HS100S - Serra SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HS100S SCHEPPACH em formato PDF.
Perguntas frequentes - HS100S SCHEPPACH
Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HS100S - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HS100S da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR HS100S SCHEPPACH
Serra circular de mesa Tradução do manual de operação original 113www.scheppach.com
9.3 R é g l a g e / m o n t a g e d e l a c a l e d e f e n d a g e ( g . 8 - 1 0 )
Explicação dos símbolos no aparelho Leia e siga o manual de instruções e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! Use óculos de proteção! Use proteção auditiva! Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó! Utilizar luvas de proteção! Atenção! Perigo de ferimentos! Não pegue na lâmina de serra em funcionamento! Classe de proteção II O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. m Atenção! Neste manual de instruções assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo m. O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis.www.scheppach.com
Conteúdo: Página: 1. Introdução .......................................................................................................... 115
2. Descrição do aparelho (g. 1 - 4) ...................................................................... 115
3. Âmbito de fornecimento..................................................................................... 115
4. Utilização correta ............................................................................................... 116
5. Indicações de segurança .................................................................................. 116
8. Antes da colocação em funcionamento ............................................................ 123
9. Montagem e operação ....................................................................................... 123
15. Ligação elétrica ................................................................................................. 128
16. Eliminação e reciclagem.................................................................................... 128
Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máqui- nas idênticas. Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.
2. Descrição do aparelho (g. 1 - 4)
4. Proteção da lâmina de serra
5. Mangueira de sucção
11. Interruptores para ligar/desligar(botão verde “I”,
botão vermelho “O”) 11.a Interruptor de sobrecarga
19. Parafuso sextavado
21.a Escora de apoio curta 21.b Escora de apoio comprida 21.c Escora transversal 22.a Chave da lâmina de serra 10/21 mm 22.b Chave da lâmina de serra 10/13 mm
3. Âmbito de fornecimento
- Pernas de apoio 4x (16)
- Escora de apoio comprida 2x (21a)
- Escora de apoio curta 2x (21b)
Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen, Alemanha Estimado cliente, Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao traba- lhar com o seu novo aparelho. Nota: De acordo com a legislação vigente relativa à respon- sabilidade pelos produtos, o fabricante deste aparelho não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
- Incumprimento das instruções de operação
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselen- tes que não sejam de origem
- Utilização incorreta
- Falhas da instalação elétrica em caso de não cum- primento dos regulamentos elétricos e disposições
VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Tenha em atenção: Antes da montagem e da colocação em funcionamen- to, leia o texto completo do manual de instruções. Este manual de instruções deverá facilitar-lhe a fami- liarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização corretas. O manual de instruções contém indicações importantes sobre como trabalhar com o aparelho de modo seguro, correto e económico e como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a abilidade e vida útil do aparelho. Para além dos regulamentos de segurança deste ma- nual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do aparelho vigentes no seu país. Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto ao aparelho. O manual deve ser lido e seguido com cuidado por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos. Só devem trabalhar no aparelho pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do aparelho e dos perigos associados. Deve ser respeitada a idade mí- nima exigida.www.scheppach.com
Se pretender transmitir o aparelho a outras pessoas, transmita igualmente este manual de instruções / in- dicações de segurança. Não assumimos qualquer responsabilidade por aci- dentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança. Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí re- sultantes. Mesmo que a máquina seja corretamente utilizada, não é possível excluir totalmente determinados riscos residuais. Consoante a construção e montagem da máquina, poderão ocorrer os seguintes riscos:
- Contacto com a lâmina de serra na área de serra- gem desprotegida.
- Pegar na lâmina de serra em funcionamento (feri- mento de corte).
- Ressalto de peças de trabalho e de partes de peças de trabalho.
- Quebras da lâmina de serra.
- Ejeção de peças de carboneto metálico com defeito da lâmina de serra.
- Danos auditivos em caso de não utilização da prote- ção dos ouvidos necessária.
- Emissões nocivas à saúde de pós de madeira em caso de utilização em espaços fechados. m Tenha em atenção que os nossos aparelhos não foram desenvolvidos para utilização em ambientes co- merciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparelho for utilizado em am- bientes comerciais, artesanais, industriais ou equiva- lentes. m AVISO! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse cam- po poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.
5. Indicações de segurança
Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas
- Pés de borracha 4x (16a)
- Batente paralelo (15)
- Proteção da lâmina de serra (4)
- Batente transversal (7)
- Mangueira de sucção (5)
- Haste deslizante (9)
- Chave da lâmina de serra 10/21 mm (22a)
- Chave da lâmina de serra 10/13 mm (22b)
- Parafuso sextavado 32x (19)
4. Utilização correta
A serra circular de mesa serve para o corte longitu- dinal e transversal (apenas com batente transversal) de madeiras de todo o tipo, de acordo com o tamanho da máquina. Não devem ser cortadas madeiras redondas de qual- quer tipo. A máquina só deve ser utilizada para o seu propósito especicado. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante. Só devem ser utilizadas lâminas de serra adequadas à máquina (lâminas de serra de aço HM ou CV). Não é permitida a utilização de lâminas de serra HSS e discos de separação de qualquer tipo. Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções. As pessoas que operem ou mantenham a máquina de- verão ser familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos perigos possível. Além disso, devem ser cumpridos estritamente os regulamentos de pre- venção de acidentes vigentes. Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais re- lativas às áreas de medicina do trabalho e de segurança. m Atenção! Ao utilizar aparelhos, devem-se respeitar certas me- didas de segurança, para evitar ferimentos e danos. Portanto, leia atentamente este manual de instruções / indicações de segurança. Guarde-os num local se- guro, para que as informações lhe estejam sempre disponíveis.www.scheppach.com
d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desli- gar a cha da tomada. Mantenha o cabo de liga- ção afastado de calor, óleo, bordas aadas ou peças móveis. Cabos de ligação danicados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico. e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolon- gamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico. f) Se for inevitável a operação da ferramenta elé- trica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferen- cial diminui o risco de um choque elétrico.
