HS100S - Sega SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HS100S SCHEPPACH in formato PDF.
Domande frequenti - HS100S SCHEPPACH
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HS100S - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HS100S del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE HS100S SCHEPPACH
Sega circolare da banco La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Spiegazione dei simboli sull’apparecchio Prima della messa in funzione leggere e attenersi alle istruzioni per l'uso e alle indicazioni di sicurezza! Indossare occhiali protettivi! Usare gli otoprotettori! In caso di produzione di polvere indossare la maschera a protezione delle vie respiratorie! Indossare guanti protettivi! Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettere nella lama della sega in movimento! Classe di protezione II Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. m Attenzione! In queste istruzioni per l'uso, abbiamo contrassegnato i punti che riguardano la vostra sicurezza con questo simbolo: m. Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.www.scheppach.com
Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- senti istruzioni per l’uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l’utiliz- zo di macchine simili. Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o dan- ni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
4. Protezione della lama della sega
5. Flessibile di aspirazione
6. Cuneo spaccalegna
7. Battuta trasversale
11. Interruttore di accensione e spegnimento
(pulsante verde “I”, pulsante rosso “O”) 11.a Interruttore di sovraccarico
13. Maniglia di bloccaggio
19. Vite a testa esagonale
21.a Puntello di supporto corto 21.b Puntello di supporto lungo 21.c Traversina 22.a Chiave per lame di sega 10/21 mm 22.b Chiave per lame di sega 10/13 mm
3. Contenuto della fornitura
- Piedi d’appoggio 4x (16)
- Sostegno intermedio, lungo 2x (17)
- Sostegno intermedio corto 2x (18)
- Puntello di supporto, lungo 2x (21a)
- Puntello di supporto, corto 2x (21b)
Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Germania Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio. Nota: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla re- sponsabilità per prodotti difettosi, il produttore del pre- sente apparecchio non risponde dei danni all’apparec- chio in questione o derivanti da esso in caso di:
- Mancato rispetto del manuale di istruzioni
- Riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato
- Montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali
- uso improprio diverso dalla destinazione d’uso
- Guasti all’impianto elettrico dovuti alla mancata os- servanza delle norme elettriche e delle disposizioni
VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, legge- re tutto il testo delle istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di cono- scere l’apparecchio di sfruttare le sue possibilità d’im- piego conformi. Le istruzioni per l’uso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare l’apparecchio in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività e aumentare l’adabilità e la durata di vita dell’apparecchio. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l’uso, è necessario altresì osserva- re le norme in vigore nel proprio Paese per l’apparecchio. Conservare le istruzioni per l’uso vicino all’apparec- chio, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere lette e rispettate atten- tamente da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Possono lavorare sull’apparecchio solo persone che sono state istruite sull’uso dell’apparecchio e che sono state informate dei rischi a esso associati. L’età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.www.scheppach.com
m Attenzione! Quando si utilizzano gli apparecchi, occorre attener- si ad alcune misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Leggere dunque attentamente e in modo com- pleto le presenti istruzioni per l’uso / indicazioni di sicurezza. Conservare con cura queste istruzioni in modo da avere sempre a disposizione le necessarie informazioni. Qualora l’apparecchio venga ceduto ad un’altra per- sona, consegnarle anche queste istruzioni per l’uso / indicazioni di sicurezza. Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istru- zioni e delle avvertenze di sicurezza. Modiche alla macchina escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne de- rivano. Nonostante l’uso conforme alla destinazione d’uso, alcuni fattori di rischio non possono essere completa- mente eliminati. A causa della struttura e del montag- gio della macchina si possono presentare i seguenti rischi:
- Contatto della lama della sega in zona non coperta della sega stessa.
- Accesso alla lama della sega in funzione (pericolo di taglio).
- Contraccolpo di pezzi da lavorare e parti dei pezzi da lavorare.
- Rotture della lama della sega.
- Proiezione di pezzi in metallo duro difettosi della lama della sega.
- Danni all’udito a causa del non utilizzo dei necessari otoprotettori.
- Emissioni dannose per la salute di polvere di legno se si utilizza il prodotto in ambienti chiusi. m Si prega di notare che le nostre apparecchiature non sono previste per l’impiego commerciale, artigia- nale o industriale. Non ci si assume alcuna responsa- bilità se l’apparecchio è impiegato nel quadro di un’at- tività commerciale, artigianale, industriale o simili. m AVVISO! Questo attrezzo elettrico genera un cam- po magnetico durante l’esercizio. Tale campo può dan- neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor- tali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell’im- pianto medico prima di utilizzare l’attrezzo elettrico.
- Protezione della lama della sega (4)
- Battuta trasversale (7)
- Flessibile di aspirazione (5)
- Chiave per lame di sega, 10/21 mm (22a)
- Chiave per lame di sega, 10/13 mm (22b)
- Vite a testa esagonale 32x (19)
- Dado esagonale 24x (20)
- Cuneo spaccalegna (6)
4. Impiego conforme alla destinazio-
ne d’uso La sega circolare da banco è destinata al taglio lon- gitudinale e trasversale (solo con battuta trasversale) di tutti i tipi di legno, in funzione delle dimensioni del- la macchina. Non è consentito tagliare legname rotondo di alcun tipo. Utilizzare la macchina solo in modo conforme all’u- so previsto. Un uso diverso o che oltrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. Eventuali danni o lesio- ni di qualsiasi tipo derivanti da quanto sopra sono di responsabilità dell’utente/operatore e non del produt- tore. Si possono utilizzare solo lame per sega adatte alla macchina (lame metallo duro o cromo-vanadio). È vietato l’utilizzo di lame per sega in acciaio super ra- pido e dischi sezionatori di qualsiasi tipo. L’osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l’uso sono fondamentali al ne di un utilizzo del dispositivo conforme alla de- stinazione d’uso. Le persone che azionano e sottopongono a manuten- zione la macchina devono aver preso condenza con essa ed essere istruite sui potenziali pericoli che ne derivano. Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle norme antinfortunistiche in vigore. Rispettare le altre norme generali concernenti la medi- cina del lavoro e la tecnica di sicurezza.www.scheppach.com
d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di collegamento per trasportare e appendere l’attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in mo- vimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati. e) Quando si lavora all’aperto con un attrezzo elet- trico, utilizzare soltanto un cordone di prolun- ga indicato anche per l’uso in ambienti esterni. L’impiego di un cordone di prolunga idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f) Se non è possibile evitare di utilizzare l’attrez- zo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore dierenziale. L’uso di un interruttore dierenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’eetto di droghe, alcool o medicinali. Un mo- mento di disattenzione nell’uso dell’elettroutensile può portare a lesioni gravi. b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare i dispositivi di protezione individuale, come maschera antipolve- re, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di sicurezza o otoptotettori, a seconda del tipo e dell’u- so dell’elettroutensile, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’elettroutensile sia disattivato prima di collegarlo all’alimentazione elettrica e/o alla batteria, sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell’attrezzo elettrico si tiene il dito sull’interruttore o se si collega l’attrezzo elet- trico già acceso alla corrente elettrica, possono vericarsi incidenti. d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi per dadi prima di accendere l’attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all’interno di una parte dell’attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni. e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo è possibile control- lare in modo migliore l’elettroutensile in situazioni inattese.
