HITACHI CG31EBS(P)(LA) - Tosaerba

CG31EBS(P)(LA) - Tosaerba HITACHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CG31EBS(P)(LA) HITACHI in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice HITACHI CG31EBS(P)(LA) - page 30
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - CG31EBS(P)(LA) HITACHI

Domande degli utenti su CG31EBS(P)(LA) HITACHI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CG31EBS(P)(LA) - HITACHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CG31EBS(P)(LA) del marchio HITACHI.

MANUALE UTENTE CG31EBS(P)(LA) HITACHI

NOTA: Alcune unità non ne sono provviste.

Simboli ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprendre il significato prima dell'uso.
È importante leggere, comprehende a fondo e osservare le precauzioni di sicurezza e le avertenze di seguito riportate. Disattenzione e l'uso improprio dell'unità possono divenire causa di lesioni gravi oanches faltali.Max 9,900rpmIndica la velocità massima dell'albero. Non usare dispositivi di taglio i cui valori massimi di giri al minuto sono inferiori al valor di giri al minuto dell'albero.
Leggere, comprehende a fondo e osservare tutte le avertenze e le istruzioni riportate nelle presenti istruzioni per l'uso e sull'unità.Se è necessario, mettere i guanti: per esempio, quando si smonta un accessorio da taglio.
Indossare sempre protezioni per gli occhi, il capo e le orecchie durante l'uso di但这a unità.Far uso di scarpe antisdrucciolevoli e solide.
Fare attenzione al motore. Il motore si surriscalda quando il motore è in funzione.La spinta della lamu può verifi carsi quando la lamra rotante tocca un oggetto solido nell'area critica. Può avvenire una reazione pericolosa a Cause della quale l'intera unità e l'operaore possono subire una violenta spinta. Questa reazione è della spinta della lamu. Come risultato di cui, l'operaore può perdere il controllo dell'unità, il che può causare lesioni gravi o fallati. La spinta della lamu può verifi carsi con maggiore probabilità in aree in cui è diffi cile vedere il materiale da tagliare.
Tenere tutti i bambini, gli estranei e gli aiutanti a 15 m di distanza dall'unità. Se qualcuno si avvicina, spegnere il motore e fermare il disposizione di taglio immediatamente.
Fare attenzione a oggetti lanciati a distance.Do not attach handle above this pointIndica l'ubicazione del manubrio. Non fi sare il manubriooltre a questo punto.

Sommario

DESCRIZIONE DELLE VARIE PARTI 31

AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 32

CARATTERISTICHETECNICHE 33

PROCEDURE DI MONTAGGIO 34

FUNZIONAMENTO 35

MANUTENZIONE 36

DESCRIZIONDE DELLE VARIE PARTI

Siccome il presente manuale si riferisce a svariati modelli, potrebbero esserci delle differenze tra le immagini e l'unità. Usare le istruzioni che si riferiscono all'unità.

  1. Tappo del serbatoio carburante
  2. Leva acceleratore
  3. Maniglia di avviamento
  4. Coprilama
  5. Dispositivo di taglio
  6. Tubolare dell'albero trasmissione
  7. Impugn atur a
  8. Anello di sospensione
  9. Interruttore di accensione
  10. Cinghia e Bretelle
  11. Carter della frizione
  12. Comando dell'aria
  13. Motore
  14. Coppia conica
  15. Chiave a tubo combinata
  16. Istruzioni per l'uso

HITACHI CG31EBS(P)(LA) - DESCRIZIONDE DELLE VARIE PARTI - 1

AVVERTENZE E ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Sicurezza dell'operaore

Durante il taglio si deve sempre indossare una protezione completa per il viso o almeno per gli occhi.

Indossare sempre indumenti pesanti, pantaloni lunghi, stivali e guanti. Non si deve indossare abbligamenti effecssivamente largo né gioielli, pantaloni corti e sandali, né tantomeno a piedi nudi. I capelli devono essere raccolti affinché rimangano sopra le spalle.

Non si deve usare esta macchina quando si è stanchi, indispositi o tutto l'effetto di bevande alcoliche, medicine o droghe.

Si deve impedire ai bambini o alle persone inesperte di usare la macchina.

Proteggere le orecchie. Prestare attenzione a casa succeede attorno. In particolare occorre fare attenzione ad eventuali persone nelle vicinanze che potrebbero segnalare un problema. Dop lo spegnimento del motore rimuovere immediatamente i dispositivi di sicurezza.

Proteggere il capo.

Non mettere mai in moto o usare il motore in locali chiusi. I gas di scarico sono letali.

Mantenere le maniglie sempre pulite da olio e carburante.

Tenere le mani lontane dal dispositivo di taglio.

Non afferrare né tenere l'unità per il dispositivo di taglio.

