MC 825 - Apparecchio per massaggi MEDISANA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MC 825 MEDISANA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Apparecchio per massaggi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MC 825 - MEDISANA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MC 825 del marchio MEDISANA.
MANUALE UTENTE MC 825 MEDISANA
Coprisedile massaggianti shiatsu e digitopressione
2 testine di massaggio per la zona della nuca/delle spalle regolabili in altezza (massaggio Shiatsu) con rivestimento estraibile
Manopola per la regolazione dell'altezza
2 testine di massaggio doppie oscillanti e tridimensionali (massaggio Shiatsu)
2 cuscini d'aria per massaggio con digitopressione nella zona del girovita
Spina di alimentazione con cavo
2 cuscini d'aria per massaggio con digitopressione nella zona cosce
Tasca dell’unità di comando per conservare l’unità di comando
Pulsante ON/OFF con LED (accensione/spegnimento dell'elemento dei comandi)
Pulsante DEMO con LED (presentazione di tutte le funzioni di massaggio)
Pulsante NECK MASSAGER con LED (attiva/disattiva il massaggio nella zona della nuca/delle spalle)
Pulsante Upper con LED (attiva/disattiva il massaggio nella zona dorsale superiore)
Pulsante WHOLE BACK con LED (attiva/disattiva il massaggio nell’intera zona dorsale)
Pulsante Lower con LED (attiva/disattiva il massaggio nella zona dorsale inferiore)
Pulsante AIR BACK con LED (accende e spegne il massaggio con digitopressione nella zona del girovita)
Pulsante AIR SEAT con LED (accende e spegne il massaggio con digitopressione nella zona cosce)
Pulsante Intensity per digitopressione con 3 LED (on/off, 3 livelli di intensità selezionabili: L = bassa , M = media o H = alta)
Pulsante BACK HEAT con LED (accende/spegne il riscaldamento)
1 Norme di sicurezza
SCRUPOLOSA! Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questoapparecchio. Contengono informazioni importanti perla messa in funzione e l’uso. Leggere interamente queste istruzioni per l’uso. L’inosservanza delle presenti istruzioni può causareferite gravi o danni all’apparecchio.AVVERTENZAAttenersi a queste indicazioni di avvertimento per evitare che l’utente si ferisca.ATTENZIONEAttenersi a queste indicazioni per evitare danniall’apparecchio. NOTA Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all’istallazione o al funzionamento.Classe di protezione IINumero LOTProduttore Spiegazione dei simboli Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente leistruzioni per l’uso, soprattutto le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.32 1 Norme di sicurezza
alimentazione di corrente
Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisp- onda a quella della rete di alimentazione.
Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento.
Tenere lontano il cavo di alimentazione e l’apparecchio da fonti di calore, da superfici calde, dall’umidità e dall’acqua o altri liquidi. Non toccare mai la spina o l’interruttore con le mani bagnate o umide o quando ci si trova nella vasca da bagno o nella doccia.
Non recuperare l’apparecchio se cade in acqua. Staccare immedi- atamente la spina.
Staccare la spina dalla presa immediatamente dopo l’uso.
Per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di corrente, non tirare mai il cavo di alimentazione, bensì la spina di rete!
Non trasportare, tirare o ruotare l’apparecchio afferrandolo dal cavo di alimentazione.
Accertarsi che i cavi di collegamento siano posizionati in modo che non vi si possa inciampare. Non devono essere piegati, serrati o attorcigliati. persone particolari
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza di esperienza o conoscenze, purché siano sorvegliati o informati a proposito dell'uso sicuro del dispositivo e comprendano i pericoli derivanti.
- I bambini non possono giocare con il dispositivo.
- Non utilizzare l'apparecchio come supporto o sostituzione di applicazioni mediche. Le malattie croniche e i sintomi potrebbero peggiorare.
Non utilizzare il supporto per massaggio MC 825, o, meglio, consultare un medico prima dell’uso, se - si è in gravidanza, - si è portatori di pace-maker, di arti artificiali o di impianti elettronici, - si soffre di una o più delle malattie o dei disturbi elencati qui di seguito: disturbi di vascolarizzazione, Diabete, trombosi,33
1 Norme di sicurezza
vene varicose, ferite aperte, contusioni, lacerazioni cutanee, flebiti.