5. Indicazioni di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi elettrici m AVVISO: Leggere tutte le indicazioni di sicurez- za, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico. L’inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione. Il termine “attrezzo elettrico” utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzio- nanti a batteria (senza cavo di rete).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a) Tenere pulita e correttamente illuminata la propria area di lavoro. La disorganizzazione o le aree di lavoro non illuminate possono causare incidenti. b) Non lavorare con l’attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino u- idi, gas o polveri inammabili. Gli elettroutensili generano scintille che possono inammare la pol- vere o i vapori. c) Tenere i bambini e le altre persone distanti du- rante l’utilizzo dell’attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell’at- trezzo elettrico.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di collegamento dell’elettroutensile deve adattarsi alla presa. Non deve essere as- solutamente modicato. Non utilizzare spine di adattamento insieme ad elettroutensili con collegamento a terra di protezione. Spine non modicate e prese adatte riducono il rischio di sca- rica elettrica. b) Evitare il contatto tra il corpo e le superci che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi riscaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un ri- schio elevato di scarica elettrica, se il proprio cor- po è a potenziale di terra. c) Tenere gli elettroutensili al riparo da pioggia e umidità. La penetrazione di acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di scarica elettrica.www.scheppach.com
f) Tenere gli utensili di taglio alati e puliti. Uten- sili di taglio con bordi alati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una fre- quenza minore e sono più agevoli da controllare. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli strumenti impiegati etc. attenendosi alle istru- zioni. E prendendo in considerazione le condi- zioni operative e l’attività da svolgere. Un utilizzo degli elettroutensili per applicazioni diverse da quel- le previste può comportare situazioni pericolose. h) Mantenere le maniglie e le relative superci asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Impu- gnature e superci di presa scivolose non consen- tono un funzionamento e un controllo sicuri dell’e- lettroutensile in situazioni impreviste.
a) Far riparare l’attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualicato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In que- sto modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell’attrezzo elettrico. Indicazioni di sicurezza per seghe circolari da ban-
Indicazioni di sicurezza relative alle coperture di protezione a) Lasciare montate le coperture di protezione. Le coperture di protezione devono essere fun- zionanti e montate in modo corretto. Le coperture di protezione allentate, danneggiate o che non funzionano correttamente devono esse- re riparate o sostituite. b) Per eseguire un taglio, utilizzare sempre la copertura di protezione della lama e il cuneo spaccalegna. Quando si eseguono tagli in cui la lama attraversa completamente lo spessore del pezzo, la copertu- ra di protezione e altri dispositivi di sicurezza ridu- cono il rischio di lesioni. c) Al termine di operazioni (per esempio piega- tura, scanalatura o separazione nel processo di movimentazione) che richiedono la rimozio- ne della copertura di protezione e/o del cuneo spaccalegna, è necessario rimontare imme- diatamente il sistema di protezione. Le coperture di protezione riducono il rischio di lesioni. f) Indossare abbigliamento adeguato. Non in- dossare indumenti larghi o gioielli. Tenere ca- pelli e capi d’abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lun- ghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g) Se si possono installare dispositivi di aspira- zione e raccolta della polvere, collegarli e uti- lizzarli correttamente. L’utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa. h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicu- rezza per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell’attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Un com- portamento incauto può portare a gravi lesioni in poche frazioni di secondo.
4) Utilizzo e manipolazione dell’attrezzo elettrico
a) Non sovraccaricare l’attrezzo elettrico. Utilizza- re per il proprio lavoro l’elettroutensile apposi- tamente previsto. Con l’attrezzo elettrico adatto, si lavora meglio e con maggior sicurezza mante- nendosi entro l’intervallo di potenza specicato. b) Non utilizzare elettroutensili con interruttore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa e/ o rimuovere la batteria prima di impostare i parametri del di- spositivo, sostituire i componenti dell’utensile impiegato o riporre l’elettroutensile. Questa precauzione impedisce l’avvio accidentale dell’at- trezzo elettrico. d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l’attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono peri- colosi se utilizzati da persone inesperte. e) Conservare gli attrezzi elettrici e l’attrezzo au- siliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impec- cabile e non si blocchino; vericare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano inuenzare il funzionamento dell’at- trezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell’utilizzo dell’attrezzo elettrico. Molti infortuni sono causati da una catti- va manutenzione degli apparecchi.www.scheppach.com
d) Nei tagli longitudinali esercitare la forza di avanzamento sul pezzo sempre fra la guida di arresto e la lama. Utilizzare uno spingitoio se la distanza fra la guida di arresto e la lama è inferiore a 150 mm, e uno spingitoio con im- pugnatura se la distanza è inferiore a 50 mm. Questi ausili per il lavoro fanno sì che la mano dell’utente rimanga sempre a distanza di sicurez- za dalla lama. e) Utilizzare soltanto lo spingitoio fornito dal pro- duttore o uno spingitoio fabbricato in confor- mità alle istruzioni. Lo spingitoio garantisce che vi sia una distanza suciente fra la mano e la lama. f) Non utilizzare mai uno spingitoio danneggiato o tagliato. Uno spingitoio danneggiato può rompersi e di con- seguenza la mano dell’utente potrebbe venire a contatto con la lama. g) Non lavorare „a mano libera“. Utilizzare sem- pre l’arresto parallelo o la battuta obliqua per appoggiare e condurre il pezzo. “A mano libe- ra” signica sorreggere o far avanzare il pezzo da lavorare con le mani invece che con l’arre- sto parallelo o la battuta per tagli obliqui. Il taglio a mano libera provoca errori di orienta- mento, bloccaggi e contraccolpi. h) Non avvicinare mai le mani sopra o intorno a una lama in rotazione. Se si aerra un pezzo, si può provocare un contat- to accidentale con la lama in rotazione.
