MW67440 - Tritacarne SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MW67440 SIEMENS in formato PDF.
Domande frequenti - MW67440 SIEMENS
Scarica le istruzioni per il tuo Tritacarne in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MW67440 - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MW67440 del marchio SIEMENS.
MANUALE UTENTE MW67440 SIEMENS
it Istruzioni per l'uso
Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzato l'apparecchio solo per quantità e tempi di preparazione usuali nell'attività domestica.
Questo apparecchio è idoneo a sminuzzare e mescolare carne, speck, pollame e pesce crudi e cotti. Gli alimenti da lavorare devono essere privi di parti dure (ad es. ossi). L'apparecchio non deve essere utilizzato per lavorare altri oggetti o sostanze.
Altri impieghi sono possibili se si utilizzato ulteriori accessori autorizzati dal produttore. Usare l'apparecchio solo con gli accessori e i ricambi originali approvati.
Non utilizzare mai gli adattatori, ossia il disco gratugia e gli inserti per affettare con altri appearecchi. Utilizzare solamente i componenti appartenenti ai diversi adattatori.
Usare l'apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambiente e ad un'altitudine massima di 2000 m s.l.m.
Important avertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso, osservarle e conservarle! Se l'apparecchio viene ceduto, allegareanche le presenti istruzioni. L'inosservanza delle istruzioni per l'uso corretto dell'apparecchio esclude la responsabilità del costruttore per i danni da esta derivanti.
Questo apparecchio più essere usato da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali o con conoscenze e/o esperienza insufficienti, perché siano sotto il controllo di persona adulte o siano state istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all'uso dello stesso. I bambini devono essere tenuti lontani dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione e non devono utilizzato l'apparecchio. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini.
Pericolo di scossa elettrica e pericolo d'incendio!
■ Collegare e usare l'apparecchio solo rispettoando i dati della targhetta d'identificazione. Usare l'apparecchio solo se il cavo di alimentazione e l'apparecchio stesso non presentano danni. Al fine di evitare pericoli, le riparazioni dell'apparecchio, come ad es. la sostituzione di un cavo di alimentazione danneggiato, devono essere eseguite solo dal nostro servizio assistenza clienti.
Non collegare mai l'apparecchio a timer o a presetelecomandate.
Non disporre l'apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici molto calde, come per es. fornelli. Non mettere mai il cavo d'alimentazione a contatto con parti calde o tirarlo sopra spigoli vivi.
Non immershere mai l'apparecchio base in liquidi, non metterlo mai除去 l'acqua corrente e non lavarlo in lavastoviglie. Non pulire con il vapore. Non usare l'apparecchio con le mani bagnate.
L'apparecchio va sempre scollegato alla corrente elettrica dopo anni utilizzato, se lasciato incustodito, prima del montaggio, dello smontaggio, della pulizia e in caso di guasti.
- Sorvegliare sempre l'apparecchio durante il funzionamento!
Pericolo di lesioni!
■ Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l'apparecchio sono stati conclusi.
■ Usare gli adattatori solo completamente montati. Non montare adattatori sull'apparecchio principale.
■ Prima di sostituire accessori o parti aggintive che durante il funzionamento si muovono, l'apparecchio deve essere spento e staccato alla corrente. Dop o aveo spento l'apparecchio, l'ingranaggio continua brevamente a girare. Attendere l'arresto completo dell'ingranaggio.
In caso d'interruzione dell'energia elettrica l'apparecchio resta inserto e dopo l'interruzione riprende a funzionare.
Non toccare le lame e i bordi taglienti del disco gratugia e degli inserti per affettare. Non toccare mai le parti in rotazione. Non inseire mai le mani nel pozzetto di riempimento o nel foro di uscita.
Per spingere gli alimenti usare sempre il pestello.
Non pulire mai con le mani nude le lame e i bordi taglienti del disco grattugia e degli inserti per affettare.
Attenzione!
