DWE494 - Trituratore DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DWE494 DEWALT in formato PDF.
Domande frequenti - DWE494 DEWALT
Domande degli utenti su DWE494 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DWE494 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DWE494 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DWE494 DEWALT
Per aver scelto un apparato DEWALT. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l'innovazione metricolosi del prodotto fanno di DEWALT uno dei partner più fidabili per gli utilizzatori di apparati elettrici professionali.
Dati Tecnici
| DWE490 DWE492 DWE492S DWE493 DWE494 | ||||||
| Tensione V | AC | 230 | 230 | 230 | 230 | |
| Tipo 1 1 1 1 | ||||||
| Potenza assorbita W 2000 2200 2200 2200 2200 | ||||||
| Velocità nominale a vuoto min | -1 | 6600 | 6600 | 6600 | 8500 | 6600 |
| Diametro del disco mm 230 230 230 180 230 | ||||||
| Diametro dell'alberino | M14 | M14 | M14 | M14 | M14 | |
| Lunghezza dell'alberino | mm | 19 | 19 | 19 | 19 | 19 |
| Peso | kg | 5,2 | 5,2 | 5,2 | 5,2 | 5,2 |
| Valori di rumorosità e/o di vibrazione (somma vettore triassiale) ai sensi della norma EN60745 | ||||||
| LPA(livello pressione sonora delle emissioni) | dB(A) | 94 | 94 | 94 | 94 | 94 |
| LWA(livello potenza sonora) | dB(A) | 104 | 104 | 104 | 104 | |
| K (incertezza per il livello sonoro dato) | dB(A) | 3 | 3 | 3 | 3 | |
| Smerigliatura di superficie | ||||||
| Valore emissione vibrazioni \( a_{H,SG} = \) | \( m/s^2 \) | 7,1 | 7,1 | 7,1 | 7,1 | 7,1 |
| Incertezza K = | \( m/s^2 \) | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 2,0 |
| Sabbiatura disco | ||||||
| Valore emissione vibrazioni \( a_{H,DS} = \) | \( m/s^2 \) | 5,0 | 5,0 | 5,0 | 5,0 | 5,0 |
| Incertezza K = | \( m/s^2 \) | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
I livelli di vibrazione e/o rumorosità indicati in quello foglio informativo secondo una procedura standardizzata e prevista nella norma EN60745 e possono essere utilizzati perMETTE a confronto elettrotensili diversi. Possono essere utilizzati per una valutazione preliminare dell'esposizione.
ALWERTENZA: i livelli di vibrazione e/o rumorosità rati si riferisce allo applicazioni principali dell'elettroutensile. Tuttavia, se I'electroutensileiene utilizzato per applicazioni diverse, con accessori diversi, o non riceve adeguata manutenzione, i loro livelli di rumorosità e/o di vibrazione potrebbero differire da tali valori. Ciò potrebbe aumento sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzo complessivo.
Per una stima del livello di esposizione a rumore e vibrazione dovrebbero considerare ancimomenti in cui I'electronutensile è spento oppure in cui è acceso, ma non viene utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di utilizzo complessivo. Identificare ulteriori misure di sicurezza per protegere l'operaatore dagli effetti della vibrazione e/o del rumore, quali: sottoporre l'utensile e gli accessori a manutenzione, tenere le mani calde (rilevante per le vibrazioni) e organizzare dei modelli di lavoro.
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva Macchine

DEWALT dichiara che i prodotti qui descriitti nei Dati tecnici sono conformi alle normative:
2006/42/CE, EN60745-1:2009 +A11:2010
EN60745-2-3:2011 +A2:2013 +A11:2014 +A12:2014 +A13:2015.
Questi prodotti sonoanche conformi alla Direttiva 2014/30/
UE e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsabile della compilatione del documento tecnico e rende esta dichiarazione periconto di DEWALT.

Markus Rompel
Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11
D-65510, Idstein, Germania
13.12.2019

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere attendamente il manuale di istruzioni.
Definizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente non viene evitata, provoca il decreso o lesioni personali gravi.
ALVERTENZA: indica una situazione potenzialmente peneciosa che, se non viene evitata, può provocare il decreso o lesioni personali gravi.
ATENZIONE: indica una situazione potenzialmente penca losa che, se non viene evitata, puo provocare lesions personali dientitieslieve o moderata.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.
Se la il pericolodi scosse elettriche.
Se guala rischio di incendi.
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici
AWERTENZA: leggere attendamente tutte les tenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche
fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle
istruzioni seguenti pudar luogo a scossa elettrica, incendio e/olesioni gravi.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avventenze fa riferimento via gli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), via a quelli a batteria (senza cavo).
