KM 3633 - Procesador de alimentos CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KM 3633 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KM 3633 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM 3633 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM 3633 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO KM 3633 CLATRONIC
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadasamente este manual del usuario y conservelo jusqu con el certificado de garantía, el recibo de compray, si es posible, el embalaje original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a cerceros, incluya también elmanual del usuario.
- Use el dispositivo exclusivamente para su fin y de modo particular. Este aparato no está disnado para uso comercial.
No use el dispositivo en exteriores. Protejalo del calor, la luz del sol directa, la humedad (no lo sumerja en liquidos bajo ningúnconcepto) y bordes aflados. No use el dispositivo con las manos mojadas. Si se moja el dispositivo, desenchufelo de inmediato. - Abyss y desenchufe el dispositivo (tire del enchufe, no del cable) cuando no lo use, o cuando conecte accesorios, durante la limpieza o si se avería.
- Nocede el dispositivo sin vigilar durante el funcionaimiento. Apague siempre el dispositivo cuando salga de la habitacion. Desenchufe el dispositivo.
- Compruebe regularmente si hay daños en el cable y el dispositivo. Deje de usar el dispositivo si hay daños.
- No repareastedimismoeldispositivo.Contactcetancopersonal autorizador.Paraevitarriesgos,elfabricante,nuestro serviceodatencionalclienteuotroespecialistaculificadodebechangiarel cablede corrientedañadocon un cableequivalente.
- Use exclusively piezas originales.
- Tenga en cuenta las siguientes "Instrucciones especiales de seguridad".
Niños y personas incapacitasadas
- Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.)aría de su alcance.

jAtencion!
No deje que los niños pequeños juguen con los plásticos,deferido al riesgo de asfixia.
-
Este dispositivo no está pensado para ser uso por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión o Seaninstruidas sobre el uso del dispositivo por una persona responsable por sucurity.
-
Vigile a los niños para garantizar que no juguen con el dispositivo.
Simbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicante claramente. Preste mucha atencion a las malmas para evacrar accidentes y daños al dispositivo.

Advertencia:
Advierte de riesgos para su salute, e indica riesgo potencial de heridas.

Precaución:
Indica peligos potenciales para el dispositivo u otros objetos.