3) Segurança de pessoas
a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qual- quer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a inuência de álcool, drogas ou me- dicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves. b) Utilize sempre equipamento de proteção in- dividual e óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como másca- ra antipoeira, sapatos de segurança antiderrapan- tes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos. c) Evite uma colocação em funcionamento invo- luntária. Assegure-se de que a ferramenta elé- trica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de ali- mentação, isso pode causar um acidente. d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça ro- tativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos. e) Evite uma posição do corpo anormal. Certi- que-se de que se coloca numa posição se- gura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. m AVISO: Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica. O incumprimento das instruções que se seguem pode- rá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todas as indicações de segurança e instru- ções para uso futuro. O termo “ferramenta elétrica” utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimen- tadas pela rede elétrica (com cabo de alimentação) ou a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de alimentação).
1) Segurança no posto de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes. b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faís- cas, que podem inamar a poeira ou os vapores. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afas- tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da fer- ramenta elétrica.
2) Segurança elétrica
a) A cha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A cha não deve ser mo- dicada de forma alguma. Não utilize qualquer cha de adaptador em conjunto com ferra- mentas elétricas com ligação à terra. As chas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico. b) Evite o contacto do corpo com superfícies liga- das à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigorícos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.www.scheppach.com
f) Mantenha as suas ferramentas de corte aa- das e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte aadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar. g) Utilize ferramentas elétricas, acessórios, fer- ramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser rea- lizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode con- duzir a situações perigosas. h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubri- cante. Em situações imprevistas, pegas e super- fícies para segurar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.
a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes originais. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. Indicações de segurança para serras circulares de mesa Indicações de segurança relativas às coberturas de proteção a) Deixe as coberturas de proteção montadas. As coberturas de proteção devem encontrar-se num estado funcional e corretamente montadas. Coberturas de proteção soltas, danicadas ou com funcionamento defeituoso devem ser repara- das ou substituídas. b) Para cortes de separação, utilize sempre a cobertura de proteção da lâmina de serra e o rachador. Para cortes de separação nos quais a lâmina de serra corta a totalidade da espessura da peça de trabalho, a cobertura de proteção e outros disposi- tivos de segurança reduzem o risco de ferimentos. c) Após a conclusão de trabalhos (por ex. vincos, entalhes ou separações no processo de movi- mentação) nos quais seja necessário remover a cobertura de proteção e/ou o rachador, volte a xar imediatamente o sistema de proteção. A cobertura de proteção reduz o risco de ferimen- tos. f) Use vestuário adequado. Não use roupas lar- gas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joa- lharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis. g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certique-se de que estes estão ligados e são usados correta- mente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó. h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as re- gras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferra- menta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.
4) Utilização e manuseio da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utili- ze a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, tra- balha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especicada. b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada. c) Desconete a cha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da fer- ramenta elétrica. d) Guarde as ferramentas elétricas não utiliza- das fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes. e) Realize a manutenção das ferramentas elétri- cas e das ferramentas de colocação com cui- dado. Verique se as peças móveis funcionam na perfeição e não cam presas, se peças es- tão partidas ou danicadas de forma a preju- dicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar peças danicadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manu- tenção mal realizada.www.scheppach.com
A condução simultânea da peça de trabalho com o batente paralelo e o batente angular aumenta a probabilidade da lâmina de serra car presa e pro- vocar um ricochete. d) No caso de cortes longitudinais, exerça sem- pre a força de condução sobre a peça de tra- balho entre o carril de batente e a lâmina de serra. Utilize uma haste deslizante se a distân- cia entre o carril de batente e a lâmina de serra for inferior a 150 mm e um bloco deslizante se a distância for inferior a 50 mm. Tais meios auxiliares de trabalho asseguram que a sua mão permanece a uma distância segura da lâmina de serra. e) Utilize apenas a haste deslizante fornecida pelo fabricante ou uma fabricada de acordo com as instruções. A haste deslizante assegura uma distância ade- quada entre a mão e a lâmina de serra. f) Nunca utilize uma haste deslizante danicada ou serrada. Uma haste deslizante danicada poderá partir-se e fazer com que a sua mão entre em contacto com a lâmina de serra. g) Não trabalhe “com as mãos livres”. Utilize sempre o batente paralelo ou o batente an- gular para colocar e guiar a peça de trabalho. “Com as mãos livres” signica que a peça de trabalho é apoiada ou guiada com as mãos, em vez de com o batente paralelo ou com o baten- te angular. A serragem com as mãos livres provoca um ali- nhamento incorreto, prisão e ricochete. h) Nunca tente pegar em nada à volta ou por cima de uma lâmina de serra em rotação. A tentativa de pegar numa peça de trabalho pode- rá provocar um contacto inadvertido com a lâmina de serra em rotação.
