PL285 - Sega SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PL285 SCHEPPACH in formato PDF.
Domande frequenti - PL285 SCHEPPACH
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PL285 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PL285 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE PL285 SCHEPPACH
Sega Ad Immersione Traduzione dalle istruzioni d’uso originali
- aangeduid met: Cd = Cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood Haal de batterijen uit de laser voordat u het apparaat en de batterijen weggooit. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 40 І IT Attenzione! Possibile violazione Pericolo di morte, rischio di lesioni o danni allo strumento! Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso! Indossate gli occhiali protettivi! Portate cufe antirumore! Grado di protezione II Attenzione! Raggio laser www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 41 І IT
2. Interruttore accensione/spegnimento laser
3. Tasto di apertura
4. Scala profondità di taglio
5. Interruttore accensione/spegnimento
6. Tasto di chiusura
7. Impostazione della profondità
10. Apertura per guida parallela
11. Vite di ssaggio per guida parallela
12. Protezione lama sega
13. Fermo chiave a brugola
14. Indicatore tensione di rete
17. Connettore di aspirazione
3. Rimozione dall‘imballo
- Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’appa- recchio dalla confezione.
- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi for- niti.
- Vericate che l’apparecchio e gli accessory non presentino danni dovuti al trasporto.
- Se possibile, conservate l’imballaggio no alla sca- denza della garanzia. ATTENZIONE L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamen- to!
4. Utilizzo conforme
Utilizzare la macchina esclusivamente in perfette condizioni tecniche e conformemente allo scopo precipuo previsto, nonché alle condizioni di sicurez- za, in piena consapevolezza dei possibili pericoli! Le anomalie che possano compromettere la sicurezza devono essere eliminate immediatamente! In generale, è vietato modicare o rendere inefcaci le dotazioni tecniche di sicurezza della macchina! La macchina è stata prevista esclusivamente per le seguenti attività: per segare tagli diritti nel legno, in materiali simili al legno, in alluminio o materiali plastici, utilizzando lame HSS o TCT. Per tagliare piastrelle, schede di circuiti stampati e materiali plastici dotati di rinforzo con bra di vetro, con la lama diamantata.
FABBRICANTE: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen STIMATO CLIENTE, Le auguriamo buon lavoro e tanto successo con la Sua nuova macchina Avvertenza: Ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti attualmente in vigore, il fabbricante non è responsa- bile per eventuali danni che si dovessero vericare a questa apparecchiatura o a causa di questa in caso di:
- inosservanza delle istruzioni per l’uso,
- riparazioni effettuate da specialisti terzi non au- torizzati,
- installazione e sostituzione di ricambi non originali,
- utilizzo non conforme,
- avaria dell’impianto elettrico in caso di inosser- vanza delle disposizioni in materia elettrica e delle norme VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, leg- gere tutto il testo delle istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di co- noscere l‘utensile elettrico e di sfruttare le sue pos- sibilità d’impiego conformi. Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare l‘utensile elettrico in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed aumentare l‘afdabilità e la durata dell‘utensile elettrico. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l‘utilizzo dell‘utensile elettrico. Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘utensile elettrico, protette da sporcizia e umidità in una co- pertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli opera- tori prima di iniziare il lavoro. Sull‘utensile elettrico possono lavorare soltanto per- sone che sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso collegati. L‘età minima richiesta per gli ope- ratori deve essere assolutamente rispettata. Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vi- gore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘e- sercizio di macchine di lavorazione del legno. Non ci assumiamo alcune responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle pre- senti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 42 І IT b.) Non utilizzare l’apparecchio elettrico in luoghi soggetti ad esplosione, in cui si trovano liquidi, gas o polveri inammabili. Gli apparecchi elettrici fanno scintille che possono incendiare la polvere o i vapori presenti nell’aria. c.) Tenere lontano i bambini e le altre persone quan- do si lavora con l’apparecchio elettrico. In caso di distrazioni si può perdere il controllo sull’ap- parecchio.
