HISK1 - Telecamera di sorveglianza FRIEDLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HISK1 FRIEDLAND in formato PDF.

📄 232 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice FRIEDLAND HISK1 - page 171
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FRIEDLAND

Modello : HISK1

Categoria : Telecamera di sorveglianza

Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HISK1 - FRIEDLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HISK1 del marchio FRIEDLAND.

MANUALE UTENTE HISK1 FRIEDLAND

6.2.2.9 Configurazione inserimento parziale 1 (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO PARZIALE 2) ........................... 185

6.2.2.10 Configurazione inserimento parziale 2 (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO PARZIALE 2) ........................... 185

6.2.2.11 Configurazione inserimento completo (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO COMPLETO) ........................... 185

6.2.2.12 Configurazione inserimento per vacanze (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO PER VACANZE) ................... 185

6.2.2.13 Data (DATA) ............................................................................................................................................... 185169 6.2.2.14 Ora (ORA) ................................................................................................................................................... 185 6.2.2.15 Tastierino wireless (TASTIERINO WIRELESS) .............................................................................................. 185

6.2.2.16 Collegamento del pannello di controllo al ricevitore di illuminazione Spectra

(COLLEGA PANNELLO A SPECTRA) (opzionale) .......................................................................................... 185

6.2.2.17 Configurazione dell'illuminazione per il ricevitore Spectra

  • (CONFIGURAZIONE ILLUMINAZIONE) (opzionale) p. 185
  • 6.2.2.18 Configurazione della lingua p. 186
  • 6.2.3 Configurazione della zona del rilevatore di sicurezza (ZONA RILEVATORE DI SICUREZZA) p. 186
  • 6.2.3.1 Riconoscimento del rilevatore di sicurezza (RICONOSCIMENTO ID) p. 187
  • 6.2.3.2 Ubicazione (UBICAZIONE) p. 187
  • 6.2.3.3 Tipo di modello (TIPO DI MODELLO) p. 187
  • 6.2.3.4 Tipo di sicurezza (TIPO DI SICUREZZA) p. 187
  • 6.2.3.5 Modo campana (MODO CAMPANA) p. 187

6.2.3.6 Configurazione dell'inserimento parziale 1 (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO PARZIALE 1) .................... 187

6.2.3.7 Configurazione dell'inserimento parziale 2 (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO PARZIALE 2) .................... 187

  • 6.2.3.8 Stato del rilevatore (STATO RILEVATORE) p. 187
  • 6.2.3.9 Eliminare il rilevatore di sicurezza (RIMUOVI RILEVATORE) p. 187
  • 6.2.3.10 Sirena in caso di attivazione (SIRENA IN CASO DI ATTIVAZIONE) p. 188
  • 6.2.3.11 Ritardo ingresso (RITARDO INGRESSO) p. 188
  • 6.2.4 Configurazione della domotica (DOMOTICA) p. 188

6.2.4.1 Configurazione del controllo dell'automazione domestica (dispositivi tipo ricevitore)

6.2.4.1.6 Eliminazione del controllo di automazione domestica (RIMUOVI CONTROLLO)............................. 189

6.2.4.2 Impostazione del controllo di automazione domestica (dispositivi tipo trasmettitore)

Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni di sicurezza per consultazioni future. Osservare tutte le normative locali applicabili all'installazione del prodotto. Installare i dispositivi in ambienti asciutti e ben ventilati (con l'eccezione dei componenti esterni). Non tentare di aprire i dispositivi.

2.2 Unità di alimentazione

Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta. Non sostituire il caricabatterie con una normale spina elettrica.

Indossare guanti di sicurezza durante la perforazione delle pareti. Indossare occhiali di sicurezza durante la perforazione delle pareti. Verificare che le pareti da perforare non contengano fili elettrici e condutture dell'acqua. Posizionare le scale su superfici orizzontali e stabili con un'angolazione sicura. 3 Descrizione

3.1 Contenuto della confezione (sistema di allarme GlobalGuard di base)

Parte Descrizione Parte Descrizione Parte Descrizione

Pannello di controllo (1)

Modello di montaggio (sirena solare) (opzionale) (1)

Batteria NiMH (7,2 V) (pannello di controllo) (1)

Adattatore di alimentazione (pannello di controllo / sirena solare) (12 V/1 A) (1)

Pila al litio (CR2032) (3 V) (rilevatore contatto porta/finestra) (2)

Rilevatore contatto porta/finestra (1)

Adattatore di alimentazione (gateway IP) (5 V/ 1 A) (1)

Batteria alcalina (PP3) (9 V) (rilevatore di movimento PIR) (1)

Rilevatore di movimento PIR (1)

Batteria NiMH (6 V) (sirena solare) (opzionale) (1)

Sirena solare (opzionale) (1)

Elementi di fissaggio (1) Manuale di installazione e uso Sirena solare Guida rapida all'installazione Kit allarme Telecomando Rilevatore di contatto porta/finestra Rilevatore di movimento PIR Sirena solare172

3.2 Utensili necessari

Utensile Descrizione Utensile Descrizione

Protezioni auricolari

Cacciavite a croce (n. 2)

Punteruolo a punta piatta

Livella a bolla d'aria

Punta per muratura (5 mm)

Cacciavite a croce (n. 0)

Cacciavite a croce (n. 1)

3.3 Requisiti di sistema

Sistema operativo Windows XP / Windows Vista / Windows 7 iOS (v4.3.4 o versione successiva): - iPhone 1 / 2 / 3 / 4 - iPad 1 / iPad 2 / iPod Touch 4 Android (v2.3 o versione successiva): - Telefono Android (V2.X) - Tablet Android (V4.0) Browser Web Internet Explorer 6.x (o versione successiva) CPU Pentium 4: 1 GHz (o superiore) Risoluzione scheda VGA 800x600 (o superiore) Capacità memoria video 128 MB (o superiore) Larghezza di banda Internet Velocità di upload: 512 Kbps (consigliata per 1 telecamera) Velocità di download: 2 Mbps173 4 Panoramica

4.1 Pannello di controllo

4. Indicatore di alimentazione

5. Indicatore del modo di inserimento

6. Indicatore registro eventi

7. Indicatore attacco personale

9. Connessione adattatore di alimentazione

10. Batteria (7,2 V)

11. Morsettiera di collegamento

12. Interruttore antimanomissione

Simbolo Elemento Stato Funzione

Indicatore di alimentazione Attivo L'alimentazione di rete è in uso. Lampeggio Lampeggio rapido: La batteria è in uso. Lampeggio lento: Batteria scarica. Off L'alimentazione di rete e la batteria non sono in uso.

Indicatore del modo di inserimento Attivo Il sistema è impostato su "Inserimento completo". Il sistema è impostato su "Inserimento per vacanze". Lampeggio Il sistema è impostato su "Inserimento parziale I". Il sistema è impostato su "Inserimento parziale II". Off Il sistema è impostato su "Disinserimento".

Indicatore registro eventi Attivo Messaggio di sistema. Lampeggio Memoria allarme. Off Normale.

Indicatore attacco personale Attivo Il pulsante anti-aggressione è stato premuto. Lampeggio

Per immettere una cifra specifica.

Per attivare una funzione (ON). Per selezionare un'opzione (SI).

Per disattivare una funzione (OFF). Per deselezionare un'opzione (NO).

Per spostarsi in alto nel menu.

Spostarsi in basso nel menu.

Per spostarsi in alto di un livello nel menu.

Per confermare una selezione.

Per impostare il sistema su "Inserimento completo". Per impostare il sistema in "Inserimento per vacanze".

Per impostare il sistema in "Inserimento parziale I". Per impostare il sistema in "Inserimento parziale II".

Per impostare il sistema in "Disinserimento". Per accedere al modo test.

Per accedere al modo programmazioni.174

1. Indicatore di alimentazione/connessione Internet

2. Indicatore di connessione del pannello di controllo

3. Indicatore di connessione della videocamera

4. Pulsante di collegamento

Elemento Stato Funzione

Indicatore di alimentazione/connessi one Internet Verde Connessione riuscita. Arancione Connessione non riuscita.

Indicatore di connessione del pannello di controllo Verde Connessione riuscita. Arancione Connessione non riuscita.