i) Apoie peças de trabalho compridas e/ou lar-
gas atrás e/ou no lado da mesa de serra, para que permaneçam horizontais. Peças de trabalho compridas e/ou largas têm a tendência de tombar no bordo da mesa de serrar. Tal provoca perda de controlo, prisão da lâmina de serra e ricochete. j) Conduza a peça de trabalho de modo regular. Não dobre nem torça a peça de trabalho. Se a lâmina de serra prender, desligue imedia- tamente a ferramenta elétrica, tire a cha de rede da tomada e elimine a causa da prisão. d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, certique- -se de que a lâmina de serra não está em con- tacto com a cobertura de proteção, o rachador ou a peça de trabalho. O contacto inadvertido destes componentes com a lâmina de serra poderá provocar uma situação perigosa. e) Ajuste o rachador tal como descrito neste ma- nual de instruções. Distância, posição e alinhamento incorretos po- dem ser o motivo pelo qual o rachador não evita um ricochete de forma efetiva. f) Para que o rachador possa funcionar, este deve atuar sobre a peça de trabalho. Se forem efetuados cortes em peças de trabalho que sejam demasiado curtos para que o rachador possa atuar, o rachador torna-se inecaz. Sob es- tas condições, o rachador não é capaz de evitar um ricochete. g) Utilize a lâmina de serra adequada ao racha- dor. Para que o rachador tenha o efeito correto, o diâ- metro da lâmina de serra deve estar adaptado ao rachador correspondente, a lâmina de base da lâmina de serra deve ser mais estreita do que o rachador e a largura dos dentes deve ser superior à espessura do rachador. Indicações de segurança para processos de ser- ragem a) m PERIGO: não coloque os dedos ou as mãos nas proximidades da lâmina de serra ou na área de serragem. Um instante de descuido ou um escorregamento poderá fazer com que a sua mão entre em con- tacto com a lâmina de serra e provocar ferimentos graves. b) Conduza a peça de trabalho apenas no sentido oposto ao da rotação da lâmina de serra. A condução da peça de trabalho no mesmo sen- tido que da rotação da lâmina de serra acima da mesa poderá fazer com que a peça de trabalho e a sua mão sejam puxadas para a lâmina de serra. c) No caso de cortes longitudinais, nunca utili- ze o batente de esquadria para a condução da peça de trabalho e, no caso de cortes transver- sais com o batente de esquadria, nunca utilize adicionalmente o batente paralelo para o ajus- te longitudinal.www.scheppach.com
c) Nunca segure nem pressione a peça de traba- lho a ser serrada contra a lâmina de serra em rotação. A pressão da peça de trabalho a ser serrada con- tra a lâmina de serra leva a prisão e ricochete. d) Alinhe a guia do batente paralelamente à lâmi- na de serra. Um carril de batente não alinhado pressiona a peça de trabalho contra a lâmina de serra e provo- ca um ricochete. e) No caso de cortes de serra cobertos (por ex. dobras, entalhes ou separações no processo de movimentação), utilize um pente de pres- são para guiar a peça de trabalho contra a mesa e a guia do batente. Um pente de pressão permite-lhe controlar melhor a peça de trabalho em caso de ricochete. f) Tenha especial cuidado durante a serragem em áreas não visíveis de peças de trabalho agrupadas. A lâmina de serra imergida poderá serrar objetos que poderão provocar um ricochete. g) Apoie placas de grandes dimensões, para re- duzir o risco de ricochete devido a uma lâmina de serra presa. Placas de grandes dimensões poderão etir-se sob o seu próprio peso. As placas devem estar apoiadas em todos os pontos que se encontrem salientes da superfície da mesa. h) Tenha especial cuidado ao serrar peças de tra- balho que se encontrem torcidas, deformadas, que tenham nós ou que não disponham de um bordo retilíneo ao longo do qual possam ser guiadas com um batente de esquadria ou um batente paralelo. Uma peça de trabalho torcida, deformada ou com nós é instável e leva ao alinhamento incorreto do traço de serra com a lâmina de serra, à prisão e ao ricochete.
i) Nunca serre várias peças de trabalho empilha-
das ou alinhadas uma atrás da outra. A lâmina de serra poderá agarrar uma ou mais pe- ças e provocar um ricochete. j) Se pretender voltar a ligar uma serra cuja lâ- mina de serra se encontre presa na peça de trabalho, centre a lâmina de serra na folga da serra de modo a que os dentes da serra não estejam enganchados na peça de trabalho. Se a lâmina de serra estiver presa, ela poderá levantar a peça de trabalho ou causar ricochete aquando da nova ligação da serra. A prisão da lâmina de serra por parte da peça de trabalho poderá provocar ricochete ou o bloqueio do motor. k) Não remova material serrado com a serra em funcionamento. O material serrado poderá depositar-se entre a lâ- mina de serra e o carril de batente ou na cobertura de proteção e, durante a remoção, puxar os dedos para a lâmina de serra. Desligue a serra e aguarde até a lâmina de serra estar imobilizada antes de remover o material. l) Para cortes longitudinais em peças de traba- lho com uma espessura inferior a 2 mm, utilize um batente paralelo adicional, que esteja em contacto com a superfície da mesa. Peças de trabalho nas poderão car bloqueadas por baixo do batente paralelo e levar a um rico- chete. Ricochete - causas e respetivas indicações de se- gurança Um ricochete é a reação súbita da peça de trabalho devido a uma lâmina de serra enganchada ou presa ou devido a um corte oblíquo em relação à lâmina de serra ou quando uma parte da peça de trabalho ca presa entre a lâmina de serra e o batente paralelo ou outro objeto xo. Na maior parte dos casos, se ocorrer um ricochete, a peça de trabalho é agarrada pela parte traseira da lâ- mina de serra, levantada da mesa de serrar e projetada na direção do operador. Um ricochete é o resultado de uma utilização incorreta ou errónea da serra circular de mesa. Ele pode ser evitado mediante precauções adequadas, conforme descrito abaixo. a) Nunca se posicione em linha direta com a lâ- mina de serra. Mantenha-se sempre no lado da lâmina de serra no qual se encontra a guia do batente. Em caso de ricochete, a peça de trabalho poderá ser projetada a alta velocidade contra pessoas que se encontrem à frente em linha com a lâmina de serra. b) Nunca tente pegar por cima ou atrás da lâmina de serra para puxar ou apoiar a peça de tra- balho. Tal poderá levar a um contacto inadvertido com a lâmina de serra ou um ricochete poderá fazer com que os seus dedos sejam puxados para a lâmina de serra.www.scheppach.com
As lâminas de serra que não sejam adequadas às peças de montagem da serra giram de forma ova- lizada e levam à perda de controlo. h) Nunca utilize material de montagem da lâmina de serra danicado ou incorreto, por ex. an- ges, arruelas, parafusos e porcas. Este material de montagem da lâmina de serra foi especialmente construído para a sua serra, para uma operação segura e um desempenho ótimo.
