l'apparecchio come descripto nel capitolo „Pulizia e cura". La lunghezza inccesso del cavo di alimentazione si cui avvolgere nelle base dell'apparecchio (6). Collegare il connettore di rete ad una presa schuko. Collegare il cavo di alimentazione ad una presa schuko, il tasto di avvio/arresto (7) si illumina di rosso.
II WMF LONO Milk&tChoc dispone di 4 programmi:
| Simbolo | Programma Campo di applicazione DISCO Quantità | |||
| Schiuma di latte calda | Questa schiuma di latte molto consistente è adatta per es. alla preparazione del cappuccino o del latte macchiato. | WMF Milk System | MIN 150 ml MAX 350 ml | |
| Schiuma di latte fredda | Questa schiuma di latte fredda e cremosa è adatta in particolare alla prepa-razione di frappè, cocktail, eiscafé odessert. | MIN 150 ml MAX 350 ml | ||
| Latte caldo | Con questo programma siouldo scaldare il latte in modo semplice e veloce, per es. per il caffellatte o per un bicchiere di latte caldo. | MIN 150 ml MAX 500 ml | ||
| Ciocolata calda | Con quello programmasipuò preparare la ciocco-lata calda con pezzetti di ciocolato. | WMF Choc System | Latte MIN 150 ml MAX 350 ml Ciocolato MAX 34 g | |
Preparazione di schiuma di latte e latte caldo:
Avvertenza: Utilizzare quosti programmi per il WMF Milk System. (fig. A)
- Afferrare il WMF Milk System dall'impugnatura (3) e infrilario verticalmente nella caraffa. Il WMF Milk System (3) viene tratteno sul fondo della caraffa con un magnete.
- Riempire la caraffa (5) con latte freddo di frigo rispetto la tache di riempimento MIN e MAX (vedi tabella). Non riempire per nessun motivo più latte di quanto indicate, altrimenti potrebbe fuoriuscire durante la preparazione.
Appoggiare la caraffa (5) sulla base (6). - Mettere il coperchio (1) sulla caraffa (5) e premerlo leggermente per farlo adeire saldamente alla guarnizione. Accertarsi che l'estremità dell'impugnatura del WMF Milk System (3) sa inserita nel meccanismo del coperchio.
- Premere il tasto di avvio/arresto (7) sino a quando la luce a LED con il symbolo del programma desiderato non si accende.
- Dopo circa 3 secondi la preparazione inizia automaticamente. Il processo si può interrompere in qualsiasi momento premendo nuovamente il tasto di avvio/arresto (7).
Non appena il programma termina, l'apparecchio si spelgne automaticamente e la luce del programma selezionato si spelgne. Il tasto di avvio/arresto (7) si illumina di rosso.
Avvertenza: Al termine del programma si può far eventualmente continuare la ventilazione dell'apparecchio.
- A quello punto è possibile estrarre la caraffa (5) alla base (6). Per versare il contenuto, togliere il coperchio (1) ed estrarre il WMF Milk System (3).
- Prestare attenzione: la caraffa e l'impugnatura del systema WMF potrebbero essere incandescenti.
Preparazione della cioccolata calda:
Avverenza: Per quello programma utilizzato sempre ilsystema WMF Choc. (fig.B)
- Afferrare il WMF Milk System dall'impugnatura (3) e infrilario verticalmente nella caraffa. Il WMF Milk System (3)iene trattenu sul fondo della caraffa con un magnete.
- Riempire la caraffa (5) con latte freddo di frigo rispetto la tacche di riempimento MIN e MAX (vedi tabella). Non riempire per nessun motivo più latte di quantoindicato, altrimenti potrebbe fuoriuscire durante la preparazione.
- Appoggiare la caraffa (5) sulla base (6).
-
A quello punto aggiuungere i pezzetti di cioccolato. Per un risultato eccellente, è consigliabile rompere la cioccolata in pezzetti. In alternatively si possono utilizzatoanche scaglie di cioccolata o cioccolata solubile.
-
Mettere il coperchio (1) sulla caraffa (5) e premerlo leggermente per farlo aderire saldamente alla quarnizione. Accertarsi che l'estremità del WMF Choc System (4) sa inserito nel meccanismo del coperchio.
Premere il tasto di avvio/arresto (7) sino a quando il LED del symbolo "Cioccolata calda" non si illumina. - Dopo circa 3 secondi la preparazione inizia automaticamente. Il processo si pudò interrompere in qualsiasi momento premendo nuovamente il tasto di avvio/arresto (7).
Non appena il programma termina, l'apparecchio si spegne automaticamente e la luce del programma selezionato si spegne. Il tasto di avvio/arresto (7) si illumina di rosso.
Avvertenza: Al terme del programma si può far eventualmente continuare la ventilazione dell'apparecchio.
- A quello punto è possibile estrarre la caraffa (5) alla base (6). Per versare il contenegro, togliere in coperchio (1) ed estrarre il WMF Choc System (4).
- Fare attenuation, caraffa e impugnatura del WMF Choc System (4) potrebbero essere incandescenti.
Attenzione: Mettere sempre il coperchio (1) sull'apparecchio prima di accenderlo. Non togliere mai il coperchio (1) nelle l'apparecchio è in funzione.
Avvertenza: Tra un utilizzo e il successivo lasciare raffreddare l'apparecchio.
Pulizia e manutenzione
- Pulire l'apparecchio e il WMF Milk&tChoc System dopo agli utilizzato.
- Staccare la spina e far raffreddare l'apparecchio.
- Non mettere in lavastoviglie la base (6), pulirla sostanto con un panno leggermente umido.
Il coperchio (1), il WMF Milk/Choc System (3/4) e la caraffa (5) sono lavabili in lavastoviglie. Per facilitare la pulizia, è possibile togliere l'anello guarnizione (2) dal coperchio (1) e smontare in partici più piccole il WMF Milk/Choc System (vedi „WMF Milk/Choc System"). Si consiglia di mettere le parti piccole dentro al cestino portosate.
Non usare detersivi o solventi aggressivi o corrosivi.
| lavabile in lavasto-viglie | sciacquabile sotto acqua corrente | pulire con un panno umido | |
| Coperchio (1) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Anello di guarnizione (2) | ✓ | ✓ | ✓ |
| WMF Milk&TChoc System (3) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Bricco (5) | ✓ | ✓ | ✓ |
| Base del dispositivo (6) | - | - | ✓ |
II WMF Milk System (3)

