KM 3633 - Küchenmaschine CLATRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KM 3633 CLATRONIC als PDF.
Benutzerfragen zu KM 3633 CLATRONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KM 3633 - CLATRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KM 3633 von der Marke CLATRONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG KM 3633 CLATRONIC
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing · Mode d'emploi
Instrucciones de service · Manual de instruções
Istruzioni per l'uso · Inchestpykui 3 ekcnnyatauii
Instruction Manual · Instrukcja obstugi/Gwarancja
Navod k pouziti · Hasznalatiutasitas
PykoboctBO no ekcnnyatau

C
Knetmaschine
Deegmenger · Machine a pétrir · Maquina de amasado · Robo de cozinha Impastatrice · Pnictpii dnia zamiuBaHna Ticra · Kneading Machine Robot Kuchenny · HnetaC · Dagasztogep · TectomecnIbnaMaunHa
KM 3633 W
| DEUTSCH | YKPAÄHCSBA | |
| Inhalt | 3MICT | |
| Übersicht der Bedienelemente......Seite 3 | Poztauzybanha opranib Kepubanha.....ctop 3 | |
| Bedienungsanleitung......Seite 4 | Посебник користува...ctop 29 | |
| Technische Daten......Seite 7 | Текични Харазстени.....ctop 32 | |
| Garantiebedingungen......Seite 7 | ||
| NEDERLANDS | ENGLISH | |
| Inhoud | Contents | |
| Locatie van bedieningselementen......blz 3 | Location of Controls....page 3 | |
| Gebruksaanwijzing......blz 9 | User manual....page 33 | |
| Technische specificaties......blz 12 | Technical Specifications....page 36 | |
| FRANÇAIS | JEZYK POLSKI | |
| Table des matérières | Spis trešci | |
| Situation des commandes......page 3 | Lokalizacja kontrolek.....strona 3 | |
| Manuel......page 13 | Instrukcja uzytkOWANIA.....strona 37 | |
| Caracteristiques techniques......page 16 | Techniczné specyfikacja.....strona 40 | |
| Warunki gwarancji.....strona 40 | ||
| ESPAÑOL | CESKY | |
| Contenidos | Obsah | |
| Ubicación de los controls......páginia 3 | Umistěné ovladačú.....strana 3 | |
| Manual del usuario......páginia 17 | Návod k obsluze.....strana 42 | |
| Especificaciones先进技术......páginia 20 | Technické speficifikace.....strana 45 | |
| PORTUGUES | MAGYARUL | |
| Índice | Tartalom | |
| Localização dos controlos......páginia 3 | A kezelösservek elhelyezkedése.....oldal 3 | |
| Manual do utiliser......páginia 21 | Használati utmutató.....oldal 46 | |
| Especificações专业技术es......páginia 24 | Múszaki adatok.....oldal 49 | |
| ITALIANO | PYSCKNI | |
| Contenuto | Sonderexpauhanne | |
| Posizione dei comandi......páginia 3 | Pacnopóloxene élamentov.....ctp. 3 | |
| Manuale dell'utente......páginia 25 | Pykoobodstvo poljbovalteя......ctp. 50 | |
| Specifiche tecniche......páginia 28 | Texnueckne xapakterpustnik.....ctp. 53 | |
Übersicht der Bedienelemente
Locatie van bedieningselementen · Situation des commandes
Allgemeine Sicherheitschinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnenein
strahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Handen. Bei feucht oder nass gewordenem
Gerät sofort den Netzsteckerziehen. - Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäß auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wirde eine Beschädigung festgestellt, damit das Gerät nicht mehr benutzt werden.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern sichen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise".
Kinder und gebrechliche Personen
- Zur Sicherheit ihrer Kinder{lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
Warnung!
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spiel. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät offen playen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
Warnung:
Warnt vor Gefahren fur ihre Gesundheit und zeigt möglich Verletzungsrisiken auf.
Achtung:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
i Hinweis:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für desses Gerät
- Stellen Sie das Gerät auf eine glatte, ebene und standfeste Arbeitsfläche.
- Stecken Sie den Netzstecker des Geräts nicht in die Steckdose, ohne alle notwendigen Zube-horteile installiert zu haben.
- Berühren Sie keine sich bewegenden Teile des Gerätes und warten Sie immer den Stillstand ab.
- Wahlrend des Betriebs dürfen niemals Gegenstände, wie z.B. Löffel oder Teigschaber oder ihre Höhe, die rotierenden Schneebesen bzw. Knethaken berühren! Es besteht Verletzungsgefahr!
Vor dem Auswechseln der Zubehorteile muss das Gerät ausgeschelt und vom Netz getrennt werden! - Verarbeiten Sie mit diesen Gerät nur Nährungsmittel.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht länger als 10 Minuten. Lassen Sie es danach ca. 10 Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden.
-
Tragen oder haben Sie das Gerät nicht während des Betriebs, sondern schalten Sie es zuerst aus undziehen Sie danach den Netzstecker. Tragen Sie das Gerät immer mit beiden Handen!
Elektrischer Anschluss
Prufen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu finden Sie auf dem Typenschild.