i) Nunca se coloque em cima da serra circular
de mesa e não utilize a serra circular de mesa como apoio à ascensão. Poderão ocorrer ferimentos graves se a ferramen- ta elétrica tombar ou se entrar inadvertidamente em contacto com a lâmina de serra. j) Certique-se de que a lâmina de serra está montada no sentido de rotação correto. Não utilize discos abrasivos ou escovas de arame na serra circular de mesa. A montagem incorreta da lâmina de serra ou a uti- lização de acessórios não recomendados poderá provocar ferimentos graves. Indicações de segurança para o manuseio de lâ- minas de serra
1. Utilize apenas ferramentas elétricas com as quais
esteja familiarizado.
2. Observe a velocidade máxima. A velocidade máxi-
ma indicada na ferramentanão deve ser ultrapas- sada. Se indicado, cumpra a gama de velocidade.
3. Tenha atenção ao sentido de rotação da lâmina
de serra motorizada.
4. Não utilize ferramentas com ssuras. Elimine
ferramentas com ssuras. Não é permitida uma reparação.
5. Remova impurezas, massa lubricante, óleo e
água das superfícies de xação.
6. Não utilize buchas ou anéis redutores soltos para
reduzir orifícios de lâminas de serra circulares.
7. Certique-se de que os anéis redutores xados
para a xação da ferramenta têm o mesmo diâme- tro e pelo menos 1/3 do diâmetro de corte.
8. Garanta que os anéis redutores xados estão
paralelos uns aos outros.
9. Manuseie as ferramentas com cuidado. Guarde-
-as de preferência dentro da embalagem original ou em recipientes especiais. Use luvas de pro- teção para aumentar a aderência e para reduzir ainda mais o risco de ferimentos. k) Mantenha as lâminas de serra limpas, aadas e com um dentado adequado. Nunca utilize lâminas de serra deformadas ou com dentes ssurados ou partidos. Lâminas de serra aadas e com um dentado cor- reto minimizam a prisão, o bloqueio e o ricochete. Indicações de segurança para a operação de ser- ras circulares de mesa a) Desligue a serra circular de mesa e desligue a cha da tomada antes de remover a inserção da mesa, substituir a lâmina de serra, efetuar congurações no rachador ou na cobertura de proteção da lâmina de serra e quando deixa a máquina sem supervisão. As precauções servem para evitar acidentes. b) Nunca deixe a serra circular de mesa sem su- pervisão enquanto esta estiver em funciona- mento. Não desligue e abandone a ferramen- ta elétrica antes de ela estar completamente imobilizada. Uma serra em funcionamento sem supervisão re- presenta um perigo descontrolado. c) Instale a serra circular de mesa num local pla- no e bem iluminado e onde possa permanecer de pé de modo seguro e estável. O local de ins- talação deve ter espaço suciente para poder manusear corretamente o tamanho das suas peças de trabalho. A desarrumação, áreas de trabalho não ilumina- das e pisos escorregadios podem provocar aci- dentes. d) Remova regularmente as aparas de serragem e a serradura por baixo da mesa de serrar e/ou da aspiração de pó. Serradura acumulada é inamável e é capaz de auto-ignição. e) Fixe a serra circular de mesa. Uma serra circular de mesa incorretamente xada poderá deslocar-se ou tombar. f) Remova as ferramentas de conguração, res- tos de madeira, etc. da serra circular de mesa antes de a ligar. Desvios ou eventuais prisões poderão ser perigo- sos. g) Utilize sempre lâminas de serra com o tama- nho correto e com o furo de centragem ade- quado (por ex. em forma de losango ou redon- do).www.scheppach.com
- Para além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
- Os riscos residuais podem ser minimizados, se fo- rem seguidas as “Indicações de segurança”, a “Uti- lização correta” e as instruções de operação na sua generalidade.
- Não sobrecarregue a máquina desnecessariamen- te: uma pressão exagerada ao serrar danica rapi- damente a lâmina de serra. Isso pode causar uma redução do rendimento da máquina no processa- mento e a diminuição da precisão de corte.
- Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: ao inserir a cha na tomada, nunca prima o botão de funcionamento.
- Utilize a ferramenta recomendada neste manual. Obterá, assim, rendimentos ótimos da sua serra.
- Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se a máquina estiver em funcionamento. Antes de efetuar trabalhos de conguração ou de ma- nutenção, desligue o aparelho e remova a cha de rede.
Potência S1 1800W Modo de operação S6 25% 2000W Velocidade em vazio 5000 rpm Lâmina de serra de carboneto ø 250 x ø 30 x 2,8 mm Número de dentes 24 Espessura do rachador 2 mm Tamanho da mesa 563 x 583 x 28 mm Altura de corte máx. 90° 85 mm Altura de corte máx. 45° 65 mm Ajuste da altura 0 - 85 mm Lâmina de serra orientável 0 - 45° Ligação de aspiração ø 35 mm Peso aprox. 19 kg
10. Antes da utilização de ferramentas, certique-se
de que todos os dispositivos de proteção estão corretamente xados.
11. Antes da utilização, certique-se de que a ferra-
menta por si utilizada cumpre os requisitos téc- nicos desta ferramenta elétrica e que está xada corretamente.
12. Utilize a lâmina de serra fornecida apenas para ser-
ragem de madeira, nunca para o corte de metais.
13. Utilize a lâmina de serra correta para o material a
14. Utilize apenas uma lâmina de serra com um diâ-
metro conforme as indicações na serra.
15. Utilize apenas lâminas de serra que estejam iden-
ticadas com uma velocidade igual ou superior à indicada na ferramenta elétrica.