- Fare attentionione che non si trovino corpi estranei nel pozzetto di riempimento o negli adattatori. Non inseire e utilizzare oggetti (ad es. coltelli, cucchiai) nel pozzetto di riempimento o nel foro di uscita.
■ Non usare mai contemporaneamente il pulsante Acceso/Spento ed il pulsante d'inversione. Prima di azionare l'altro pulsante attendere che l'ingranaggio sia completamente fermo. Pericolo di danni all'apparecchio.
Pericolo di soffocamento!
■ Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.

Important!
Lavare sempre a fondo l'apparecchio dopo agli utilizzato o dopo un lungo periodo di inattività. → "Pulizia e cura" ved. pagina 32
Congratulations per l'acquisto di quello nuovo appearecchio di produzione Siemens. Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito Internet.
Indice
Uso corretto 27
Important avertenze di sicurezza 27
Guidarapida 29
Dispositivi di sicurezza 29
Protezione da sovraccarico 30
Uso 30
Lavorare con l'apparecchio 31
Pulizia e cura 32
Rimedio in caso di guasti. 32
Ricette e consigli 33
Smaltimento. 34
Garanzia 34
Guida rapida
Aprière le page con le figure.
→Figura A
1 Tritacarne
2 Ingranaggio
3 Adattatore tritacarne
4 Piatto di carico (Plastica)
5 Pestello
6 Coperchio per pestello
7 Pulsante di arresto
8 Maniglia di trasporto
9 Scomparto di conservazione con inserto
10 Coperchio per scomparto di conservazione
11 Spia di controllo
12 Pulsante d'inversione
13 Pulsante Acceso / Spento
14 Interruttore termico di sicurezza
15 Conservazione del cavo
Adattatore tritacarne
16 Custodia
17 Coclea con trascinatore
18 Lama
19 Disco forato
a grosso, diametro del foro 8 mm
b fine, diametro del foro 3mm
c media, diametro del foro 4,8 mm
20 Ghiera
Adattatore persalsicce
21 Ugello
22 Reggispinta
Adattatore per kebbe
23 Sagomatore
24 Anello conico
Adattatore gratugia
25 Custodia
26 Pestello
27 Inserto intercambiabile
a Inserto per affettare
b Inserto grattugia, grosso
Dispositivi di sicurezza
Sicurezza di sovraccarico (interruptore termico di sicurezza)
Se durante l'uso il motore si spegne automaticamente, si è attenuata la protezione contro i sovraccarichi. Possibili cause possono essere la contemporanea lavorazione di quantità di alimenti troppo grande oppure un blocco causato da ossi.
Per il comportamento in caso di attivazione di un sistema di sicurezza vedi "Rimedio in caso di guasto".
Protezione da sovraccarico
Al fine di evitare maggiori danni all'apparecchio in caso di un sovraccarico sul tritacarne, il trascinatore è dotato di una incisione (punto di rottura prestabilita). In quello punto il trascinatore si spezza nel caso di un sovraccarico.
Il trascinosaure più essere:tuttavia facilmente sostituito.
A parte quello imicambi con punto di rottura predeterminato non fanno parte dei nostri impegni di garanzia. Qesti ricambi possono essere acquistati presso il servizio assistenza clienti (codice di ord. N° 753348).
Uso
Pericolo di ferite!
Inserire la spina di rete solo dopo che tutti i preparativi per il lavoro con l'apparecchio sono stati conclusi.
■ Al primo uso pulire accuramente apparentecchio ed accessori, vedi capitolo "Pulizia e cura".
→Figura B
Conservare i dischi forati nel vano custodia.
- Conservare i singoli peszii dell'adattatore per salsicce e dell'adattatore per kebbe nel pestello e chiude quello con il coperchio.
Montare I'adattatore tritacarne
→ Figura C
Prendere dal vano custodia il disco forato con il diametro dei fori desiderato.
Introduire la coclea nel corpo.
Applicare la lama alla coclea. Le lame devono essere rivolte verso il disco forato.
Applicare alla coclea il disco forato con il diametro fori desiderato. Il nasello del corpo deve entrare nella rientranza del disco forato.