1) Sicurezza Dell'area di Lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti.
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2) Sicurezza Elettrica
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spine in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spine di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, cordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta.
e) Quando I'apparato elettrico viene impiegato all'aperto,utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita). L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza Personale
a) Quando si utilizes un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Non utilizzato l' apparato elettrico quando si è stanchi o tutto l'effetto di droghe, alcohol o medicinali. Un solo attimo
di distrazione durante l'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali.
b) Indossare abbligamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L'uso di abbligamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione di spento prima insere l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico posso provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliorare controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri cui si rida per il pericolli legati a queste ultime.
h) Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso freuente degli utensili induca aCEDERE alla tentazione di ignorer i principi diutilizzo sicuro degli stessi. Un'azione imprudente potrebbe provocare lesioni gravi in una frazione di secondo.
4) Uso e Manutenzione Dell'apparato Elettrico
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilizzato l'apparato se l'interruttore non permette l'accensiono o lo spegnimento. Qualsiassi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Scollegare la spina alla presa di corrente e/o la batteria dall'elettroutensile, se staccabile, prima di effettuire qualsiasi tipo di regolazione, cancelli gli accessori o riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona
che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e degli accessori. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti egni另一 condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g) Utilizzare l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericololo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e essere traccce di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di maneggiare e controllare in modo sicuro l'utensile nel caso di imprevisti.
5) Assistenza
a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, cheutilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE AGGIUNTIVE PER LE SMERIGLIATRICI ANGOLARI GRANDI
Istruzioni di sicurezza per tutte le lavorazioni
a) Questo apparato è stato progettato per essere utilizzato come smerigliatrice, sabbiatrice, spazzola o apparato di taglio. Leggere attendamente tutte le avventenze, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'apparato. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti cui dar luogo a scossa elettrica, incendio e/olessoni gravi.
b) Con questo apparato non è consigliabile eseguire lavorazioni di lucidatura. L'esecuzione di lavorazioni per le quali l'apparato non è stato progettato comporta dei rischi e cui po causare lesioni personali.
c) Non utilizzato accessori non progettati appositamente o non consigliati dal produttore per questo tipo di apparato. Anche se un accessorio può
ItaLlanO
essere collegato all'apparato, ci non ne garantisce la sicurezza di utilizzo.
d) La velocità nominale dell'accessorio deve essere pari almeno a quella massimaindicata sull'apparato. Gli accessori fattifunctionare a una velocità superiore rispetto a quella nominale possono rompersi e disintegrarsi.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio devono rientrare nei limiti previsti per l'apparato. Non è possibile proteggere o controllare adeguatamente gli accessori di dimensioni errate.
f) Il montaggio filettato degli accessori deve corrispondere alla filettatura del mandrino della smerigliatrice. Per gli accessori montatitramite flange, il foro dell'albero dell'accessorio deve corrispondere al diametro di posizionamento della flangia. Gli accessori che non corrispondono alla struttura di montaggio dell'apparato non mantengono l'equilibrio, vibranoccessivamente e posso noco causare la perdita di controlo.
g) Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di agli utilizzato controllare gli accessori affinché sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature e lesioni, non siano presenti crepe o segniccessivi di usura sul platorello, che le spazzole metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l'apparato o l'accessorio è caduto, verificare eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato. Dop o aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che l'operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell'accessorio rotante e far girare l'apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante questa fase di verifica.
h) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. A seconda delle lavorazioni, utilizzare una mascheria o occhiali di protezione. Se opportuno, indossare una mascherina antipolvere, protezioni acustiche, quanti e un grembiule da lavoro in grado di arrestare frammenti abrasivi o di lavorazione di piccole dimensioni. La protezione oculare deve impedire a detriti volanti generati dalle varie lavorazioni di raggiungere gli occhi. La mascheria antipolvere o il respiratore devono essere in grado di filtrare le particelle generate dalle lavorazioni. L'esposizione prolungata a rumori di alta intensità può causare la perdita dell'udito.
i) Tenere le altre persone a distance di sicurezza dall'area di lavoro. Chiunque acceda alla zona di lavoro deve indossare abbigliamento di protezione adeguato. Frammenti del pezzo da lavorare o di un accessorio rotto possono volare via e causare lesioni al di la dell'immediata area di lavoro.
j) Sostenere l'apparato unicamente con supporti aventi superfici isolanti quando si eseguono lavorazioni in cui la parte tagliente potrebbe toccare cavi elettrici nascosti o il cavo di alimentazione dell'apparato stesso. Gli accessori da taglio che vengono
a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettricaanche alle parti metalliche esposte dell'apparato e posso n provocare la folgorazione dell'operatore.
k) Posizione il cavo lontano dall'accessorio rotante. In caso di perdita di controllo, il cavo può essere tagliato o impigliato e potrebbe avera una forza tale da trascinare la mano o il braccio dell'operaore verso l'accessorio rotante.