16. Utilize apenas lâminas de serra recomendadas
pelo fabricante que cumpram a norma EN 847-1, se forem destinadas a trabalhar madeira ou mate- riais semelhantes.
17. Use equipamento de proteção pessoal adequado,
por ex.: - Proteção auditiva; - Luvas de proteção ao manusear lâminas de serra.
18. Utilize apenas lâminas de serra recomendadas
pelo fabricante que cumpram a norma EN 847-1. Aviso! Durante a troca da lâmina de serra, certi- que-se de que a largura de corte não é inferior e a espessura da lâmina de aço da lâmina de serra não é superior à espessura do rachador!
19. Ao serrar madeira e plásticos, evite um sobrea-
quecimento dos dentes de serra. Reduza a veloci- dade de avanço para evitar que o plástico derreta.
20. Tenha em atenção que não são permitidos pro-
cessos complicados de corte oculto e cortes de peças obliquidades/cunhas.
21. Não execute cortes longitudinais com inclinação
22. Na montagem ou conguração do batente para-
lelo, assegure-se de que o mesmo se encontra alinhado paralelamente à lâmina de serra. Riscos residuais A ferramenta elétrica foi produzida de acordo com o estado da técnica e com as regras de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos. Risco para a saúde devido à eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.www.scheppach.com
- Antes da colocação em funcionamento, todas as co- berturas e dispositivos de segurança devem estar instalados corretamente.
- A lâmina de serra deve poder girar livremente.
- Observe a madeira já processada quanto a corpos estranhos, como p. ex. pregos ou parafusos, etc.
- Antes ativar o interruptor para ligar/desligar, cer- tique-se de que a lâmina de serra está montada corretamente e as peças móveis se movem sem problemas.
- Antes de ligar a máquina, vericar se os dados da placa de características correspondem aos dados efetivos da rede.
- Ligue a máquina apenas a uma tomada elétrica com ligação à terra instalada adequadamente, que este- ja protegida com pelo menos 16 A.
9. Montagem e operação
Atenção! Antes de qualquer trabalho de manuten- ção, conversão e montagem na serra circular, de- ve-se desligar a cha de rede. Coloque todas as peças fornecidas sobre uma superfí- cie plana. Agrupe peças idênticas. Nota: se as conexões forem xadas com um parafuso (de cabeça redonda ou sextavado), porcas sextava- das e anilhas, a anilha deve ser colocada por baixo da porca. Insira os parafusos de fora para dentro e xe as cone- xões com porcas a partir de dentro. Nota: durante a montagem, aperte as porcas e parafu- sos apenas o suciente para que não caiam. Se apertar as porcas e os parafusos até ao m antes da montagem nal, deixa de ser possível executar a montagem nal.
9.1 Montar o alargamento da mesa (Fig. 5)
1. Inverter a serra e colocá-la no chão com a mesa
2. Alinhar o alargamento da mesa (8) com a mesa
3. Fixar sem apertar o alargamento da mesa (8) na
mesa de serrar (1) por meio dos parafusos sexta- vados (19) e da escora transversal (21c). Repita o processo no lado oposto.
Modo de operação S6 25%: operação contínua com carga intermitente (duração de ciclo de 10 min). Para que o motor não aqueça para além dos limites permi- tidos, ele deve ser operado durante 25% da duração de ciclo à potência nominal indicada e de seguida durante 75% da duração de ciclo sem carga. Emissão de ruído Os valores de ruído foram determinados de acordo com a norma EN 62841. Nível de pressão sonora L
3 dB Nível de potência sonora L
3 dB Use proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição. Valores totais de vibrações (soma vetorial das três direções) calcu- lados nos termos da norma EN 62841.
- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o apa- relho.
- Remova o material de embalagem, assim como as xações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verique se o âmbito de fornecimento está com- pleto.
- Inspecione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte.
- Guarde a embalagem até ao m do período de ga- rantia, se possível. m ATENÇÃO! O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asxia!
8. Antes da colocação em funciona-
- A máquina deve estar estável, ou seja, deverá - xar-se a uma bancada de trabalho, a uma estrutura inferior ou semelhante. Para tal, deverá utilizar os orifícios que se encontram no lado interior dos pés da estrutura.www.scheppach.com
9.4 Montar / desmontar a proteção da lâmina de
serra (Fig. 11 - 12)
1. Coloque a proteção da lâmina de serra (4) jun-
tamente com o parafuso (25) pela parte de cima sobre o rachador (6), de modo a que o parafuso assente no orifício oblongo do rachador (6).
2. Não aperte demasiado o parafuso (25), a proteção
da lâmina de serra (4) deve manter a liberdade de movimento.
3. Inserir a mangueira de sucção (5) no adaptador
de aspiração (26) e na boca de aspiração da pro- teção da lâmina de serra (4). Ligar um sistema de aspiração de aparas adequado ao adaptador de aspiração (26).
4. A desmontagem ocorre na sequência inversa.
Atenção! antes do início da serragem, deve-se baixar a proteção da lâmina de serra (4) sobre o mate- rial a ser serrado.
9.5 Trocar o inserto da mesa (g. 8)
1. em caso de desgaste ou danos, o inserto da mesa
(2) deve ser substituído, pois, de outra forma, exis- te um elevado perigo de ferimentos.
2. Remover o parafuso (23) com uma chave de fen-
3. Retire o inserto da mesa (2) desgastado.
4. A montagem do novo inserto da mesa ocorre na
9.6 Montagem/substituição da lâmina de serra
1. Atenção! retire a cha de rede e use luvas de
2. Desmonte a proteção da lâmina de serra (4) (vide
4. Desapertar a porca, colocando uma chave da
lâmina de serra (22a) na porca e segurando com outra chave da lâmina de serra (22b) no eixo do motor (vide Fig. 22).