2) Sicurezza elettrica
a.) La spina di attacco dell’apparecchio elettrico deve essere conforme alla presa. La spina non può essere in alcun caso sostituita. Non utilizzare nessun adattatore insieme agli apparecchi elet- trici con messa a terra. Le spine non sostituite e le prese conformi riducono il rischio di scossa elettrica. b.) Evitare il contatto sico con superci a massa come tubi, riscaldamento, forni e frigoriferi. Se il Vostro corpo è a contatto con la terra, può au- mentare il rischio di scossa elettrica. c.) Tenere l’apparecchio al riparo da pioggia ed umi- dità. L’inltrazione di acqua nell’apparecchio elet- trico aumenta il rischio di una scossa elettrica. d.) Non usare il cavo impropriamente per trasportare l’apparecchio elettrico, per appenderlo o strat- tonare la spina ed estrarla forzatamente dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, spigoli o parti di apparecchio movibili. I cavi danneggiati o annodati aumentano il rischio di scossa elettrica. e.) Se si lavora con un apparecchio elettrico all’a- perto, utilizzare solo la prolunga adatta all’utilizzo all’aperto. L’utilizzo della prolunga per uso all’a- perto riduce il rischio di scossa elettrica. f.) Se non è possibile evitare l’uso dell’apparecchio elettrico in ambiente umido, utilizzare un interrut- tore magnetotermico diff. selettivo. L’utilizzo di un interruttore magnetotermico diff. selettivo riduce il rischio di scossa elettrica. Avviso! Questo elettroutensile genera un campo magnetico durante l‘esercizio. Tale campo può dan- neggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mor- tali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore dell‘im- pianto medico prima di utilizzare l‘elettroutensile.
3) Sicurezza delle persone
a.) Fare attenzione alle proprie azioni e incomincia- re il lavoro con l’apparecchio elettrico utilizzando buon senso e giudizio. Non utilizzare l’apparec- chio elettrico se si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distra- zione durante l’uso dell’apparecchio elettrico può portare a gravi ferite. AVVERTENZA:
- Utilizzare lame autorizzate per questo tipo di mac- china!
- Non usare mai lame danneggiate!
- Non utilizzare mai la macchina con dispositivo di protezione difettoso oppure senza dispositivo di protezione montato.
Condizioni di lavoro La macchina è destinata al lavoro nelle seguenti con- dizioni: Umidità max. 70% Temperatura da +5°С a +40°С La macchina è destinata al lavoro in condizioni di pericolo di esplosione. Ambito di pplicazione
- Non è consentito l‘uso della macchina in condizioni fuori dai limiti riportati in questo manuale.
- Non è consentito l‘uso della macchina senza i di- spositivi di sicurezza previsti.
- È vietato lo smontaggio o lo spegnimento dei di- spositivi di sicurezza.
- Non è consentito l‘uso della macchina con mate- riali che non sono espressamente indicati in que- sto manuale.
- Non è consentito l‘utilizzo di utensili che non sono adatti per l‘uso con la macchina.
- Non sono consentite modiche della struttura del- la macchina.
- È assolutamente vietato usare la macchina in modi e per scopi contrari rispetto alle istruzioni riportate in questo manuale.
- Non lasciare mai la macchina incustodita, soprat- tutto in prossimità di bambini! m Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
5. Indicazioni generali di sicurezza per
le apparecchiature elettriche
- ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni e le istruzioni di sicurezza. Negligenze nell’osser- vanza delle indicazioni ed istruzioni di sicurezza possono causare scossa elettrica, incendio e/o ferite gravi.
- Conservare tutte le indicazioni ed istruzioni di sicurezza per il futuro.
- Il termine “apparecchio elettrico” utilizzato nelle istruzioni di sicurezza si riferisce ad apparecchi elettrici collegati alla rete (con cavo per la rete).