Indicatore di connessione della videocamera I 4 indicatori mostrano lo stato della connessione per un massimo di 8 videocamere: - Se si collegano da 1 a 4 videocamere, gli indicatori da 1 a 4 si accenderanno di colore verde. - Se si aggiunge la videocamera 5, l'indicatore 1 diventerà di colore arancione, ecc. - Se si scollega la videocamera 1, ma la videocamera 5 è ancora attiva, l'indicatore 1 diventerà di colore rosso, ecc. 5 Installazione Installare e utilizzare il sistema di allarme in conformità con i requisiti delle normative locali, nazionali e la legislazione vigente. Contattare l'autorità competente per ulteriori informazioni sui regolamenti e sulle legislazioni locali e/o nazionali. Nota: al momento di installare il sistema per la prima volta, modificare il PIN predefinito dell'accesso principale e impostare la corretta data e ora.

5.1 Esempio di installazione

Pannello di controllo

Rilevatore di movimento PIR

Rilevatore di contatto porta/finestra

(a) Porta principale (b) Porta sul retro

1. Posizionare un primo rilevatore di contatto porta/finestra (zona 1) sulla porta principale.

2. Posizionare un secondo rilevatore di contatto porta/finestra (zona 2) sulla porta sul retro.

3. Posizionare un primo e un secondo rilevatore di movimento PIR (zone 3 e 4) in due fra le seguenti ubicazioni:

- al piano inferiore, nel soggiorno che contiene la maggior parte oggetti preziosi - sul pianerottolo, tra l'accesso alle camere e le scale - nell'ingresso, a copertura del pannello di controllo e dei percorsi tra le camere al piano terra

5.2 Portata del dispositivo

La portata stimata dei dispositivi di sistema viene misurata in condizioni ideali. Qualsiasi oggetto solido collocato tra il trasmettitore e il ricevitore ridurrà la portata operativa della radiofrequenza. La riduzione della portata wireless dipende dagli ostacoli presenti tra il trasmettitore e il ricevitore. La presenza di un diverse numero di pareti ha un effetto cumulativo sulla portata. Tipo di parete Riduzione della portata Parete divisoria con controplaccaggio 10-30% Parete di mattoni a strato singolo 20-40% Parete di mattoni a doppio strato 30-70% Termosifone/pannello in metallo 90-100%

5.3 Ordine di installazione

1. Installazione della sirena solare (opzionale)

Consultare il manuale di installazione e uso. Consultare la Guida rapida all'installazione.

2. Installazione del pannello di controllo

Consultare la sezione "Installazione del pannello di controllo".

3. Installazione del gateway IP

Consultare la sezione "Installazione del gateway IP".

4. Installazione del rilevatore di movimento PIR (opzionale)

Consultare la Guida rapida all'installazione.

5. Installazione del rilevatore di contatto porta/finestra (opzionale)

Consultare la Guida rapida all'installazione.

6. Installazione del telecomando (opzionale)

Consultare la Guida rapida all'installazione.

5.4 Installazione del pannello di controllo

Nota: Se si utilizza la sirena solare come accessorio opzionale, installarla e verificare e che la batteria sia carica prima di eseguire l'installazione del pannello di controllo.

1. Tenere il pannello di controllo fuori dalla portata dei bambini.

2. Montare il pannello di controllo su una superficie piana, a un'altezza compresa tra 1,5 e 2 metri. Prima di montare il pannello di controllo sulla parete, verificare che l'interruttore antimanomissione sia chiuso. 3. Posizionare il pannello di controllo in un posto non visibile agli intrusi potenziali, ma accessibile per l'utilizzo del sistema e per l'entrata/uscita da casa entro l'ora di allarme impostata. 4. Montare il pannello di controllo in un'area protetta e non accessibile agli intrusi potenziali senza l'apertura di una porta o finestra protette da un apposito rilevatore di contatto o il passaggio in una zona protetta da un rilevatore di movimento PIR. 5. Posizionare il pannello di controllo in modo che il segnale acustico di uscita ed entrata sia udibile anche al di fuori della proprietà. 6. Verificare che la distanza dal pannello di controllo alla presa a parete non superi la lunghezza del cavo di alimentazione.

7. Installare il pannello di controllo all'interno dell'effettiva portata radio e lontano dagli oggetti metallici.176

1. Estrarre il fermo e spingere la staffa di montaggio verso il

basso in modo da rimuoverla dal pannello di controllo.

2. Utilizzare la staffa di montaggio come modello per

contrassegnare la posizione dei fori di fissaggio sulla parete.

3. Nella parete, praticare i fori (5 mm) seguendo le

posizioni contrassegnate.

4. Inserire un tassello a muro in dotazione in ciascun foro di

5. Rimuovere il coperchio della batteria.

6. Verificare che il collegamento del ponticello P1 sia nella

7. Verificare che il collegamento del ponticello P51 sia nella

posizione OFF. Nota: Se l'allarme antimanomissione del pannello di controllo emette un suono continuo, reimpostare l'allarme: a) Premere il pulsante . b) Immettere il PIN a 4 cifre (utente). c) Premere il pulsante .

8. Collegare il connettore della batteria NiMH (7,2 V) al

collegamento della batteria.

9. Installare il coperchio della batteria.

10. Connettere il cavo di alimentazione bianco (12 V)

all'adattatore di alimentazione. Instradare il cavo lungo il percorso apposito.177

11. Installare il pannello di controllo sulla staffa a muro.

Se il pannello di controllo rimane attivato per 15 minuti, emetterà un segnale acustico: l'indicatore del registro eventi lampeggerà per indicare che il pannello di controllo è in ricerca del gateway IP. Per annullare il segnale acustico e disattivare l'indicatore del registro eventi: a) Premere il pulsante . b) Premere il pulsante .

Per rimuovere il pannello di controllo dalla parete: Utilizzare un cacciavite a taglio per premere il fermo verso la parete e spingere verso l'alto il pannello di controllo allontanandolo dalla staffa di montaggio.

5.5 Installazione del gateway IP

Il gateway IP wireless consente di accedere in remoto e controllare il sistema via Internet utilizzando il software online disponibile all'indirizzo https://GlobalGuard.Friedland.co.uk oppure le app GlobalGuard per Apple o Android. Per accedere in remoto al sistema, deve essere attiva la connessione a Internet a cui è connesso il gateway IP. La connessione a Internet deve essere priva di firewall o altre restrizioni che potrebbero impedire l'accesso remoto.

1. Collegare il gateway IP a una porta LAN del router.

2. Collegare l'adattatore di alimentazione nero (5 V) alla

relativa connessione.

3. Accendere il gateway IP. Entro 1 minuto, l'indicatore di

alimentazione del gateway IP diventerà verde.

5.6 Collegamento del gateway IP al pannello di controllo (opzionale)

Il gateway IP fornito è stato già connesso in fabbrica al pannello di controllo. Per collegare un gateway IP al pannello di controllo:

1. Premere il pulsante .

2. Immettere il PIN a 4 cifre (utente).

3. Premere il pulsante .

4. Selezionare il modo programmazioni "5. COM.". Il display visualizza "5-1 CONFIG. COM.".

5. Premere il pulsante . Il display visualizza "Num. dispositivo ingresso (01-12)".

6. Immettere il numero del dispositivo (0-12). Verificare che nessun altro dispositivo sia già collegato al canale.

7. Premere il pulsante .

8. Selezionare il modo programmazioni ":2 ID RICONOSCIMENTO". Il display visualizza lo stato "ATTESA RICONOSCIMENTO...".

9. Entro 30 secondi, tenere premuto il pulsante di collegamento sul gateway IP fino a quando viene visualizzata la scritta "Riconoscimento OK".178

5.7 Eliminazione del gateway IP dal pannello di controllo (opzionale)

1. Premere il pulsante .

2. Immettere il PIN a 4 cifre (utente).

3. Premere il pulsante .

4. Selezionare il modo programmazioni "5. COM.". Il display visualizza "5-1 CONFIG. COM.".

5. Premere il pulsante . Il display visualizza "Num. dispositivo ingresso (01-12)".

6. Immettere il numero del dispositivo (0-12). Verificare che nessun altro dispositivo sia già collegato al canale.

7. Premere il pulsante .

8. Selezionare il modo programmazioni ":4 RIMUOVI DISPOSITIVO". Il display visualizzerà "SELEZIONA SI>*/ NO>#".

9. Premere il pulsante .

5.8 Morsettiera di collegamento (opzionale)

Collegamenti della zona cablata (contatti chiusi)

Collegamenti della zona cablata (contatti privi di tensione)

Interruttore antimanomissione (connessione cablata)

Per accedere alla morsettiera di collegamento, impostare il sistema in modo test (consultare la sezione "Modo test (MODO TEST)".

