Trumavent TEB - Riscaldamento Trumatic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Trumavent TEB Trumatic in formato PDF.
Domande frequenti - Trumavent TEB Trumatic
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Trumavent TEB - Trumatic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Trumavent TEB del marchio Trumatic.
MANUALE UTENTE Trumavent TEB Trumatic
a = Regolazione manuale (ad es. per ventilazione) Regolare la potenza desiderata con la manopola di regolazione. b = Spento (o funzionamento automatico / riscaldamento per la stufa Trumatic S 3002 K) c = Funzionamento automatico (riscaldamento) La potenza si adequa progressivamente alla corrispon- dente erogazione termica della stufa. La potenza massima può essere limitata con la manopola di regolazione in base alle esigenze individuali. La regolazione tra questo valore e funzionamento lento ha luogo automaticamente. Il ventilatore Trumavent TEB può essere alimentato con il tra- sformatore Truma (n° art. 40000-47700) anche ad una tensio- ne di 230 V ~. Il montaggio del trasformatore di tensione SPU dovrebbe aver possibilmente luogo vicino al pavimento. Su questo trasformatore non è possibile collegare altri apparecchi da 12 V. Se si utilizzano alimentatori o apparecchi di rete, assi- curarsi che forniscano una tensione in uscita regolata compresa tra 11 V e 15 V e che l‘oscillazione della tensione alternata sia < 1,2 Vpp. Per il collegamento di più apparec- chi da 12 V si consiglia il caricabatterie Truma NT 12/ 3-18 (n° art. 39901-01). Questo caricabatterie (corrente di carica 18 A) è idoneo anche per il caricamento di batterie in acido o gel di piombo. Utilizzare altri caricabatteria solo con una batteria da 12 V come buffer. Istruzioni per l'uso Trumavent ventilatore per distribuzione aria calda e ventilazione15 TN – 230 V Versione standard
d = Spento e = Acceso Regolare la potenza desiderata con la manopola di regolazione. Prima di effettuare lavori di manutenzione o di riparazione staccare il ventilatore Trumavent dalla rete con una distanza minima di tutti i poli di 3,5 mm! Nei veicoli in marcia non possono essere utilizzati il ventilatore Trumavent TN − 230 V e il trasmettitore di tensione SPU. Ripartizione aria calda Il sistema dell’aria calda è concepito individualmente per ogni tipo di veicolo in base al principio modulare. Allo scopo è di- sponibile una vasta gamma di accessori (vedi prospetto). Schizzi con proposte di montaggio ottimale per impianti di- stribuzione aria calda in tutti i modelli correnti di caravan e camper si possono richiedere gratuitamente alla centrale di servizio Truma. Con lo sportello aria (f) la portata può essere regolata indivi- dualmente in base alla distribuzione aria calda. In posizione centrale l’aria calda viene distribuita al 50 % sulle due uscite. Se vengono usati tubi di diversa lunghezza o sui lati con fabbisogno termico maggiore utilizzare il tubo ventilatore da Ø 72 mm. In tal modo si può completamente sfruttare la po- tenza dell’aria su questo lato. Orientando opportunamente lo sportello aria (f) si può aumentare la portata in base alle esi- genze individuali. In tal modo la potenza dell’aria diminuisce sull’altro lato. Se la potenza dell’aria diminuisce o se la rumorosità di funzionamento cresce allora la girante del ventilatore può essere sporca. Pulire (con apparecchio disinserito!) Si raccomanda di asportare la polvere accumulata sullo scam- biatore di calore e sulla piastra di base della stufa o sulla giran- te del ventilatore Trumavent almeno una volta all’anno prima della stagione di riscaldamento. Pulire la girante del ventilatore con un pennello o uno spazzolino da denti, usando la massi- ma cautela.16 Dati tecnici rilevati secondo EN 624 o le condizioni di prova di Truma Trumavent TEB – 12 V Alimentazione elettrica 12 V DC Assorbimento ellettrico 0,3 a 1,0 A Portata aria fino a 135 m
/h (con tubo ventilatore ÜR Ø 65 mm) fino a 142 m
/h (con tubo ventilatore VR Ø 72 mm) Omologazione CEE e1 03 2603 Trumavent TN – 230 V Alimentazione elettrica 230 V ~ 50 Hz Assorbimento ellettrico 0,5 A, 65 W Portata aria fino a 169 m
/h (con tubo ventilatore ÜR Ø 65 mm) fino a 182 m
/h (con tubo ventilatore VR Ø 72 mm) Il produttore si riserva la facoltà di apportare modifiche tecniche! Airmix (Accessori)