1) Sicurezza sul posto di lavoro
a.) Tenere il luogo di lavoro sempre ben pulito ed illuminato. Luoghi di lavoro in disordine o poco illuminati possono portare a incidenti. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 43 І IT Molti incidenti avvengono a causa di apparecchi elettrici con cattiva manutenzione. f.) Tenere gli attrezzi taglienti ben aflati e puliti. Gli attrezzi taglienti ben curati con lati aflati si inca- strano meno e si fanno guidare più facilmente. g.) Utilizzare l’apparecchio elettrico, gli accessori, gli attrezzi d’impiego in modo corrispondente a queste istruzioni. Fare attenzione alle condizioni di lavoro e all’attività da eseguire. L’uso di appa- recchi elettrici per usi estranei a quelli previsti può portare a situazioni pericolose.
a.) Fare utilizzare l’apparecchio solo a persona- le specializzato qualicato e ripararlo solo con i componenti di sostituzione originali. In questo modo si può assicurare che la sicurezza dell’ap- parecchio elettrico sia conservata.
6. Indicazioni di sicurezza per tutte le
seghe a.) PERICOLO: Non avvicinarsi con le mani all’area della sega e alla lama. Tenere con la seconda mano la maniglia aggiuntiva o il vano motore. Se sono entrambe le mani a tenere la sega, non vi è pericolo di infortuni alle stesse. b.) Non mettere le mani sotto il pezzo di lavoro. Il co- perchio di protezione sotto il pezzo di lavoro non può proteggere dalla lama della sega. c.) Adattare la profondità del taglio allo spessore del pezzo di lavoro. Dovrebbe essere visibile meno di un dente completo sotto il pezzo di lavoro. d.) Non tenere mai il pezzo di lavoro da segare in mano o sopra una gamba. Mettere il pezzo di lavoro in una posizione stabile. È importante as- sicurare bene il pezzo da lavorare, in modo da minimizzare il pericolo di contatto sico, di inca- stro della lama della sega o di perdita di controllo. e.) Afferrare l’apparecchio elettrico alle superci con maniglie isolate, quando eseguite un lavoro, per il quale l’attrezzo d’impiego può incontrare dei cavi elettrici nascosti o il proprio cavo. Il contatto con un cavo in cui passa la corrente elettrizza anche i componenti metallici dell’apparecchio elettrico e causa una scossa elettrica. f.) Utilizzare sempre un necorsa o una guida diritta per i tagli longitudinali. Ciò migliora l’esattezza del taglio e diminuisce la possibilità che la lama della sega si incastri. g.) Utilizzare sempre delle lame delle seghe della misura giusta e con il giusto diametro (a stella o rotondo). Le lame delle seghe che non si adatta- no ai componenti di montaggio delle seghe fan- no dei giri non rotondi e portano alla perdita di controllo. h.) Non utilizzare mai delle rondelle e viti per la lama della sega danneggiate o sbagliate. Le rondelle e viti per la lama della sega sono state apposi- tamente costruite per la sega, per ottime presta- zioni e sicurezza durante l’utilizzo. b.) Indossare l’attrezzatura antinfortunistica perso- nale e sempre gli occhiali di protezione. Portare l’attrezzatura antinfortunistica personale, come la maschera, le scarpe anti-scivolo, il caschetto di protezione o la protezione per l’udito durante l’utilizzo dell’apparecchio elettrico riduce il rischio di ferite. c.) Evitare l’accensione accidentale. Assicurarsi che l’apparecchio elettrico sia spento prima di collegarlo alla corrente elettrica, di alzarlo o tra- sportarlo. Se durante il trasporto si hanno le dita sull’interruttore o se si collega l’apparecchio alla corrente quando è ancora acceso, si possono vericare degli incidenti. d.) Togliere gli attrezzi di regolazione o le chiavi per viti prima di accendere l’apparecchio elettrico. Un attrezzo o vite che si posiziona in un componente rotante può causare degli infortuni. e.) Evitare una postura anomala. Assicurarsi di es- sere in una posizione stabile e mantenere sem- pre l’equilibrio. In questo modo si può controlla- re meglio l’apparecchio in situazioni inaspettate. f.) Indossare un abbigliamento adeguato. Non in- dossare abiti larghi o gioielli. Tenere lontano dalle parti in movimento i propri capelli, i propri vesti- ti ed i guanti. I vestiti larghi, i gioielli o i capel- li lunghi possono essere catturati dalle parti in movimento. g.) Se si possono montare dei componenti di aspira- zione e cattura della polvere, assicurarsi che essi siano collegati e che siano utilizzati in maniera corretta. L’utilizzo di un aspiratore può ridurre i pericoli causati dalla polvere.