- Avvitre la ghiera in senso orario. Non stringere troppo la ghiera.
Lo smontaggio avviene nell'ordine inverso
Uso:
- lavorazione di carne, speck, pollame e pesce crudi e cotti.
Nonavorareossi.
Passare due volte la carne alla tartara.
Montare l'adattatore per salsicce
Avvertenza: Si utilizzato i pesz diell'adattatore tritacarne (senza disco forato e lama).
→ Figura D
- Prendere dal pestello l'uglio (A) e il reggispinta (D).
Introduire la coclea nel corpo.
Inserire l'ugello nella ghiera.
Applicare il reggispinta alla coclea e tenerlo fermo. Il nasello del corpo deve entrare nella rientranza del reggispinta. - Avvitare la ghiera con l'ugello in senso orario. Non stringere troppo la ghiera.
Lo smontaggio avviene nell'ordine inverso
Uso:
Per riempire budello artificiale e naturale con impasto per salsiccia.
Montare l'adattatore per kebbe
Avvertenza: Si utilizzato i pesz diell'adattatore tritacarne (senza disco forato e lama).
→Figura
Estrarre dal pestello il sagomatore (B) e l'anello conico (C).
Introduire la coclea nel corpo.
■ Inserire il sagomatore nella ghiera.
Applicare I'anello conico sulla coclea e tenerlo fermo. Il nasello del corpo deve entrare nella rientranza dell'anello conico.
- Avvitare la ghiera con il sagomatore in senso orario. Non stringere troppo la ghiera.
Lo smontaggio avviene nell'ordine inverso
Uso:
Per la sagomatura di pasta tubolare.
Lavorare con l'apparecchio
Pericolo di ferite!
- Applicare/rimuovere l'accessorio solo ad ingranaggio fermo e spina di alimentazione estratta.
- Non introdurre le mani nel pozzetto di carico. Per spingere gli alimenti nel tritacarne usare sempre il pestello.
→Figura F
- Disporre l'apparecchio su una superficie di lavoro pianae e pulita.
- Prerendere il cavo di rete alla custodia cavo riavvolgibile ed estrarlo fino alla lunghezza desiderata.
- Tenendo l'adattatore tritacarne completamente montato leggermente inclinato verso destra, applicarlo all'ingranaggio.
- Ruotare l'adattatore tritacarne in alto fino all'innesto in posizione.
Stringere bene la ghiera sull'adattatore tritacarne.
Applicare il piatto di carico. - Introduire il pestello nell'apertura di carico.
- Mettere la ciotola o un piatto sotto l'apertura di uscita.
Inserire la spina.
Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento. - Mettere gli alimenti da lavorare sul piatto di carico.
Per spingere usare solo il pestello.
Avvertenza per l'uso:
Se gli alimenti da sminuzzare si bloccano nella coclea: per rimuovere il blocco usare il pulsante d'inversione.
- Spagnere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
- Attendere che l'ingranaggio sia fermo.
- Attivare per breve tempo il pulsante d'inversione.
- Attendere che l'ingranaggio sia fermo.
- Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
Dopo il lavoro:
Spagnere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
Staccare la spina.
Estrarre il pestello.
Rimuovere il piatto di carico.
Rimuovere I'adattatore tritacarne.
A tal fine, tenendo premuto il pulsante di sblocco, ruotare l'adattatore verso destra e rimuoverlo.
Smontare I'adattatore tritacarne.
■ Pulire toutes le parti, vedi "Pulizia e cura".
Adattatore gratugia
Per gratugiare e affettare formaggio, frutta, verdura, noci, mandorle, panini e peszi di pane rappresi, cioccolato e altri alimenti duri.
Pericolo di ferite!
- Applicare/rimuovere l'accessorio solo ad ingranaggio fermo e spina di alimentazione estratta.
- Non toccare le lame ed i bordi taglienti del disco gratugia e degli inserti per affettare.