1) Non appoggiare mai l'apparato finché l'accessorio non si sia completamente arrestato. L'accessorio rotante potrebbe fare presa sulla superficie e trascinare l'apparato facendone perdere il controllo.
m) Non azionare l'apparato nelle lo si trasporta a fianco. Un contatto accidentale con l'accessorio rotante cui do farlo impigliare ai vestiti e trascinarlo verso il corpo dell'operaatore.
n) Pulire regolarmente le prese d'aria dell'apparato. La ventola del motore cui attirare la polvere all'interno dell'alloggiamento e l'accumulo effecssivo di metallo polverizzato cui causare pericoli elettrici.
o) Non utilizzato l'apparato vicino a materiali inflammabili. Le scintille possono far prendere fuoco ai materiali.
p) Non utilizzare accessori che richiedono refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o altri liquidi refrigeranti può provocare elettrocuzione o scosse elettriche.
ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE LAVORAZIONI
Cause del rimbalzo e salvaguardia dell'operaatore
Il rimbalzo è una reazione improvvisa provocata da mole, platorelli, spazzole o qualsiasi altri accessori in rotazione che rimanga pinzato o impigliato. Ciò provoca un arresto immediato dell'accessorio rotante che a sua volta provoca la perdita di controllo dell'apparato, che viene spinto nella direzione opposa rispetto alla rotazione dell'accessorio nel punto in cui è stato trattenuto.
Ad esempio, se un disco abrasivo è impigliato o pinzato dal pezzo da lavorare, il bordo della mola penetrato nel punto pinzato può scavare nel materiale e causare lo scavalcamento o il rimbalzo della mola. La mola può saltare sia verso l'operatore che in direzione opposta, a secondo della direzione del movimento della mola nel punto pinzato. In queste condizioni è possibile che i dischi abrasivi si spezzino.
Il rimbalzo è il risultato di un uso sbagliato dell'apparato elettrico e/o di metodi o condizioni di lavoro scorretti e cui essere evitato prendendo le appropriate precauzioni come descritto di seguito:
a)mantenere una salda presa sull'apparato e scegliere una posizione per corpo e braccia che permetta di resistere alle forze di rimbalzo. Utilizzare sempre l'impugnatura ausiliaria, se presente, per offrir la massima resistenza al rimbalzo o alla reazione di coppia durante I'avviamento.L'operatore cui frenare la
reazione di coppi o la forza di rimbalzo se vengono prese le precauzioni adatte.
b) non porre mai le mani vicino l'accessorio rotante. L'accessorio potrebbe rimbalzare sulle mani dell'operatore.
c) I'opera tore non deve posizionarsi nel punto in cui si potrebbe dirigere I'apparato in caso di rimbalzo. Il rimbalzo spinge I'apparato nella direzione opposta al movimento del disco nel punto in cui si impiglia.
d) prestare particolare attenzione quando si lavorano angoli, estremità appuntite, ecc. Evitare di far rimbalzare o impigliare l'accessorio. Angoli, estremità appuntite o rimbalzi tendono a fare impigliare l'accessorio rotante e a causare la perdita di controllo o il rimbalzo dell'apparato.
e) non collegare una lama da motosega per legno o una lama da sega dentata. Queste lame creano rimbalzi e perdita di controllo frequenti.
Avvertenze di sicurezza specifiche per lavorazioni di smerigliatura e taglio abrasivo
a) Usare solo i tipi di mola raccomandati per il proprio apparato e le protezioni specifiche progettate per quella mola. Le mole non omologate per quell' apparato non possono essere protette adeguatamente e non sono sicure.
b) La superficie di smerigliatura delle mole premute al centro deve essere montata al di sotto del piano della linguetta di protezione. Non è possibile fornire una protezione adeguata a una mola non montata correttamente che sporgeattraverso il piano della linguetta di protezione.
c) La protezione deve essere fissata saldamente all'apparato e posizionata per la massima sicurezza, in modo che la mola sporga il meno possibile verso l'operatore. La protezione serve per proteggere l'opercatore da frammenti di mole spezzate, da un contatto accidentale con la mola e dalle scintille che potrebbero incendiare gli indumenti.
d) Le mole vanno usate solo nelle lavorazioni per cui sono racomandate. Per esempio: non molare con il bianco di una mola da taglio. Le mole da taglio abrasivo sono progettate per la smerigliatura periferica. Forze laterali applicate a queste mole possono causarne la frantumazione.
e) Per le mole utilizzare sempre flange non danneggiate, della dimensione e forma corretta per那一 mola. Se le flange sono appropriate, supportano la mola e ne riducono la possibilità di rottura. Le flange per dischi da taglio possono differire dalle flange per dischi abrasivi.
f) Non utilizzato mole consumate dall'uso di apparati più potenti. Le mole progettate per apparati più potenti non sono adatte alle maggiori velocità degli apparati più piccoli e si possono spaccare.