1. Impostare il collegamento del ponticello P1 nella posizione OFF.

2. Spegnere l'alimentazione dell'adattatore.

3. Rimuovere il pannello di controllo dalla staffa a parete.

4. Scollegare l'adattatore di alimentazione dal pannello di controllo.

5. Rimuovere il coperchio della batteria.

6. Smontare la batteria di backup e scollegarla.

7. Eseguire i collegamenti ai morsetti come richiesto.

8. Collegare e installare la batteria di backup.

9. Installare il coperchio della batteria.

10. Collegare l'adattatore di alimentazione al pannello di controllo.

11. Accendere l'alimentatore dell'adattatore.

12. Installare il pannello di controllo sulla staffa a muro.

13. Premere il pulsante per uscire dal modo test.

I contatti di segnalazione su tutte le zone cablate e antimanomissione devono essere privi di tensione, ovvero devono solo aprirsi e chiudersi senza applicare alcuna tensione auto-generata sui contatti. Di solito, i contatti delle zone 33, 34, 35 e il circuito antimanomissione devono essere chiusi. Quando i contatti si aprono viene attivato un allarme. Nelle zone 33, 34 e 35 è possibile collegare ulteriori rilevatori di contatto porta/finestra ai morsetti. Di solito, i contatti della zona 36 devono essere aperti. Quando i contatti si chiudono viene attivato un allarme. Nota: Di solito, il collegamento del ponticello P51 deve trovarsi in posizione OFF. Impostare il collegamento del ponticello P51 in posizione ON solo se si utilizza il circuito antimanomissione cablato.

5.9 Compatibilità con le versioni precedenti (dispositivi di sicurezza)

Anche le versioni precedenti dei rilevatori di movimento PIR, dei rilevatori di contatto porta/finestra, dei telecomandi e dei tastierini remoti a 868 MHz sono compatibili con il sistema. Se un sistema di sicurezza wireless esistente a 868MHz viene aggiornato, è possibile utilizzare lo stesso dispositivo di sicurezza collegandolo al sistema GlobalGuard.179

5.10 Rilevatori di contatto aggiuntivi cablati porta/finestra

Se è necessario un ulteriore rilevatore di contatto cablato porta/finestra, collegare il rilevatore alla morsettiera (1) nel vano batteria. In prossimità della morsettiera si trova una scanalatura di ingresso per il cavo nel coperchio della batteria. Collegare il rilevatore di contatto cablato porta/finestra con uno dei seguenti cavi di lunghezza massima di 1,5 metri: Cavo per allarmi da 6 poli Cavo da campanello a 2 poli (min. 6 x 0,2 mm) Cavo 24AWG a 2 poli Utilizzare l'interruttore SW3 (2) per abilitare o disabilitare i rilevatori cablati magnetici di contatto porta/finestra interni ed esterni: Posizione Funzione Parte superiore Solo il rilevatore di contatto porta/finestra interno è impostato sulla posizione ON. Parte inferiore Entrambi i rilevatori di contatto porta/finestra interni ed esterni si trovano in posizione ON.

Se si utilizzano allo stesso tempo due rilevatori di contatto porta/finestra per connessioni interne ed esterne, verrà conteggiato un solo evento di attivazione nel caso in cui uno dei contatti venisse aperto. Se un rilevatore di contatto porta/finestra viene lasciato aperto e l'altro rilevatore chiuso viene aperto, verrà conteggiato un evento di attivazione. Se non si utilizza un rilevatore di contatto porta/finestra, impostare l'interruttore SW3 nella posizione superiore per garantire il funzionamento corretto del rilevatore. 6 Verifica e programmazione

6.1 Modo test (MODO TEST)

1. Verificare che il sistema sia in modalità Disinserimento.

2. Premere il pulsante .

3. Immettere il PIN a 4 cifre (utente).

4. Premere il pulsante .

Il pannello di controllo è dotato di una funzione di test integrato che consente di verificare il funzionamento della sirena in qualsiasi momento. Si consiglia di eseguire il test del sistema a intervalli regolari, almeno una volta ogni tre mesi.180 Prima di iniziare il test, verificare che: nelle zone protette da un rilevatore di movimento PIR non sia presente alcun movimento per 3 minuti. tutte le porte e le finestre protette da un rilevatore di contatto porta/finestra siano chiuse. tutti i coperchi delle batterie e i contenitori siano installati correttamente.

4. Attivare ciascun rilevatore di sicurezza camminando in una zona protetta da un rilevatore di movimento PIR o aprendo

una porta o una finestra protette da un rilevatore di contatto porta/finestra. Il pannello di controllo emetterà un segnale acustico. Il display visualizzerà il codice ID della zona per cui il rilevatore è configurato. 5. Rimuovere i coperchi delle batterie dei rilevatori di movimento PIR e dei rilevatori di contatto porta/finestra per azionare gli interruttori antimanomissione. Il pannello di controllo emetterà un segnale acustico. Il display visualizzerà lo stato "MANOMISSIONE Z0X". 6. Attivare ciascun pulsante del telecomando (opzionale) in sequenza. Il pannello di controllo emetterà un segnale acustico. Il display visualizzerà un messaggio in base alla tabella seguente: Elemento Messaggio

Nota: se un rilevatore di movimento PIR presenta la condizione di batteria scarica , il pannello di controllo emetterà un segnale acustico e i display visualizzeranno lo stato "BATTERIA Z0X".

6.1.2 Test ambiente RF (AMBIENTE RF)

Se si riscontrano interferenze nella radiofrequenza, il display visualizzerà lo stato " AMBIENTE . INSUFF. ".

6.1.3 Assistenza sirena wireless on/off (ASSISTENZA SIRENA WIRELESS ON/OFF)

La sirena solare dispone di un funzione "modo assistenza" che impedisce all'interruttore antimanomissione di attivare un allarme quando viene staccata dalla parete. Prima di rimuovere la sirena dalla parete, impostarla nel "MODO ASSISTENZA ON". Dopo la sostituzione delle batterie e l'installazione della sirena, impostare "MODO ASSISTENZA OFF". Se si seleziona l'opzione "ASSISTENZA SIRENA WIRELESS OFF", la sirena emetterà un segnale acustico lungo seguito da due brevi. Se si seleziona "ASSISTENZA SIRENA WIRELESS ON", la sirena emetterà due segnali acustici brevi seguiti da uno lungo.

6.1.4 Test allarme (TEST ALLARME)

Selezionare "TEST RELÈ" per attivare i contatti relè cablati (NA/NC). Selezionare "TEST SIRENA WIRELESS" per attivare la sirena s olare esterna. Selezionare"TEST SIRENA CABLATA" per mettere in funzione la sirena del pannello di controllo e la sirena cablata esterna.

6.1.5 Reimpostare il pannello di controllo

Il pannello di controllo non tornerà alle impostazioni predefinite di fabbrica, ma tutte le impostazioni e i dispositivi riconosciuti verranno cancellati dalla memoria.

1. Premere il pulsante .

2. Immettere il codice PIN a 4 cifre (Ammin).

3. Premere il pulsante .

4. Spegnere l'alimentazione dell'adattatore.

5. Rimuovere il pannello di controllo dalla staffa a parete.

6. Scollegare l'adattatore di alimentazione dal pannello di controllo.

7. Rimuovere il coperchio della batteria.

8. Smontare la batteria di backup e scollegarla.

9. Impostare il collegamento del ponticello P1 nella posizione ON.

10. Collegare e installare la batteria di backup.

11. Installare il coperchio della batteria.

12. Collegare l'adattatore di alimentazione al pannello di controllo.181

13. Accendere l'alimentatore dell'adattatore. Il pannello di controllo si accenderà. Il display visualizzerà lo stato

"REIMPOSTAZIONE EEPROM". Dopo aver completato il processo, il display mostrerà "DISINSERIMENTO PRONTO".

14. Impostare il collegamento del ponticello P1 nella posizione OFF.

15. Installare il pannello di controllo sulla staffa a muro.

Nota: Dopo il ripristino del pannello di controllo, eseguire sempre il riconoscimento dei dispositivi nel pannello di controllo.

6.2 Modo programmazioni (MODO PROGRAMMAZIONI)

È possibile impostare il sistema utilizzando le istruzioni contenute nel manuale o tramite il software di configurazione GlobalGuard per PC, disponibile all'indirizzo www.friedlandproducts.com Con il software di configurazione per PC è possibile programmare solo eventi, pianificazioni e programmi di automazione domestica. È possibile programmare i pulsanti di domotica (I/II/III) sul pannello di controllo solo usando il software di configurazione per PC. Se si utilizza il software di configurazione per PC, verificare che il computer sia collegato allo stesso router connesso al gateway IP. Se si utilizza una connessione wireless, verificare che il PC si trovi all'interno della portata operativa del router.