i) Sorreggere i pezzi lunghi e/o larghi dietro e/o
lateralmente al tavolo della sega facendo in modo che rimangano orizzontali. Pezzi lunghi e/o larghi tendono a cadere dal bordo del banco sega, facendo perdere il controllo, bloc- care la lama e provocare un contraccolpo. j) Muovere il pezzo in modo uniforme. Non piegar- lo né torcerlo. Se la lama si inceppa, spegnere immediatamente l’elettroutensile, staccare la spina elettrica ed eliminare immediatamente la causa del blocco. L’inceppamento della lama dovuto al pezzo da la- vorare può causare un contraccolpo o il blocco del motore. d) Prima di accendere l’elettroutensile, accer- tarsi che la lama della sega non tocchi la co- pertura di protezione, il cuneo spaccalega o il pezzo. Il contatto accidentale di questi componenti con la lama può creare una situazione pericolosa. e) Regolare il cuneo spaccalegna in base alla descrizione contenuta in queste istruzioni per l’uso. Distanze, posizione e allineamento errati possono essere la ragione per cui il cuneo spaccalegna non riesce a evitare ecacemente un contraccolpo. f) Per poter funzionare, il cuneo spaccalegna deve agire sul pezzo. In caso di tagli su pezzi che risultano troppo cor- ti anché il cuneo spaccalegna possa far presa, quest’ultimo risulta inecace. In questa situazione non è possibile evitare il contraccolpo tramite il cu- neo spaccalegna. g) Utilizzare la lama della sega adatta per il cuneo spaccalegna. Anché il coltello divisore sia ecace, il diametro della lama della sega deve essere adatto al cu- neo spaccalegna corrispondente, la lama della sega originale deve essere più sottile del cuneo spaccalegna e la larghezza dei denti deve essere maggiore dello spessore del cuneo spaccalegna. Avvertenze di sicurezza per la procedura di taglio a) m PERICOLO: Non avvicinare mai le mani e le dita alla lama o alla zona sega. Basta un attimo di negligenza o un movimento sbagliato e la mano potrebbe nire nell’area di azione della lama e subire lesioni gravissime. b) Spingere il pezzo da lavorare esclusivamente nella direzione opposta al senso di rotazione della lama. Se il pezzo viene fatto avanzare nella stessa di- rezione del senso di rotazione della lama al di so- pra del tavolo, è possibile che il pezzo stesso e la mano dell’utente vengano trascinati dalla lama. c) Per quanto riguarda i tagli longitudinali, non utilizzare mai la battuta obliqua per l’avanza- mento del pezzo, e per i tagli obliqui con la bat- tuta obliqua non utilizzare mai anche l’arresto parallelo per la regolazione della lunghezza. Se il pezzo vien fatto avanzare contemporanea- mente con l’arresto parallelo e la battuta obliqua, aumenta la probabilità che la lama si blocchi e si verichi un contraccolpo.www.scheppach.com
Se la guida di arresto non è allineata correttamen- te, essa spinge il pezzo da lavorare contro la lama provocando un contraccolpo. e) Per i tagli coperti (ad es. incassature, scana- lature o interruzioni in fase di ribaltamento) utilizzare un pressore a pettine per guidare il pezzo premendolo contro il tavolo e la guida di arresto. Un pettine di pressione le permette di controllare meglio il pezzo da lavorare in caso di contraccol- po. f) Prestare particolare attenzione quando si ese- guono tagli in aree non visibili di pezzi assem- blati. La lama della sega in aondamento può bloccarsi su elementi che possono generare un contraccol- po. g) Sostenere i pannelli grossi per evitare il rischio di contraccolpo dovuto a una lama incastrata. Lastre di grandi dimensioni possono piegarsi al centro in virtù del proprio peso. Le lastre devono essere sostenute in tutti quei punti in cui fuoriesco- no dalla supercie del tavolo. h) Procedere con particolare cautela se i pezzi sono deformati, nodosi e contorti o se non presentano un bordo diritto tramite il quale possano essere fatti avanzare con una battuta obliqua o lungo una guida di arresto. Un pezzo deformato, nodoso o contorto è instabile e provoca errori di orientamento della fessura di taglio con la lama, bloccaggi e contraccolpi.
i) Non tagliare mai pezzi impilati uno sopra l’al-
tro o uno dietro l’altro. La lama potrebbe aerrare uno o più pezzi, provo- cando un contraccolpo. j) Per riavviare una sega la cui lama è inlata in un pezzo, centrare la lama nel passaggio sega in modo da evitare che i denti della sega resti- no incastrati nel pezzo in lavorazione. Se la lama rimane bloccata, può sollevare il pezzo e ne potrebbe derivare un contraccolpo qualora la sega venga nuovamente messa in funzione. k) Mantenere le lame pulite, alate e suciente- mente stradate. Non usare mai lame deformate o con denti incrinati o spezzati. Le lame alate e stradate correttamente minimiz- zano le probabilità di inceppamento, bloccaggio e contraccolpo. k) Non rimuovere il materiale tagliato mentre la sega è in funzione. Il materiale tagliato può collocarsi fra la lama e la guida di arresto o inserirsi nella copertura di prote- zione e nel rimuovere il materiale le dita potrebbe- ro essere catturate dalla lama. Prima di rimuovere il materiale, spegnere la sega e attendere no al completo arresto della lama. l) Per i tagli longitudinali di pezzi di spessore in- feriore a 2 mm, utilizzare un arresto parallelo supplementare che sia a contatto con la su- percie del tavolo. I pezzi sottili possono incastrarsi sotto all’arresto parallelo e provocare un contraccolpo. Contraccolpo - Cause e relative indicazioni di si- curezza Un contraccolpo è una reazione improvvisa del pezzo da lavorare provocata da una lama che si blocca o si incastra o da un taglio eseguito in obliquo rispetto alla lama, oppure causata dall’incastrarsi di una parte del pezzo da lavorare tra la lama e l’arresto parallelo o un altro elemento sso. Nella maggior parte dei casi, in conseguenza del con- traccolpo, il pezzo viene aerrato dalla parte posterio- re della lama, sollevato dal banco sega e scaraventato verso l’operatore. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo errato o improprio della sega circolare da banco. È possibile evitarlo adottando le dovute misure preventive, come di seguito descritto. a) Non posizionarsi mai in linea diretta con la lama. Mantenersi sempre sul lato della lama su cui si trova anche la guida di arresto. L’eventuale contraccolpo può scaraventare il pez- zo ad alta velocità verso le persone che si trovano davanti alla lama o sulla sua stessa linea. b) Non tirare né sorreggere mai il pezzo metten- do le mani sopra o dietro la lama. Potrebbe vericarsi un contatto accidentale con la lama, oppure un contraccolpo può far sì che le dita vengano trascinate dalla lama. c) Non tenere né spingere mai il pezzo che viene tagliato contro la lama in rotazione. Se in fase di taglio si spinge il pezzo contro la lama, può vericarsi un blocco o un contraccolpo. d) Allineare la guida di arresto parallelamente alla lama della sega.www.scheppach.com
Questo materiale di montaggio della lama della sega è stato progettato appositamente per questa sega, al ne di garantire un funzionamento sicuro e prestazioni ottimali.