Avverenze di sicurezza aggintive specifiche per lavorazioni di taglio abrasivo
a) Non far incastrare la mola di taglio e non applicare troppa pressione. Non provare a fare tagli troppo profondi. Il sovraccarico della mola aumento il carico e la suscettilitr alla torsione o all'inceppamento della mola nel taglio, con la possibilir di rimbalzo o di rottra.
b) Non posizionarsi con il coro allineato alla mola in rotazione e diaetro diessa. Quando la mola si muove nella direzione di allontanamento dal coro, il possibile rimbalzo pun spingere la mola in rotazione e l'apparato proprio verso di se.
c) Quando la mola si inceppa o quando un taglio si interrompe per qualsiasi ragione, spegnere l'apparato e tenerlo immobile fino al suo completo arresto. Non tentare mai di rimuovere il disco da taglio nelle la mola è in movimento, altrimenti più rimbalzare. Esaminare e prendere azioni correttive per eliminare le cause che inceppano la lama.
d) Non ricominciare il taglio nel pezzo in lavorazione. Far raggiungere la massima velocità alla mola e poi rientare con attenzione nel taglio. La mola cui incepparsi, scavalcare o rimbalzare se l'apparato elettrico viene riavviato quando è内的o al pezzo in lavorazione.
e) Pannelli o altri pezzi di grande dimensioni vanno sorretti per minimizzare il rischio che la mola si pinzata o che rimbalzi. I pezzi più grands tendono a incurvari tanto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti molto al pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle estremitr del pannello, da entrambi i lati della mola.
f) Prestare ancora più attenzione quando si eseguono "tagli a tuffo" all'interno di pareti o di altre aree cieche. La parte sporgente della mola pun tagliare tubi del gas o dell'acqua, cavi elettrici oanche oggetti che possono provocare il ribalzo.
Avverenze di sicurezza specifiche per lavorazioni di sabbiatura
a) Non utilizzato carta vetrata che sporga molto或者其他 il disco. Nella scelta della carta vetrata seguire i consigli del produttore. Una carta vetrata che sporgaoltre il platorello di sabbiatura presente il rischio di lacerazioni e cui restare impigliata, strappare il disco o rimbalzare.
Avverenza di sicurezza specifiche per lavorazioni di spazzolatura
a) Far attenzione alle setole metalliche che schizzano via alla spazzolaanche durante le comuni lavorazioni.Non sforzare le setole con un eccessivo carico sulle spazzola.Le setole metalliche penetrano facilemente gli abiti leggeri e/o la pelle.
ItaLlanO
b) Quando viene raccomandato l'utilizzo di una protezione durante la spazzolatura, non far mai toccare la mola o la spazzola con il bordo della protezione. La mola o la spazzola possono aumento di diametro a causa del carico e delle forze centrifughe.
Norme di sicurezza aggintive per smerigliatrici
Non utilizzato mole di Tipo 11 (a Coppa svasata) su quello apparato. L'utilizzo di accessori inappropriati cui provocare lezioni.
Utilizzare sempre l'impugnatura laterale. Serrare saldamente l'impugnatura. L'impugnatura laterale deve essere sempre'utilizzata per mantenere il controllo dell'apparato in qualsiaso momento.
AVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositorio. Ilché ente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.
Rischi residui
Malgrado l'applicazione delle principali regole di sicurezza e l'implementazione di dispositivi di sicurezza, alcuni rischi residui non possono essere evitati. Questi sono:
Menomazioni uditive.
Rischio di lesioni personali causati da schegge volanti.
Rischio di bruciature causate da parti che si arroventano durante la lavorazione.
Rischio di lesions personali causate dall'utilizzo prolongato.
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta.

L'apparato DFWALT possie doppio isolamento secondo la normativa EN60745, perci non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, delve essere riparato esclusivamente da DFWALT o da un centro di assistenza autorizzato.
nOTa: Questo dispositivo è progettato per il collegamento a unsystema di corrente elettrica con impedenza massima del systemaconsentita Zmax di 0,28Ω al punto dell'interfaccia (scatola di alimentazione) dell'alimentazione dell'utente. L'utente deve assicurarsi cheQuesto dispositivo sa collegato solamente ad un systema di corrente che soddisfi il requisito di cui sopra. Se necessario, l'utente puroidivolgersi all'azienda di energia elettrica pubblica per l'impedenza del systemalpunto di interfaccia.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11perla classeII
(doppio isolamento) - utensili elettrici
Tip12perlaclassl
(messa a terra) - utensili elettrici
CH Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruptore differenziale.