Non appena si spegne l'unità, prima di deporla ci si deve accertare che il dispositivo di taglio si sa effettivamente arrestato.

Durante le lunghe sessioni d'uso dell'apparecchio, si suggerisce di fare una pausa di tanto in tanto per evitare l'insorgere della sindrome da vibrazioni mano-braccio (HAVS).

ATTENZIONE

I sistemi antivibrazione non garantiscono la protezione della sindrome da vibrazioni mano-braccio o da quella del tunnel carpale. Di conseguenza le persone che usano in continuazione e regolarmente l'apparecchio devono mantenere quello stretto controlo la condizione delle mani e delle dita. All'eventuale comparna dei sintomi di una di queste sindromi si raccomanda di rivolgersi immediamente a un medico.

I portatori di dispositivi elettrici o elettronici medicali, quali ad esempio gli stimatori cardiaci, devono consultare sua un medico sua il produttore di tali dispositivi prima di usare l'apparecchio.

Sicurezza dell'unità/macchina

Prima di usare l'unità/macchina, la si deve ispezionare a fondo. Se necessario se ne devono sostuire le pa In particolare occorre verifi care che non vi siano perdite di carburante e che tutti i dispositivi di bloccaggio siano in posizione e saldamente serrati.

Prima di usare l'unità/macchina, se ne devono sostituire tutte le parti eventualmente rotte, scheggiate o comunque danneggiate.

Controllare che la protezione sia applicata correttamente.

Durante la regolazione del carburatore si devono tenere lontane le altre persone.

Si devono usare esclusivamente gli accessori specificatamente raccomandati dal costruttore per questa unità/macchina.

ATTENZIONE

L'unità/macchina non deve essere in alcun modo modificata. Non deve inoltre essere usata per scopi diversi da quelli cui è destinata.

Uso in sicurezza del carburante

Il carburante deve essere miscelato e rifornito stando in un ambiente esterno e lontano da scintille e fi amme.

Usare esclusivamente recipienti omologati per i carburanti.

Non fumare né lasciare fumare gli altri nei pressi del carburante e dell'unità/macchina nelle la si usa.

Prima di avviare il motore rimuovere qualsiasi traccia di carburante eventualmente fuoriuscito.

Il motore delve essere avviato stando almeno a 3 metri di distanza dal luogo di rifornimento del carburante.

Arrestare il motore prima di rimuovere il tappo del serbatoio del carburante.
Prima di conservare l'unità/macchina se ne deve svuotare completeness il serbatoio del carburante. Questa precauzione deve essere adottata dopo agli uso. Qualora s'intenda conservare l'unità con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verifi care che non vi siano perdite.
Sia la motosega che il carburante devono essere conservati in un luogo dal quale i vapori non raggiungano scintille o fi amme libere di caldaie di riscaldamento dell'accqua, motori o interrupttori elettrici, fornì ezosità.

ATTENZIONE

Poiché il carburante s'incendia o esplode fácilmente, e altrettanto fácilmente lo si vuo inalare, cioè lo si maneggia e si riformisce l'unità occorre prestare la massima attenzione.

Taglio in sicurezza

Non tagliare materiali diversi da erba e cespugli.
Controllare la zona da tagliare prima dell'uso dell'attrezzo. Rimuovere eventuali oggetti che possono essere lanciati a distance o rimanere impigliati durante l'operazione di taglio.
Durante le attività di taglio di legno spruzzato con insetticidi si raccomanda di proteggere le vie respiratorié indossando una maschera per aerosol.
Tenere le altre persone, bambini, gli animali ed altri estranei, distanti almeno 15 metri alla zona di lavoro. Spagnere immediatamente il motore non appena qualcuno si avvicina alla macchina.
Tenere sempre il motore alla destra del corpo.
Impugnare I'unita/macchina saldamente con entrambé le mani.
Mantenere sempre una posizione di equilibrio. Non sbilanciarsi.
A motore acceso si deve tenere il corpo ben lontano alla marmitta e dal dispositorio di taglio.
Tenere il dispositorio di taglio al di fatto del livello della vita.
Prima di trasferiri in un'altra zona di taglio si raccomanda di accertarsi che il dispositorio di taglio si sua completenessarrestato.
Non deporre la macchina sul terreno quando è in funzione.
Prima di rimuovere i residui di legno o di erba alla barra di guida e dal dispositorio di taglio si raccomanda di spegnere il motore e accertarsi che non vi sia una parte in movimento.
Durante l'uso della macchina è raccomandabile tenere sempre a portata di mano un kit di pronto socorro.
Non accendere la macchina in ambienti chiusi o negli edifici né nelle vicinanze di liquidi infiammabili. I gas di scarico sono letali.