1. Verificare che il sistema sia in modalità Disinserimento.

2. Premere il pulsante .

3. Immettere il codice PIN a 4 cifre (Ammin).

4. Premere il pulsante .

Nota: se si utilizza il software di configurazione per PC per modificare le impostazioni del programma, il tastierino del pannello di controllo non sarà inattivo (fino a quando non verrà premuto il pulsante ESC per 3 secondi).

6.2.1 Configurazione utente (CONFIGURAZIONE UTENTE)

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

Impostazioni predefinite Elemento Messaggio CODICE PIN AMMIN: 1234 NOME

È possibile impostare diversi codici PIN per elementi specifici: Amministratore (AMMIN) / Utente (UTENTE) / Codice aggressione (CODICE AGGRESSIONE).

6.2.1.2 Codice aggressione (CODICE AGGRESSIONE)

Se il sistema viene disinserito utilizzando il codice aggressione, verrà disarmato come al solito. Tutti i contatti e-mail presenti nell'account online riceveranno un'e-mail di avviso. Tutti i dispositivi mobili su cui l'applicazione è in esecuzione riceveranno un avviso. Verrà inviato il corretto messaggio di aggressione.182 Nota: è possibile immettere il codice aggressione solo dal pannello di controllo per avvisare i contatti quando un occupante entra nella proprietà.

6.2.1.3 Nome utente (NOME)

quando il sistema viene inserito o disinserito da un utente specifico, il display indica il nome utente. Il numero massimo di caratteri consentito per ciascun nome utente è 15.

1. Premere il pulsante per alternare lettere e numeri.

2. Premere il pulsante per spostare il cursore a sinistra.

3. Premere il pulsante per spostare il cursore a destra.

4. Premere il pulsante per eliminare il carattere al di sotto del cursore.

5. Tenere premuto il tasto per cancellare tutti i caratteri.

Il pannello di controllo può riconoscere fino a 8 telecomandi.

1. Premere il pulsante sulla videocamera. Il pannello di controllo emetterà due brevi segnali acustici. Il display

visualizzerà lo stato "NUOVO DISPOSITIVO". Nota: se il telecomando è stato già collegato, il pannello di controllo emetterà un segnale acustico lungo.

2. Entro 15 secondi, premere il tasto sul telecomando per confermare il codice ID. Il pannello di controllo emetterà tre

segnali acustici brevi. Il display visualizzerà il messaggio "DISPOSITIVO CONFERMATO" > "SALVATAGGIO NUOVO DISPOSITIVO". Nota: se il segnale di conferma non viene ricevuto entro 15 secondi, il pannello di controllo emetterà un segnale acustico lungo e uscirà dal modo riconoscimento. Messaggio Significato RICONOSCIMENTO OK Il codice ID è stato riconosciuto dal pannello di controllo. TIME OUT Se non si premono i pulsanti del tastierino remoto entro 60 secondi, si verificherà un evento di tempo scaduto. DUPLICAZIONE ID Lo stesso codice ID è stato già riconosciuto dal pannello di controllo.

6.2.1.5 Pulsante anti-aggressione (EMERGENZA)

Se si preme il pulsante anti-aggressione ( ) sul telecomando, il pannello di controllo emetterà un allarme.

6.2.1.6 Stato (STATO)

Il telecomando consente di agire sul pannello di controllo anche se viene smarrito.

6.2.1.7 Eliminazione del telecomando (ELIMINA DATI)

È possibile eliminare le impostazioni del telecomando dal pannello di controllo.183

6.2.2 Configurazione del sistema (CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA)

2. CONFIGURAZIONE DEL

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

:1 TASTIERINO 1 :1 RICONOSCIMENTO ID INVIA DISINSERIMENTO ATTESA 30 SECONDI...

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

2-16 CONFIGURAZIONE ILLUMINAZIONE :1 MODO FUNZIONAMENTO

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

Impostazioni predefinite Elemento Messaggio ORA ALLARME 3 MINUTI INT. SIRENA

OFF CONFIGURAZIONE ILLUMINAZIONE OFF CONFIGURAZIONE LINGUA INGLESE

6.2.2.1 Ora allarme (ORA ALLARME)

È possibile impostare l'ora in cui verrà suonato un allarme attivato.

6.2.2.2 Sirena interna (SIRENA INTERNA)

È possibile abilitare e disattivare la sirena interna.

6.2.2.3 Sirena esterna (SIRENA ESTERNA), sirena wireless (SIRENA WIRELESS)

È possibile abilitare e disattivare la sirena esterna.

6.2.2.4 Sirena esterna (SIRENA ESTERNA), allarme notte (ALLARME NOTTE)

Dalle ore 22:00 alle ore 6:00 è possibile fare in modo che il pannello di controllo non attivi una condizione di allarme completo. Così facendo sarà possibile garantire la quiete pubblica del vicinato. Se la funzione è disattivata, dalle ore 22:00 alle 6:00 non verrà emesso alcun allarme sonoro.

6.2.2.5 Segnale acustico di errore (SEGN. ACUST. ERR.)

In caso di condizioni anomale, l'indicatore del registro eventi lampeggerà e il pannello di controllo emetterà un segnale acustico di errore. Se l'indicatore del registro eventi lampeggia quando il sistema è disinserito e il pannello di controllo emette segnali acustici a intervalli regolari, allora si è verificato un allarme. Accedere al registro eventi per interrompere il lampeggio del relativo indicatore e arrestare i segnali acustici del pannello di controllo. Nota: Il pannello di controllo non emetterà alcun segnale acustico di errore dalle ore 22:00 alle 6:00.

6.2.2.6 Rilevamento dei disturbi di radiofrequenza (RILEVAMENTO DISTURBO RF)

Il rilevamento dei disturbi di radiofrequenza eseguirà un'analisi continua dei segnali che potrebbero disturbare la frequenza operativa del sistema.

6.2.2.7 Relè di allarme (RELÈ ALLARME)

È possibile impostare l'ora in cui contatti del relè cablato entreranno in funzione dopo l'attivazione di un allarme.

6.2.2.8 Blocco zona (BLOCCO ZONA)

È possibile impedire a un'unica zona di attivare un allarme per più di tre volte prima del disinserimento del sistema.185

6.2.2.9 Configurazione inserimento parziale 1 (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO PARZIALE 2)

È possibile impostare la lunghezza del ritardo di uscita quando il sistema è inserito in modo "Inserimento parziale 1".

6.2.2.10 Configurazione inserimento parziale 2 (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO PARZIALE 2)

È possibile impostare la lunghezza del ritardo di uscita quando il sistema è inserito in modo "Inserimento parziale 2".

6.2.2.11 Configurazione inserimento completo (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO COMPLETO)

È possibile impostare la lunghezza del ritardo di uscita quando il sistema è inserito in modo "Inserimento completo".

6.2.2.12 Configurazione inserimento per vacanze (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO PER VACANZE)

È possibile impostare la lunghezza del ritardo di uscita quando il sistema è inserito in modo "Inserimento per vacanze".

6.2.2.13 Data (DATA)

È possibile impostare la data corrente.

È possibile impostare l'ora corrente.

6.2.2.15 Tastierino wireless (TASTIERINO WIRELESS)

Il pannello di controllo può riconoscere fino a 6 tastierini remoti.

1. Riconoscimento del tastierino remoto (RICONOSCIMENTO ID)

a) Immettere il codice ID di 4 cifre e premere il pulsante sul tastierino remoto. Il pannello di controllo emetterà due brevi segnali acustici. Il display visualizzerà lo stato "NUOVO DISPOSITIVO". Nota: se il telecomando è già attivo, il pannello di controllo emetterà un segnale acustico lungo. b) Per confermare il codice ID, immettere il codice ID di 4 cifre e premere il pulsante sul tastierino remoto entro 15 secondi. Il pannello di controllo emetterà tre segnali acustici brevi. Il display visualizzerà il messaggio "DISPOSITIVO CONFERMATO" > "SALVATAGGIO NUOVO DISPOSITIVO". Nota: se il segnale di conferma non viene ricevuto entro 15 secondi, il pannello di controllo emetterà un segnale acustico lungo e uscirà dal modo riconoscimento. Messaggio Significato RICONOSCIMENTO OK Il codice ID è stato riconosciuto dal pannello di controllo. TIME OUT Se non si premono i pulsanti del tastierino remoto entro 60 secondi, si verificherà un evento di tempo scaduto. DUPLICAZIONE ID Lo stesso codice ID è stato già riconosciuto dal pannello di controllo.