Se si dovessero presentare dolori o se il massaggio non venisse percepito in modo gradevole, interrompere l’utilizzo e consultare il proprio medico.
Non lasciare incustodito l'apparecchio se è collegato alla rete di alimentazione.
Prestare attenzione quando si applica il calore. Non utilizzare in caso di insufficienza circolatoria o in aree insensibili al calore. Sussiste il pericolo di ustioni!
La superficie dell'apparecchio è molto calda. Le persone sensibili al calore devono utilizzare l'apparecchio con cautela.
Consultare il proprio medico per questioni terapeutiche relative all'applicazione di un sedile massaggiante.
In caso di dolori indefiniti, se si è sotto trattamento medico e/o si utilizzano dispositivi medici, consultare il proprio medico prima di utilizzare il sedile massaggiante.
Nei seguenti casi l’uso dell’apparecchio non è consentito: - Su bambini, - Su animali, - Durante il sonno, - In un veicolo, - Dopo l’assunzione di sostanze che riducono la capacità di reazione (p.es. analgesici, alcool). prima dell’uso dell’apparecchio
Controllare accuratamente eventuali danni al cavo, all’unità di comando e al cuscino massaggiante prima di ogni applicazione. Un apparecchio difettoso non deve essere messo in funzione.
Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il sedile o l’unità di comando sono caduti a terra o in acqua. Per evitare pericoli, inviare l'apparecchio al centro di assistenza per la riparazione.
- Le cerniere sul lato posteriore del coprisedile massaggiante e sui lati dei cuscini pneumatici non devono essere aperte: servono solo a scopi produttivi.34 1 Norme di sicurezza
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per l’impiego previsto come da istruzioni.
In caso di uso diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
Non lasciare incustodito l'apparecchio se è collegato alla rete di alimentazione.
Il tempo d’impiego massimo per ogni seduta è di 15 minuti. Prima di riutilizzare l’apparecchio, lasciarlo prima raffreddare almeno 15 minuti.
Evitare il contatto dell'apparecchio con oggetti taglienti o appuntiti.
Non posizionare e utilizzare mai l'apparecchio direttamente accanto a un forno elettrico o altre fonti di calore.
Non utilizzare mai il sedile massaggiante quando è ripiegato o sgualcito.
Non usare mai l’appareccchio sotto coperte o cuscini.
Mettere in funzione l’apparecchio sono in posizione eretta, non stenderlo.
Fare attenzione che tutte le parti mobili si possano muovere sempre liberamente.
Non sedersi o non posizionarsi con l’intero peso sulle parti mobili dell’apparecchio e non posizionare oggetti sull’apparecchio. L'apparecchio è concepito esclusivamente per uso domestico e non per scopi commerciali o per il settore medico. In caso di dubbi sulla salute, consultare il proprio medico prima dell'utilizzo del cuscino massaggiante. Utilizzare il cuscino massaggiante solo in ambienti chiusi! Non utilizzare il cuscino massaggiante in ambienti umidi (ad es. mentre si fa il bagno o la doccia). manutenzione e pulizia
L’apparecchio non richiede manutenzione.35
1 Norme di sicurezza
L'utilizzatore può effettuare solo interventi di pulizia sull'appa- recchio. In caso di guasti, non riparare l'apparecchio personal- mente, pena l'estinzione di qualsiasi diritto a garanzia. Cons- ultare il proprio rivenditore specializzato e fare eseguire le riparazioni esclusivamente dal servizio di assistenza.
I bambini non possono effettuare la pulizia e la manutenzione utente se non sono sorvegliati.
Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni all'apparecchio o alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona corretta- mente e quando il sedile o l’unità di comando sono caduti a terra o in acqua. Per evitare pericoli, inviare l'apparecchio al centro di assistenza per la riparazione.
Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Qualora nell’apparecchio entrasse dell’acqua, disinserire immedia- tamente la spina dalla presa di alimentazione elettrica. Non lavare! Non pulire con sostanze chimiche!