Manutenzione in sicurezza

L'unita/macchina deve essere manutenuta in accordo alla i d proseyiregcomandate.
Ad eccezione degli interventi di regolazione sul carburatore, prima di eseguire la manutenzione della macchina si deve rimuovere la candela di accensione.
Durante la regolazione del carburatore si devono tenere lontane le altre personne.
Si devono usare esclusivamente i ricambi originali Hitachi raccomandi dal costrutto della macchina.

Trasporto e conservazione

L'unita/macchina deve essere trasportata a mano con il motore spento e la marmitta tenuta ben lontana dal corpo.
Prima di conservare o di trasportare l'unità/macchina a bordo di un veicolo se ne deve lasciar raffreddare il motore, svuotare il serbatoio del carburante e bloccarla adeguatamente in posizione.
Prima di conservare l'unità/macchina se ne deve svuotare completeness il serbatoio del carburante. Questa precauzione deve essere adottata dopo agli uso. Qualora s'intenda conservare l'unità con del carburante nel serbatoio si raccomanda almeno di verifi care che non vi siano perdite.
Conservare l'unità/macchina lontana dalla portata dei bambini.
Prima di conservare l'unità la si deve ben pulire e riporre quando in un luogo asciutto.
Durante il trasporto e la conservazione ci si deve accertare che l'interruttore del motore sia in posizione di spegnimento.

Quando si trasporta la macchina in un veicolo, coprige la lanATTENZIONE

con il coperchio della lama.

In altre circostanze non riportate in quello manuale si raccomanda di adottare la massima cautela e usare inoltre buonsenso. In caso di bisogno ci si più rivolgere al proprio rivenditore Hitachi. Si deve inoltre prestare particolare attenzione alle parti del manuale precedute dai seguenti richiami:

HITACHI CG31EBS(P)(LA) - Trasporto e conservazione - 1

ATTENZIONE

Indica la forte possibilità di lesioni fisiche gravi oanches fatali in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite.

Indica la forte possibilità di lesioni fisiche gravi o danneggiamento della macchina in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite.

NOTA

nisce informazioni utili all'uso corretto della macchina.

ATTENZIONE

Non smontare l'avviatore a strappo sull'attrezzo. Ci si potrebber ferire a causa della molla di contraccolpo.

CARATTERISTICTECNICHE

ModelloCG31EBS (P)CG31EBS (LP)
Cilindrata del motore (ml)30,8
Candela di accensione NGK BMR7A o equivalente
Capacità del serbatoio del carburante (l)0,67
Peso a secco (kg) 6,7 6,3
Livello di pressione acustica LpA (dB (A)) (EN27917)98,6 98,4 98,6 98,4
Livello potenza sonora misurata LwA (dB (A))105,6106,5
Livello potenza sonora garantita LwA (dB (A))108108
Livello di vibrazione (m/s2) (ISO7916)
Maniglia anteriore-6,3
Maniglia posteriore-4,7
Maniglia sinistra6,46,5
Maniglia destra6,15,5

NOTA

I livelli equivalenti di rumore e vibrazione sono stati calcolati come la media ponderata nel tempo dell'energia totale prodotta in varie condizioni di lavoro e con la seguente distribuzione temporale: 1/2 minimo, 1/2 velocità di lavoro.

  • Tutti i dati conteneti nel manuale sono soggetti a modificaenza preavviso.

PROCEDURE DI MONTAGGIO

Montaggio dell'albero trasmissione al motore (Fig. 1)

Allentare il bullone di bloccaggio del tubo (1) di dieci giri approssimativamente, affinché la punta del bullone non ostacoli l'inserimento del tubo dell'albero di trasmissione. Quando si inserisce il tubo dell'albero di trasmissione, Maintainere il bullone di bloccaggio del tubo in fuori evitando che ci sa ostruzione durante l'inserimento dell'albero interno.

Alcuni modelli possono essere forniti con l'albero di trasmissione più installato.

NOTA

Se fosse dificile insere l'albero motore fino al segno di riscontra sul tubo dell'albero trasmissione, far girare l'estremità dell'albero su cui viene montata la lama in senso orario o in senso antiorario. Stringere il bullone di bloccaggio del tubo allineandolo con il foro sul tubo dell'albero. Quindi stringere saldamente il bullone di serraggio (1).

Montaggio dell'impugnatura

ATTENZIONE

Usare sempre l'asta di protezione (2) ed una Bretella insieme all'impugnatura quando si utilizes una lama di acciaio/rigida montata sul decespugliatore ad asta rigida o ad asta curva. (Fig. 2)

Montare l'impugnatura sul tubo dell'albero di trasmissione facendo attenzione che sia inclinata verso il motore.

Regolare la posizione dell'impugnatura secondo le proprie esigenze, prima di iniziare a lavorare.