Utilizzato di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di prolunga omologato a 3 anime, idoneo alla potenza di ingresso di questo apparato (vedere i Dati tecnici). La sezione minima del condutore è 1,5mm^2 e la lunghezza massima è 30m . Se si utilizes un cavo in bobina, srotolarlo completeness.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 Ruota diamantata 230 mm (solo modelli KD o GK)
1 Smerigliatrice angolare
1 Protezione
1 Impugnatura laterale
1 Set di flange
1 Chiave doppia
1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K)
1 Manuale di istruzioni
- Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti oagli accessori che possano essere avvenuti durante il trasporto.
- Prima di utilizzato il prodotto, leggere e comprendere interamente quello manuale.
Riferimenti sull'apparato
Sull'apparato sono presenti i seguenti simboli:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.

Utilizzare protezioni acustiche.

Utilizzare protezioni oculari.
Posizione del Codice Data (Fig. A)
Il codice data 24, che comprendeanche l'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esemblio:
2020 XX XX
Anno di fabbricazion
Descrizione (Fig. A, D)
AWERTENZA: Non modificare mai l'apparato o a parte diesso. Potrebber du undergo a danni o a lesioni personali.
1 Grilletto di azionamento
2 Pulsante di blocco interruttoro
3 Blocco dell'alberino
4 Mandrino
5 Protezione
6 Vite di sicurezza
7 Impugnatura laterale
8 Pulsante di blocco (solo DWE494)
9 Chiave doppia
10 Flangia di supporto
11 Dado di serraggio filetto
Destinazione d'uso
La smerigliatrice angolare per uso pesante è stata progettata per lavorazioni professionali di smerigliatura, sabbiatura, spazzolatura e taglio.
nOnutilizzare in presenza di acqua,liquidi inflammabili ogas. Questesmerigliatrici angolari per uso pesante sono apparati elettrici professionali.
nOn consentire ai bambini di entrare in contatto con l'apparato. L'uso di quello apparato da parte di persona inesperte deve avenire molto sorveglianza.
- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o struzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsable della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
Funzione No-volt di rilascio dell'interruttore in mancanza di corrente
solo DWE494
L'interruttore di accensione possiede la funzione No-volt di rilascio in mancanza di corrente. Se l'apparato viene disconnesso dall'alimentazione per qualsiasi ragione, l'interruttore devese essere riattivato.
Funzione di avviamo lento
DWE492S e DWE494
La funzione di avviamento lento consente una velocità di partenza rallentata per evitare il sobbalzo iniziale. Questa caratteristica è particolaremente utile quando si lavora in spazi ristretti.
ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONE
AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions nali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.
Montaggio dell'impugnatura laterale (Fig. B)
AU VERTENZA: prima diutilizzare l'apparato,verificare che impugnatura siasfissata saldamente.
ALYERTENZA: L'impugnatura laterale deve essere sempre uscizata per mantenere il controllo dell'apparato in qualsiasi momento.
Avvitare a fondo l'impugnatura 7 in uno degli innesti 13 presenti su ciascun lato della scatola ingranaggi.
Montaggio e rimozione della protezione con chiave (Fig. A, C)
AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni. nali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.
ATTENZIONe:Le protezioni vanno usate con
caesua smerigliatrice.
Quando si utilizes la smerigliatrice per il taglio di metallo o muratura, si DEVE utilizezare una protezione di Tipo 1. Le protezioni di Tipo 1 sono disponibili come accessori a pagamento presso i distributori DEWALT.
nOTa: vedere la Tabella accessori per la smerigliatura e per il taglio al termini di esta sezione per gli altri accessori da poter utilizzare con queste smerigliatrici.
- Poggiare la smerigliatrice angolare su un ravolo, con il mandrino 4 in su.
- Allineare le guide 14 con le tacche 15.
- Premere la protezione 5 verso il basso e ruotarla sulla posizione richiesta.
- Serrare saldamente la vite 6.
- Per rimuovere la protezione, allentare la vite.
ATENZIONE: se non si riesce a stringere la protezione centrala vite di regolazione, non utilizzato l'apparato. Per ridurre il rischio di lesioni personali, portare l'apparato e la protezione a un centro di assistenza per riparare o sostituire la protezione.