Il rivestimento facile da pulire delle testine di massaggio per la zona cervicale
(100 % poliestere) può venire rimosso per il lavaggio. Il rivestimento delle testine di massaggio per la zona cervicale
può essere lavato con lavaggio normale a una temperaturamax di 30 °C! Attenersi alle indicazioni riportate sull’etichetta!36 2 Informazioni interessanti / 3 Modalità d’impiego
Grazie per la fiducia accordataci e complimenti per la scelta! Con il coprisedile massaggianti shiatsu e digitopressione MC 825, Lei ha acquistato un prodotto di qualità di MEDISANA. Questo apparecchio è costruito per il massaggio nella zona cervicale, dorsale, del giro vita e delle cosce. Per ottenere il successo desiderato e poter utilizzare a lungo il coprisedile massaggianti shiatsu e digito-pressioneMC 825 di MEDISANA, Le consigliamo di leggere accuratamente le istruzioni per l'uso e la manutenzione.
2.1 Materiale in dotazione e imballaggio
Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che non vi siano segni di danni. In caso di dubbinon mettere in funzione l’apparecchio e rivolgersi al proprio rivenditore o al proprio centro di assistenza.Il materiale consegnato consta di:
- 1 MEDISANA Coprisedile massaggianti shiatsu e digitopressione MC 825 con unità di comando
- 1 Istruzioni per l'usoLe confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d’imballaggio non piùnecessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al trasporto,mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore.AVVERTIMENTOAssicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento!
2.2 Cosa è un massaggio Shiatsu
Lo Shiatsu è una forma di digitopressione ed è una delle tecniche di massaggio più importanti, come illinfodrenaggio manuale e il massaggio riflessogeno. Questa forma di terapia corporea sviluppata inGiappone deriva dalla medicina cinese tradizionale. Con delicati tocchi e pressioni benefiche, si risveglial’energia vitale e la si fa scorrere. L’obiettivo di questo massaggio è sciogliere le tensioni muscolari earmonizzare corpo e psiche mediante il flusso ottimale di energia vitale.
2.3 Come funziona il coprisedile massaggiante Shiatsu e con digitopressione di
MEDISANA? Grazie al vostro coprisedile massaggianti shiatsu e digitopressione MEDISANA MC 825 disponete di un apparecchio moderno per un vero massaggio Shiatsu della zona dorsale. Il coprisedile per massaggio Shiatsu di MEDISANA MC 825 dispone di due testine di massaggio per la zona cervicale/dorsale e di due testine di massaggio ruotanti doppie per il massaggio Shiatsudelle tre zone “Parte superiore della schiena”, “Parte inferiore della schiena ” e “Schiena intera”.Inoltre, l'apparecchio è dotato di una funzione pneumatica nella zona del girovita e nella super-ficie di seduta e di una funzione di calore attivabile contemporaneamente nelle testine di massaggio . La speciale combinazione di massaggio Shiatsu e con digitopressione intensivi, con emissionedi calore, permette un utilizzo efficace e rilassante del coprisedile massaggiante. Le impostazionipossono essere effettuate tramite l'unità di comando facile da utilizzare.
L'applicazione del cuscino a sedile per massaggio shiatsu migliora il benessere dopo una giornata stressante. L'effetto massaggio risulta particolarmente utile nel trattamento di contratture muscolari etessuti stanchi. L'apparecchio garantisce un piacevole rilassamento per superare lo stress quotidiano. Imassaggi aiutano sia nell'impiego per usi di benessere, sia nello sport e nel fitness.