- Non introduire le mani nel pozzetto di carico. Per spingere gli alimenti nel tritacarne usare sempre il pestello.
→Figura
- Inserire l'inserto desiderato nel corpo dell'adattatore gratugia. Il bloccaggio dell'inserto avviene automaticamente all'accensione dell'apparecchio.
- Tenendo l'adattatore gratugia Completely montato leggermente inclinato verso destra, applicarlo all'ingranaggio.
■ Ruotare l'adattatore gratugia in alto fino all'innesto in posizione. - Mettere la ciotola o un piatto sotto l'apertura di uscita.
Inserire la spina. - Introduire gli alimenti da lavorare nell'apertura di aggiunta.
Inserire emantenere il pestello.
Avverenza:
Il pestello può essere inserito in una sola direzione. Attenzione alla posizione della parte rotonda!
Accendere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
Con il pestello spingere in basso l'alimento. Non premere troppo.
Dopo il lavoro:
Spagnere l'apparecchio con il pulsante Acceso / Spento.
Staccare la spina.
Estrarre il pestello.
Rimuovere l'adattatore gratugia. A tal fine, tenendo premuto il pulsante di sblocco, ruotare l'adattatore verso destra e rimuoverlo.
Smontare I'adattatore gratugia.
■ Pulire toutes le parti, vedi "Pulizia e cura".
Pulizia e cura
Avverenza importante
L'apparecchio non ha bisogno di manutenzione. La pulizia scrupolosa protegge l'apparecchio da danni e ne conserva l'efficienza.
Pericolo di scariche elettriche
Non immershere mai l'apparecchio base in liquidi ne lavarlo nella lavastoviglie.
- Prima di iniziare la pulizia staccare la spina di rete!
Attenzione!
Nonutilizzare detergenti abrasivi.
Possibili danni alle superfici. Non lavare in lavastoviglie le parti in alluminio (corpo, coclea e ghiera dell'adattatore tritacarne).
Con il tempo possono presentarsi innocue alterazioni di colore.
Pulire l'apparecchio
Estrarre la spina.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Se necessario utilizzato un poco di detersivo per stoviglia.
Pulizia degli adattatori
Lavare a mano corpo, coclea e ghiera dell'adattatore tritacarne.
■ Asciugare subito con uno strofinaccio le parti metalliche e proteggerle alla ruggine con un poco di olio alimentare.
Nella figura H si molto alla una panorama per il lavaggio delle singole parti.
Rimedio in caso di guasti
Guasto
L'apparecchio si ferma ma non si spegne.
Causa
Apparecchio sovraccarico, ad es. tritacarne bloccato.
Rimedio
Disinserire l'apparecchio e attendere che sua fermo.
Premere il pulsante d'inversione per sbloccare il bloccaggio.
Attendere che l'ingranaggio sia fermo.
Accendere di nuovo l'apparecchio.
Guasto
L'apparecchio si spegne durante l'uso.
Causa
Apparecchio sovraccarico. É intervenuta la sicurezza di sovraccarico.
Rimedio
Spagnere l'apparecchio.
Staccare la spina.
■ Lasciare raffreddare l'apparecchio per ca. 60 minuti.
Sollevare l'apparecchio e premere l'interruttore termico di sicurezza sul lato inferiore dell'apparecchio (figura A, 14).
Inserire la spina.
Accendere di nuovo l'apparecchio.
Avverenza importante
Se non si riesce ad eliminare
I'inconveniente, rivolgersi al servizio assistenza clienti.