Instrimento e rimozione di un disco da smerigliatura o da taglio (Fig. A, D, E)
ANTERTENZA: non utilizzato dischi danneggiati
- Poggiare l'apparato su un ravolo, con l'alberino in su.
- Inserire correttamente la flangia 10 sul mandrino 4 (Fig. D).
- Poggiare il disco 16 sulla flangia di supporto 10 (Fig. E1).
Quando si insertisce un disco con il centro sollevato, assicurarsi che la parte centrale rialzata 17 sua rivolta verso la flangia 10. - Avvitare il dato di serraggio filettato 11 sul mandrino 4 (Fig.D):
a. Quando si insertisce un disco di smerigliatura, l'anello del dato di serraggio filettato 11 deve essere rivolto verso il disco (Fig. E1);
b. Quando di inserisce un disco da taglio, l'anello del dato di serraggio filettato 11 deve essere rivolto alla parte opposa al disco (Fig. E2).
- Premere il tasto di blocco del mandrino 3 e ruotarlo 4 sino a quando si blocca in posizione.
- Serrare il dato di serraggio filettato 11 con la chiave doppia in dotazione.
- Rilasciare il blocco dell'alberino.
ITALIANO
- Per rimuovere il disco, allentare il dato di serraggio filettato 11 con la chiave dopbia.
Montaggio e smontaggio del platorello/ foglio di carta abrasiva (Fig. A, D, F)
- Posizione l'apparato su un ravolo o una superficie piana, con la protezione rivolta verso l'alto.
- Rimuovere la flangia di supporto 10
- Posizione il platorello di supporto in gomma correttamente sul mandrino 4.
- Posizione are il foglio di carta abrasiva sul platorello di supporto in gomma.
- Avvitare il dato di serraggio sabbiatura filettato 12 in dotazione con il platorello sul mandrino. L'anello del dato di serraggio filettato deve essere rivolto verso il platorello di supporto in gomma.
- Premere il tasto di blocco del mandrino 3 e ruotarlo 4 sino a quando si blocca in posizione.
- Stringere il dato di serraggio filettato 12 con la chiave doppia 9.
- Rilasciare il blocco dell'alberino.
- Per rimuovere il platorello di supporto in gomma, allentare il dato di serraggio filettato 12 con la chiave doppia 9.
Installazione della spazzola metallica
Avvitare la spazzola metallica direttamente sull'alberino sono utilizzare il distanziale e la flangia filettata.
Prima di cominciare
- Installare la protezione e il disco o la mola appropriata. Non utilizzare dischi o mole troppo consumati.
- Assicurarsi che le flange interna ed esterna siano montate correttamente. Seguire le istruzioni fornite nella Tabella accessori per la smerigliatura e per il taglio.
- Assicurarsi che il disco o la mola ruoti nella direzione delle frece indicate sull'accessorio e sull'apparato.
- Non utilizzato accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzato controllare gli accessori affinché sui dischi abrasivi non vi siano scheggiamure e lesioni, non siano presenti crepe o segni eccessivi di usura sul platorello, che le spazzole metalliche non abbiano filamenti metallici staccati o spezzati. Se l'apparato o l'accessorio è caduto, verificare eventuali dati o installare un accessorio non danneggiato. Dopo aver ispezionato o installato un accessorio, verificare che l'operatore e le altre persone siano lontane dal piano dell'accessorio rotante e far girare l'apparato a vuoto alla massima velocità per un minuto. Gli accessori danneggiati normalmente si rompono durante QUESTa fase di verifica.
Non usare mai dischi deformabili insieme a prodotti legati abrasivi. - Non operare mai con la coppa di smerigliatura alla protezione adeguata in posizione.
- Non sottoporre la macchina a uno sforzo tale da farla fermare. Dopo aver sottomosto l'apparato elettrico a uno sforzo notevole, continuare a farlo funzionare a
vuoto per diversi minuti per raffreddare l'accessorio. Non toccare i dischi di smerigliatura e di taglio prima che si siano raffreddati. Il dischi possono diventare molto caldi durante la lavorazione.
Nonutilizzare l'apparato elettrico con un supporto tagliato.
FUNZIONAMENTO
ALVERTENZA: osservare sempre le istruzioni di sicurezza e normative in vigore.
AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions nali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.
AWERTENZA: surarsi che
Aneurarsi che tutti i materiali da sperigliare o tagliare siano fissati saldamente.
- Fissare e sorreggere il pezzo da lavorare. Usare morse o un morsetto per tenere e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. É importante fissare e sostenere il pezzo saldamente per impedire movimenti del pezzo e la perdita del controllo. Il movimento del pezzo o la perdita del controllo possono costituire un pericolo e provocare lesioni alle persone.