NOTA

Se l'unità è munita di un'etichettaindicante l'ubicazione della maniglia sul tubo dell'albero di trasmissione, seguire l'indicazione.

Togliere la parte superiore del morsetto (3) dell'impugnatura. (Fig. 3)

Posizione are le due parti dell'impugnatura e fissare il morsetto con i quattro bulloni, alla serrare. Regolare la posizione dell'impugnatura secondo le proprie esigenze. Quindi serrare completamente i bulloni.

Fissare il tubo di protezione all'albero di trasmissio senso anti-migrata on la chiave tubolare combinata. (Fig. 13) tramite le fascette portacavi (4). (Fig. 4)

NOTA

Se il tubo di protezione viene separato alla maniglia o dal tubo, potrebbe rinanere impigliato durante l'uso e causare lesioni gravi. Non分开are il tubo di protezione della maniglia o dal tubo.

Filodell'acceleratore /cavo di arresto

Rimuovere il coperchio del filtro dellaria. (Fig. 5)

Allentare e rimuovere la vite dal supporto del filo dell'acceleratore. (Fig. 7)

Collegare i terminali dei cavi di arresto che fuoriescono dal motore e dall'albero. (Fig. 6)

Agganciare l'estremita del filo dell'acceleratore sull'acceleratore del carburatore.

Assicurarsi che il dato di accelerazione indicate in Fig. 18 sa tornato alla posizione iniziale. returned to the starting position.

Inserire l'estremita esterna dell'acceleratore nella scanalatura, e quando coprirla con il supporto del filo dell'acceleratore e fissare il supporto con la vite. (Fig. 8)

Quindi, installare il coperchio del pulitore.

Fissare il tubo di protezioneattraverso il quale passano i cavi di arresto e il filo dell'acceleratore, sul tubo con la protezione cavi. Quindi, come indicato nella figura, fissare il tubo di protezione sul tubo e sulla maniglia con i nastri nella sicca.

Dopo il fissaggio, tagliare la parte eccedente del nastro per non ostruire l'operazione. (Fig. 4)

NOTA

Se il tubo di protezione viene separato alla maniglia o dal tubo, potrebbe rinanere impigliato durante l'uso e causare lesioni gravi.

Non separare il tubo di protezione alla maniglia o dal tubo.

Alcuni modelli potrebbero essere forniti con le parti pre-installate.

Installazione del coprilama (Fig. 10)

Staff a del coprilama già montata sul tubo dell'albero di trasmissione.

Fissare il coperchio della scatola ingranaggi con le tre viti. Installare il coprilama sul tubo dell'albero di trasmissione contro la coppiia conica (5). Serrare bene il morsetto del coprilama in mo che il coprilama non oscilli e non si muova durante il lavoro.

ATTENZIONE

Il coprilama deve essere in posizione durante l'uso.

Se il coprilama non è in posizione, c'é il rischio di lesioni gravi.

I coprilama sono dotati di taglia filo. Attenzione nel maneggiarli.

NOTA

Nel fissare l'estensione al coprilama, è necessario rimuovere il taglia fi lo dal coprilama.
Per rimuovere l'estensione, fare riferimento alle figure. Indossare dei guanti perché l'allungamento ha un taglia filo affiliato, quando premere le quattro linguette quadrate sul coprilama una alla volta, nell'ordine dopo aver rimioso la vite.

(Fig. 12)

Montaggio della lama (Fig. 13)

Quando si monta una lama, assicurarsi che la lama non sia incrinata o danneggiata e che i denti siano orientati nella giusta direzione.

Allineare il foro della tacco del fermadisco al foro sulla scatola ingranaggi ( parte superiore della scatola ingranaggi) e insereire la chiave Allen per fermare la rotazione. Girare il dato di fissaggio in senso orario e rimuovere il dato di fissaggio, la piastrina fermadisco e le rondelle di blocco dentate.

L'installazione della lama è come illustrato di seguito: insere la chiave Allen nel foro della tacca del fermadisco e nel foro sulla scatola ingranaggi. Quindi, installare la lama (controllare la direzione di installatione, come indicate nella Fig. 15), la piastrina fermadisco e le rondelle di blocco dentate sul fermadisco in quello ordine. Infine, serrare saldamente il dato di fissaggio girandolo in senso anti-miagrassaon la chiave tubolare combinata. (Fig. 13)

ATTENZIONE

Durante l'installation della lama di taglio, posizionare il foro centrale sulla parte convessa del fermadisco e tenerlo con la superficie concava della piastrina fermadisco. Quindi, serrare il dato di fissaggio per impedire l'eccentricità della lama di taglio. (Fig. 14)

Dopo aver installato la lama di taglio, assicurarsi di rimuovere la chiave Allen e la chiave tubolare combinata.
Prima del lavoro, controllare la lama per verificare che sua stata montata correttamente.
Tappo del supporto del decespugliatore sotto una lama di taglio, ispezionarlo per la presenza di usura o crepe prima dell'uso. Se si trova usura o guasti, sostituire la protezione come articolo di consumo.