4) Uso e maneggiamento dell’apparecchio elet-
trico a.) Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’ap- parecchio elettrico adatto al tipo di lavoro da fare. Con l’apparecchio elettrico adatto si lavora me- glio e più in sicurezza. b.) Non utilizzare un apparecchio elettrico il cui in- terruttore è guasto. Un apparecchio che non ac- cende né si spegne più è pericoloso e deve es- sere riparato. c.) Staccare la spina prima di regolare l’apparecchio, di sostituire gli accessori o di riporre l’apparec- chio. Questa misura di sicurezza evita l’accensio- ne accidentale dell’apparecchio elettrico. d.) Conservare gli apparecchi elettrici inutilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non fare usare l’apparecchio a persone non esperte o che non hanno letto queste indicazioni. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e.) Curare con attenzione gli apparecchi elettrici. Controllare se i componenti mobili funzionano correttamente e non si incastrano, se dei compo- nenti sono rotti o talmente danneggiati da impe- dire il funzionamento dell’apparecchio elettrico. Portare in riparazione i componenti danneggiati prima dell’impiego dell’apparecchio. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 44 І IT g.) Fare particolarmente attenzione in caso di “tagli a tuffo” da effettuare attraverso pareti o altre aree in cui non si può vedere attraverso. La lama della sega “a tuffo” può bloccarsi in oggetti nascosti e provocare un kick back.
8. Indicazioni di sicurezza per seghe cir-
INDICAZIONI PER TUTTE LE SEGHE
- Assicurarsi che il sistema di aspirazione della pol- vere funzioni come descritto in queste istruzioni.
- Portare una maschera protettiva.
- Possono essere utilizzate solo le lame della sega raccomandate in queste istruzioni.
- Indossare sempre la protezione per l’udito.
- Sostituire le lame della sega come descritto in queste istruzioni.
- La profondità di taglio massima è di 28,5 mm. Se il cavo di collegamento alla rete di questo ap- parecchio è danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona parimenti qualicata, in modo da evitare dei pericoli. Ulteriori indicazioni speciali di sicurezza per se- ghe circolari Utilizzare solo le lame della sega raccomandate, conformi al EN 847-1. Le lame della sega con numeri identicativi non cor- rispondenti a quelli indicati in queste istruzioni non possono essere utilizzate. Le lame della sega non possono essere fermate con una pressione laterale sul corpo base. Bisogna fare attenzione che la lama della sega sia montata saldamente e giri nel senso corretto.
9. Indicazioni di sicurezza particolari
Indicazioni di sicurezza per seghe circolari Afferrare l’apparecchio elettrico alle superci con maniglie isolate, quando eseguite un lavoro durante il quale l’attrezzo d’impiego può incontrare dei cavi elettrici nascosti o il proprio cavo. Il contatto con un cavo in cui passa la corrente elettrizza anche i com- ponenti metallici dell’apparecchio elettrico e causa una scossa elettrica. Attenzione: raggio laser Non rivolgere lo sguardo verso il rag- gio laser Classe del laser 2 Proteggere sé e l‘ambiente da ischi di incidenti con opportune misure cautelative!
- Non guardare direttamente nel raggio laser senza occhiali protettivi.
7. Altre indicazioni di sicurezza per tutte
le seghe Cause e modi di evitare l’effetto kick back:
- Il kick back è una reazione improvvisa di una lama della sega che penzola, s’incastra o è mal posizio- nata: in seguito a questo effetto la sega fuori con- trollo si solleva e si allontana dal pezzo di lavoro, andando in direzione dell’operatore.
- Se la lama della sega penzola o s’incastra nel vano della lama si blocca e la forza del motore spinge la lama all’indietro, in direzione dell’operatore.
- Se la lama della sega si gira o è mal posizionata, i denti del lato posteriore della lama possono infilar- si nel pezzo di lavoro, fino ad uscire dal vano della lama e far saltare la lama stessa verso l’operatore.