Modalità d’impiego37
Messa in funzione Posizionare il cuscino a sedile per massaggio shiatsu su una sedia o una poltrona alta e fissarlocon le cinghie di sicurezza sul lato posteriore. Assi-curarsi che lo schienale sia sufficiente-mente alto, per rendere più stabile il sedile. Inserire la spina di alimentazione nella presa. Sincerarsi che la presa rimanga ben accessibile. Sedersi ora sul cuscino a sedile per massaggio shiatsu e prendere confidenza con le funzionidell’apparecchio. Sedersi comodamente, in posizione eretta. Assicurarsi di sedere al centro del sedile, in modoche le testine di massaggio possano muoversi asinistra e a destra della colonna vertebrale.Utilizzo dell'apparecchio Il coprisedile massaggiante per Shiatsu e digitopressione MC 825 ha tre funzioni per un tratta- mento di massaggio mirato, massaggio riflessogeno (massaggio Shiatsu), con digitopressione ecalore. La funzione termica può essere utilizzata solo unitamente al massaggio Shiatsu nella zonadorsale, ma possono essere attivati anche il massaggio alla zona cervicale e quello con digito- pressione nella superficie di seduta e nella zona del girovita. Non utilizzare l'apparecchio per più di 15 minuti. Dopo circa 15 minuti l’apparecchio si spegne automaticamente. Fare raffreddare completamente l'apparecchio prima di utilizzarlo di nuovo.Pulsanti sull’unità di comandoGrazie ai tasti sull’elemento dei comandi potrete comandare il sedile per massaggio:Dopo avere inserito la spina di alimentazione, il LED del tasto ON/OFF lampeggia. Accenderel’apparecchio premendo il tasto ON/OFF . Il LED di controllo si il-lumina. L’apparecchio si trovanella modalità stand-by. Se non viene premuto alcun tasto, l ‘apparecchio si commuta automati-camente dopo 15 minuti in modalità stand-by.Pulsante DEMO
È possibile attivare la funzione Demo anche senza aver prima premuto il tasto ON/OFF . Premendoil tasto DEMO l’apparecchio comincia automaticamente con la presentazione delle funzioni edelle loro combinazioni. I LED indicano le regioni attivate per il massaggio e le funzioni.L’apparecchio si ferma non appena la presentazione delle funzioni è terminata.Pulsante NECK MASSAGER
tasto della zona della nuca Regolare le testine di massaggio ruotando la manopola all'altezza desiderata.Accendere l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF
Premendo il tasto MASSAGER per il collo si stimola un massaggio a impastamento nella zonacervicale e dorsale. Premendo questo tasto, la testina di massaggio sinistra attiva il massaggioa impastamento ruotando in senso antiorario, mentre la testina di massaggio destra si muovein senso orario. Premendo il tasto una seconda volta, si disattiva il massaggio nella zonacervicale.Pulsanti BACK
(Tasti della zona dorsale)Accendere l’apparecchio premendo il tasto ON/OFF
Selezionare con i tasti del massaggio alla zona dorsale (
) la regione desiderata.Pulsante Whole Back (Intera schiena)Le testine di massaggio shiatzu si spostano dalla posizione iniziale, che si trova nella parteinferiore dello schienale, alla zona delle spalle, effettuando un massaggio circolare alla schiena. Unavolta raggiunta la posizione più alta, si inverte la direzione di rotazione delle testine di massaggio.Si spostano poi verso il basso. Lì cambia la direzione di rotazione, le testine di massaggio si spostanonuovamente verso l’alto ecc.Pulsante Upper Back (Parte superiore della schiena)Le testine di massaggio Shiatsu si muovono in modo circolare verso l’alto e verso il basso nellametà superiore della schiena. Nelle rispettive posizioni finali cambia la direzione di rotazione.38
Pulsante Lower Back (Parte inferiore della schiena)Le testine di massaggio Shiatsu si muovono in modo circolare verso l’alto e verso il basso nella metàinferiore della schiena. Nelle rispettive posizioni finali cambia la direzione di rotazione.Pulsante BACK HEAT (Tasto della funzione termica)La funzione di calore può essere usata sempre assieme al massaggio Shiatsu, a cui si potrà aggiunge-re inoltre il massaggio con digitopressione. Premendo il tasto BACK HEAT viene attivata la funzio- ne e il LED sull’elemento dei comandi e le testine di massaggio sono illuminate in rosso. Il calore si diffonde mediante le testine di massaggio . Premendo nuovamente il tasto viene disattivata lafunzione di calore e il LED e la luce rossa dele testine di massaggio si spengono.Tasto AIR BACK tasto AIR SEAT (tasti per digitopressione)Alla funzione di massaggio Shiatsu si può aggiungere in ogni momento un massaggio con digitopres-sione nella zona del girovita e delle cosce, premendo i tasti
Il massaggio con digitopressione può essere utilizzato anche separatamente. Accendere l'apparecchio premendo il tasto ON/OFF