2. Abilitazione e disattivazione del tastierino remoto (FUNZIONAMENTO TASTIERINO)

È possibile abilitare e disattivare un tastierino remoto.

3. Eliminazione del telecomando (ELIMINA TASTIERINO)

È possibile eliminare le impostazioni del tastierino remoto dal pannello di controllo.

6.2.2.16 Collegamento del pannello di controllo al ricevitore di illuminazione Spectra (COLLEGA PANNELLO A SPECTRA)

(opzionale) Quando il ricevitore Spectra è in modo test, premere il pulsante per collegare il pannello di controllo al ricevitore di illuminazione Spectra.

6.2.2.17 Configurazione dell'illuminazione per il ricevitore Spectra (CONFIGURAZIONE ILLUMINAZIONE) (opzionale)

È possibile impostare il modo funzionamento (MODO FUNZIONAMENTO) e il tempo lampada accesa (TEMPO LAMPADA ACCESA) per il ricevitore di illuminazione Spectra. Se il pannello di controllo è collegato a un ricevitore di illuminazione Spectra e il relativo controllo è abilitato, qualsiasi condizione di allarme (a eccezione degli allarmi incendio) attiverà l'illuminazione collegata per la durata impostata.186 Nota: è possibile impostare l'ora di avvio e di arresto solo attraverso il software di configurazione GlobalGuard per PC. Se l'illuminazione Spectra è configurata su 24 ore, le luci verranno attivate all'innesco di ogni allarme. Se il controllo dell'illuminazione Spectra è configurato in base all'ora, le luci verranno attivate solo in caso di allarme prima dell'ora di arresto programmata o dopo l'ora di avvio programmato. Se si verifica un allarme tra il tempo di arresto e quello di avvio, le luci non verranno attivate.

6.2.2.18 Configurazione della lingua

È possibile impostare la lingua di visualizzazione del pannello di controllo. Nota: il pannello di controllo potrebbe visualizzare solo la lingua inglese. La lingua tedesca verrà aggiunta a breve.

6.2.3 Configurazione della zona del rilevatore di sicurezza (ZONA RILEVATORE DI SICUREZZA)

Zone rilevatori cablati:

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

Impostazioni predefinite Elemento Messaggio RICONOSCIMENTO ID

6.2.3.1 Riconoscimento del rilevatore di sicurezza (RICONOSCIMENTO ID)

Il pannello di controllo può riconoscere fino a 32 rilevatori di contatto di porte/finestre wireless a 868 Mhz o di movimento PIR. Il pannello di controllo può riconoscere fino a 4 rilevatori di sicurezza cablati.

1. Premere l'interruttore antimanomissione sul rilevatore di sicurezza.

2. Dopo 2 secondi, premere di nuovo l'interruttore antimanomissione sul rilevatore di sicurezza per confermare il codice ID. Nota: se il segnale di conferma non viene ricevuto entro 15 secondi, il pannello di controllo emetterà un segnale acustico lungo e uscirà dal modo riconoscimento. Nota: se il rilevatore di sicurezza è già collegato, il pannello di controllo emetterà un segnale acustico lungo. Messaggio Significato RICONOSCIMENTO OK Il codice ID è stato riconosciuto dal pannello di controllo. TIME OUT Se non si preme l'interruttore antimanomissione sul rilevatore di sicurezza entro 60 secondi, avrà luogo un time-out. DUPLICAZIONE ID Lo stesso codice ID è stato già riconosciuto dal pannello di controllo.

6.2.3.2 Ubicazione (UBICAZIONE)

È possibile impostare l'ubicazione del rilevatore di sicurezza.

6.2.3.3 Tipo di modello (TIPO DI MODELLO)

È possibile impostare il tipo di modello del rilevatore di sicurezza.

6.2.3.4 Tipo di sicurezza (TIPO DI SICUREZZA)

È possibile impostare il tipo di sicurezza del rilevatore di sicurezza. Tipo di sicurezza Funzione INTRUSIONE Monitoraggio dell'intrusione standard con funzioni di inserimento. INTRUSIONE 24 ORE Monitoraggio 24 ore su 24 delle aree che hanno bisogno di protezione anche quando il sistema è disinserito. Se viene attivato un rilevatore di sicurezza, verrà avviata una condizione di allarme completo. INCENDIO Monitoraggio 24 ore su 24 di tutti i rilevatori di incendio o fumo connessi al sistema. Se viene attivato un rilevatore di sicurezza, verrà avviata una condizione di allarme completo. TEST Quando il sistema è inserito, le configurazioni del rilevatore non attiveranno un allarme ma inseriranno un evento nel registro eventi. Tutti i contatti e-mail presenti nell'account online riceveranno un'e-mail di avviso. Tutti i dispositivi mobili su cui l'applicazione è in esecuzione riceveranno un avviso. EMERGENZA/PA Lo stesso codice ID è stato già riconosciuto dal pannello di controllo.

6.2.3.5 Modo campana (MODO CAMPANA)

È possibile attivare e disattivare il modo campana per un rilevatore di sicurezza.

6.2.3.6 Configurazione dell'inserimento parziale 1 (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO PARZIALE 1)

È possibile attivare e disattivare la zona del rilevatore quando il sistema è impostato su "Inserimento parziale 1".

6.2.3.7 Configurazione dell'inserimento parziale 2 (CONFIGURAZIONE INSERIMENTO PARZIALE 2)

È possibile attivare e disattivare la zona del rilevatore quando il sistema è impostato su "Inserimento parziale 2".

6.2.3.8 Stato del rilevatore (STATO RILEVATORE)

È possibile abilitare o disabilitare il funzionamento del rilevatore di sicurezza.

6.2.3.9 Eliminare il rilevatore di sicurezza (RIMUOVI RILEVATORE)

È possibile eliminare le impostazioni del rilevatore di sicurezza dal pannello di controllo.188

6.2.3.10 Sirena in caso di attivazione (SIRENA IN CASO DI ATTIVAZIONE)

È possibile fare in modo che il pannello di controllo emetta suoni o resti silenzioso quando viene attivato il rilevatore di sicurezza.

6.2.3.11 Ritardo ingresso (RITARDO INGRESSO)

È possibile impostare il ritardo ingresso del sistema, a patto che il sistema sia inserito. Il ritardo ingresso è il tempo intercorso tra l'attivazione di un rilevatore di sicurezza configurato con un ritardo e l'attivazione di un allarme. Il ritardo ingresso è valido per tutte le modalità di inserimento e non è configurabile per le singole modalità di inserimento.

6.2.4 Configurazione della domotica (DOMOTICA)

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

Impostazioni predefinite Elemento Messaggio

6.2.4.1 Configurazione del controllo dell'automazione domestica (dispositivi tipo ricevitore) (CONFIGURAZIONE

CONTROLLO AUTOMAZIONE DOMESTICA) La funzione riguarda solo l'utilizzo dei dispositivi di tipo ricevitore.

6.2.4.1.1 Riconoscimento del ricevitore (PANNELLO DI COLLEGAMENTO AL CONTROLLO)

Il pannello di controllo può acquisire fino a 32 ricevitori di controllo per l'automazione domestica. Tenere premuto il pulsante di riconoscimento sul ricevitore per 3 secondi. La spia di riconoscimento lampeggerà rapidamente. La spia di riconoscimento sul ricevitore smetterà di lampeggiare quando il codice ID del pannello di controllo verrà confermato. Messaggio Significato

INVIO CODICE ID ATTENDERE 2 SECONDI

Il codice ID è stato emesso dal pannello di controllo.

ATTENDERE IL TEST DI 2 SECONDI

Il codice ID è stato riconosciuto dal ricevitore. Il ricevitore si accende e si spegne automaticamente per una volta.

6.2.4.1.2 Accensione e spegnimento di tutti i ricevitori (TUTTI ON)

È possibile attivare e disattivare tutti i ricevitori del controllo di automazione domestica del gruppo.189

6.2.4.1.3 Accesso remoto (ACCESSO REMOTO)

È possibile attivare o disattivare l'accesso remoto e il controllo dei ricevitori del controllo di automazione domestica. Esempio: se il ricevitore del controllo di automazione domestica è collegato a una macchina per il caffè e l'accesso remoto è impostato su "ON", la macchina per il caffè verrà impostata su "ON" dal software GlobalGuard online oppure attraverso l'app GlobalGuard. Nota: se l'apparecchio connesso al ricevitore del controllo di automazione domestica richiede l'attenzione dell'utente durante il funzionamento, impostare l'accesso remoto su "OFF".