- Un kick back è la conseguenza di un uso improprio o errato della sega. Può essere evitato seguendo le misure di precauzione qui descritte: a.) Tenere ferma la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione tale da riu- scire a contenere la forza del kick back. Tenersi sempre sul lato della lama della sega, non por- tare mai il proprio corpo sulla stessa linea della lama. Nel corso di un kick back, la sega circolare può saltare all’indietro. Comunque sia, l’operato- re può controllare le forze di spinta seguendo le misure di precauzione adatte. b.) Nel caso in cui la lama della sega si incastri o si voglia interrompere il lavoro, spegnere la sega e rimanere fermi nché la sega non si è del tutto arrestata. Non provare mai a togliere il pezzo di lavoro dalla lama della sega o a tirarlo indietro nché la lama è ancora in movimento, altrimenti potrebbe vericarsi un kick back. Cercare e risol- vere la causa dell’incastro della lama della sega. c.) Se una lama della sega è conccata nel pezzo di lavoro e si vuole ricominciare il lavoro, centra- re la lama della sega nel vano e controllare che i denti non siano inlati nel pezzo di lavoro. Se la lama della sega è incastrata, può spostarsi dal pezzo di lavoro e causare un kick back quando si riaccende la sega. d.) Puntellare le grandi superci per ridurre il rischio di un kick back causato da una lama della sega incastrata. Le grandi superci possono piegarsi su se stesse sotto il proprio peso. Le superci devono essere puntellate su entrambi i lati, sia vicino al vano sega, sia sui lati. e.) Non utilizzare lame delle seghe non aflate o danneggiate. Le lame della sega con dentatura non aflata o non allineata causano in un vano sega troppo stretto un attrito maggiore, l’inca- strarsi della lama della sega o un kick back. f.) Prima di segare, regolare l’angolo e la profondi- tà del taglio in maniera salda. Se le impostazioni cambiano durante il lavoro, la lama della sega può incastrarsi e può avvenire un kick back. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 45 І IT 18 Pulire i contatti delle batterie e i contatti opposti nel dispositivo prima di inserire le batterie.
La macchina è stata concepita secondo il livello della tecnica ed in rispetto delle regolamentazioni per la sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante la lavora- zione potrebbero insorgere eventuali rischi.
- Lavorare solo legno selezionato, senza difetti qua- li: diramazioni, fenditure trasversali, fenditure su- perciali. Il legno difettoso tende a scheggiare e diventa pericoloso nella lavorazione.
- A causa della forza centrifuga, i pezzi di legno non correttamente incollati possono esplodere durante la lavorazione.
- Prima di montare il pezzo greggio bisogna tagliarlo in forma quadrata, centrarlo e osservare l’attacco sicuro. Ogni marcia irregolare è pericolosa.
- Pericolo per la salute costituito dal pezzo in rota- zion e in caso di capigiatura lunga o abbigliamento largo. Raccogliere i capelli e indossare indumenti aderenti.
- Pericolo per la salute a causa di polveri o trucioli di legno. Indossare sempre le apposite protezioni, quali occhiali e mascherina. Utilizzare il dispositivo di aspirazione!
- Pericolo per la salute provocato da corrente elet- trica, in caso di impiego di cavi elettrici non idonei.
- Inoltre, nonostante tutte le misure di sicurezza pre- se, potrebbero sussistere dei rischi non evidenti.
- Questo genere di rischi può essere ridotto se si osser veranno le „indicazioni sulla sicurezza“ e quanto esposto nel capitolo „Impiego conforme alle dispo si zioni“, così come le istruzioni per l’uso nella loro totalità.
- Quando si sega collegare la sega a immersione a un raccoglitore di polvere.
11. Caratteristiche tecniche
Profondità di taglio mm 28,5 Peso kg 2,2 Motore V~/Hz 220-240 / 50 Potenza di assorbimento W 600 Categoria di protezione II Classe del laser 2 Lunghezza d’onda del laser ≤ 1 mW Alimentazione di corrente del modulo laser 2 x LR44 pile a bottone Rumore generato in attività e vibrazione I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 61029.