- Pannelli o altri pezioni di grande dimensioni vanno sorretti per minimizzare il rischio che la mola sia pinzata o che rimbalzi. I pezioni più grands tendono a incurvarsi sotto il loro stesso peso. Devono essere collocati dei supporti sotto al pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di taglio e alle stremitr del pannello, da entrambi i lati della mola.
- Indossare sempre regolari quanti da lavoro durante il funzionamento di"This toensile.
Applicare solo una pressione leggera sull'apparato. Non esercitare pressioni laterali sul disco.
- Evitare sovraccarichi. Se l'apparato si surriscalda, farlo girare a vuoto per quale minuto per raffreddare l'accessorio. Non toccare gli accessori prima che si siano raffreddati. I dischi diventano bollenti durante l'uso.
Non operare mai con la Coppa di smerigliatura alla una protezione adeguata in posizione.
Nonutilizzare I'apparato elettrico con un supporto tagliato.
Non usare mai dischi deformabili insieme a prodotti legati abrasivi.
- Attenzione: dopo lo spegnimento dell'apparato la mola continua a ruotare.
L'apparato non è destinato all'uso con una tazza per smerigliatura.
Non utilizzato adattatori o baccole di riduzione separati per adattare le mole abrasive a foro grande.
Corretto posizionamento delle mani (Fig. A, G)
AWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions.
palii, tenere SEMPRE le mani nella posizione corretta, come illustrato.
ALWERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni.
alii, mantenere SEMPRE una presa sicura per
prevenire reazioni improvise.
Per una presa corretta, stringere con una mano l'impugnatura laterale 7, e con l'altra il corpo dell'apparato, come molto in Figura G.
Accensione e spegnimento (Fig. A)
L'interruttore on/off è munito di un interrottore di sblocco.
Per far partire l'apparato, premere il pulsante di sblocco 2 e quindi premere il grilletto di azionamento 1.
Rilasciare il pulsante di sblocco 2. Per fermare l'apparato, rilasciare l'interruttore.
Pulsante di blocco (Fig. A)
solo DWE494
Per il funzionamento continuo, premere il pulsante di blocco 8 e rilasciare il grilletto di azionamento.
Per arrestare l'apparato premere nuovamente l'interruttore acceso/spento.
Il pulsante di blocco può essere rimioso permanentemente perché compensettere la conformità con le agenzie normative come riportato sulla targhetta dell'apparato. La rimozione del perno di blocco deve essere effettuata da un centro di assistenza DEWALT.
Blocco dell'alberino (Fig. A)
Il blocco del mandrino 3 serve ad evitare la rotazione del mandrino durante il montaggio o la rimozione delle mole. Agire sul blocco del'alberino solo quando l'apparato è spento, con il cavo elettrico staccato alla presa e dopo che è completamente fermo.
AVVISO: per ridurre il rischio di danneggiare l'apparato, non insere il blocco dell'alberino durante il funzionamento. Altrimenti si danneggia l'apparato e gli accessori presenti potrebbero schizzare via, causando possibili lesions.
Per inseire il blocco, premere il pulsante di blocco dell'alberino e ruotarlo fino a quando non gira più.
Lavorazioni su metalli
Nelle lavorazioni su parti metalliche, assicurarsi che sia stato inserto un Interruttore differenziale per evitare i rischi residui causati da sfridi metallici.
Se la corrente è stata interrotta dall'interruttore differenziale, portare l'apparato presso un centro di assistenza autorizzato DiWALT.
AVERTENZA: in condizioni di lavoro estreme, durante le lavorazioni su metalli si possono accumulare polveri conduttive dentro l'alloggiamento del motore Ciò può far degradare l'isolamento protettivo della macchina, con possibili rischi di scossa elettrica.
Per evitare I'accumulo di sfridi metallici dentro la macchina, si raccomanda di pulire le prese d'aria giornalmente.
Vedere Manutenzione.
Taglio nel metallo
Per il taglio di abrasivi agglomerati,utilizzare sempre la protezione di tipo 1.
Durante il taglio, lavorare con un'alimentazione moderata, adattata al materiale di taglio. Non esercitare pressione sul disco di taglio e non inclinarne ne far oscillare la macchina.
Non ridurre la velocità dei dischi di taglio in corsa applicando una pressione laterale.
La macchina deve sempre funzionare con un movimento di smerigliatura verso l'alto. Altrimenti sussiste il rischio che venga fatta fuoruscire dal taglio in modo incontratto.
Durante il taglio di profili e barre quadrate, è consigliabile iniziare alla sezione trasversale più piccola.
Smerigliatura grezza
Non utilizzato mai un disco da taglio per la sgrossatura. Utilizzato sempre la protezione di tipo 27.