i) Non salire mai sulla sega circolare da banco
né utilizzarla come sgabello. Se l’elettroutensile si ribalta o se si entra inavverti- tamente in contatto con la lama, si possono subire lesioni gravi. j) Accertarsi che la lama sia montata nella dire- zione di rotazione giusta. Con la sega circolare da banco non utilizzare mai mole da smeriglia- tura o spazzole metalliche. Il montaggio errato della lama o l’utilizzo di acces- sori non raccomandati possono essere causa di lesioni gravi. Indicazioni di sicurezza per la manipolazione delle lame per sega
1. Utilizzare solo utensili di cui si padroneggia l’uso.
2. Rispettare il numero di giri massimo. Il numero
massimo di giri riportato sull’utensile non deve essere superato. Se indicato, rispettare l’intervallo del numero di giri.
3. Rispettare la direzione di rotazione del motore
della lama della sega.
4. Non utilizzare utensili che presentano cricche o
crepe. Scartare gli utensili che presentano cricche o crepe. Non è consentito ripararle.
5. Pulire le superci di serraggio da sporco, grasso,
6. Non utilizzare anelli o spine di riduzione allentate
per ridurre i fori in caso di seghe circolari.
7. Accertarsi che gli anelli di riduzione ssati per
bloccare l’utensile abbiano lo stesso diametro e almeno 1/3 del diametro di taglio.
8. Accertarsi che gli anelli di riduzione ssati siano
9. Maneggiare gli utensili ausiliari con cautela. Con-
servarli preferibilmente nella confezione originale o in contenitori speciali. Indossare guanti protettivi per migliorare la sicurezza di presa e ridurre il rischio di lesione.
10. Prima dell’utilizzo degli utensili ausiliari, accertar-
si che tutti i dispositivi di protezione siano ssati correttamente.
11. Accertarsi prima dell’impiego che l’utensile ausi-
liare utilizzato soddis i requisiti tecnici di questo elettroutensile e sia ssato correttamente. Avvertenze di sicurezza sull’uso delle seghe circo- lari da banco a) Spegnere la sega circolare da banco e scol- legarla dalla rete elettrica prima di rimuovere l’inserto della tavola, sostituire la lama, eet- tuare le regolazioni del cuneo spaccalegna o della copertura di protezione della lama della sega e quando la macchina resta incustodita. Le precauzioni servono ad evitare gli incidenti. b) Non lasciare mai in funzione la sega circolare da banco se incustodita. Spegnere l’elettrou- tensile e non allontanarsi nché non si è arre- stato completamente. Se la sega rimane in funzione senza essere presi- diata, costituisce un pericolo incontrollabile. c) Collocare la sega circolare da banco in un luogo che abbia un pavimento piano e che sia ben illuminato, e in cui si possa assumere una posizione sicura restando bene in equilibro. Il luogo di installazione deve essere suciente- mente spazioso da consentire di maneggiare agevolmente i pezzi da lavorare. Il disordine, le zone di lavoro non illuminate e i pavimenti scivolosi e/o non piani possono essere causa di infortuni. d) Rimuovere regolarmente i trucioli e la sega- tura da sotto il banco sega e/o dal sistema di aspirazione della polvere. La segatura accumulatasi è inammabile e può incendiarsi autonomamente. e) Fissare la sega circolare da banco. Se la sega circolare da banco non è ssata corret- tamente, può spostarsi o ribaltarsi. f) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione, i residui di legno, ecc., dalla sega circolare da banco prima di accenderla. Eventuali distrazioni o bloccaggi possono essere pericolosi. g) Utilizzare sempre lame di sega di dimensioni corrette e con foro di alloggiamento adatto (ad es. a forma di rombo o circolare). Le lame di sega che non si adattano ai componenti di montaggio della sega ruotano in modo irrego- lare e possono provocare la perdita del controllo. h) Non utilizzare mai materiale di montaggio dan- neggiato o sbagliato, quali angia, rondelle, viti o dadi.www.scheppach.com
- Non sovraccaricare la macchina inutilmente: una pressione eccessiva quando si sega danneggia ra- pidamente la lama. Questo può causare una ridu- zione delle prestazioni della macchina nella lavo- razione e nella precisione del taglio.
- Evitare le messe in funzione accidentali della mac- china: quando si inserisce la spina nella presa di corrente non deve essere premuto il pulsante di ac- censione.
- Utilizzare l’attrezzo raccomandato nel presente ma- nuale. In questo modo potrete ottenere delle presta- zioni ottimali della vostra sega.
- Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione. Prima di eseguire lavori di regolazione o manutenzione, spegnere l’apparecchio e staccare la spina elettrica.
Motore a corrente alternata 220 - 240 V~ 50Hz Potenza S1 1800 W Modalità operativa S6 25% 2000 W Velocità di minimo 5000 min
Lama della sega in metallo duro ø 250 x ø 30 x 2,8 mm Numero dei denti 24 Spessore del cuneo spaccalegna 2 mm Dimensioni del banco 563 x 583 x 28 mm Altezza di taglio max. 90° 85 mm Altezza di taglio max. 45° 65 mm Regolazione dell'altezza 0 - 85 mm Lama della sega orientabile 0 - 45° Raccordo di aspirazione ø 35 mm Peso ca. 19 kg
- Modalità operativa S6 25%: Funzionamento con- tinuo con carico intermittente (tempo di ciclo 10 min). Per non far riscaldare il motore in modo inammissibile, il motore può operare alla potenza nominale specicata per il 25% del tempo di ciclo e deve poi continuare a funzionare senza carico per il 75% del tempo di ciclo.
12. Utilizzare la lama della sega fornita in dotazione solo
per tagliare il legno, mai per la lavorazione di metalli.
13. Utilizzare la lama della sega adatta per il materiale
14. Utilizzare solo una lama della sega il cui diametro
sia corrispondente ai dati della sega.