6.2.4.1.4 Tipo di modello (TIPO DI MODELLO)

È possibile impostare il tipo di modello del controllo di automazione domestica.

6.2.4.1.5 Stato del controllo di automazione domestica (STATO DEL CONTROLLO)

È possibile attivare o disattivare il funzionamento del ricevitore di controllo di automazione domestica.

6.2.4.1.6 Eliminazione del controllo di automazione domestica (RIMUOVI CONTROLLO)

È possibile eliminare le impostazioni del ricevitore di controllo di automazione domestica dal pannello di controllo.

6.2.4.2 Impostazione del controllo di automazione domestica (dispositivi tipo trasmettitore) (DISPOSITIVO

REMOTO/SENSORE AUTOMAZIONE DOMESTICA) La funzione riguarda solo l'utilizzo di dispositivi di tipo trasmettitore.

6.2.4.2.1 Riconoscimento del trasmettitore (RICONOSCIMENTO ID)

Il pannello di controllo può riconoscere fino a 32 trasmettitori di controllo di automazione domestica. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante di riconoscimento sul trasmettitore. Messaggio Significato RICONOSCIMENTO OK Il codice ID è stato riconosciuto dal pannello di controllo. TIME OUT Se il pulsante di riconoscimento del trasmettitore entro non viene premuto 30 secondi, avrà luogo un time-out. DUPLICAZIONE ID Lo stesso codice ID è stato già riconosciuto dal pannello di controllo.

6.2.4.2.2 Stato del dispositivo (STATO DISPOSITIVO)

È possibile attivare o disattivare il funzionamento del trasmettitore di controllo di automazione domestica.

6.2.4.2.3 Eliminazione del dispositivo (RIMUOVI DISPOSITIVO)

È possibile eliminare le impostazioni del trasmettitore di controllo di automazione domestica dal pannello di controllo.

6.2.5 Configurazione del dispositivo di comunicazione (COMUNICAZIONI)

La funzione riguarda solo l'utilizzo dei dispositivi di tipo ricetrasmittente. I dispositivi di tipo ricetrasmittente vengono utilizzati per comunicare con il pannello di controllo in modo da consentire l'accesso remoto, il controllo e la configurazione. Nota: il gateway IP in dotazione e già connesso al pannello di controllo è un esempio di dispositivo di comunicazione. MODO PROGRAMMAZIONI

SELEZIONARE ON>*/OFF>#

Impostazioni predefinite Elemento Messaggio TIPO MODELLO

6.2.5.1 Tipo di modello (TIPO DI MODELLO)

È possibile impostare il tipo di modello del dispositivo di comunicazione.

6.2.5.2 Riconoscimento del ricetrasmettitore (RICONOSCIMENTO ID)

Il pannello di controllo può riconoscere fino a 12 dispositivi di comunicazione. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante di riconoscimento sulla ricetrasmittente. Messaggio Significato RICONOSCIMENTO OK Il codice ID è stato riconosciuto dal pannello di controllo. TIME OUT Se il pulsante di riconoscimento del ricetrasmettitore non viene premuto entro 30 secondi, si verificherà un time-out. DUPLICAZIONE ID Lo stesso codice ID è stato già riconosciuto dal pannello di controllo.

6.2.5.3 Stato del dispositivo (STATO DISPOSITIVO)

È possibile attivare o disattivare il funzionamento del dispositivo di comunicazione. Nota: lo stato del dispositivo passerà automaticamente su "ON" quando viene collegato un dispositivo di comunicazione al pannello di controllo.

6.2.5.4 Eliminazione del dispositivo (RIMUOVI DISPOSITIVO)

È possibile eliminare le impostazioni del dispositivo di comunicazione dal pannello di controllo.

Impostazioni predefinite Elemento Messaggio BACKUP GG / MM / AA (oggi) RIPRISTINO

È possibile salvare le impostazioni correnti del pannello di controllo per motivi di backup.

6.2.6.2 Ripristino (RIPRISTINO)

Se necessario, è possibile ripristinare le impostazioni salvate. 7 Utilizzo Il sistema deve essere inserito quando si esce dai locali protetti. Prima di inserire il sistema, verificare che tutte le porte e finestre siano chiuse e che i rilevatori di movimento PIR non siano ostruiti. Verificare di aver confinato gli animali domestici nelle zone non protette dai rilevatori di movimento PIR. Il sistema offre quattro modi di inserimento: "Inserimento completo", "Inserimento per vacanze", "Inserimento parziale 1" e "Inserimento parziale 2". Il modo "Inserimento per vacanze" è un duplicato del modo "Inserimento completo". Di solito, il modo "Inserimento completo" è adatto all'utilizzo quotidiano, mentre "Inserimento per vacanze" è ideale per periodi di vacanza più lunghi. In particolare, il modo "Inserimento per vacanze" consente di impostare pianificazioni o eventi in grado di utilizzare i ricevitori del controllo automazione domestica per simulare la presenza di persone all'interno degli edifici. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni di pianificazioni o eventi, consultare il manuale del software. "Inserimento parziale 1" e "Inserimenti parziale 2" consentono di disattivare i rilevatori o le zone selezionate lasciando inseriti altri rilevatori o zone. Quando il sistema è inserito, il display visualizza il modo di inserimento e il conto alla rovescia del ritardo di uscita programmato. Se i segnali acustici del ritardo uscita sono abilitati, dopo la scadenza del ritardo uscita, il pannello di controllo emetterà segnali acustici sempre più frequenti. Al termine del periodo di uscita, tutte le zone attive verranno inserite. L'utente deve aver lasciato l'edificio e chiuso l'ultima la porta protetta.191 Quando il sistema è inserito, se viene attivato il rilevatore di una zona attiva, il display visualizzerà conto alla rovescia per il ritardo ingresso programmato della zona. Se il segnale acustico del ritardo ingresso è abilitato, dopo la scadenza del ritardo uscita, il pannello di controllo emetterà segnali acustici sempre più frequenti. Se il sistema non è stato disinserito alla scadenza del ritardo ingresso, verrà attivato un allarme completo. I dettagli degli eventi della zona che hanno attivato l'allarme vengono registrati nel registro eventi. Al termine del tempo di allarme, gli allarmi verranno arrestati e il sistema reinserito automaticamente (secondo le condizioni della funzione di blocco della zona).

Telecomando Pannello di controllo

1. Premere il pulsante una sola volta.

1. Premere il pulsante una sola volta.

2. Immettere il PIN a 4 cifre (utente).

3. Premere il pulsante .

7.2 Inserire il sistema per le vacanze (modo "Inserimento per vacanze")

Telecomando Pannello di controllo

1. Premere due volte il pulsante .

1. Premere due volte il pulsante .

2. Immettere il PIN a 4 cifre (utente).

3. Premere il pulsante .

7.3 Inserire parzialmente il sistema

7.3.1 Modo "Inserimento parziale 1"

Telecomando Pannello di controllo

1. Premere il pulsante una sola volta.

1. Premere il pulsante una sola volta.

2. Immettere il PIN a 4 cifre (utente).

3. Premere il pulsante .192

7.3.2 Modo "Inserimento parziale 2"

Telecomando Pannello di controllo

1. Premere due volte il pulsante .

1. Premere due volte il pulsante .

2. Immettere il PIN a 4 cifre (utente).

3. Premere il pulsante .

7.4 Disinserimento del sistema (modo "Disinserimento" )

Telecomando Pannello di controllo

1. Premere il pulsante una sola volta.

1. Premere il pulsante una sola volta.

2. Immettere il PIN a 4 cifre (utente).

3. Premere il pulsante .

Nota: se il pannello di controllo è collegato a un ricevitore di illuminazione Spectra il cui controllo è abilitato, qualsiasi condizione di allarme (con l'esclusione degli allarmi antincendio) attiveranno le illuminazioni collegate per il tempo di accensione della lampada. Se il sistema viene disinserito utilizzando il codice aggressione, verrà disarmato come al solito. Tutti i contatti e-mail presenti nell'account online riceveranno un'e-mail di avviso. Tutti i dispositivi mobili su cui l'applicazione è in esecuzione riceveranno un avviso. Verrà inviato il corretto messaggio di aggressione.

7.5 Funzione di impostazione rapida

La funzione di impostazione rapida esegue un inserimento completo del sistema con un ritardo di uscita di 10 secondi.