5. Atenção! gire a porca no sentido de rotação da
7. Limpar cuidadosamente a ange da lâmina de
serra nova com uma escova de arame antes da montagem.
8. Monte a lâmina de serra nova na sequência inver-
parafusos sextavados (19) e a escora transversal (21c) aos alargamentos da mesa (8).
5. Em seguida, aperte bem todos os parafusos.
9.2 Montagem da estrutura (Fig. 5 - 7.1)
1. Aparafusar as quatro pernas de apoio (16) junta-
mente com as escoras de apoio (21a, 21b) e os parafusos sextavados (19) à serra (Fig. 6). Para isso, utilize a chave da lâmina de serra (22a) for- necida. (Fig. 6).
2. Agora, coloque os pés de borracha (16a) nas per-
nas de apoio (16) (Fig. 6.1).
3. Depois, aparafuse a escora central comprida (17)
e a escora central curta (18) com os parafusos sextavados (19) e as porcas sextavadas (20) às pernas de apoio (16). Assegure-se de que as escoras iguais se en- contram opostas umas às outras. As escoras centrais compridas (17 - identicadas com “B”) devem ser aplicadas paralelamente ao lado do operador da serra. (Fig. 7).
4. Fixar sem apertar os pés de arco (16b) nos ori-
fícios das pernas de apoio traseiras com 2 para- fusos sextavados (19) e porcas sextavadas (20). (Fig. 7.1) Atenção! Ambos os pés de arco devem ser xados no lado posterior da máquina!
5. Em seguida, apertar todos os parafusos e porcas
da estrutura inferior.
9.3 Ajustar/montar o rachador (Fig. 8 - 10)
m Atenção! Retire a cha de rede da tomada! A conguração do rachador (6) deve ser ins- pecionada antes da colocação em funciona- mento.
1. Ajuste a lâmina de serra (3) para a profundidade
de corte máxima, coloque-a na posição de 0° e xe-a.
2. Remover o parafuso (23) do inserto da mesa (2)
com uma chave de fendas em cruz e extrair o in- serto da mesa (2) (Fig. 8).
3. A distância entre a lâmina de serra (3) e o racha-
dor (6) deve ser, no máximo, de 5 mm. (Fig. 9)
4. Afrouxar o parafuso de xação (24) e puxar o ra-
chador (6) para fora até ajustar a distância correta (Fig. 10)
5. Apertar novamente o parafuso de xação (24) e
- Fixe o punho de xação (13) na posição do ângulo desejada.
10.4 Trabalhar com o batente paralelo
10.4.1 Ajuste da altura do batente (Fig. 15 - 16)
- O carril de batente (27) do batente paralelo (15) possui duas superfícies de guiamento de alturas diferentes. - Consoante a espessura dos materiais a cortar, de- ve-se utilizar o carril de batente (27) de acordo com a Fig. 16 para material espesso (espessura da peça superior a 25 mm) e de acordo com a Fig. 15 para material no (espessura da peça inferior a 25 mm).
10.4.2 Rodar o carril de batente (Fig. 15 - 16)
- Para rodar o carril de batente (27), afrouxe primeiro as porcas de orelhas (28). - Agora, o carril de batente (27) pode ser retirado do carril de guiamento (29) e empurrado novamente sobre este com o guiamento correspondente. - Volte a apertar as porcas de orelhas (28). - De acordo com aquilo que for necessário, o carril de batente (27) pode ser colocado à esquerda ou à direita do carril de guiamento (29). Para tal, monte apenas os parafusos do outro lado do carril de guia- mento (29).
10.4.3 Ajuste da largura de corte (Fig. 17)
- Deve-se utilizar o batente paralelo (15) para cortes longitudinais de peças de madeira. - O batente paralelo (15) deverá ser montado no lado direito da lâmina de serra (3). - Colocar o batente paralelo (15) por cima sobre o carril de guiamento para o batente paralelo (14). - No carril de guiamento para o batente paralelo (14) encontram-se 2 escalas que indicam a distância en- tre o batente paralelo (15) e a lâmina de serra (3). - Selecione a escala apropriada, dependendo de o carril de batente (27) estar rodado para o processa- mento de material espesso ou no: Carril de batente alto (material espesso), Carril de batente baixo (material no). - Ajustar o batente paralelo (15) para a medida certa no indicador de nível e xar com a alavanca excên- trica para o batente paralelo (30). - Na montagem ou conguração do batente paralelo, assegure-se de que o mesmo se encontra alinhado paralelamente à lâmina de serra. Atenção! Preste atenção ao sentido de deslo- cação, a inclinação de corte dos dentes deve apontar para o sentido de deslocação, ou seja, para a frente.
9. Monte e ajuste novamente o inserto da mesa (2) e
a proteção da lâmina de serra (4) (vide 8.4 e 8.5).
10. Antes de trabalhar novamente com a serra, tem de
ser vericada a operacionalidade dos dispositivos de proteção.
11. Após a montagem, vericar o funcionamento cor-
reto da proteção da lâmina de serra (4). Levante a proteção da lâmina de serra e largue-a. A prote- ção da lâmina de serra deverá deslocar-se por si própria de volta para a posição inicial.
m ATENÇÃO! É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!
10.1 Ligar/desligar (Fig. 14)
- A serra pode ser ligada mediante pressão do botão verde “I” (11). Antes de começar a serrar, aguarde até a lâmina de serra atingir a sua velocidade máxima. - Para voltar a desligar a serra, deve-se premir o bo- tão vermelho “0” (11).
10.2 Ajuste da profundidade de corte (Fig. 14)
A lâmina de serra (3) pode ser ajustada (continuamen- te) para a profundidade de corte desejada, rodando o volante manual de ajuste da altura (12). - No sentido oposto ao dos ponteiros do relógio: me- nor profundidade de corte - No sentido dos ponteiros do relógio: maior profun- didade de corte Verique o ajuste com um corte preparatório.