15. Utilizzare solo lame per sega contrassegnate con
un regime uguale o superiore a quello dell’attrezzo elettrico.
16. Utilizzare solo lame per sega raccomandate dal
fabbricante che, se destinate al taglio di legno o materiali simili, siano conformi alla norma EN 847-1.
17. Indossare dei dispositivi di protezione individuale
adeguati, come per esempio: - Otoprotettori; - Guanti protettivi durante la manipolazione delle lame per sega.
18. Utilizzare solo lame per sega accomandate dal
fabbricante conformi alla norma EN 847-1. Avviso! All’atto della sostituzione della lama della sega, assicurarsi che la larghezza di taglio non sia in- feriore e lo spessore della lama originaria non sia superiore allo spessore del cuneo spaccalegna!
19. Durante il taglio di legno e plastica, evitare il sur-
riscaldamento dei denti della sega. Ridurre la ve- locità di avanzamento per evitare lo scioglimento della plastica.
20. Osservare che non sono ammissibili complicate
procedure di taglio a scomparsa né il taglio di piani inclinati/cunei.
21. Non eettuare tagli longitudinali con inclinazione
sul lato verso il quale si è chini.
22. Durante il montaggio o la regolazione dell’arresto
parallelo, assicurarsi di allineare parallelamente l’arresto parallelo alla lama. Rischi residui L’attrezzo elettrico è stato costruito secondo lo stato dell’arte e le regole tecniche di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui. Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell’utiliz- zo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.
- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque insorgere rischi re- sidui non evidenti.
- I rischi residui possono essere minimizzati se si rispettano complessivamente le ”Indicazioni di si- curezza”, l’”Utilizzo conforme” nonché il manuale di istruzioni.www.scheppach.com
- Prima di azionare l’interruttore ON/OFF, assicurarsi che la lama della sega sia montata correttamente e le parti mobili si spostino facilmente.
- Prima di collegare la macchina vericare che i dati sulla targhetta corrispondano ai dati di rete.
- Collegare la macchina solo a una presa di corrente con massa installata conformemente alle norme con un fusibile di almeno 16A.
9. Montaggio e utilizzo
Attenzione! Prima di ogni lavoro di manutenzione, di conversione e di montaggio sulla sega circolare, estrarre la spina elettrica dalla presa di corrente. Posizionare tutti i pezzi forniti in dotazione su una su- percie piana. Raggruppare i pezzi uguali. Nota: Se i raccordi sono ssati con una vite (a testa tonda o esagonale), dadi esagonali e rondella piana, la rondella piana deve essere collocata sotto il dado. Inserire sempre le viti dall’esterno all’interno, ssando i raccordi con dadi dall’interno. Nota: Durante il montaggio, stringere i dadi e le viti solo ntanto da evitarne la caduta. Se i dadi e le viti vengono stretti/serrati a fondo già pri- ma del montaggio nale, non sarà possibile eettuare il montaggio nale.
9.1 Montaggio dell’ampliamento banco (Fig. 5)
1. Ruotare la sega e posizionarla sul fondo con il
banco verso il basso.
usando le viti a testa esagonale (19) e la traversina (21c), senza stringere. Ripetere l’operazione sul lato opposto.
4. Avvitare i supporti (21a, 21b) agli ampliamenti
banco (8) con le viti a testa esagonale (19) e la traversina (21c).
5. Stringere quindi tutte le viti.
9.2 Montaggio del telaio (Fig. 5 - 7.1)
1. Avvitare i quattro piedi d’appoggio (16), assieme ai
supporti (21a, 21b) e con le viti a testa esagonale (19), sulla sega (Fig. 6). Utilizzare a tale proposito la chiave per lame di sega (22a) fornita in dotazio- ne. (Fig.6). Valori di rumorosità I valori di rumorosità sono stati determinati secondo la norma EN 62841. Livello di pressione acustica L
3 dB Livello di potenza acustica L
3 dB Indossare una protezione per l’udito. L’esposizione al rumore può provocare la perdita dell’udito. Valori totali delle vibrazioni (somma vet- toriale in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 62841.
- Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le stae di sicurezza per il trasporto e l’imballaggio (se presenti).
- Controllate se il contenuto della fornitura è com- pleto.
- Controllare l’apparecchio e gli accessori per rilevare l’eventuale presenza di danni dovuti al trasporto.
- Ove possibile, conservare l’imballaggio no alla scadenza della garanzia. m ATTENZIONE! L’apparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devo- no giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soocamento!
8. Prima della messa in funzione
- La macchina deve essere installata in posizione sta- bile, ovvero ssata con viti su un banco da lavoro, un telaio di base o strumenti simili. Utilizzare a tal ne i fori all’interno dei piedini del telaio.
- Prima della messa in funzione devono essere mon- tati in modo corretto tutte le coperture e i dispositivi di sicurezza.
- La lama della sega deve poter scorrere liberamente.
- In caso di legno prelavorato, fare attenzione alla pre- senza di corpi estranei, come ad es. chiodi o viti etc.www.scheppach.com
3. Inserire il essibile di aspirazione (5) nell’adattato-
re di aspirazione (26) della protezione della lama della sega (4). Collegare un impianto adatto di aspirazione dei trucioli all’adattatore di aspirazio- ne (26).
4. Lo smontaggio avviene in ordine inverso.
Attenzione! Prima di iniziare a segare, occorre abbassare la protezione della lama della sega (4) sul ma- teriale da segare.
9.5 Sostituzione dell’inserto da banco (Fig. 8)
1. In caso di usura o danneggiamento sostituire lʼins-
erto da banco (2), altrimenti sussiste un maggiore pericolo di lesioni.
2. Rimuovere la vite (23) per mezzo di un cacciavite
4. Il montaggio del nuovo inserto da banco avviene
seguendo la procedura inversa.
9.6 Montaggio/sostituzione della lama per sega
1. Attenzione! Staccare la spina elettrica dalla
presa di corrente e indossare dei guanti pro- tettivi.
2. Smontare la protezione della lama della sega (4)
4. Allentare il dado applicando una chiave per lama
di sega (22a) sul dado stesso e trattenere con un’altra chiave per lame di sega (22b) sull’albero del motore (vedere Fig. 22).
5. Attenzione! Ruotare il dado nella direzione di ro-
tazione della lama della sega.
6. Estrarre la angia esterna e rimuovere la vecchia
lama della sega, angia interna.
7. Pulire con diligenza la angia della lama della
sega con una spazzola metallica prima di montare la nuova lama della sega.