4. Premere il pulsante .

5. Immettere il PIN a 4 cifre (utente).

6. Premere il pulsante .

Nota: se si preme il pulsante durante il ritardo di uscita di qualsiasi modo inserimento, il periodo di tempo restante del ritardo di uscita verrà reimpostato su 5 secondi.

7.6 Pulsanti domotica (I/II/III)

I pulsanti di domotica del pannello di controllo consentono di impostare i "Programmi" usando il software di configurazione per PC. Consultare il manuale del software. Nota: dopo aver premuto un tasto di domotica, attendere alcuni secondi prima di premere un altro pulsante. Se i tasti vengono premuti troppo velocemente, il programma potrebbe non essere attivato.

7.7 Funzione anti-aggressione

In qualsiasi momento, in caso di minaccia o pericolo, è possibile innescare un allarme attivando la funzione anti-aggressione. Telecomando Pannello di controllo

1. Tenere premuto il pulsante per 3 secondi.

1. Tenere premuto per 3 secondi il pulsante anti-aggressione.

L'allarme continuerà a suonare per la durata prevista fino a quando il sistema verrà reimpostato automaticamente o disinserito.

7.8 Blocco della zona

Quando il sistema è inserito, se una zona attiva un allarme per più di tre volte e il relativo blocco è abilitato, la zona verrà bloccata. La sirena ignorerà gli altri segnali di allarme provenienti dalla zona in questione. Non verrà attivato alcun allarme. Quando la sirena è disinserita, il blocco della zona verrà annullato. Se il blocco della zona è disattivato, una zona può innescare un numero qualsiasi di allarmi. Il blocco della zona funziona solo con le zone di allarme. Il blocco della zona non funziona con le zone antincendio.193

7.9 Manomissione del dispositivo

La zona antimanomissione funziona 24 ore su 24. La ricezione di un segnale di proveniente da un qualsiasi dispositivo attiverà un allarme (che lo stato dei sistemi sia inserito o disinserito), a meno che il sistema sia in modo test o programmazioni. Se il coperchio della batteria di un qualsiasi dispositivo (ad eccezione dei telecomandi) viene rimosso, o se la sirena o il pannello di controllo vengono rimossi dal muro, verrà attivato un allarme anche con il sistema disinserito (a meno che il sistema non si trovi in modo test o programmazioni). L'allarme verrà emesso fino allo scadere del tempo impostato o al disinserimento del sistema attraverso il telecomando o il tastierino remoto.

7.10 Impianto della campana

È possibile utilizzare l'impianto della campana solo se il sistema si trova in modo stand-by.

1. Premere il pulsante per attivare l'impianto della campana.

2. Premere di nuovo il pulsante per disattivare l'impianto della campana.

Nota: per far funzionare l'impianto della campana utilizzando un rilevatore di sicurezza, impostare il modo campana della zona del rilevatore di sicurezza su "ON".

7.11 Illuminazione Spectra (interruttore manuale/automatico)

1. Premere il tasto per accendere l'illuminazione Spectra collegata.

2. Premere il tasto per spegnere l'illuminazione Spectra collegata e tornare al funzionamento automatico.

7.12 Segnali acustici della tastiera

1. Premere il pulsante per disattivare i segnali acustici della tastiera.

2. Premere di nuovo il pulsante per attivare i segnali acustici della tastiera.

7.13 Segnali acustici del ritardo ingresso/uscita

Se i segnali acustici del ritardo ingresso/uscita sono abilitati, è possibile disattivarli temporaneamente solo durante il periodo di ritardo attivo.

1. Premere il pulsante per disattivare i segnali acustici del ritardo ingresso/uscita.

2. Premere di nuovo il pulsante per attivare i segnali acustici del ritardo ingresso/uscita.

Nota: all'inizio del successivo periodo di ritardo ingresso/uscita, i segnali acustici rispetteranno le normali impostazioni del sistema principale.

7.14 Registro eventi

Per indicare l'inserimento di un nuovo evento nel registro, la spia del registro eventi lampeggerà ogni 5 secondi. Solo gli eventi di allarme causeranno l'emissione di un segnale acustico da parte del pannello di controllo ogni 10 secondi. Gli altri eventi di sistema (es. batteria scarica) non emetteranno segnali acustici. Eseguire una delle seguenti operazioni: - Premere il pulsante per spegnere la spia del registro eventi. - Premere il pulsante per leggere il messaggio dell'evento nel registro. Ciascun evento viene visualizzato su due display. Il primo display visualizza il numero dell'evento e il momento in cui si è verificato. Il secondo display visualizza il contenuto dell'evento. Messaggio Descrizione Messaggio Descrizione REGISTRO EVENTI

CHIAVE IN ALTO/BASSO

Visualizzazione del messaggio MANOMISSIONE Pannello di controllo Manomissione EVENTO XXX MM/GG HH:MM:SS Evento xxx Data e ora DISPOSITIVO COMUNICAZIONE

Dispositivo di comunicazione Manomissione NESSUN EVENTO Nessun evento DISPOSITIVO COMUNICAZIONE XX INATTIVO Dispositivo di comunicazione Errore di connessione

Il pulsante anti-aggressione sul pannello di controllo è stato attivato.

PANNELLO DI CONTROLLO

BATTERIA SCARICA Pannello di controllo Batteria scarica TASTIERINO WIRELESS

La sirena di emergenza è stata attivata dal tastierino wireless. DISPOSITIVO COMUNICAZIONE

Dispositivo di comunicazione Batteria scarica xx194 [UBICAZIONE]

La sirena di emergenza è stata attivata dalla zona xx. DISP. REM./RILEV.

La sirena di emergenza è stata attivata dall'utente xx. [UBICAZIONE]

BATTERIA SCARICA ZXX

Sensore zona Batteria scarica xx [UBICAZIONE] INTRUSIONE ZXX Allarme intrusione DISTURBO RF La frequenza radio sta subendo un'interferenza. [UBICAZIONE] INCENDIO ZXX Allarme incendio

PANNELLO DI CONTROLLO

INTERRUZIONE ALIMENTAZIONE Pannello di controllo Alimentazione CA interrotta INSERIMENTO COMPLETO UTENTEXX Inserimento completo da parte dell'utente xx. DISPOSITIVO COMUNICAZIONE INTERRUZIONE ALIMENTAZIONE

Dispositivo di comunicazione Alimentazione CA interrotta xx

INSERIMENTO PER VACANZE

UTENTEXX Inserimento per vacanze da parte dell'utente xx. FUNZIONE PIANIFICAZIONE

Funzione di pianificazione xx è attivato. INS. PARZ. 1 UTENTEXX Ins. parz. 1 da parte dell'utente xx. FUNZIONE EVENTI

Funzione eventi xx è attivato. INS. PARZ. 2 UTENTEXX Ins. parz. 2 da parte dell'utente xx. FUNZ. PROG.

Funzione programma xx è attivato. DISINSERIMENTO UTENTEXX Disinserimento da parte dell'utente xx. [UBICAZIONE] TEST ZXX Attivazione zona (il tipo di zona è "Test") [UBICAZIONE] MANOMISSIONE ZXX Sensore zona Manomissione TASTIERINO WIRELESS

7.15 Monitoraggio della batteria

7.15.1 Batteria scarica

Tutti i dispositivi del sistema eseguono il monitoraggio continuo della batteria. Se su un dispositivo si accende la spia di batteria scarica, sostituire la batteria il prima possibile. Prima di sostituire la batteria, impostare il sistema in modo test. Dopo la sostituzione della batteria, impostare di nuovo il sistema in modo funzionamento. La batteria di un rilevatore di contatto di porta/finestra o di movimento PIR è scarica, la condizione verrà registrata dal pannello di controllo e verrà registrato un messaggio di evento nel registro.

7.15.2 Pannello di controllo

Se l'alimentazione viene interrotta, il pannello di controllo verrà alimentato dalla batteria ricaricabile principale. In condizioni normali, la spia di alimentazione lampeggerà a intervalli di 1 secondo. Se la batteria è scarica, l'indicatore di alimentazione lampeggerà a intervalli di 3 secondi.

Se la batteria è scarica, la spia del trasmettitore continuerà a lampeggiare anche dopo il rilascio del pulsante. In condizioni normali, la spia del trasmettitore si spegnerà entro 2 secondi dal rilascio del pulsante.

7.15.4 Rilevatore di contatto porta/finestra

Se la batteria è scarica, la spia del trasmettitore si accenderà per 1 secondo dopo l'apertura della porta o della finestra. In condizioni normali, la spia del trasmettitore non si accenderà (a meno che il rilevatore non si trovi in modo test e che il coperchio della batteria sia stato rimosso).