Per smontarlo, svitare l'impugnatura (8) dal supporto DISCO (9). Quindi estrarre il DISCO latte (10).

Per montarlo, far scorrere il DISCO latte (10) con l'avallamento rivolto verso l'alto al centro del supporto DISCO (9). Avvitare l'impugnatura (8) dall'alto fino a finecorsa nel supporto DISC (9). Il DISCO latte (10) èosi inflato in maniera flessibile nel supporto.
II WMF Choc System (4)
Per preparare la ciocolata calda è necessario il WMF Choc System (fig. B).

Per facilitare la pulizia, smontare il WMF Choc System in parti più piccole. A tale scopo, sollevare verso l'alto il contentitore per il cioccolato (11). Svitare l'impugnatura (8) dal supporto DISCO (9) ed estrarre il DISCO latte (10) dal supporto.

Per montare il WMF Choc System far scorrere il DISCO latte (10) con l'avallamento rivolto verso l'alto al centro del supporto DISCO (9). Avvitare l'impugnatura (8) dall'alto fino a finecorsa nel supporto DISC (9). Il DISCO latte (10) èosi inflato in maniera flessibile nel supporto. Infilare il contentitore per il ciocolato (11) dall'alto sull'impugnatura (8) e farlo scorrere verso il basso fino a farlo scattare.
Risoluzione problemi
Le seguenti note dovrebbero aiutare a risolver e problemi. Se non dovessero funzionare, contattare il Servizio Clienti centrale. Seguire le istruzioni per la garanzia.
| Problema Possibile causa Risoluzione | ||
| Il tasting di avvio/arresto è rosso lampeggiante, l'apparecchio non si accende | La spina non è inserita. Protezione dal surriscaldamento perché l'apparecchio è troppo caldo. Protezione dal surriscaldamento perché è stato riempito troppo poco latte. | Infilare la spina. Far raffreddare l'apparecchio. Far raffreddare l'apparecchio. |
| Il latte fluorisce dal coperchio Quantità in effetto. Il coperchio non è applicato correttamente. Anello guarnizione mancante o sporco. | Versare il latte fino alla tacco MIN. Applicare il coperchio con una leggera pressione. Pulire e insertire l'anello guarnizione (la parte liscia delve essere appoggiata contro il coperchio). | |
| Il ciocolato non si scioglie I pezzetti di ciocolato sono troppo grande o è stato usato un tipo di ciocolato che non si scioglie disponiente. Il WMF Choc System non è stato montato o inserito correttamente. | Riavviare il programma per la ciocolata. Si può interrompere in qualsiast momento con il tasting di avvio/arresto. Il DISCO latte deve essere al centro con l'avallamento rivolto verso l'alto all'interno del supporto. Il WMF Milk/Choc System deve essere inserito diritto e verticale sul fondo della caraffa. | |
| La schiuma non si monta Il DISCO latte non è inserito correttamente. Il WMF Milk System non è inserito correttamente nella caraffa. Il latte è troppo caldo o la schiuma è stata montata una volta. | Il DISCO latte deve essere al centro con l'avallamento rivolto verso l'alto all'interno del supporto. Il WMF Milk System deve essere inserito diritto e verticale sul fondo della caraffa. Si consiglia di utilizzato latte fresco, freddo. | |

L'apparecchio è conforme alle direttive europee 2014/35/CE, 2014/30/CE e 2009/125/CE.

Alla fine del suo ciclo di vita non buttare il prodotto nella spazzatura domestica, ma segnarlo in un centro di ricericlaggio di apparecchi elettrici o elettronici. I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura. Grazie al ricericlaggio, al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi, si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell'ambiente. Per informazioni relative al centro di smaltimento, si prega di contattare l'amministrazione comunale.
Con riserva di modifiche