NOTA

La lama deve essere fissata con una nuova copiglia agli volte che viene installata. (Fig. 13)

Installazione della testa di nylon (Fig. 16)

Fissare il fermadisco (6) alla scatola ingranaggi. Inserire una chiave Allen nel foro nella scatola ingranaggi per fissare la testa di nylon (7) girandola in senso orario.

NOTA

Siccome qui non viene usata la piastrina fermadisco, conservarla per il successivo uso della lama metallica.

FUNZIONAMENTO

Carburante (Fig. 17)

HITACHI CG31EBS(P)(LA) - Carburante (Fig. 17) - 1

ATTENZIONE

Il motore del decespugliature è a due tempi. è pertanto necessario uso con miscela di benzina ed olio. Sia durante il rifornimento di carburante sia durante l'uso si deve garantire all'unità la necessaria ventilazione.
Poiché il carburante è altamente inflammabile perché causare gravi lesioni in caso di inalazione o contatto con la pelle. Durante il rifornimento è pertan massima attenzione. Anche all'interno degli edifici il carburante delve essere maneggiato solo se sufficientemente ventilati.

Carburante

Con esta unità si deve usare benzina di buona marca a 89 ottani alla piombo.
Si deve usare olio puro per motori a due tempi oppure una miscela da 25:1 a 50:1; per istruzioni sul corretto rapporto di miscelazione si prega di vedere l'etichetta sul recipiente o di rivolgersi al proprio rivenditore Hitachi.
In caso d' indisponibilità di olio puro si raccomanda uno anti-ossidante di alta qualità espresamente dedicato ai motori a due tempi raff reddati ad aria (JASO FC GRADE OIL o ISO EGC GRADE). Non si deve usare olio miscelato con BIA o TCW (per motori a due tempi raff reddati ad acqua).
Non si deve usare olio di tipo "quattro stagioni" (10 W/30) o di scarto.
Olio e carburante devono essere miscelati a parte in un recipiente pulito.

Iniziare sempre riempiendo la meta del carburante che si deve utilizeszare. Successivement, versare l'intera quantità di olio. Agitare bene la miscela casa composta. Versare quando la quantità rimanente di carburante.

Prima di rifornire l'unità si suggerisce di agitare bene l'intera miscela ottenuta.

Rifornimento

HITACHI CG31EBS(P)(LA) - Rifornimento - 1

ATTENZIONE

Prima di rifornire l'unità di carburante la si deve spegnere.
Il serbatoio del carburante dovrebbe essere aperto lentamente in modo da liberare la sovrappressione creatasi all'interno.
O D o p o i l r i f o r n i n m e n t o s i d e v e c h i u serbatoio.
Il motore del decespugliatore deve essere avviato ad almeno 3 metri di distanza dal luogo di rifornimento del carburante.
Qualora il carburante si riversi sull'abbigliamento lo si dever rimuovere immediatamente con del sapone.
Dopo il rifornimento è raccomandabile verificare l'eventuale presenza di perdite.

Prima di procedere con il riformamento di carburante è opportuno pulire bene l'area del tappo del serbatoio per impedire che vi penetri sporcizia. Occorre altre agitarne bene il recipiente per assicurare la corretta miscelazione.

Avviamento (Fig. 18)

ATTENZIONE

Prima di mettere in moto, assicurarsi che il disposativo di taglio non tocchi niente.

  1. Portare l'interruttore di accensione (8) nella posizione RUN. (Fig. 18)
  2. Premere ripetutamente il primer (11) della pompa di adescamento per far'affuire la miscela al carburatoreattraverso il tubo di ritorno. (Fig. 19)
  3. Impostare la leva dell'acceleratore verso l'alto in posizione di "riposo". (Fig. 18)
  4. Chiudere l'aria portando la leva in posizione "START". (Fig. 20)

  5. Afferrando bene la maniglia dell'unità affinché non sfugga tirare con forza l'aviatore autoavvolgente. (Fig. 21)

  6. Ai primi scoppi del motore, riapire l'aria riportando posizione APERTA. Quindi agire nuovamente sulla maniglia di avviamento.

NOTA

Se il motore non si accende occorre ripetere i passi da 2 a 5 della procedura di avviamento appena descritta.

  1. Dopo aver avviato il motore, tirare la leva dell'acceleratore per rilasciare il pulsante bloccaggio acceleratore. Quindi, lasciar scaldare il motore per circa 2-3 minuti prima di sottoporlo a qualsiasi carico.