Premere il tasto per il massaggio a digitopressione
si accendono. Cominciano con un massaggio delicato. Premendo il tasto Intensity
, si intensifica il massaggio (intensità di massaggio media). Il LED M è acceso. Ripremendo il tasto Intensity
, viene attivato il livello massimo di massaggio (intensità di massaggio massima). Il LED H è acceso. Dopo aver ripremuto il tasto
, il massaggio a digitopressione si disattiva e il LED si speg- ne. Non utilizzare l’apparecchio per il massaggio per più di 15 minuti e lasciarlo raffreddare.Un uso prolungato dell’apparecchio può portare a una sovrastimolazione dei muscoli e quindi non a un rilassamento, ma una contrazione muscolare.È possibile concludere il massaggio premendo il tasto ON/OFF
Spegnere l’apparecchio dopo ogni uso premendo il tasto ON/OFF ed estrarrela spina di alimentazione dalla presa. Conservare l’elemento dei comand sempre nella relativa tasca
. Il LED di controllo inizia a lampeggiare e le testine di massaggio si portano verso il basso nella loro posizione iniziale. Una volta che questa viene raggiunta, il LED si spegne. Se si disattiva l’apparecchio con il tasto ON/OFF mentre è attivata una funzione, solo i massaggi nellazona cervicale e dorsale, del girovita e dei glutei si arrestano subito e per ultima la funzione termica. Le testine di massaggio della zona dorsale vengono portate verso il basso nella posizione iniziale. Nel frattempo il LED lampeggia, poi si spegne.39
4.1 Pulizia e manutenzione
- Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non sia inserita nella presa di ali-mentazione elettrica. Fare raffreddare l'apparecchio. Pulire il supporto per massaggio shiatsu con un panno morbido inumidito leggermente con unasoluzione di sapone neutro. Non impiegare in alcun caso detergenti aggressivi, spazzole dure,benzina, solventi o alcool. Asciugare il sedile con un panno morbido pulito. Non immergere mai l’apparecchio in acqua per pulirlo e sincerarsi che in esso non penetri dell’acqua. Per la pulizia, rimuovere il rivestimento delle testine di massaggio per la zona cervicale aprendola cerniera su tutti i lati. Lavare il rivestimento a max. 30 °C con lavaggio normale e attenersi alle indi-cazioni riportate sull’etichetta! Riutilizzare l’apparecchio solo una volta che è completamente asciutto. Raddrizzare il cavo se attorcigliato. Conservare l’apparecchio preferibilmente nella confezione originaria e custodirlo in un luogo pulitoe asciutto.
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.Ogni utilizzatore ha l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche,contenenti o prive di sostanze nocive, presso un punto di raccolta della propria città o di un rivenditore specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente. Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore.
Nome e modello : MEDISANA coprisedile massaggianti shiatsu e digitopressione MC 825Alimentazione elettrica: 220-240 V~ 50 - 60 Hz Potenza assorbita : ca. 40 WDurata di funzionamento : max 15 minutiCondizioni di esercizio : solo in ambienti asciuttiCondizioni di stoccaggio fresco e asciuttoDimensioni(L x P xA) : ca. 110 x 42 x 18 cm Peso : ca. 5,9 kg Lunghezza del cavo di alimentazione : ca. 1,8 m Numero di articolo: 88939Codice EAN: 40 15588 88939 4Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.La versione attuale di queste istruzioni per l’uso si trova all’indirizzo: www.medisana.com40 5 Garanzia
Condizioni di garanzia e di riparazione In caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente il centro di assistenza. Se dovesse essere necessario spedire l’apparecchio, specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto. Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di
acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
2. Durante il periodo di garanzia, i guasti dovuti a difetti di materiale o di lavorazione vengono
eliminati gratuitamente.
3. Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia, né per
a. tutti i danni risultanti da uso improprio, ad esempio dall’inosservanza delle istruzioni d’uso, b. i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall’acquirente o da terzi non autorizzati, c. danni di trasporto verificati durante il trasporto dal produttore al consumatore o durante l’invio al servizio clienti, d. gli accessori soggetti a normale usura.
5. È altresì esclusa qualsiasi responsabilità per danni secondari diretti o indiretti causati dall’apparecchio
anche se il danno all’apparecchio viene riconosciuto come caso di garanzia. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANIA E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de L'indirizzo del servizio di assistenza è riportato nel foglio allegato separato.41
Notice-Facile