Übersicht der Bedienelemente
1 Bedienfeld
2 Schwenkbarer Arm
3 Drehknopf zum Hebden des Arms
4 Gerätegehause
5 Ruhrschussel
6 Spritzschutz Ruhrschüssel
7 Schutzscheibe
8a Knethaken
8b Ruhrhaken
8c Schneebesen
Montage des Zubehörs
- Drehen Sie den Drehknopf (3) in Pfeilrichtung, um den Arm der Maschine zu haben.
- Für den Einsatz des Schneebesens (8c) befestigen Sie zuvor den Spritzschutz (6): Halten Sie den Spritzschutz mit dem Kragen nach oben.
Hinweis:
An der Unterseite des Arms sehen Sie rechts und links zwei Aussparungen () .
Schieben Sie den Spritzschutz mit seinen Führungsnasen in diese Aussparungen und arretieren inh durch eine Drehung im Uhrzeigersinn.
Hinweis:
Bei Zubereitung von Teig mit dem Knotoder dem Ruhraken ist der Spritzschutz nicht nötig. Sie erhalten sich damit die Option, während der Teigzubereitung Zutaten zuzufügen.
- Wenn Sie den Knethaken (8a) verwenden wollen, stecken Sie zuvor die Schutzsheibe
(7) auf. Sie verhindert, dass der nach oben steigende Teig mit der Antriebswelle in Berührung kommt. Halten Sie die Scheibe so wie eine Schüssel. Stecken Sie den Knethaken von unter durch die Aussparung der Scheibe und drehen Sieihn um ca. 90^ fest.
- Am oberen Ende der Werkzeuge führen Sie eine Aussparung für die Antriebswelle und den Splint. Montieren Sie das gewünschte Werkzeug, indem Sie das obere Ende in die Antriebswelle einfahren. Drücken und drehen Sie das Werkzeug gleichzeitig entgegen dem Uhrzeigersinn, damit sich der Splint in der Antriebswelle arretiert.
- Setzen Sie die Schüssel in ihre Halterung und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
- Fullen Sie nun ihre Zutaten hinein.
Achtung:
Überfüllen Sie das Gerät nicht, die max. Zutatenmenge ist 2,5 kg bzw. 2,0 Liter bei Flüssigkeiten.
- Drücken Sie den Arm nach unten, bis er einrastet.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschrifsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230V /50Hz Die Betriebsbereitschaft wird Ihnen durch die rote Leuche angezeigt.
- Drücken Sie eine Geschwindigkeitsstufe (Taste 1/2/3/4) am Bedienfeld (1), um das Gerät anzuschalten. Die gewährte Stufe wird über eine grüne Leuchtdiode angezeigt.
Wahlen Sie für die Anwendung ein Werkzeug und eine Geschwindigkeit gemäß folgender Tabelle:
| Produkt/Zubereitungsart | max.Menge | Werk-zeug | Stufe | Max.Betriebs-zeit |
| Schwerer Teig(z. B. Hefeteig,Mürbeteig) | 2,5 kg | Knet-haken | 1 - 24 | min |
| Mittelschwerer Teig(z.B. Waffe-l-oder Rührteig) | 2,5 kg | Rühr-haken | 2 - 35 | min |
| Leichter Teig(z.B. Biskuitteig,Crèpes, Ei-schnee, Sahne,Pudding | 2,5 kgbzw.2,0Liter | Schnee-besen | 3 - 45 | min |
Beachten Sie bei der Wahl der Geschwindigkeitsstufe auch die Hinweise in Rezepten.
i Hinweise:
Um Zutaten eines schweren Teigs better zu vermischen, beginnt das Gerät in der Stufe 1 mit einer niedrigen Geschwindigkeit. Nach ca. 1,5 min Betriebszeit schaltet das Gerät automatisch hoch in die Stufe 2. Die grüne Leuchtdiode zeigt den Vorgang an. Sollten Sie dies nicht wünschen, stellen Sie einfach wieder die Stufe 1 ein.
Durch die elektronische Drehzahlsteuerung wird eine Überlastung des Motors verhindert. Die Umdrehungen/min werden innerhalb einer Stufe bei zu hoher Last automatisch verringgert. Die Leuchtdioden-Anzeige der gewährten Stufe bleibt erhalten.
Kurzzeitbetrieb: Betreiben Sie das Gerät mit schweren Teigen nicht länger als 10 Minuten und halten das Gerät dann 10 Minuten abkühlen.
Verwenden Sie bei flüssigen Teigen den Spritzschutz.
- Sobald sich die Teigmasse bzw. eine Teigkugel gebildet hat, drücken Sie die Taste OFF, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker.
- Drehen Sie den Drehknopf (3) in Pfeilrichtung, um den Arm der Maschine zu haben.
Hinweis:
Der Arm ist mit einem Sicherheitschalter ausgestattet. Wird der Arm während des Betriebs hochgeschwenkt, schaltet der Motor sich aus. Nach Senken des Armes kann der Betrieb erst wieder fortgesetzt werden, wenn Sie erneut eine Geschwindigkeitsstufe drucken.
