CLATRONIC KM 3633 - Robot da cucina

KM 3633 - Robot da cucina CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KM 3633 CLATRONIC in formato PDF.

📄 54 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CLATRONIC KM 3633 - page 25
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KM 3633 CLATRONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Robot da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KM 3633 - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KM 3633 del marchio CLATRONIC.

MANUALE UTENTE KM 3633 CLATRONIC

Posizione dei comandi · P03tauByaHHraopraHbKepyBaHHa

Linee guida generali sulla sicurezza

Prima di usare quello dispositivo, leggere attentamente il manuale dell'utente e conservarlo con il Certificato di Garanzia, lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispositivo viene consignato a terzi, consignare ancche il manuale dell'utente.

  • Utilizzare l'apparecchio soltanto per gli scopi previsti e per uso privato. Questo apparecchio non deve esser utilizzato per scopi commerciali.
    Non utilizzato l'apparecchio in esterni.
    Proteggerlo da calore, luce solare diretta,
    umidità (non immergerlo mai in liquidi) e bordi
    affilati. Non toccare l'apparecchio con le mani
    bagnate. Se l'apparecchio si bagna, sfilare
    immediatamente la spina alla presa.
  • Spagnere sempre l'apparecchio e sfilare la spina alla presa (tirandolo per la presa e non per il cavo) quando non si utilizza l'apparecchio o quando si installano accessori su diesso, nonché durante la pulizia e in caso di anomalie.
  • Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. Spagnere sempre l'apparecchio quando si esce alla stanza e sfilare la spina alla presa.
  • Controllare periodicamente che apparecchio e cavo non siano danneggiati. Non utilizzato l'apparecchio in caso di anomalie.
  • Non tentare di riparare l'apparecchio da soli; contattare invece il personale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo di rete danneggiato deve essere sostituito con un cavo dello stesso tipo dal produttore, la nostra assistenza clienti oppure un altro specialista qualificato.
  • Utilizzare sostanto parti originali.
  • Attenersi alle istruzioni riportate di seguito "istruzioni speciali di sicurezza".

Bambini e persone disabili

  • Per ragioni di sicurezza tenere qualsiaste parte dell'imballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori alla portata dei bambini.

CLATRONIC KM 3633 - Bambini e persone disabili - 1

Avverenza!

Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto c'è pericolo di soffacamento!

  • L'apparecchio non deve essere utilizzato da individui (compresi bambini) con ridotte abilità fisiche, sensoriali oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufficiente

dell'apparecchio, se non dietro supervisione oppure istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte del personale responsable della loro sicurezza.
- Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio.

Simboli nel manuale dell'utente

Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo bianro. Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositiivo.

CLATRONIC KM 3633 - Simboli nel manuale dell'utente - 1

Avverenza:

Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di lesioni.

CLATRONIC KM 3633 - Avverenza: - 1

Attenzione:

Indica pericoli potenziali per il disposativo e altri oggetti.

CLATRONIC KM 3633 - Attenzione: - 1

Nota:

Sottolinea consiglio e informazioni.

Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio

  • Collocare l'apparecchio su una superficie pianà, non inclinata e stabile.
    Non collegare l'apparecchio all'alimentazione prima di aver inserito gli accessori.
    Non toccare le parti in movimento e attendere finché l'apparecchio non è completamente fermo.
    Non inseire utensili come cucchiai o spatole né tenere ferme gli sbattitori rotanti o il gancio d'impasto quando l'apparecchio è in funzione.

Pericolo di lesioni.

  • Spagnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di sostituire gli accessori.
    L'apparecchio deve essere utilizzato escludamente per alimenti.
    Non far funzionare l'apparecchio per più di 10 minuti consecutive. Lasciarlo raffreddare per circa 10 minuti prima di rimetterlo in funzione.
  • Non spostare l'apparecchio quando esso è in funzione; spegnerlo e scollegarlo dall'alimentazione. Afferrare sempre l'apparecchio con entrambé le mani!

Collegamento elettrico

Controllare che la tensione domestica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta dell'apparecchio.

Ubicazione dei comandi

1 Pannello di lavoro
2 Braccio girevole
3 Volantino rotante per braccio di sollevamento
4 Alloggiamento
5 Mixer
6 Protezione mixer
7 disco protettivo
8a Gancio impasto
8b Gancio mixer
8c Sbattiore

Installazione accessori

  1. Girare il volantino rotante (3) nella direzione della freccia per sollevare il braccio della macchina.
  2. Perutilizzare lo sbattitore (8c): montare la protezione (6):tenere la protezione con il bordo verso l'alto.

Nota:

Sul fondo del braccio è possibile vedere due alloggiamenti: destro e sinistro (▼).

Sistemare le linguette della protezione negli alloggiamenti e bloccarle agenda in senso orario.