8. Inserire nuovamente e serrare la nuova lama della
sega in ordine inverso. Attenzione! Fare attenzione alla direzione di marcia; l’inclinazione del taglio dei denti deve puntare nella direzione di marcia, ossia in avanti.
9. Rimontare e regolare l’inserto da banco (2) e la
protezione della lama della sega (4) (vedere 8.4 e 8.5).
10. Prima di riprendere il lavoro con la sega, occorre
vericare il funzionamento dei dispositivi di prote- zione.
2. A questo punto, applicare i piedini in gomma (16a)
sui piedi d’appoggio (16) (Fig. 6.1).
3. Avvitare dunque il sostegno intermedio lungo (17)
e il sostegno intermedio corto (18) con le viti a te- sta esagonale (19) e i dadi esagonali (20) sui piedi d’appoggio (16). Assicurarsi che i puntelli uguali si sovrappon- gano rispettivamente. I sostegni intermedi lunghi (17 - contrassegnati con “B”) devono essere applicati in parallelo al lato operatore della sega. (Fig. 7).
4. Sui fori nei piedi d’appoggio posteriori ssare i
cavalletti (16b) ciascuno con 2 viti a testa esago- nale (19) e dadi esagonali (20), senza stringere. (Fig.7.1) Attenzione! I due cavalletti devono essere ssati sul retro della macchina!
5. Stringere poi bene tutte le viti e i dadi del telaio
9.3 Montaggio/regolazione del cuneo spacca-
legna (Fig. 8 - 10) m Attenzione! Scollegare la spina elettrica! La regolazione del cuneo spaccalegna (6) deve essere vericata dopo la messa in funzione.
1. Impostare la lama della sega (3) alla max. profon-
dità di taglio, portarla in posizione 0° e bloccarla.
3. La distanza tra la lama (3) e il cuneo spaccalegna
(6) deve essere di max. 5 mm. (Fig. 9)
4. Allentare la vite di ssaggio (24) e tirare fuori il cu-
neo spaccalegna (6) no a quando non è regolata la distanza corretta (Fig. 10)
5. Stringere nuovamente la vite di ssaggio (24) e
montare l’inserto da banco (2).
9.4 Montaggio/smontaggio della protezione della
lama della sega (Fig. 11-12)
1. Applicare la protezione della lama della sega (4)
insieme alla vite (25) dall’alto sul cuneo spaccale- gna (6) in modo che la vite sia posizionata in modo stabile nel foro allungato del cuneo spaccalegna (6).
2. Non serrare la vite (25) troppo stretta poiché il mo-
vimento della protezione della lama della sega (4) deve rimanere libero.www.scheppach.com
- Per ogni spessore dei materiali da taglio deve esse- re usata una guida di battuta (27) come da g. 16, per materiali spessi (sopra i 25 mm di spessore del pezzo di lavorazione) e coma da g. 15 per materiali sottili (sotto 25 mm di spessore del pezzo di lavo- razione).
10.4.2 Rotazione della guida di arresto (Fig. 15 -
16) - Per ruotare la guida di arresto (27), allentare prima i dadi ad alette (28). - A quanto punto, è possibile estrarre dalla barra di guida (29) la guida di arresto (27) e spingere nuova- mente su questo con la guida corrispondente. - Stringere nuovamente i dadi ad alette (28). - La guida di battuta (27) può essere adattata, secon- do necessità, sia a sinistra che a destra della barra di guida (29). Montare, quindi, solo le viti dell’altro lato della barra di guida (29).
10.4.3 Regolazione della larghezza di taglio (Fig.
17) - In caso di taglio longitudinale di parti in legno occor- re utilizzare l’arresto parallelo (15). - L’arresto parallelo (15) dovrebbe essere montato sul lato destro della lama della sega (3). - Posizionare l’arresto parallelo (15) dall’alto sulla bar- ra di guida per l’arresto parallelo (14). - Sulla barra di guida per l’arresto parallelo (14) si tro- vano 2 scale che indicano la distanza fra l’arresto parallelo (15) e la lama della sega (3). - Selezionare la scala appropriata a seconda dell’uti- lizzo che si fa della guida di arresto (27), ovvero se viene ruotata per la lavorazione di materiale spesso o sottile: Guida di arresto alta (materiale spesso), Guida di arresto bassa (materiale sottile). - Impostare l’arresto parallelo (15) alla misura deside- rata sul vetro-spia e ssarlo con la leva eccentrica per l’arresto parallelo (30). - Durante il montaggio o la regolazione dell’arresto parallelo, assicurarsi di allineare parallelamente l’ar- resto parallelo alla lama.
10.5 Battuta trasversale (Fig. 18)
- Spingere la battuta trasversale (7) nella scanalatura (31a/31b) del banco sega. - Allentare la manopola a vite (32). - Ruotare la battuta trasversale (7) no a impostare il valore dell’angolo desiderato. La freccia sulla bat- tuta trasversale indica l’angolo impostato. (0°-60°)
11. Vericare il corretto funzionamento della prote-
zione della lama della sega (4). Sollevare la pro- tezione della lama della sega e rilasciarla. La pro- tezione della lama della sega dovrebbe ritornare automaticamente nella posizione iniziale.
m ATTENZIONE! Prima della messa in funzione è obbligatorio mon- tare completamente l’apparecchio!
10.1 Accensione, Spegnimento (Fig. 14)
- Premendo il pulsante verde “I” (11), è possibile ac- cendere la sega. Attendere che la sega abbia rag- giunto il regime massimo prima di iniziare a lavorare. - Per spegnere di nuovo la sega, premere il pulsante rosso “0” (11).
10.2 Regolazione della profondità di taglio (Fig.
14) Ruotando il volantino per la regolazione in altezza (12) è possibile impostare la lama della sega (3) alla profon- dità di taglio (in continuo). - In senso antiorario: profondità di taglio minore - In senso orario: profondità di taglio maggiore Vericare la regolazione con un taglio di prova.
10.3 Regolazione angolare (Fig. 14)
Con la sega circolare da banco è possibile realizzare tagli obliqui verso sinistra di 0°- 45° rispetto alla guida di arresto. m Prima di ogni taglio, vericare che non sia possibile alcuna collisione tra la guida di arresto (27), la battuta trasversale (7) e la lama della sega (3). - Allentare la manopola di arresto (13). - Regolare l’angolazione desiderata della squadra premendo e girando il volantino (12). - Bloccare nuovamente la manopola di arresto (13) nell’angolo desiderato.
