KONIG KNWS400N - Stazione Meteo

KNWS400N - Stazione Meteo KONIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KNWS400N KONIG in formato PDF.

📄 101 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice KONIG KNWS400N - page 18
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KONIG

Modello : KNWS400N

Categoria : Stazione Meteo

Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KNWS400N - KONIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KNWS400N del marchio KONIG.

MANUALE UTENTE KNWS400N KONIG

1. Funzioni principali:

1. Previsioni meteorologiche relative a 4 condizioni: sole, semi-sole, nuvole, pioggia

2. Sette lingue per indicare il giorno: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo,

4. Intervallo umidità interna: 20%~95%

5. Temperatura/umidità esterna con RF: fino a 3canali

6. Indicazione della tendenza interna/esterna di temperatura/umidità

7. Indicazione dell'indice di comfort

8. Funzione di allarme/snooze

2. Accensione e azzeramento

1. Quando si procede all'accensione e all'azzeramento, si visualizza l'intero schermo

si inserisce lo stato normale dopo il segnale acustico

controlla la temperatura e l'umidità.

2. L'impostazione predefinita del calendario è 0:00 1°gennaio 2007.

3. L'impostazione predefinita dell'allarme è 0:00.

4. L'impostazione predefinita delle icone meteorologiche è semi-sole.

5. L'impostazione predefinita della scala di temperatura è gradi Celsius °C. Il formato

3. Istruzioni sul funzionamento dei TASTI

3.1 Funzione dei tasti

Tasti funzione: Set, Alarm, CH, Up, Snooze, Channel, Max/Min Funzione Funziona- mento Set Alarm Up Down SNOOZE CANALE Modalità standard Clic ---- Attivazione/ disattivazione allarme Commutazione 12/24ore Commutazione °C/°F Avvio stato snooze Commutazione tra CH1, 2, 3 Tenere premuto Avviare l'impostazione orologio Avviare l'impostazione allarme ---- ---- ---- Eliminare valore corrente registrato Orario Clic Confermare l'impostazione ---- 1 unità in avanti Avanzamento di 1unità

Tenere premuto ---- ---- 8 unità/ secondo in avanti 8 unità/ secondo indietro

Impostazione allarme Clic ---- Confermare l'impostazione 1 unità in avanti Avanzamento di 1unità

Tenere premuto ---- ---- 8 unità/ secondo in avanti 8 unità/ secondo indietro ---- ----ITALIANO

1. Tenere premuto “Set” per 2secondi per avviare l'impostazione dell'orario.

2. Fare clic su “Alarm” per attivare/disattivare l'allarme.

3. Tenere premuto “Alarm” per 2secondi per avviare l'impostazione dell'allarme.

4. Fare clic su “Up” per commutare tra 12/24ore.

5. Premere “Down” per commutare tra °C/°F.

6. Quando scatta l'allarme fare clic su “snooze” per avviare lo stato snooze ogni

7. Premere “Channel” per commutare tra canale RF, CH1

8. Tenere premuto il tasto “Channel” per 2secondi per cancellare tutti i dati del

3.3 Impostazione dell'orario

1. Tenere premuto il tasto “Set” per 2secondi per avviare l'impostazione dell'orario.

2. La sequenza dell'impostazione orario è: Year (Anno)

3. Durante l'impostazione apparirà un lampeggio da 1Hz.

4. Premere “Set” per confermare l'impostazione e avviare lo stato di impostazione

5. Premere “Up” una sola volta per procedere di una unità nell'impostazione. Tenere

premuto il tasto per 2secondi per procedere di 8unità al secondo.

6. Premere “Down” una sola volta per retrocedere di una unità nell'impostazione.

Tenere premuto per 2secondi per retrocedere di 8unità al secondo.

7. Le fasi lunari saranno modificate di conseguenza.

8. Il sistema uscirà automaticamente se non si preme alcun tasto per 8secondi.

3.4 Impostazione allarme

1. Tenere premuto il tasto “Alarm” per 2secondi per avviare l'impostazione

2. La sequenza dell'impostazione allarme è: Hour (ora)

3. Durante l'impostazione apparirà un lampeggio da 1Hz.

4. Premere “Alarm” per confermare l'impostazione e avviare lo stato di impostazione

5. Premere “Up” una sola volta per procedere di una unità nell'impostazione. Tenere

premuto il tasto per 2secondi per procedere di 8unità al secondo.

6. Premere “Down” una sola volta per retrocedere di una unità nell'impostazione.

Tenere premuto per 2secondi per retrocedere di 8unità al secondo.

7. Il sistema uscirà automaticamente se non si preme alcun tasto per 8secondi.ITALIANO

4. Funzione ed Eetti

4.1 La funzione di ricezione RF

1. Dopo aver inserito la batteria e controllato la temperatura/l'umidità, si avvierà

automaticamente lo stato di ricezione RF per 3minuti.

2. In modalità visualizzazione normale, tenere premuto il tasto “Channel” per

2secondi per cancellare i dati di canale.

3. Se non è presente alcun segnale efficace con lo stesso codice ID ricevuto per il

canale corrente entro 35minuti, la temperatura di tale canale apparirà come “----”.

4. La visualizzazione della temperatura sarà ripristinata quando sarà di nuovo

ricevuto il segnale corretto.

4.2 La funzione di allarme

1. Il segnalatore acustico sarà emesso per 2secondi con le seguenti modalità:

a 0–10 sec.: un segnale acustico al secondo b 10–20 sec.: due segnali acustici al secondo c 20–30 sec.: quattro segnali acustici al secondo d Dopo 30 sec.: segnale acustico continuo

2. Durante l'emissione del suono, fare clic una volta sul tasto “Snooze” per attivare lo

stato snooze ogni 5minuti, oppure fare clic su qualsiasi altro tasto per bloccare la funzione.

4.3 La funzione di temperatura e umidit

1. L'intervallo di visualizzazione della temperatura interna è: 0°C~+50°C

3. L'intervallo di visualizzazione della temperatura esterna è: -20°C~+60°C

5. La risoluzione della temperatura è: 0,1°C

6. L'intervallo dell'umidità interna ed esterna è: 20%~95%

7. La risoluzione della temperatura è: 1% UR

8. Periodo di rilevamento: 12secondi.

9. Il rilevamento della temperatura e dell'igrometro si svolgerà quando scatta

10. La frequenza di trasmissione RF è: 433,92MHz

4.4 La funzione di previsione metereologica

Le icone meteorologiche indicano quattro condizioni: sole

NON APRIRE Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse vericarsi un problema. Non esporre l'apparecchio ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modica e/o manomissione al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. Informazioni generali: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso. Tutti i marchi, loghi e nomi dei prodotti sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Questo signica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con i normali riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta dierenziata. Il presente prodotto è stato realizzato e fornito in conformità a tutte le norme e le direttive vigenti, con validità in tutti gli stati membri della Comunità Europea. Inoltre è conforme alle speciche e alle normative applicabili nel paese in cui è stato venduto. La documentazione uciale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplicativo ma non limitativo: Dichiarazione di conformità (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www.nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: service@nedis.com tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ucio) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi BassiESPAÑOL