10.3 Ajuste do ângulo (Fig. 14)
Com a serra circular de mesa, é possível realizar cor- tes oblíquos para a esquerda de 0° a 45° em relação ao carril de batente. m Antes de cada corte, certique-se de que não é possível uma colisão entre o carril de batente (27), o batente transversal (7) e a lâmina de serra (3). - Solte o punho de xação (13). - Ajuste a medida do ângulo desejada na escala, pre- mindo e rodando o volante manual (12).www.scheppach.com
- Ligue a serra. - Pouse as palmas das mãos com os dedos fechados sobre a peça e desloque-a ao longo do batente pa- ralelo (15) contra a lâmina de serra (3). - Guiamento lateral com a mão esquerda ou direita (conforme a posição do batente paralelo) apenas até à aresta dianteira da proteção da lâmina de ser- ra (4). - Avance a peça sempre até ao m do rachador (6). - Os resíduos de corte permanecem sobre a mesa de serrar (1) até que a lâmina de serra (3) se encontre novamente na posição de repouso. - Segure as peças compridas de modo a que não caiam no nal do processo de corte! (p. ex., suporte de desenrolamento, etc.)
11.1.1 Corte de peças estreitas (Fig. 20)
Os cortes longitudinais de peças com uma largura in- ferior a 120 mm têm obrigatoriamente de ser executa- dos com a ajuda de uma haste deslizante (9). A haste deslizante está incluída no âmbito de fornecimento. Substituir com a maior brevidade a haste deslizante desgastada ou danicada. - Ajustar o batente paralelo de acordo com a largura da peça prevista. (ver 9.4) - Faça avançar a peça com as duas mãos, na área da lâmina de serra é imprescindível utilizar uma haste deslizante (9) como ajuda ao impulso. - Avance a peça sempre até ao m do rachador. m Atenção! no caso de peças de trabalho curtas, de- ve-se utilizar a haste deslizante logo no início do corte.
11.1.2 Execução de cortes oblíquos (Fig. 21)
Por princípio, os cortes oblíquos são sempre executa- dos utilizando o batente paralelo (15). - Ajustar a lâmina de serra à medida do ângulo dese- jada. (ver 9.3) - Ajuste o batente paralelo (15) conforme a largura e altura da peça (vide 9.4) - Executar o corte de acordo com a largura da peça (vide 10.1)
11.2 Execução de cortes transversais (Fig. 22)
- Insira o batente transversal (7) numa das duas ra- nhuras (31a/b) da mesa de serrar e ajuste-o para a medida do ângulo desejada (ver 9.5). Caso seja ne- cessário inclinar mais a lâmina de serra (3), deve ser utilizada a ranhura (31a), que impede que a sua mão e o batente transversal entrem em contacto com a proteção da lâmina de serra.
10.5 Batente transversal (Fig. 18)
- Inserir o batente transversal (7) numa ranhura (31a/31b) da mesa de serrar. - Afrouxar o parafuso da pega (32). - Rode o batente transversal (7) até estar ajustada a medida do ângulo pretendida. A seta no batente transversal indica o ângulo denido. (0°-60°) - Volte a apertar o parafuso da pega (32). - O carril de batente (34) pode ser deslocado no ba- tente transversal (7). Para isso, desaperte as porcas (33) e desloque o carril de batente (34) para a posi- ção desejada. Volte a apertar as porcas (34). Atenção! - Não desloque demasiado o carril de batente (34) na direção da lâmina de serra. - A distância entre o carril de batente (34) e a lâmi- na de serra (3) deverá ser de aprox. 2 cm.
Instruções de trabalho Recomendamos um corte de teste após cada novo ajuste para vericar a medida denida. Depois de ligar serra, esperar até que a lâmina de serra atinja a velocidade máxima antes de executar o corte. Fixe as peças compridas de modo a que não caiam no nal do processo de corte (p. ex., suporte de desenro- lamento, etc.). Atenção ao entalhar. opere o aparelho apenas com aspiração. verique e limpe regularmente os canais de aspiração. Adequabilidade das lâminas de serra: - 24 dentes: materiais macios, grande remoção de aparas, imagem de corte pouco nítida - 48 dentes: materiais duros, menor remoção de apa- ras, imagem de corte mais nítida
11.1 Execução de cortes longitudinais (Fig. 19)
Aqui, a peça é cortada no sentido longitudinal. Uma aresta da peça de trabalho é pressionada contra o batente paralelo (15), enquanto a parte plana assenta na mesa de serrar (1). A proteção da lâmina de serra (4) deve estar sempre descida sobre a peça. A posição de trabalho no corte longitudinal nunca pode estar em linha com o percurso de corte. - Ajuste o batente paralelo (15) conforme a altura da peça e a largura pretendida. (ver 9.4)www.scheppach.com
- Recomendamos a limpeza do aparelho imediata- mente após cada utilização. - Limpe o aparelho regularmente com um pano húmi- do e sabão mole. Não utilize produtos de limpeza ou solventes; estes poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certique-se de que não penetra água no interior do aparelho. - Oleie mensalmente as peças rotativas, para prolon- gar a vida útil da ferramenta. Não oleie o motor. - Limpe os sistemas de captação de pó, soprando-os com ar comprimido.
13.2 Escovas de carvão
- Em caso de formação excessiva de faíscas, peça a um eletricista para vericar as escovas de carvão. Atenção! As escovas de carvão só podem ser subs- tituídas por um eletricista especializado.