Nota:

La protezione non è necessaria quando I prepara l'impasto con il gancio impasto o mixer. In quello modo è possible aggiungere ingredienti durante la preparazione dell'impasto.

  1. Fissare il disco protettivo (7) quando si utilizza il gancio impasto (8a). In quello modo l'impasto non tocca l'albero guida. Tenere il disco come si terrebbe una ciotola. Inserire il gancio impasto dal basso atraverso l'apertura del disco e serrarlo girandolo a circa, 90^
  2. All'estremita superiore dell'attrezzo è possibile trovare un alloggiamento per l'albero guida e una copiglia. Installare l'attrezzo desiderato inserendo l'estremita superiore nell'albero guida. Premere contemporaneamente e girare l'attrezzo in senso anti-orario per bloccare il perno nell'albero guida.

  3. Collocare la ciotola nell'alloggiamento e girarla in senso orario fino al fine-corsa.

  4. Riempire la ciotola con gli ingredienti.

Attenzione:

Non riempireccessivamente il contentore; il peso max degli ingredienti e 2,5 kg o 2,0 I se si tratta di liquidi.

  1. Premere il braccio finché non si blocca in posizione.
  2. Collegare la spina a una presa correttamente installata da 230V / 50Hz . La spia rossa indica il modo Standby.
  3. Premere uno dei tasti velocità (tasti 1/2/3/4) sul pannello di lavoro (1) per accendere l'apparecchio. Un LED verde alla velocità selezionata.

Selezionare attrezzo e velocità secondo la seguente tabella:

Prodotto/preparazioneQtà.maxAttrezzoImp.ve-locitàTempodi es.max
Impasto duro (come impasto con lievito, pasticceria piccola)2,5 kgGancio impasto1 - 2 4min
Impasto medio (cialde e dolci al cucchioio)2,5 kgGancio mixer2 - 3 5min
Impasto leggero (impasto al cucchioio, crepe, albumi montati a neve, panna,crema)2,5 kg o 2,0 lSbat-titore3 - 4 5min

Quando si selezione la velocità, controllare.
anche le istruzioni riportate nelle ricette.

i Nota:

Per una miscelazione migliorare dell'impasto duro, avviare l'apparecchio a velocità 1 a bassa velocità. Dopo circa 1,5 min, la velocità passa automaticamente a 2. Il LED verde alla il processo. Tornare alla velocità 1 se non si desidera utilizzato la nuova impostazione.
Il commando di velocità elettronico scongiura sovraccarichi del motore. Con un carico troppo all' regime viene automaticamente ridotto all'impostazione velocità predefinita. Viene mantenuta il display LED display dell'impostazione velocità selezionata.
Funzionamento a breve termine: non far funzionare l'apparecchio nel modo impasto duro per più di 10 minuti. Lasciarlo raffreddare per 10 minuti après lo spegnimento.
Utilizzare la protezione se si lavora con impasti liquidi.

  1. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione. Premere il tasto OFF per spegnere l'apparecchio non appena si è formato l'impasto o la palla d'impasto. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
  2. Girare il volantino girevole (3) in direzione della freccia per sollevare il braccio della macchina.

I Nota:

Il braccio è dotato d'interruttore di sicurezza. Il motore si spegne se il braccio viene ribaltato durante il funzionamento. Dopo aver abbassato il braccio, il funzionamento riprende soltanto quando si preme nuovamente il tasto velocità.

  1. Rimuovere la ciotola mixer girandola in senso anti-orario.
  2. Staccare l'impasto con una spatola e rimuoverlo alla ciotola mixer.
  3. Per staccare l'attrezzo dall'albero guida, spostarlo versus l'alto e girarlo in senso orario. A quello punto è facile rimuoverlo.
  4. Pulire le parti usate come descripto nella sezione "Pulizia".

Ricette consigilate

Impasto al cucchiaio (Ricetta base)

Impostazione velocità 2 - 3

Ingredient:

250 g di burro morbido a margarina, 250 g di zucchini, 1 bustina di zucchini vanigliato o 1 bustina di aroma di limone, 1 presa di sale, 4 uova, 500 g di farina, 1 bustina di lievito, circa 1/8 l di latte.

Preparazione:

Mettere la farina con gli altri ingredienti nella ciotola mixer, mescolare con il gancio mixer per 30 secondi a velocità 2, quando circa 3 minuti a velocità 3. Imburrare lo stampo o coprime la base con carta da forno, depositarvi l'impasto e informarlo. Prima di estrarre l'impasto dal forno, controllare se è pronto infrilando uno stuzzicadenti di legno al centro. Se l'impasto non si attacca la torta è pronta. Girare l'impasto su una griglia e lasciarlo raffreddare.