- Die Ruhrschussel lassst sich durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn entnehmer.
- Den fertigen Teig konnen Sie mit Hilfe eines Teigschabers losen und aus der Ruhrschussel Herausnahmen.
- Um das Werkzeug von der Antriebswelle zu halten, drücken Sie these nach oben und drehen es ein Stück im Uhrzeigersinn. Danachziehen Sie es ab.
- Reinigen Sie die verwendeten Teile wie unter "Reinigung" beschreiben.
Rezeptvorschläge
Ruhrteig (Grundrezept) Stufe 2 - 3
Zutaten:
250g weiche Butter oder Margarine, 250g Zucker, 1 Pck. Vanillezucker oder 1 Btl. CitroBack, 1 Prise Salz, 4 Eier, 500g Weizenmehl, 1 Pck. Backpulver, ca. 1/8 | Milch.
Zubreitung:
Weizenmehl mit den restlichen Zutaten in die Ruhrschüssel geben, mit dem Ruhraken 30 Sekunden auf Stufe 2, dann ca. 3 Minuten auf Stufe 3 rühren. Form fetten oder mit Backpapier auslegen, Teig einfellen und Backen. Bevor das Gebäck aus dem Ofen genommen wird, eine Garprobe machen: Mit einem spitzen Holzstübchen in die Mitte des Gebäcks stehen. Wenn kein Teig daran hangen bleibt, ist der Kuchen gar. Kuchen auf einen Kuchenrost stürzen und auskühlen halten.
Herkömmlicher Herd:
Einschubhöhe: 2
Beheizung: E-Herd Ober- und Unterhitze 175-200, G-Herd: Stufe 2-3
Backzeit: 50-60 Minutes
Dieses Rezept konnen Sie je nach Geschmack, z. B. mit 100g Rosinen oder 100g Nusse oder 100g geriebenen Schokolade verändern. Weiterhin sind Ihr Phantasie keine Grenzen gesetzt.
Leinsamenbrötchen Stufe 1 - 2
Zutaten:
500-550g Weizenmehl, 50g Leinsamen, 3/8 I Wasser, 1 Würfel Hefe (40g), 100g Magerquark, gut abgetropft, 1 TL Salz.
Zum Bestreichen: 2 EL Wasser
Zubereitung:
Leinsamen in 1/8 I lauwarmem Wasser einweichen. Das restliche lauwarme Wasser (1/4 l) in die Ruhrschüssel geben, Hefe hineinbröckeln, Quark zugeben und mit dem Knethaken auf Stufe 1 gut verrühren. Die Hefe muss vollständig aufgelost sein. Mehl mit den eingeweichten Leinsamen und Salz in die Ruhrschüssel geben. Auf Stufe 1 durchkneten, dann auf Stufe 2 schalten und 3-5 Minuten weiterkneten. Teig abdecken, 45-60 Minuten an einem warmen Ort gehen lasen. Noch einmal durchkneten, aus der Schusselephmen und daraufus 16 Bröchen formen. Backblech mit nassem Backpapier auslegen.
Brotchen darauf auf setzen, 15 Minuten gehen lessen, mit lauwarmen Wasser bestreichen und backen.
Herkömmlicher Herd:
Einschubhöhe: 2
Beheizung: E-Herd: Ober- und Unterhitze 200-220° (5 Minutes vorheiten),
G-Herd Stufe 2-3
Backzeit: 30-40 Minuten
Reinigung
Warning:
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker.
Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es konnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
Achtung:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
- Zur äußerten Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein feuchtes Spültuch.
- Abnehmbare Teile, die mit Teig in Berührung gekommen sind, können Sie in einem Spülbad reinigen.
Achtung:
Die Bauteile sind nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Unter Einwirkung von Hitze und scharfen Reinigern konnten sie sich verziehen oder verträben.
Technische Daten
Modell: KM 3633 W
Bemessungsspannung/-
frequenz: 220 - 240 V~ / 50 Hz
Leistungsaufnahme
nominal: 1000 W
maximal: 1200 W
Schutzklasse:
KB: 10 Minutes
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungn vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklart der Hersteller, dass sich das Gerät KM 3633 W in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
- Europäische Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträgelichkeit 2004/108/EG - Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG
RoHS-Richtlinie 2011/65/EG
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewährren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewährren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
- Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und diesen Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantie-leistungen zur Verfügung gestellt werden.
- Mängel mussen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
-
Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
-
Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlangert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten weniger Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung ihrer Reklamation.
Mit ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
- Anmelden
- Einpacken
- Ab zur Post damit
Fertig, so einfach goes!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosten Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen\ weitere Leistungen\ an:
- Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
- Downloadbereich für Firmwareupdates
- FAQ's die Ihnen Problemlösungen anbieten
- Kontaktformular
- Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! - Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
BittenehmenSie inkeinemFalleunfrie EinsendungHresGeratesvor.Unfreie Lieferungenwerdenvonunsnichtangenommen.Es entstehenIhnendamitterheblicheKosten.
Stand 06 2012

Bedeutung des Symbols „Mullonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie herself damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.