13.3 Interruptor de sobrecarga
O motor deste aparelho está protegido contra sobre- carga com um interruptor de sobrecarga (11a). Caso se exceda a corrente nominal, o interruptor de sobrecarga (11a) desliga o aparelho. Neste caso, proceda da seguinte maneira: - Deixe o aparelho arrefecer durante vários minutos. - Pressione o interruptor de sobrecarga (11a). - Ligue o aparelho pressionando o botão verde “I”. Informações de assistência Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a uti- lização ou natural e que as peças seguintes são neces- sárias como consumíveis. Peças de desgaste*: Escovas de carvão, inserto da mesa, haste deslizante, lâmina de serra
- Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de forne- cimento! Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
- Armazene o aparelho e os seus acessórios num lo- cal escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negati- vas e fora do alcance das crianças.
- A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 e 30 ˚C. - Utilize o carril de batente. - Pressione a peça com rmeza contra o batente transversal (7). - Ligue a serra. - Empurre o batente transversal (7) e a peça no senti- do da lâmina de serra, para realizar o corte. - Atenção: segure sempre rmemente a peça guiada, nun- ca a peça livre que é cortada. - Faça avançar sempre o batente transversal (7) até que a peça esteja totalmente cortada. - Volte a desligar a serra. Remover os resíduos de serragem apenas quando a lâmina de serra estiver parada.
11.3 Corte de painéis de aglomerado
Para evitar uma quebra das arestas de corte durante o corte de painéis de aglomerado, o ajuste da lâmina de serra (3) não deve ser superior a 5 mm acima da espessura da peça (vide igualmente o ponto 9.2).
menta elétrica e separe-a da alimentação elétrica.
2. Transporte a ferramenta elétrica com a ajuda de,
pelo menos, mais uma pessoa, não agarre nos alargamentos da mesa.
3. Não transporte o produto segurando os alarga-
ques e fortes vibrações, por ex. ao transportar em veículos.
5. Fixe a ferramenta elétrica contra tombo e escor-
6. Nunca utilize dispositivos de proteção para o ma-
nuseio ou transporte.
m Aviso! Antes de qualquer ajuste, tarefa de conser- vação ou de reparação, deve-se retirar a cha de rede da tomada!
13.1 Medidas gerais de manutenção
- Mantenha os dispositivos de segurança, as grelhas de ventilação e a estrutura do motor o mais livres possível de pó e sujidade. Limpe o aparelho com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão.www.scheppach.com
- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danicados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento. Inspecione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05VV-F. É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação. Motor de corrente alternada
- A tensão de rede deve ser de 230 V~.
- Os cabos de extensão de até 25 m de comprimento devem ter uma secção transversal de 1,5 milímetros quadrados. As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista. Tipo de ligação Y Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, a mesma deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de se- gurança. Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquina
- Dados da placa de características do motor
16. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embala- gens de forma respeitadora do ambiente.
- Guarde a ferramenta elétrica apenas na embala- gem original.
- Tape a ferramenta elétrica para proteção contra pó ou humidade.
- As lâminas de serra e chaves que não estão ao uso podem ser arrumadas como se indica na Fig. 23.
- Guarde o manual de instruções junto à ferramenta elétrica.
15. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes. A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas.
- O produto cumpre os requisitos da norma EN 61000-3-11 e está sujeito a ligação condicional. Tal signica que não é permitida a utilização em qual- quer ponto de ligação livremente escolhido.
- Em caso de condições de rede desfavoráveis, o pro- duto pode causar utuações de tensão temporárias.
- O produto destina-se exclusivamente à utilização em pontos de ligação que a) não excedam uma impedância de rede máxima permitida “Z” (Zmax. = 0,346 Ω), ou b) possuam uma capacidade de corrente contínua da rede de pelo menos 100 A por fase.
- Enquanto utilizador, deve garantir, se necessário em consulta com a sua empresa de fornecimento de energia, que o seu ponto de ligação onde deseja utilizar o produto cumpre um dos dois requisitos a) ou b) mencionados. Notas importantes O motor desliga-se automaticamente em caso de so- brecarga. Após um período de arrefecimento (diver- gente no tempo), o motor volta a poder ser ligado. Cabo de ligação elétrica com defeito Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica. As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma xação ou con- dução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.www.scheppach.com
17. Resolução de problemas
Falha Causa possível Resolução A lâmina de serra solta- se após desconexão do motor Porca de xação insucientemente apertada Apertar a porca de xação com rosca para a direita O motor não funciona Falha no fusível de rede Vericar fusível de rede Cabo de extensão com defeito Substituir a linha de prolongamento Ligações no motor ou interruptor não funcionam Pedir a um eletricista para vericar Motor ou interruptor com defeito Pedir a um eletricista para vericar Motor não tem potência para o fusível responder Secção transversal insuciente do cabo de extensão ver ligação elétrica Sobrecarga devido a uma lâmina de serra romba Substituição da lâmina de serra Partes queimadas na superfície de corte Lâmina de serra romba Aar, substituir a lâmina de serra Lâmina de serra incorreta Substituir a lâmina de serra - Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor este- ja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade. - Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança. - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador nal. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para apare- lhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Eu- ropeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legis- lação divergente. Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG) Os aparelhos elétricos e eletrónicos usa- dos não pertencem no lixo doméstico, de- vendo ser alvo de uma recolha ou elimina- ção separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam mon- tadas de modo xo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do apa- relho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétri- cos e eletrónicos são legalmente obrigados a devol- ver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador nal tem a responsabilidade pela elimi- nação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado signica que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não de- vem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos: - Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).www.scheppach.com 130www.scheppach.com
Declaração de conformidade UE Tradução da declaração de conformidade original Declaramos, à nossa exclusiva responsabilidade, que o produto aqui descri- to está em conformidade com as diretivas e normas aplicáveis. O objeto da declaração aqui descrito cumpre com as normas da Diretiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho de 8 de junho de 2011 relativamente à restrição da utilização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos. * Documentos técnicos disponíveis junto de: ** Número de artigo*** Designação do artigo: Serra circular de mesa HS100s Marca**** 5901310901 / 5901310903 / 5901310905 / 5901310907 **** SCHEPPACH
Notice-Facile