10.4 Lavorare con l’arresto parallelo
10.4.1 Regolazione dell’altezza di arresto (Fig. 15
- 16) - La guida di arresto (27) dell’arresto parallelo (15) dispone di due superci di guida di altezze diverse.www.scheppach.com
- Guida laterale con la mano sinistra o destra (a se- conda della posizione dell’arresto parallelo) solo no al bordo anteriore della protezione della lama della sega (4). - Fare sempre scorrere il pezzo da lavorare no all’e- stremità del cuneo spaccalegna (6). - Gli scarti del taglio rimangono sul banco sega (1) no a quando la lama della sega (3) si ritrova di nuo- vo in posizione di riposo. - Bloccare i pezzi lunghi per evitare il ribaltamento al termine dell’operazione di taglio! (ad es. con caval- letto a rullo etc.)
11.1.1 Taglio di pezzi da lavorare stretti (Fig. 20)
I tagli longitudinali di pezzi da lavorare con una larghez- za inferiore a 120 mm devono essere necessariamente eettuati con l’ausilio di uno spingitoio (9). Lo spingitoio è contenuto nell’ambito della fornitura. Sostituire imme- diatamente gli spingitoi danneggiati o usurati. - Impostare l’arresto parallelo in base alla larghezza del pezzo da lavorare prevista. (vedere 9.4) - Spingere in avanti il pezzo da lavorare, occorre uti- lizzare assolutamente lo spingitoio (9) nell’area della lama per sega. - Fare sempre scorrere il pezzo da lavorare no all’e- stremità del cuneo spaccalegna. m Attenzione! Per pezzi da lavorare corti è necessario utilizzare lo spingitoio all’inizio del taglio.
11.1.2 Esecuzione dei tagli obliqui (Fig. 21)
In linea di massima, i tagli obliqui vengono sempre ef- fettuati con l’arresto parallelo (15). - Regolare la lama all’angolo desiderato. (vedere 9.3) - Regolare l’arresto parallelo (15) in funzione della lar- ghezza e dell’altezza del pezzo da lavorare (vedere 9.4) - Eettuare il taglio in base alla larghezza del pezzo da lavorare (vedere 10.1)
11.2 Esecuzione di tagli trasversali (Fig. 22)
- Spingere la battuta trasversale (7) in una delle due scanalature (31 a/b) del banco sega e regolare sul valore dell’angolo desiderato (vedere 9.5). Se la lama (3) dovesse essere ulteriormente inclinata, al- lora occorre utilizzare la scanalatura (31a) che non permette alla vostra mano e alla battuta trasversale di entrare in contatto con la protezione della lama della sega. - Utilizzare la guida di arresto. - Stringere di nuovo la manopola a vite (32). - La guida di arresto (34) può essere spostata verso la battuta trasversale (7). A tale proposito, allentare i dadi (33) e spingere la guida di arresto (34) nella posizione desiderata. Stringere nuovamente i dadi (34). Attenzione! - Non spingere troppo la guida di arresto (34) in di- rezione della lama della sega. - La distanza tra la guida di arresto (34) e la lama della sega (3) deve essere di circa 2 cm.
Istruzioni di lavoro Dopo ogni nuova regolazione, consigliamo di fare un taglio di prova per controllare le misure impostate. Dopo l’accensione della sega, prima di eettuare il ta- glio, è necessario attendere che la lama raggiunga il suo max. regime. Bloccare i pezzi da lavorare lunghi per evitare il ribal- tamento al termine dell’operazione di taglio (ad es. con supporti di scorrimento ecc.). Attenzione durante il taglio. Utilizzare l’apparecchio solo con aspirazione. Control- lare e pulire regolarmente i canali di aspirazione. Conformità delle lame della sega: - 24 denti: materiali morbidi, elevata asportazione di trucioli, congurazione di taglio grossolana - 48 denti: materiali duri, asportazione di trucioli ridot- ta, congurazione di taglio grossolana
11.1 Esecuzione dei tagli longitudinali (Fig. 19)
In questo caso un pezzo viene tagliato nel senso della lunghezza. Tenere premuto un bordo del pezzo da lavorare contro l’arresto parallelo (15), mentre il lato piatto poggia sul banco sega (1). Occorre abbassare la protezione della lama della sega (4) sul pezzo da lavorare. La posizione di lavoro durante il taglio longitudinale non deve mai essere in linea con l’andamento del taglio. - Regolare l’arresto parallelo (15) in funzione dell’al- tezza del pezzo da lavorare e della larghezza desi- derata. (vedere 9.4) - Accendere la sega. - Posizionare le mani sul pezzo con le dita chiuse sul pezzo da lavorare e spingere il pezzo da lavorare lungo l’arresto parallelo (15) nella lama (3).www.scheppach.com
- Pulire regolarmente l’apparecchio con un panno umido e del sapone molle. Non impiegare detergen- ti o solventi; questi potrebbero corrodere le parti di plastica dell’apparecchio. Assicurarsi che non pos- sa penetrare acqua all’interno dell’apparecchio. - Per allungare la durata di vita dell’utensile oliare una volta al mese le parti rotanti. Non oliare il motore. - Pulire i sistemi di raccolta polveri soando con aria compressa.
13.2 Spazzole di carbone
- In caso di sviluppo eccessivo di scintille, fare con- trollare le spazzole di carbone da un elettricista specializzato. Attenzione! Le spazzole di carbone possono essere sostituite solo da un elettricista specializzato.
13.3 Interruttore di sovraccarico
Il motore di questo apparecchio è protetto da sovrac- carico mediante un interruttore di sovraccarico (11a). Al superamento della corrente nominale, l’interruttore di sovraccarico (11a) spegne l’apparecchio. In questo caso procedere come segue: - Far rareddare l’apparecchio per diversi minuti. - Premere l’interruttore di sovraccarico (11a). - Accendere l’apparecchio premendo il pulsante ver- de “I”. Informazioni sulle riparazioni Occorre notare che in questo prodotto i seguenti com- ponenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all’uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo. Pezzi soggetti a usura*: Spazzole di carbone, inserto da banco, spingitoio, lama
- non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura! I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina.
- Stoccare l’apparecchio e i relativi accessori in un luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non ac- cessibile ai bambini.
- La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C. - Pressare il pezzo da lavorare contro la battuta tra- sversale (7). - Accendere la sega. - Spingere la battuta trasversale (7) e il pezzo da la- vorare in direzione della lama per eseguire il taglio. - Attenzione: Trattenere sempre il pezzo da lavorare condotto, mai quello libero da sezionare. - Spingere avanti la battuta trasversale (7) no a quando il pezzo da lavorare non viene tagliato com- pletamente. - Spegnere di nuovo la sega. Rimuovere gli scarti di segatura solo dopo aver arrestato la lama.