I risultati ottimali di sgrossatura sono ottenuti impostando la macchina a un'angolazione compresa tra 30^ - 40^ . Spostare la macchina avanti e indietro con una pressione moderata. In tal modo, il pezzo da lavorare non si scalderà effecssivamente, non si scolorirà e non si formeranno scanalature.
Taglio di pietra
La macchina deve essere utilizzata esclusivamente per il taglio a secco. Per il taglio della pietra, è consigliabile utilizzato un disco da taglio diamantato. Utilizzato la macchina esclusivamente con una maschera anti-polvere.
Consigli per la lavorazione
Esercitare cautela nel taglio di scanalature in pareti strutturali.
Le scanalature nelle pareti strutturali sono soggetti alle normative specifiche di ciascun paese. Tali normative devono essere rispetto in tutte le circostanze. Prima di,iniziare a lavorare, consultare l'ingegnere, l'architetto o il supervisore della costruzione responsableile delle pareti strutturali.
Uso dei dischi lamellari
AVERTENZA: accumulo di polveri Metalliche. Nelle
lavorazioni su metalli, l'uso estensivo di dischi lamellari
aumenta le possibilità di scossa elettrica. Per ridurre
questo rischio, inseire un interrottore differenziale prima
dell'utilizzo e pulire le prese d'aria giornalmente con aria
compressa, segundo le istruzioni di manutenzione.
ItaLlanO
MANUTENZIONE
Questo apparato DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per avere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'apparato e sottomporlo a pulizia periodica.
ALVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesions nali, spegnere l'apparato e staccare la spina alla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/installazione di dotazioni o accessori. Prima di ricollegare l'apparato, premere e rilasciare l'interruttore di accensione per assicurarsi che sua spento.

Lubrificazione
L'apparato non richiede alcuna ulteriori lucrificazione.

Pulizia
ALERTENZA: soffiare via la polvere dall'alloggiamento.
comeria compressa, non appena vi sua sporco visible all'interno e intorno alle prese d'aria di ventilazione.
Quando si esegue questa procedura indossare occhiali di protezione e mascherine antipolvere omologati.
AWERTENZA: non utilizzato solventi o altri prodotti si aggressively per pulire le parti non metalliche dell'apparato. Questi prodotti chimici indeboliscono i materiali utilizzati per questi componenti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e sapone delicato. Non far penetrare del liquido all'interno dell'apparato, e non immergere alcuno dei loro componenti direttamente in un liquido.
Accessorisurrichiesta
ALVERTENZA: su quello prodotto sono stati collaudati, che gli accessori offerti da DEWALT, quando l'utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su quello prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati DEWALT.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori piu adatti.
Tabella degli accessori
| Max. [mm] | [mm] | Min. Rotazione [min.-°] | Velocità periferica [m/s] | Lunghezza del foro tilettato [mm] | ||
| D | b | |||||
| D | 230 | 22,23 | 6.600 80 | |||
| D | 180 | -8.50 | 80- | |||
| D | 75 | M14 | 8.500 45 | 20,0 | ||
| D | 180 | 12 M14 | 8.500 80 | 20,0 | ||
| 230 | 12 M14 | 8.500 80 | 20,0 | |||
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello symbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.
ITaLlanO
| TABELLA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA E PER IL TAGLIO | |||
| Tipodi protezione Accessorio Descrizione Come adattare alla smerigliatrice | |||
| PROTEZIONE TIPO 27 | DWART | Disco di smerigliatura premuto al centro | Protezione tipo 27 Flangia di supporto Mola premuta al centro tipo 27 Dado di serraggio filettato |
| DWART | Mola lamellare | ||
| Mole a spazzola | |||
| Mole a spazzola con dato filettato | Protezione tipo 27 Mola a spazzola | ||
| Coppa a spazzola con dato filettato | Protezione tipo 27 Spazzola metallica | ||
| Platorello/foglio di carta abrasiva | Protezione tipo 27 Platorello di supporto in gomma Disco di sabbiatura Dado di serraggio filettato | ||
ItaLlanO
| TABELLA ACCESSORI PER LA SMERIGLIATURA E PER IL TAGLIO (CONT.) | |||
| Tipodi protezione Acessorio Descrizione Come adattare alla smerigliatriche | |||
| PROTEZIONE TIPO 1 | Disco di taglio per muratura, a legante | Protezione tipo 1 Flangia di supporto Mola di taglio Dado di serraggio filettato | |
| Disco di taglio per metalli, a legante | |||
| PROTEZIONE TIPO 1 OPPURE PROTEZIONE TIPO 27 | Mole da taglio diamantato | ||