Nota:
Indica recomendaciones e informacion para usted.
Precaúniones especialas de seguidad para este dispositivo
- Ponga el dispositivo sobre una superficie estable, plana y resistente.
- No conecte el dispositivo a la alimentacion antes de incorporar todos los accesos necessarios.
- No toque las piezas moviles, y espere a que el aparato se detenga.
- No introduzca utensilios como cuccharas o espátulas ni agarre con las manos el batidor giratorio ni el gancho de amaso durante el uso. Riesgo de heridas.
- Apane el aparato y desconectelo de la corriente antes de Cambiar accesorios.
- Procese exclusivamente alimentos con este disposativo.
- No use el aparato durante más de 10关键时刻 seguidos. Déjelo enfiar durante antes. 10关键时刻 antes de uso de nuevo.
- Nouvea el aparato durante elFuncionamento;apaguelo siempre之初o de la alimentacion. Transporte siempre el aparato con ambas manos.
Conexión electrica
Asegúrese de que la alimentación corresponda con las espécificaciones de la etiqueta identificadora.
Ubicación de los controlles
1 Panel de control
2 Brazo oscilante
3 Mando giratorio para alzar el brazo
4 Chasis
5 Recipiente de mezcla
6 Proteccion contra salpicaduras del recipiente de mezcla
7 disco protector
8a Gancho de amasado
8b Gancho de mezcla
8c Batidor
Instalación de accesorios
- Gire el mando giratorio (3) en la direccion de la flecha para levantar el brazo de laquina.
- Para usar el batidor (8c) acople primero la proteccion contra salpicaduras (6): Sujete la proteccion contra salpicaduras con el cuello hacia arriba.
I Nota:
En la parte inferior del brazo puede ver dos muescas a izquierda y derecha () .
Deslice la proteccion contra salpicaduras con la pestana en estas muescas y encajela girandola hacia la derecha.
I Nota:
La proteccion contra salpicaduras no es necessitiesa cuando preparas masas con los ganchos de amaso o mezcla. Esto le permite añadir ingredientes durante la preparacion de la casa.
- Acople el disco protector (7) cuando use el gancho de amasado (8a). Evitará que la masa, al elevarse, entre en contacto con el eje motor.
Aguante el disco como lo haría con un bol. Deslice el gancho de amasado desde abajo por la aperture del disco y apiételo girándolo aprox. 90^
- En el extremo superior de la herramienta pueda verse una muestca para el eje motor y el pin de sujeción. Monte la herramienta deseada introduciendo su extremo superior en el eje motor. Al mesmo tiempo, presione y gire la herramienta hacía la izquierda para encajar el pin en el eje motor.
- Ponga el recipiente en su lugar y girelo hacía la derecha hasta que se detenga.
- Ponga ahora los ingredientes.
Precaución:
No llene en excesso el aparato, la cantidad maxima de ingredientes es de 2,5 kg, o 2,0 litros de liquidos.
- Presione el brazo hacía abajo ahasta que encaje en su lugar.
- Conecte el enchufe a una toma adecuadamente instalada de 230V / 50Hz . El testigo rojo indica el modo espera.
- Pulse uno de los botones de velocidad (botones 1/2/3/4) en el panel de control (1) para encender el aparato. Un LED verdewhelming la velocidad seleccionada.
Selección la herramienta y velocidad según laTabla",[6]
| Producto/ preparación | Can- tidad maxi- ma | Herra- miente | Velo- cidad | Tiempo máximo de funciona-槭to |
| Masa pesada (p.ej., masa con levadura, pastelería) | 2,5 kg | Gancho de ama- sado | 1 - 2 4 | min |
| Masa media (p.ej., masa de gofres o mezcla pastelerá) | 2,5 kg | Gancho de mezcla | 2 - 3 5 | min |
| Masa ligera (p.ej., mezcla esponjosa, crep, claras batidas, nata, natillas) | 2,5 kg o 2,0 litros | Batidor 3 | 4 5 min |
Cuando elija la velocidad observe también las referencias de las recetas.
i Nota:
- Para mezclar mejor masas pesadas el aparato arranca con la velocidad 1, bajo velocidad. Pasados aprox. 1,5 horas de funciona, cambia automatistically a la velocidad 2. El LED verde indica este processo. Vuelva a la velocidad 1 si no desea el Cambio.
- El control electrónico de velocidad evita las sobrecargas del motor. Con una energia excessiva las RPM se reducen automatistically en una configuración de velocidad. LaadiculaciónLED de la velocidad seleccióna se conserva.
Uso en periodos breves: No use el apara-to para amasar masas densas durante mas de 10 Minutes, y déjelo enfiar durante 10 minutes a continuación. -