Operazioni di taglio (Fig. 22, 23, 24)

Far funzionare il motore a una velocità maggiore di 6500 giri al minuto nelle si fa il taglio. L'utilizzo prolongato a bassa velocità di giri al minuto potrebbe usurare prematuram frizione.
Tagliare I'erba da destra verso sinistra.
La spinta della lama cui verifi carsi quando la lama rotante tocca un oggetto solido nell'area critica.
Puo avvenire una reazione pericolosa a causa della quale l'intera unità e l'operatoratore possono subire una violenta spinta. Questa reazione è detta spinta della lama. Come risultato di ciò, l'operatoratore può perdere il controllo dell'unità, il che può causare lesioni gravi o fatali. La spinta della lama può verificarsi con magiore probabilità in aree in cui è difficile vedere il materiale da tagliare.
Indossare la cinghia e bretelle come illustrato. La lama ruota in senso anti-orario, per maggiore efficienza di taglio, tagliare con movimento semicircolare da destra verso sinistra. Tenere eventuali estranei ad almeno 15 m di distanza dall'area di lavoro.

NOTA

Premere il pulsante di sgancio rapido o tirare la cerniera di sgancio di emergenza nell'eventualità di una situazione pericolosa. (Fig. 25)

Come usare la pretella

Indossare la bretella sulla spalla come illustrato nella Fig. 23 e agganciarla sulla staffa della macchina. Regolare la lunghezza della bretella nella posizione di maggior comfort. (Fig. 23)
Perrimudvere nme machina dalaobretal, tenere saldamente il tubo principale della macchina con una mano e quindi rimuovere il gancio (13) della Bretella alla staffa (14). (Fig. 25-a)

Come reinstallare il gancio dopo aver usato il perno con rilascio di emergenza

Deve passare attraverso la fibbia (15) del gancio (13) alla piastr metallica (16) sulla Bretella e passare attraverso la piastra (17) del perno di rilascio di emergenza alla piastra metallica (16) sulla Bretella. (Fig. 25-b)

Dopo aver installato la fibbia sulla Bretella, tirare il gancio (13) e assicurarsi che il gancio (13) sia ben fissato sulla Bretella, quando agganciarlo alla staffa (14). (Fig. 25-a)

ATTENZIONE

Durante l'uso della macchina, indossare la bretella e tenere correttamente la macchina con entrambe le mani.
Se si avverte qualcosa di pericoloso, allontanare il decespugliatore dal corpo tirando il perno con rilascio di emergenza (12) della bretella nella direzione della frezza在哪ata nella Fig. 25-a.
Se durante il lavoro il disposativo di taglio dovesse colpire pietre o altri ostacoli, spegnere immediatamente il motore e verificare che l'accessorio e le relative parti siano in buone condizioni. Se erbe lunghe o fibre si avvolgessero attorno al disposativo, spegnere sempre il motore prima di rimuoverle.

NOTA

Se si tira il perno con rilascio di emergenza perché tenere la macchina, la macchina cada ai vostri piedi. Tirare il perno con rilascio di emergenza tenero il tubo principale della macchina con una mano.

Prima dell'uso, assicurarsi che il perno con rilascio di emergenza sulla bretella funzioni correttamente.

Arresto del motore (Fig. 26)

Diminuire la velocità del motore e farlo girare sulla carico per alcuni minuti, quindi, spostare il pulsan STOP (8).

ATTENZIONE

Un dispositorio di taglio può fare iniziare a girare dopo che il motore è stato fermato o dopo che il comando di potenza è stato rilasciato. Non appena si spegne l'unità, prima di deporla ci si deve accertare che il dispositorio di taglio si sia effettamente arrestato.

Come usare la testa di nylon

Far funzionare il motore a una velocità maggiore. minuto nelle si fa il taglio. L'utilizzo prolongato a bassa velocità di giri al minuto potrebbe usurare prematuramente la frizione. Questo prodotto è ideato in modo da interrompere il taglio quando la linea di nylon diventa di 16 cm o altre.

ATTENZIONE

Un dispositorio di taglio può fare iniziare a girare dopo che il motore è stato fermato o dopo che il comando di potenza è stato rilasciato. Non appena si spegne l'unità, prima di deporla ci si deve accertare che il dispositorio di taglio si sia effettamente arrestato.

Impostare la velocità del motore sul valore più basso possibile e picchiettare la Testa sul terreno. (Fig. 27) Inoltre, è possibile estendere la linea di nylon con le mani ma il motore deve essersi completamente arrestato. (Fig. 28)

Regolare la linea di nylon alla lunghezza corretta di 11-14 cm prima di ciascun utilizzato.

MANUTENZIONE

LA MANUTENZIONE, LA SOSTITUZIONE E LA RIPARAZIONE
DEI DISPOSITIVI DI CONTROLLO DELLO SCARICO POSSONO
ESSERE AFFIDATE A QUALSIASI RIPARATORE PER MOTORI NON VEICOLARI.