11.3 Taglio di truciolati
Per evitare la rottura dei bordi di taglio durante il taglio di pannelli di truciolato, occorre regolare la lama della sega (3) a un’altezza non superiore ai 5 mm sopra lo spessore del pezzo da lavorare (vedere anche il punto 9.2).
1. Spegnere l’elettroutensile prima del trasporto e
scollegarlo dall’alimentazione elettrica.
2. L’elettroutensile dovrebbe essere trasportato da
almeno due persone evitando di aerrarlo per mezzo degli ampliamenti del tavolo.
3. Non trasportare il prodotto sugli ampliamenti ban-
co, ma sul banco sega.
4. Proteggere l’utensile elettrico da urti, colpi o forti
vibrazioni, ad es. durante il trasporto in veicoli.
5. Mettere in sicurezza l’elettroutensile per evitare
ribaltamenti e scivolamenti.
6. Non utilizzare mai i dispositivi di protezione per
maneggiare o trasportare la macchina.
m Avviso! Prima di qualsiasi regolazione, manuten- zione o riparazione, estrarre la spina elettrica!
13.1 Misure di manutenzione generali
- Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ventilazione e l’alloggiamento del motore il più pos- sibile privi di polvere e di sporcizia. Pulire l’apparec- chio stronando con un panno pulito o soando con aria compressa a bassa pressione. - Si raccomanda di pulire l’apparecchio subito dopo ogni utilizzo.www.scheppach.com
- Danni all’isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete.
- Cricche a causa dell’invecchiamento dell’isolamen- to. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non posso- no essere utilizzati e rappresentano un pericolo mor- tale a causa dei danni all’isolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, du- rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi per il collegamento elettrico devono essere con- formi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utiliz- zare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05VV-F. La designazione del tipo deve essere stampata sul cavo di collegamento. Motore a corrente alternata
- La tensione di alimentazione deve essere di 230 V ~.
- I cordoni di prolunga no a 25 m di lunghezza devo- no avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati. Gli allacciamenti e le riparazioni all’impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato. Tipo di collegamento Y Se è necessario, sostituire il cavo di allacciamento alla rete: la sostituzione deve essere eettuata dal produt- tore o da un suo rappresentante per evitare rischi per la sicurezza. In caso di domande indicare i seguenti dati:
- Tipo di corrente del motore
- Dati della piastrina indicatrice della macchina
- Dati dell’etichetta identicativa del motore
16. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l’imballaggio Il materiale d’imballaggio è ricicla- bile. Si prega di smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell’ambiente.
- Conservare l’elettroutensile nell’imballaggio origi- nale.
- Coprire l’elettroutensile per proteggerlo da polvere o umidità.
- Le lame per sega e le chiavi non in uso possono essere riposte come da Fig.23.
- Conservare le istruzioni per l’uso nei pressi dell’e- lettroutensile.
15. Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l’esercizio. L’allacciamento è conforme alle di- sposizioni VDE e DIN pertinenti. L’allacciamento alla rete lato cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.
- Il prodotto soddisfa i requisiti della EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali per l’allaccia- mento. Ciò signica che non ne è consentito l’uso con collegamento a punti scelti a proprio piacimento.
- In caso di condizioni di rete sfavorevoli, il prodotto può portare a temporanee oscillazioni di tensione.
- Il prodotto è concepito esclusivamente per essere utilizzato in punti di collegamento che a) non superino un’impedenza di rete massima am- missibile “Z” (Zmax. = 0,346 Ω), oppure b) che abbiano una resistenza di corrente continua della rete almeno di 100 A per fase.
- In qualità di utilizzatore, ove necessario dopo aver parlato con il proprio ente di fornitura di energia elet- trica, è necessario assicurare che il punto di collega- mento in cui si desidera azionare il prodotto soddis uno dei due requisiti sopra riportati a) o b). Avvertenze importanti In caso di sovraccarico il motore si disinserisce auto- maticamente. Dopo un tempo di rareddamento (di du- rata diversa) è possibile inserire nuovamente il motore. Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si vericano spesso danni all’isolamento. Le cause possono essere le seguenti:
- Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione ven- gono fatti passare attraverso nestre o interstizi di porte.
- Piegature a causa del ssaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
- Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.www.scheppach.com
- Punti vendita di dispositivi elettronici (sici e onli- ne), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo ora in modo volontario. - È possibile consegnare gratuitamente al produt- tore, senza dovere acquistare prima un nuovo di- spositivo da questi, no a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghez- za del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze. - Altre condizioni di ritiro complementari del pro- duttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
- In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest’ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispo- sitivo elettronico usato, su richiesta dell’utente nale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
- Quanto esposto si applica solo ad apparecchi instal- lati e distribuiti in un paese dell’Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel pae- si al di fuori dell’Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elet- trici ed elettronici usati. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elet- trici ed elettronici (ElektroG) I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei riuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie.
- I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile.
- L’utente nale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
- Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
- I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Punti pubblici di smaltimento o raccolta dei riuti (ad es. depositi comunali).
17. Risoluzione dei guasti
Guasto Possibile causa Azione correttiva La lama della sega si stacca dopo la disattivazione del motore Dado di ssaggio stretto troppo poco Stringere il dado di ssaggio con lettatura destrorsa Il motore non si avvia Guasto fusibile di rete Controllare il fusibile di rete Cavo di prolunga difettoso Sostituire il cavo di prolunga Collegamenti al motore o interruttore non correttamente funzionanti Fare eseguire un controllo da parte di un elettricista Motore o interruttore difettosi Fare eseguire un controllo da parte di un elettricista Il motore non trasmette potenza, si attiva la protezione Sezione del cavo della prolunga non suciente Vedere Allacciamento elettrico Sovraccarico in seguito a lama della sega senza lo Sostituire la lama della sega Aree bruciate sulla supercie di taglio Lama della sega smussata Alare, sostituire la lama della sega Lama della sega errata Sostituire la lama della segawww.scheppach.com
Dichiarazione di conformità UE Traduzione della dichiarazione di conformità originale Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto qui de- scritto è conforme alle direttive e alle norme vigenti. L’oggetto della dichiarazione, qui descritto, soddisfa le disposizioni della Diretti- va 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011, sul- la restrizione nell’utilizzo di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici. * Documentazione tecnica disponibile presso: ** Gaminio numeris *** Nome articolo: Sega circolare da banco HS100s Marchio ****
Notice-Facile