Ricette e consigli
Adattatore tritacarne
Disco forato, fine, 3 mm:
carne cotta di pollame, maiale, di manzo,
fegato cotto, pesce cotto per minestre;
carne di maiale e di manzo cruda per
polpettone; fegato, carne e lardo crudi per
paté di fegato; carne di maiale per salsiccia
a base di carne affumicata di manzo o di
maiale (Mettwurst)
Disco forato, media, 4,8 mm:
carne di maiale e di manzo per paté e cervellata
Disco forato, grosso, 8 mm:
carne di maiale arrostita per zuppa di gulasch; resti (arrosto, salumi,...) per sformato di resti
Canederli di pane
Usare il disco forato da 8 mm
- 300 g pane bianco fresco
- 40 g burro o margarina
-200 mlatte
-2uova - 1 cucchiaio di cipolla tritata fine
- Prezzemolo, sale
- un poco di farina
Tritacarne tipo CNFW6, 7, 8
Usare il disco forato da 4,8 mm
- 300 g pane bianco fresco
- 40 g burro o margarina
-200 mlatte
-2uova - 1 cucchiaio di cipolla tritata fine
- Prezzemolo, sale
- un poco di farina
Lavorazione degli ingredienti
Macinare il pane bianco con il tritacarne (tipocNFW5,6,7) in ca. 1 minuto e (tipocNFW8) in ca. 1 / 2 minuto.
■ Aggiungere cipolla tritata fine, prezzemolo e burro e mescolare.
Frullare le uova con latte e sale e incorporare nella massa di pane.
- Fare montare la pasta per alcuni minuti. Impastare poi ancora una volta.
Per la formatura dei canederli bagnare sempre bene le mani con acqua. Passare i canederli nella farina.
- Mettere i canederli in acqua boliente e lasciarli cuocere a fuoco lento per ca. 20 minuti. Non portarli ad ebollizione!
Adattatore persalsicce
- Prima della lavorazione ammonbidire il budello naturale per ca. 10 minuti in acqua tiepida.
Non riempireccessivamente lesalsicce,poichéaltrimenti possonscoppiare durante la cottura o l'arrosto.
Si piùutilizzare l'ugelloanche sanabudello! Impanare l'impasto persalsiccia e poi arrostirlo.
Adattatore per kebbe
Ricetta per kebbe farcito
Raviolo:
- 500 g agnello, tagliato a strisce
- 500 g bulgur, lavato e scolato
- 1 cipolla piccola, tritata
Passare alternativamente agnello e grano nell'adattatore tritacarne con disco forato fine.
■ Mescolare bene la pasta, incorpore la cipolla.
Passare ancorta una volta la massaattraverso I.adattatore tritacarne.
Farcia:
- 400 g agnello, tagliato a strisce
- 2 cipolle di media grandezza tritate
-1 cucchiaio di olio - 1 cucchiaio di farina
-2 cucchiaini da tè di pimento - Sale e pepe
Passare l'agnello attraverso nell'adattatore tritacarne con disco forato fine.
Rosolare le cipolle a colore oro-scuro.
■ Aggiungere la carne di agnello e cuocere bene.
■ Aggiungere gli altri ingredienti. Lasciare stufare il tutto per ca. 1-2 minuti.
■ Scolare il grasso superfluo.
Fare raffreddare la farcia.
Preparazione del kebbe:
Passare l'impasto per il ravioloattraverso I'adattatore per kebbe.
- Tagliare dal tubo di pasta pezzi della lunghezza di 7,5 cm.
Chiudere un'estremita formando un raviolo.
- Introduire nell'apertura un peu di farcia e chiudereanche l'altra estremita del raviolo.
■ Riscaldare l'olio (ca. 180^ ) e friggere i ravioli di kebbe per ca. 6 minuti a colore oro-scuro.
Adattatore gratugia
Inserto per affettare
per cipolle, erbe aromatische, mele, carote
Inserto grattugia, grosso
per noci, cioccolato, formaggio,
pane / panini rappresi
Smaltimento

Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Questo appearecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appearecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli appearecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disponazioni per la rottamazione.
Garanzia
Per quello apparecchio sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dal nostro rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, è sempre ben disporto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l'esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto.
Con riserva di modifi ca.
Reglementaire toepassing
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via.M.Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 018 346
mailto:info.it@siemens-home.com
Società Unipessoal, Lda.
Rua Alto do Montijo, n° 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 720
Fax: 214 250 701
mailto:siemens.electrodomesticos.pt@
bshg.com
ManualeFacile