- Non rivolgere mai lo sguardo direttamente verso il foro di uscita del raggio laser.
- Non dirigere mai il raggio laser né verso super- ci riettenti né verso persone o animali. Anche un raggio laser con Potenza minima può causare delle lesioni all’occhio.
- Attenzione - se vengono usate delle procedure di- verse da quelle indicate può vericarsi un’esposi- zione ai raggi pericolosa.
- Non aprire mai il modulo laser.
- Se l’utensile non viene usato per un periodo piutto- sto lungo è consigliabile togliere le batterie.
- Non e consentito sostituire il laser con uno di un altro tipo.
- Le riparazioni devono essere eseguite solo dal fab- bricante del laser oppure da un rappresentante autorizzato. Avvertenze di sicurezza quando si manipolano le batterie 1 Vericare sempre che le batterie vengano inserite con la polarità corretta (+ e –) così come indicato sulla batteria. 2 Non cortocircuitare le batterie. 3 Non caricare batterie non ricaricabili. 4 Non scaricare eccessivamente la batteria! 5 Non mischiare batterie vecchie e nuove né batte- rie di tipo diverso o di diversi produttori! Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente. 6 Rimuovere dall‘apparecchio le batterie usate im- mediatamente e smaltirle opportunamente! 7 Non surriscaldare le batterie! 8 Non saldare direttamente sulle batterie! 9 Non scambiare le batterie! 10 Non deformare le batterie! 11 Non gettare le batterie nel fuoco! 12 Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. 13 Non consentire ai bambini la sostituzione delle batterie senza supervisione! 14 Non conservare le batterie vicino a fuoco, fornelli o altre fonti di calore. Non esporre le batterie ai raggi diretti del sole, non conservarle né depo- sitarle in veicoli in caso di condizioni meteo di caldo. 15 Conservare le batterie non utilizzate nella con- fezione originale e tenere lontane da oggetti me- tallici. Non confondere batterie disimballate né gettare in modo confuso! Ciò può causare il cor- tocircuito della batteria e quindi danneggiamenti, combustione o addirittura pericolo di incendio. 16 Estrarre le batterie dal dispositivo se questo non viene utilizzato per lungo tempo, salvo in casi di emergenza! 17 Non toccare MAI batterie il cui liquido è fuori- uscito, senza l‘opportuna protezione. Se il li- quido fuoriuscito entra in contatto con la pelle, sciacquare immediatamente la pelle nella zona interessata sotto acqua corrente. Evitare in ogni caso che occhi e bocca entrino in contatto con il liquido. Consultare immediatamente un medico in tal caso. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 46 І IT
- Premere in avanti il tasto di bloccaggio (6) con l’in- dice
- La macchina resta in funzione nché non si rilasci nuovamente l’interruttore ON/OFF Attivazione del taglio (Fig.4)
- Far funzionare la lama al numero di giri massimo
- Premere il tasto di rilascio (3): la lama fuoriesce dal relativo dispositivo di protezione ed è quindi possi- bile iniziare con il taglio Dispositivo di arresto parallelo (Fig.5)
- Allentare la vite di ssaggio (11) per il dispositivo di arresto parallelo
- Spingere il dispositivo di arresto parallelo (B) nell’a- pertura (10)
- Impostare la misura desiderata per il dispositivo di arresto parallelo e ssare nuovamente mediante la vite di ssaggio (11) Laser (Fig.5, 11, 12)
- Attivazione/disattivazione mediante l’interruttore (2)
- Orientare il laser verso la linea indicata sul pezzo e seguirla
- Sostituzione della batteria: spegnere il laser (1). Togliere il coperchio del vano batterie (20). Rimuo- vere le batterie e sostituire con delle nuove (2 x LR44). Quando si inseriscono le nuove batterie, assicurarsi che i terminali siano orientati corret- tamente in base alla polarità. Richiudere il vano batterie (19). Raccordo di aspirazione ( (Fig.7)
- Utilizzare sempre un sistema di aspirazione
- Collegare l’estremità sottile del tubo di aspirazione (C) all’apposito raccordo di aspirazione (17)
- Collegare l’estremità spessa di (C) a un aspirapol- vere Scelta delle lame (Fig.8)
- Per tagliare le piastrelle si raccomanda di utilizzare sempre il disco diamantato (D)
- Per il legno utilizzare sempre la lama TCT (E).