Fase ricircolo tramite stufa deflettore (g) in posizione superiore (freccia rossa). Aria esterna dal basso deflettore (g) in posizione inferiore (freccia blu). Posizione mix per il riscaldamento aprire il deflettore (g) al massimo per 1/4 in basso. Altrimenti il funzionamento automatico del ventilatore potrebbe essere pregiudicato. Non utilizzare questo pacchetto comfort per le stufe con conduttura di gas di scarico sotto il pavimento, la stufa Trumatic S 55 T e sugli autoveicoli con stufa Trumatic S 3002 K.17 Dichiarazione di garanzia della Casa Truma
1. Evento di garanzia
La Casa riconosce la garanzia per guasti dell’apparecchio, dovuti a difetti di materiale o di produzione. Restano inalterati i diritti di garanzia legali da far eventualmente valere nei con- fronti del venditore. Non si presta alcuna garanzia: – in caso di pezzi soggetti ad usura e in caso di logoramento naturale dovuto all’uso, – in seguito all’utilizzo negli apparecchi di parti di ricambio non originali Truma, – a seguito dell’inosservanza delle istruzioni d’uso e di montaggio Truma, – a seguito di un utilizzo improprio, – a seguito di un imballaggio per il trasporto improprio e non autorizzato da Truma.
2. Campo di applicazione della garanzia
La garanzia vale per difetti di cui alla cifra 1, che si verificano nel giro di 24 mesi dalla stipulazione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore finale. Il costruttore rimedierà a tali guasti riparandoli, ma potrà decidere se effettuare una ripara- zione o una sostituzione. Nel caso in cui il costruttore decida di prestare garanzia, il periodo di garanzia, relativamente al pezzo riparato o sostituito, non avrà inizio dal momento della riparazio- ne o sostituzione, bensì sarà valido il vecchio periodo di garan- zia. Si escludono ulteriori rivendicazioni, in particolare richieste di risarcimento danni da parte dell’acquirente o terzi. Restano salve le norme della legge sulla responsabilità di prodotto. I costi del servizio di assistenza Truma, intervenuto per elimi- nare il difetto in garanzia – in particolar modo i costi di tra- sporto, di percorso, di lavoro e di materiale – vanno a carico della Casa, se il servizio di assistenza interviene all’interno del territorio fede rale. Gli interventi del servizio di assistenza clienti all’estero non sono coperti dalla garanzia. Eventuali costi aggiuntivi, dovuti a condizioni difficili di smon- taggio e di montaggio dell’apparecchio, es. smontaggio di parti di mobili e di carrozzeria, non possono essere riconosciu- ti in garanzia.
3. Rivalsa del diritto di garanzia
L'indirizzo del produttore è il seguente: Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn. In Germania, in caso di guasti occorre rivolgersi, in linea di principio, al centro di assistenza Truma; negli altri paesi, sono disponibili i rispettivi partner per l’assistenza (v. opuscolo cen- tri di assistenza Truma o il sito www.truma.com). I reclami devono essere descritti con precisione. Inoltre, occorre pre- sentare il documento di garanzia debitamente compilato o indicare il numero di serie e la data di acquisto della stufa. Perché il costruttore possa verificare se sussiste il diritto alla garanzia, il consumatore finale dovrà farsi carico a proprio ri- schio del trasporto o della spedizione dell’apparecchio presso il costruttore stesso. In caso di recapito presso lo stabilimento la spedizione dovrà avvenire come merce. Se si presta garanzia, lo stabilimento sosterrà i costi di trasporto ovvero i costi di invio e della spedi- zione di ritorno. Se l’evento di garanzia non si verifica, la Casa trasmette al cliente una segnalazione specifica, indicando i co- sti di riparazione che la Casa non si assume; in tal caso anche i costi di trasporto vanno a carico del cliente.18 Gebruiksaanwijzing Trumavent ventilator voor verdeling van warme lucht en beluchting Voor ingebruikname moet absoluut de gebruiksaanwij- zing worden doorgelezen! De voertuigbezitter is ervoor ver- antwoordelijk dat het apparaat op correcte wijze kan worden bediend. Reparaties mogen alleen door een vakbekwaam mon- teur worden uitgevoerd! TEB – 12 V met toerentalautomaat Trumavent man auto 12 V
Notice-Facile