Use la proteccion contra salpicaduras para masas liquidas.
-
Pulse el botón OFF para apagar el aparato en cuando la masa o bola de masa se haya formado. Desconnecte el aparato de la alimentación.
- Gire el mando giratorio (3) en la direccion de la flecha para levantar el brazo de laquina.
I Nota:
El brazo incluye un conmutador de seguridad. El motor se apaga si el brazo se eleva durante el funciona. Después de bajo el brazo sólo se continua el funciona cuando de pulsar de nuevo el botón de velocidad.
- Saque el recipiente de mezcla girandolo hacía la izquierda.
- Suelte la mata con una espátula y sáquela del recipiente de mezcla.
- Para liberar la herramienta del eje motor, presiónela hacía arriba y gírela hacía la derecha. Ahoraouldsacarlaconfaciad.
- Limpie las piezas usadas como se describe en "Limpieza".
Recetas recomendadas
Mezcla esponjosa (receta Basics) Velocidad 2-3
Ingredients:
250g de mantequilla blanda o margarina, 250g de azúcar, 1 saquito de azúcar con vainilla o 1 saquito de citronade, 1 pzca de sal, 4 huevos, 500g de harina de trigo, 1 saquito de levadura pastelera, aprox. 1/8 de litro de leche.
Preparación:
Ponga la harina con el resto de ingredientes en el recipiente de mezcla, mezcle con el gancho de mezcla durante 30segundos a velocidad 2, y bajo aprox. 3minutos a velocidad 3.Engrase el molde passtelero o cubralo con papel para pasteleria, Ilenelo con la masa y cuetzala.
Pruébelo antes de sacarlo del hora: pinche el pastel con un palillo de madera puntiagudo en el centro. Si la masa no se pegal pastel ya está listo. Vuelque el pastel sobre una revilla para pan y déjelo enfiar.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Horno eletrico: superior e inferior a 175 - 200^ ,horno de gas:Posicion 2-3
Tiempo de cocción: 50-60 horas
Puede modifier la receta según sus preferencias, por exemple con 100g deidasas, 100g de frutos secos o 100g de chocolate fallado. No hay limites a su imaginación.
Rollos de linaza Velocidad 1-2
Ingredients:
500-550g de harina de trigo, 50g de linaza, 3/8 de litro de agua, 1 cubo de levadura (40g), 100g de requesón bajo en grasas, bien seco, 1 cucharadita de sal.
Para la cobertura: 2 cucharadas de agua
Preparación:
Ponga en remojo la linaza en 1/8 de litro de agua tibia. Ponga el resto de agua tibia (1/4 de litro) en el recipientte de mezcla, triture la levadura bajo,性和 el requezón y mézclelo bien con el gancho de amasado en la velocidad 1. La levadura debe disolverse por completeo. Ponga la harina con la linaza remojada y la sal en el recipientte de mezcla. Amase en la velocidad 1, y cambie a velocidad 2 y amase durante除外
3-5 Minutes. Cubra la masa y apartera en un lugar caliente durante 45-60 horas. Amase de nuevo, saque la mesa del recipiente y forme 16 rollos con ella. Cubra la bandeja con papel para pastelería humedo. Ponga los rollos encima, aparcelos durante 15 horas, ante con agua tibia y cuezalos.
Horno convencional:
Bandeja: 2
Temperatura: Horno electrico: Superior e inferior a 200-220°
(Precalantar durante
5 minutes),
Horno de gas: Posicion 2-3
Tiempo de cocccion: 30-40 horas
Limpieza
Advertencia:
- Desconecte de la alimentacion antes de limpiar.
Nosumerja el aparato en agua. Puede provocar electrocución o incendio.
Precaución:
No use cepillos metálicos ni ellos utensilios abrasivos para limpar.
No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
- Use un trapo humedo para limpiar el chasis.
- Limpie todos los accesos extraíbles en el lavavajillas.
Precaución:
Los accesorios no peuvent ponerse en el lavavajillas. El calor y los agentes limpiadores agresivos peuvent deformar o decolorar los accesorios.
Especificaiones Tecnicas
Modelo: KM 3633 W
Tensión/frecuencia nominal: 220 - 240 V~ / 50 Hz
Consumo
nominal: 1000 W
maximo: 1200 W
Clase de proteccion: .II
Uso en periodos breves: 10关键时刻
Peso neto: 5,65 kg
Reservado el derecho de realizar Cambios技术和 y de diseno en el camino de nuestro continuo dolorrollo de producto.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.

Significado del symbolo
"cubo de basura"
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evaporar potecuales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.
Tempo de cozedura: 50 a 60关键时刻
Para pincelar: 2 colheres de sopa de agua.
Preparacao:
Tempo de cozedura: 30 a 40关键时刻
Limpeza
Aviso:
Peso liquido: 5,65 kg