- Per i materiali plastici e per l’alluminio, utilizzare sempre la lama HSS (F) Sostituzione della lama (Fig.9+10)
- Impostare la profondità di taglio sul valore massimo
- Tenere premuto il dispositivo di arresto del man- drino (16)
- Svitare la vite a angia (8) con l’ausilio della brugo- la e rimuoverla.
- Premere il tasto di rilascio (3) per sollevare la pia- stra di base (18)
- Sostituire la lama e ssarla effettuando le operazio- ni nell’ordine inverso.
- Attenzione! Prestare attenzione alla direzione di funzionamento della lama! Osservare la dire- zione della freccia sulla lama. Livello di pressione acustica L
3 dB Livello di potenza acustica L
3 dB Vibrazione Segare legno a
2,533 m/s² Vibrazione Segare metallo a
2,845 m/s² Vibrazione Segare calcestruzzo
Indossate cufe antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoria- le delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN
12. Modalità di funzionamento
Avvertenze per l’esercizio Mettere in funzione la macchina soltanto in perfet- te condizioni. Prima di ogni esercizio, è necessario effettuare un controllo visivo della macchina stessa. Anche i dispositivi di sicurezza, i cavi elettrici e gli elementi di comando devono essere controllati con la massima precisione. Controllare i collegamenti a vite, per accertarsi che non siano danneggiati e che siano saldamente ssi in posizione. Tutte le modiche devono essere effettuate esclusivamente dopo aver separato la macchi- na dalla rete elettrica! Ogniqualvolta si inizi a lavorare, è necessario controllare quanto segue:
- tutti i cavi e tutte le spine
- la perfetta chiusura della protezione della lama (controllare le molle!) Operazione di taglio:
- Utilizzare sempre le lame corrette e in perfette condizioni.
- Impostare sempre la profondità di taglio in modo che risulti 2 mm superiore allo spessore del pez- zo. Questo garantisce un buon risultato di taglio.
- Non premere la macchina con troppa forza con- tro il pezzo.
- Non riporre mai la sega senza il dispositivo di pro- tezione della lama chiuso. Impostazione della profondità di taglio (Fig.2)
- Allentare la leva di serraggio della regolazione del- la profondità di taglio (7)
- Impostare la profondità di taglio desiderata
- Fissare nuovamente la leva di serraggio Interruttore ON/OFF (Fig.3)
- Collegare l’apparecchio alla presa da 230 V: il di- splay della tensione di rete si illumina
- Premere l’interruttore ON/OFF (5) www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 47 І IT Nota L’utilizzo di solventi, prodotti chimici aggressivi o abrasivi causa il danneggiamento della macchi- na! Vale pertanto la seguente regola: ai ni della puli- zia, utilizzare esclusivamente acqua e, se neces- sario, del detergente leggero! Informazioni sul Servizio Assistenza Si deve tenere presente che le seguenti parti di que- sto prodotto sono soggette a un‘usura naturale o do- vuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono neces- sarie come materiali di consumo. Parti soggette ad usura *: spazzola di carbone, lama sega, batterie
- non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti!