Regolazione del carburatore (Fig. 29)

ATTENZIONE

Il dispositorio di taglio potrebbe girare velocamente durante le regolazioni del carburatore.
Non si deve avviare il motore alla l carter della frizione e il tubo completamente montati! In caso contrario la frizione potrebbe staccarsi e causare lesioni.

Insieme al carburante nel carburatore fluisce aria. Quando il motore viene collaudato in fabbrica, il carburatoreiene tarato. Puo essere necessario ricontrollare la taratura a seconda del clima e dell'altitudine. Il carburatore ha solo una possibilità di regolazione:

T = V iTe di regolazione del minimo.

Regolazione del minimo (T)

Verificare innanzi tutto che il filtrato dell'aria sia pulito. Quando la velocità al minimo dell'unità è corretta il dispositivo di taglio non deve girare. Se tuttavia se ne rende necessaria la regolazione è sufficiente chiudere (ruotando in senso orario) la vite T quando il motore è in marcia sino a quando il dispositivo di taglio muoversi. Chiudere quindi la vite (ruotandola in senso antiorario) sono a quando il dispositivo si arresta. Si è ott'velocità di rotazione del motore al minoregolarmente in agli posizione della macchina ben al di sotto del regime di giri necessario al movimento del dispositivo.

Se il dispositivo di taglio si muove ancpe dopa av motore al minimo si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore Hitachi.

NOTA

Il numero di giri del motore al minimo normalmente è 2800 rpm.

ATTENZIONE

Te Cdo nI,1 m g r e aI s minimo il dispositivo d assolutamente muoversi.

Filtro dell'aria (Fig. 30)

Il filtrò dell'aria deve essere tenuto pulito alla polvere e alla sporcizia per evitare:

il malfunzionamento del carburatore
problemidiavviamento del motore
la perdita di potenza del motore
O'usura prematura delle parti del motore
un consumo anomalo di carburante

gi 6500 giri al

Se si lavora In zone molto polverose si deve pulire il filtrlo dell'aria una volta al giorno oanche con maggior frequenza.

Pulizia del filtro dell'aria

Rimuovere il coperchio del filtrò dell'aria e quindi l'elemento filtrante (18). Lavarlo con acqua tiepida saponata. Prima di riassembleblare il filtrò verificare che sia ben asciutto. Un filtrò che è stato usato per un lungo periodo non potra mai essere pultio completeness. Pertanto, delve essere sostituito con regolarità con un'alto nuovo.

Se il fatto si danneggia lo si deve sostituire immediatamente.

Filtro del carburante (Fig. 31)

Far defluire tutto il carburante dal serbatoio del carburante ed estrarre il tubo con il filtrlo del carburante dal serbatoio. Estrarre l'elemento filtrante dal gruppo portafiltro e lavarlo in acqua calda e detergente.

Risciacquarlo bene finchégni traccia di detergente è stata eliminata. Eliminare l'acqua in effesso comprimendo l'elemento, e non strizzandolo, e lasciar asciugare l'elemento all'aria.

NOTA

Se ilaggio si presentasse indurito a causa di polvere e sporco, sostituirlo.

Candela (Fig. 32)

Lo stato della candeladipende:

alla non corretta regolazione del carburatore
alla non corretta composizione del carburante (troppo olio rispetto alla quantità di benzina)
dalla sporcizia del filtrodellaria
alla criticità delle condizioni d'uso della macchina (ad esempio nei climi freddi)

Questi fattori possono causare la formazione di depositi sugli elettro di, di segenza, il malfunzionam difficolta di avviamento. La condizione della candela va controllata particolarmente quando il motore perde di potenza, si avvia con difficultà o non gira con regolarità al minimo. Se la candela è sporca la se deve pulire e se ne deve controllare la distanza tra gli elettrodi, eventualmente regolandola. Riregolarla se necessario. La distanza corretta è di 0,6 mm. La candela di accensione dovrebbe in agli caso essere sostituita agli circa 100 ore d'uso della macchina oanche prima se gli elettrodi appaiono molto corrosi.

Marmitta (Fig. 33)

  1. Staccare la marmitta ed eliminare tutti i residui carbonosi alla luce e di scarico o dall'apertura de entrata della marmitta ogni 100 ore di cui funzionamento.
  2. No inizi a

Cilindro (Raffreddamento del motore) (Fig. 34)

qinHirde e raffredato ad aria, e pertanto l'aria deve circolare liberamente atbno al store e gulla alette di raffreddamento sulla testa cilindro per evitare surriscaldamenti.

Le alette e le superfici esterne del motore devono in agli caso essere pulite ogni cento ore di lavoro, oppure una volta l'anno (o più spesso in caso di necessità) per rimuovere la sporcia i depositi d'olio che concorrono a impedire la normale ventilazione.