Forno convenzionale:

Velocita: 2

Calore: Forno elettrico: calorie sopra e除去 175 - 200^ forno a gas: impostazione 2-3

Durata: 50-60 minuti

E possibile modificare la ricotta a seconda del gusto,cioe con 100 g di uvetta o 100 g di noci o 100 g di cioccolata gratugiata. Non ci sono limiti all'immaginazione.

Involtini ai semi di lino

Impostazione velocità 1 - 2

Ingredient:

500-550 g di farina, 50 g di semi di lino, 3/8 I d'acqua, 1 cubetto di lievito (40 g), 100 g di cagliata magra ben spurgata, 1 cucchiaino da te di sale.

Per la rifinitura: 2 cucchiae d'acqua.

Preparazione:

Ammollare i semi di lino in 1/8 I di acqua tiepida. Mettere la rimanente acqua tiepida (1/4 di I) nella ciotola mixer, aggiungere il lievito, la cagliata e mescolare bene con il gancio impasto con impostazione velocità 1. Il lievito deve scigliiersi completeness, Mettere la farina con i semi di lino immollati e il sale nella ciotola mixer. Impastare a velocità 1, quando passare a velocità 2

e impastare per altri 3-5 minuti. Coprire l'impasto e lasciarlo risosare in un luogo caldo per 45-60 minuti. Impastare nuovamente, estrarre alla ciotola mixer e ritagliare 16 involtini di pane. Coprire il vassoio con carta da dolci. Collocarvi sopra gli involtini, lasciarli risosare per 15 minuti, pennellari con acqua tiepida e informare.

Forno convenzionale:

Velocita: 2

Calore: Forno elettrico: calore sopra e除去 200 - 220^ (Preriscaldato per 5 minuti),

Forno a gas: impostazione 2-3

Durata: 30-40 minuti

Pulizia

Avertenza:

Scollegare dall'alimentazione prima di effettuare la pulizia.
Non immergere l'apparecchio in acqua per non provocare scosse elettriche o incendi.

Attenzione:

Nonutilizzare spazzole d'acciaio o altri. utensili abrasive per effettuare la pulizia.
Nonutilizzare detergenti aggressive o abrasivi.

  • Pulire l'alloggiamento con un panno umido.
  • Lavare tutti gli accessori amovibili in lavastoviglie.

Attenzione:

Gli attacchi non devono essere lavati in lavastoviglie. Calore e detergenti aggressive possocono deformare o scolorire gli attacchi.

Specliche tecniche

Modello: KM 3633 W

Tensione/frequencya

nominale: 220 - 240 V~ / 50 Hz

consumo di corrente

nominale: 1000 W

massimo: 1200 W

Classe di protezione:

Funzionamento a breve termine: 10 minuti

Peso netto: 5,65 kg

Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.

Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più recenti norme di sicurezza.

CLATRONIC KM 3633 - Specliche tecniche - 1

Significato del symbolo "Cassonetto con ruote"

Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositiivi elettrici nei rifiuti domestici.

Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosi deve avvenire tramite consegna presso punti di raccolta locali.

Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salute tramite uno smaltimento non corretto.

Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzato di dispositivi elettrici e elettronici.

Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.

3araIbHi Bka3iBKn ⅢoDo Texhikn 6e3neKn

Nepu HIX BIKOPNCOTByBaTn npncTpni, yBaXHO npouHTaTe uei noci6HnK KopnCTyBaau i 36epiraTe Ioro, a TAKoK rapaHTIO, YeK i, kUO moKJIbBO, opriHaJIbHy ynaKOBky pa3OM i3 BHyTpIiHIM nakYBaHHM. KcUo BN nepeJaCTe npncTpii TpeTI ocObi, DoaAte TaKoK uei noci6HnK KopnCTyBaau.

Bukopntobyte ue npctpi dnpnbatnix iinei 3a npn3haeHHrM.

PnncptiHne npn3NaeHn JIa KOpucHOrBnKOpNCtAHHa.

He BnKOpNCToBvIe TcE npNCtpi Ha ByJnCi. 3axuauTe npncTpi BiD TeNla, npaMx coHraHnx npomeHIB, BOIOn (3a XODnX o6ctabHn He 3aHypouTe npncTpi y piDNn) i roCTpNx KpaIB. He KopncTyteCn npncTpoem, kso y Bac BOIori pyKn. KaIO npncTpi HAMOKHe, HeraHb BiD'EDHaIte NOro BiD Mepekxi.