14. Smaltimento e riciclaggio
L’apparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rap- presenta una materia prima e può perciò essere uti- lizzato di nuovo o riciclato. L’apparecchio e i suoi ac- cessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smalti- mento di riuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o all’amministrazione comunale! Non smaltire i dispositivi usati insieme ai riuti domestici! Questo simbolo indica che il prodotto non de- ve essere smaltito con i riuti domestici come da direttiva per gli strumenti elettrici ed elet- tronici usati (2012/19/UE) e in base alle leggi nazionali. Questo prodotto deve essere consegnato presso un apposito centro di raccolta. Questo può essere eseguito ad es. restituendo il prodotto vec- chio all‘atto dell‘acquisto di un prodotto simile o con- segnandolo presso un centro di raccolta autorizzato al riciclaggio di strumenti elettrici ed elettronici usa- ti. La gestione impropria di dispositivi usati può ri- percuotersi negativamente sull‘ambiente e sulla sa- lute umana, a causa di sostanze potenzialmente pericolose spesso contenute negli strumenti elettrici ed elettronici. Uno smaltimento corretto del prodotto contribuisce inoltre a sfruttare in modo efciente le risorse. Le informazioni sui centri di raccolta per di- spositivi usati sono reperibili presso la propria am- ministrazione comunale, l‘azienda municipalizzata per la nettezza urbana, un centro autorizzato allo smaltimento di strumenti elettrici ed elettronici usati o presso il servizio di nettezza urbana.
Prima di procedere ai lavori di manutenzione, è necessario disattivare la macchina e staccare la spina di rete! In questo modo è possibile evitare danni e gravi lesioni, che potrebbero insorgere in caso di atti- vazione accidentale della macchina! La macchina necessita di poca manutenzione e in- clude solo poche parti che devono essere sottoposte a manutenzione da parte dell’utente. Le anomalie o i difetti che possono compromettere la sicurezza della macchina devono essere eliminati immediatamente. Nota: Soltanto se ben curato e sottoposto a regolari in- terventi di manutenzione, l’apparecchio si rivela essere uno strumento soddisfacente. La man- canza di manutenzione e di cura possono causa- re imprevedibili lesioni e incidenti. Le riparazioni che richiedano conoscenze tecniche specialisti- che devono essere effettuate esclusivamente da parte di centri di assistenza tecnica autorizzati. Gli interventi non conformi causano il danneg- giamento dell’apparecchio o ne compromettono la sicurezza.
- Si raccomanda di vericare costantemente che le avvertenze e le istruzioni di sicurezza siano pre- senti sulla macchina e perfettamente leggibili.
- Prima di ogni messa in funzione della macchina, è necessario accertarsi che i dispositivi di sicurezza siano in perfette condizioni!
- La macchina non deve essere conservata in luoghi umidi e deve essere protetta costantemente contro le condizioni meteorologiche avverse.
- Prima di mettere in funzione la macchina per la pri- ma volta, nonché dopo ogni 100 ore di lavoro, lubri- care tutti i componenti mobili con uno strato sottile di olio o grasso lubricante (se necessario, pulirla dapprima con una spazzola in modo da eliminare la polvere e i trucioli). Manutenzione e piano di riparazione
- Dopo ogni utilizzo: rimuovere la polvere e i trucioli
- Dopo 10 ore di esercizio: durante la lavorazione dei metalli, può formarsi della polvere conduttrice all’interno dello strumento elettrico e compromette- re quindi l’isolamento di protezione dello strumento elettrico. Si consiglia pertanto di sofare aria com- pressa dall’esterno nelle fessure dell’aria di raffred- damento. A causa dell’usura può essere necessa- rio eseguire interventi di riparazione a livello della macchina. Pulizia Dopo ogni messa in funzione, è necessario pulire ac- curatamente la macchina e tutti i suoi componenti. Rimuovere il pulviscolo di rettica e i trucioli dopo il lavoro. www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 48 І IT
15. Correzione delle anomalie
Anomalia Possibile causa Soluzione La macchina si arresta o non entra in funzione
- L’interruttore ON/OFF è difettoso
- La macchina non è collegata
- Il fusibile o l’interruttore di sicurezza è rotto
- Il cavo è danneggiato
- Controllare l’interruttore
- Controllare tutti i collegamenti alla spina elettrica
- Disattivare il motore e raffreddare
- Sostituire il fusibile e attivare l’interruttore di sicurezza
- Sostituire il cavo La macchina diventa più lenta durante la fase di lavoro Viene usata troppa forza Esercitare minore pressione sul pezzo Il pezzo arde durante il lavoro
- Pressione eccessiva sul pezzo
Notice-Facile