NOTA

Non attivare il motore quando la copertura protettiva del motore o la protezione della marmitta è stata rimossa, perché ciò causa surriscaldamenti e danni al motore.

Coppia conica (Fig. 35)

Controllare il livello di lubrificante della copbia conica o dell'ingranaggio conico agli 50 ore di impiego circa rimuovendo il tappo del serbatoio del lubrificante sul lato della copbia conica.

Se non si vedono tracce di lubricificante sui bianchi degli ingranaggi, riempire la trasmissione con del lubricificante multiuso a base di litio di qualità fi no a 3/4. Non riempire la trasmissione completeness.

Lama

HITACHI CG31EBS(P)(LA) - Lama - 1

ATTENZIONE

Indossare guanti di protezione durante la manipolazione o la manutenzione della lama. (Fig. 36)

Usare una lama affilata. Una lama smussata è più incline a impigliarsi e a causare la reazione di spinta. Sostituire il dato di fissaggio se danneggiato o se risultale dificile da serrare.
Durante la sostituzione della lama, acquistarme una raccomanda da Hitachi, con foro d'attacco da pollice).
Durante il montaggio di una lama a sega, rivolgere sempre verso l'alto il lato con il marchio. Nel caso di lama a 3 denti, è possibile utilizzarle da ambo le parti.
Usare la lama adatta al tipo di lavoro.
Durante la sostituzione delle lame, usare attrezzi appropriati.
Quando i bordi taglienti perdono il filo, riaffilari o limarli come illustrato in figura. Un'affilatura non corretta cui causare excessive vibrazioni.
Scartare lame eventualmente piegate, deformate, incrinate, rotte o comunque danneggiate.

NOTA

Durante l'affilatura della lama, è importante Maintainere il profilo originale nella curvatura alla base del dente, per evitare la rottura.

Testa di nylon

Sostituzione del fi lo di nylon

Rimuovere il tappo del corpo di taglio spingendo verso l'internale linguette di blocco sul lato della testa di nylon (Fig. 37). Estrarre il rocchetto, agganciare il nuovo filo di nylon al forodel rocchetto, quando avvolgerlo attorno al rocchetto in due fasi (Fig. 38).

Quando il filo di nylon è stato avvolto attorno al rocchetto, fi ssarlo temporaneamente nell'apertura del rocchetto a circa 10 cm dall'estremità. (Fig. 39) Quindi far passare il filo di nylonattraverso il foro sul lato della testa di nylon e posizionare il tappo del corpo di taglio in ordine inverso rispetto alla rimozione del tappo. Tirare i fili di nylon a destra e sinistra finché non sono fissati a circa 11-14 cm dall'estremità. (Fig. 42)

NOTA

La testa di nylon è ideata per fili di nylon con un diametro esterno di 2,4 mm. Non usare fi li di nylon con un diametro esterno diverso.
Assicurarsi che i fili di nylon destro e sinistro siano di parlunghezza, altrimenti aumentoo le vibrazioni.

Programma di manutenzione

Di seguito si riportano alcune istruzioni generali di manutenzione. Per ulteriori informazioni al riguardo si prega di rivolgersi al proprio rivenditore Hitachi.

Manutenzione giornaliera

Pulire le superfici esterne dell'unita.
Controllare l'integrità della cinghia e delle bretelle.
Controllare l'integrità del coprilama. Sostituire il coprilama in caso di urti o spaccature.
Controllare che il disposativo di taglio sia bilanciato e integro, alla incrinature. Se il disposativo di taglio è fuori centro, forti vibrazioni possono danneggiare la macchina.
Controllare che il dato del dispositivo di taglio sua ben serrato.
Accertarsi che la protezione di trascinamento del coprilama non sua danneggiata e che sua saldamente fi ssata.
Verificare che i dadi e le viti siano ben serrate.

Manutenzione settimanale

Controllare l'avviatore avvolgente, in particolare il filo e la molla di ritorno.
Pulire esternamente la candela di accensione.
Rimuoverla e controllare la distance dell'elettro. Se necessario, regolarla a 0,6 mm oppure sostuire la candela.
Pulire le alette di raffreddamento del cilindro e verificare che il collettore di aspirazione dell'aria sull'avviatore non sia intasato.
Controllare che la scatola degli ingranaggi sua ingrassata sono a 3/4.
Pulire il filto dell'aria.

Manutenzione pensile

Lavare con benzina il serbatoio del carburante.
Pulire la parte esterna del carburatore e la zona ad esso adiacente.
4 Puire la ventola e la zona ad esta adiacente.

BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HITACHI

Modello : CG31EBS(P)(LA)

Categoria : Tosaerba