3aBxN BUMKaIte npncTpi i BiD'EnHynte BiMepexi (TgHiTb 3a WTeKepe, a He 3a KaBeIb), RaIO npcTpi H Be BVKOpNCTOByeTBcA a60 KOnPi'd'EnHyTe npuaJa, NiJ Yac NUneHnYu pa3i HeHaJIeXHOI po60Tu npncTpo.
- He 3aɪnɪəwɪte npɪcʌptiː 6e3 harŋdny nɪd - yac poʊbɒtɪ. 3aɪnɪəwɪɔuŋ kɪmɪhʌty, 3aʌkʌn - Bɪmɪkɑaɪte npɪcʌptiː. Biɪˈɛdɪhʌyɪte npɪcʌptiː bɪd mɛpexi.
- Perynpho nepebipny Te npucptpi i Ka6eBHa HaraBHicTh noUKoJKeHb. He BMkaTe npucptpi, kUO BnABLeHo noUKoJKeHHa.
- He pemontyute npictpi caMoTyKKn. 3BepHITbCra do ynoBHOaKeHX cneuaJIcTIB. Uo6 yHnKHyTu He6e3neKn, cnId 3amInTu noWKoDxKeHH Ka6eJb XnBJeHHa TaKn Camn Ka6eJb; 3amIny MaE BnKOhyBaTu BnO6NHk, cnyK6a niTpUMKn cNoXNBaHi Bn IHsN KBaIqIKOBaHn CneuaJIcT.
Bukopocobyte liuope opirihbhi deTani.
- DToPmMyTeScb noaHnx dani y po3dini npo CneuaJIbHi BkazIBKn 3 TexHki 6e3neKn.

DITnIOOC6N3OCO6NnBnMnotpe6amn

3a7n863neKnBaunxdiTe36epiraTe nakyBaHnMaTepiAn (nnaCTNKoBi nakeTn,ckoN,niHonJaTToO)ymicx, HeocTyHHxDnA DiTei.

PonepeJxKeHHra!

He do3BOJnTe MaNIM dITaM 6abTnCra foIbroIO, icHyc He6e3neka 3aDyUweHHa!

Ley npctpi He np3haeHn dna BHKOpuctaHHOc6amn (BkIIOUaOuN diTei) 3OBmExeHmN f3NHyHM Np PO3yMObHM 3diHOCTaMn, afo 3 6paKOM DOCBiy Ta/afo 3HaHb, kuo 3a HmN He BeDeTbc Hargn Dn IM He 6yn HadaHi BiINoBIDHI Bka3IBKn CTOCOBHO BHKOpuctaHH npCTpoO Oc6oO, kA Hece BiINoBIDanbHicTh 3aixHIO 6e3neky.
CTeKTe, 06 dtn He 6abuIncB npicToeM.

CnBONy ycbomy nociHky

3aIb Bawoi 6e3neKn noaHOn yITki 3acepeXeHHa. PaIMo 3BepHyTu Ha HnX yBary, uO6 yNkHyTu HeuaChnX BnpaKIB i NOsKOJKeHH npICTpOu.

PonepeJxHnH.

PonepeJkae npo He6e3neky 3dopoB'io i BkA3ye Ha MoXnNBn PN3NK TpaBMyBaHHra.

yBara.

Bka3ye Ha moKJInBy He6e3neky IINI npncTpoH cn iHNxNpeDmTeB.

I npumitka.

Bka3ye Ha niiKa3ky uin iHopmauio dny KopnctyBaay.

Cneuiabhi 3axoDi 6e3neKn dIa Iboro npncTroIO

BCTAHOBNIIOIte npucpiHa pIaCKy piBHy i CTiKy NOBepxHIO.
He niD'EnHyTe npucTpi Do DxkepeNa XnBneHHa, DonOKn He npKpInTe BCE Heo6XiHe npnaJa.
He TopkaTecb yactnH, 0p pyxuotbcra, i 3auekaTe, donokn npncpti He 3ynHtbcra.
He BCTaBnIe nocyd, HapnKnaJ IOKKN ⅢI IONATKN, Ta He yTpIMyIe pyKaMn BIHNOCK, kNIOOBepTaEcBcA, a6o rauOK dJIa 3amiUyBaHHN iD qac ix po60t! IChye He6e3NeKa TpaBMyBaHHa!
Bumkhitb npictpi i biD'edHaHTe noo Bi Mepeksi KINBHeHn, npeD TmK 3MiHNT npuaa!
Ley npictpi npn3haeHn TlBKn dna npiroToyBaHHx xapObux npoDyKTIB.
He cnid 3aHuaT npicTpni pauObaTu 6e3nepeBHO 6Ibwe 10 xbuiN. DaTe Iomy oxoOnHyTu np6n3Ho BnpoDobx 10 xbuiN, nepeTd TmJK BnKOpNCTOByBaTu Noro 3HOy.
He nepemiuye npicpi niac noro pobotn; 3abxdi cnoaatky Bmikai Te noro i Bi'deHyte Bi Mepekxi KMBlenHra.3abxdn nepehocbTe npicpi, Tpmaohn noro dbompaykam!

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CLATRONIC

Modello : KM 3633

Categoria : Robot da cucina