7.15.5 Rilevatore di movimento PIR

Se la batteria è scarica, la spia posta dietro la lente del rilevatore lampeggerà al rilevamento di un qualsiasi movimento. In condizioni normali, la spia posta dietro la lente del rilevatore non si accenderà (a meno che il rilevatore non si trovi in modo test). 8 Manutenzione

8.1 Sostituzione delle batterie

8.1.1 Pannello di controllo

Non lasciare le batterie ricaricabili principali scariche per lunghi periodi di tempo. Di solito, le batterie ricaricabili principali hanno una durata di 3 o 4 anni e non richiedono manutenzione. Batterie di ricambio: 1 batteria NiMH da 6 V195

Il telecomando richiede una manutenzione minima. Sostituire le batterie una volta all'anno o quando sono scariche. Batterie di ricambio: 1 batteria a bottone CR2032 al litio da 3 V

8.1.3 Tastierino remoto

Il tastierino remoto richiede una manutenzione minima. Sostituire le batterie una volta all'anno o quando sono scariche. Batterie di ricambio: 1 batteria alcalina PP3 da 9 V

8.1.4 Rilevatore di contatto porta/finestra

Il rilevatore di contatto porta/finestra richiede una manutenzione minima. Sostituire le batterie una volta all'anno o quando sono scariche. Batterie di ricambio: 2 batterie CR2032 al litio da 3 V Nota: non utilizzare batterie ricaricabili con i rilevatori di contatto porta/finestra.

8.1.5 Rilevatore di movimento PIR

Il rilevatore di movimento PIR richiede una manutenzione minima. Sostituire le batterie una volta all'anno o quando sono scariche. Batterie di ricambio: 1 batteria alcalina PP3 da 9 V Nota: non utilizzare batterie ricaricabili con i rilevatori di movimento PIR.

Per spegnere completamente il sistema, impostare il pannello di controllo in modo test e porre la sirena in modo assistenza prima di rimuovere il relativo coperchio, quindi scollegare la batteria ricaricabile principale e quella di accensione iniziale. Verificare che il pannello solare sia coperto con un materiale resistente alla luce, in modo da evitare che il pannello solare alimenti la sirena. Dopo aver installato la sirena, reinserirla ponendola in modo funzionamento.

1. Ogni 6 mesi, preferibilmente in primavera e in autunno, pulire il pannello solare con un panno morbido inumidito. Non

usare detergenti abrasivi, a base di solventi o spray. Non pulire l'interno della sirena ed evitare che penetri acqua all'interno della sirena assicurandosi che il pannello solare riceva sempre tutta la luce disponibile. 2. Non lasciare connesse le batterie della sirena per lunghi periodi, a meno che la sirena non sia in grado di ricevere luce sufficiente per garantire un livello sufficiente di carica. Se non è possibile mantenere la carica, la batteria ricaricabile principale offrirà un rendimento inferiore al normale e occorrerà ricaricare la sirena usando la corrente di alimentazione a 12 VDC/1 A del pannello di controllo. Installare una nuova batteria di alimentazione iniziale per fornire corrente alla sirena fino a quando il pannello solare non avrà ricaricato la batteria principale. 3. Non lasciare scarica la batteria ricaricabile principale per lunghi periodi. La batteria ricaricabile principale ha una durata tipica di 3 o 4 anni e non richiede alcuna manutenzione. Batterie di ricambio: 1 batteria NiMH da 7,2 V/1 batteria alcalina PP3 da 9 V196 9 Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Le prime due spie sul gateway IP restano di colore arancione senza stabilizzarsi sul colore verde. Verificare che la connessione a Internet sia attiva e non sottoposta a limiti. Verificare che il pannello di controllo sia acceso. Verificare che il gateway IP si trovi all'interno del raggio di funzionamento del pannello di controllo. La spia RF del gateway IP resterà di colore arancione se il gateway IP non si trova all'interno del raggio di funzionamento del pannello di controllo. Il pannello di controllo non funziona. La spia di alimentazione è spenta o lampeggiante. Interruzione dell'alimentazione principale: verificare se sono disponibili altri circuiti elettrici funzionanti. Verificare che l'alimentatore sia collegato al dispositivo. Verificare che l'alimentatore sia collegato alla presa a muro (e che la presa a muro sia attiva). La spia del registro eventi presente sul pannello di controllo lampeggerà. Leggere il messaggio dell'evento. Verificare che la batteria dei telecomandi non sia scarica. Se necessario, sostituire le batterie. Verificare che la batteria dei tastierini remoti non sia scarica. Se necessario, sostituire le batterie. Verificare che la batteria dei rilevatori di contatto porta/finestra non sia scarica. Se necessario, sostituire le batterie. Verificare che la batteria dei rilevatori di movimento PIR non sia scarica. Se necessario, sostituire le batterie. Il pannello di controllo non accetta il codice PIN a 4 cifre (utente). Inserire il corretto codice PIN a 4 cifre (utente). Non attendere oltre 5 secondi tra la pressione dei tasti numerici. Ripristinare le impostazioni predefinite e riprogrammare il sistema. È stata attivata una zona di rilevazione, ma non viene emesso alcun allarme. Il ritardo ingresso/uscita non è ancora trascorso. Il tempo allarme è terminato ed è stato eseguito il ripristino del sistema. Il tempo allarme è stato programmato su "NESSUN ALLARME". La sirena e le spie sono funzionanti, ma non viene emesso alcun allarme. Verificare che la sirena sia montata correttamente sul muro e che l'interruttore antimanomissione sia premuto fino in fondo. La sirena non risponde al pannello di controllo. Inserire il corretto codice PIN a 4 cifre (utente). Verificare che il codice ID della sirena sia stato riconosciuto dal pannello di controllo. Verificare che l'interruttore DIP n. 5 della sirena sia impostato su "SIRENA". Verificare che la sirena sia installata entro la distanza di ricezione del pannello di controllo e che sia lontana dagli oggetti metallici. Verificare che la sirena sia impostata su "MODO ASSISTENZA OFF". La batteria ricaricabile principale della sirena è scarica:

1. Pulire il pannello solare.

2. Sostituire la batteria se ormai giunta alla fine della durata utile. Se necessario,

caricare la batteria per 4 ore. Fino a quando il sistema non sarà attivato da un intrusione o disinserito, verrà emesso un allarme pieno. Attivazione dell'interruttore antimanomissione

1. Verificare che i coperchi della batteria di tutti i rilevatori di sicurezza siano installati

2. Verificare che la sirena sia montata correttamente sul muro e che l'interruttore

antimanomissione sia premuto fino in fondo. L'allarme anti-aggressione è stato attivato dal pannello di controllo o da un telecomando. Il circuito di rilevamento anti-interferenze è entrato in funzione. Quando il telecomando è in funzione, la spia sul telecomando è spenta o attenuata. Verificare che la batteria sia stata installata con la polarità corretta. Verificare che i contatti dell'alloggiamento della batteria aderiscano perfettamente con la batteria. Batteria scarica. Sostituire la batteria. Il rilevatore di movimento PIR produce un falso allarme. Non installare il rilevatore sotto la luce diretta del sole o vicino a fonti di calore. Non installare il rilevatore in ambienti umidi. La sensibilità del rilevatore è troppo elevata. Impostare l'interruttore SW3 del rilevatore su "BASSO".197 La spia del rilevatore di movimento PIR lampeggia al rilevamento del movimento. Il rilevatore resta in modo test per 5 minuti dopo che l'attivazione del pulsante PCB. Batteria scarica. Sostituire la batteria. Il rilevatore PIR non è in grado di rilevare alcun movimento per attivare l'allarme. Se negli ultimi 2 minuti il rilevatore PIR ha già rilevato un movimento, attendere altri 2 minuti prima di passare davanti a tale dispositivo. Dopo il rilevamento di un movimento, il rilevatore PIR entra in stand-by per 2 minuti in modo da risparmiare la carica della batteria. Il rilevatore di contatto porta/finestra non funziona. Verificare che il magnete sia posizionato correttamente rispetto al rilevatore, con una distanza inferiore ai 10 mm tra i due. Verificare che le batterie siano installate con la corretta polarità. Verificare che le connessioni dell'alloggiamento della batteria combacino perfettamente con le batterie e con la scheda del circuito. Verificare che il codice ID del rilevatore venga riconosciuto per una determinata zona. Se viene connesso un ulteriore rilevatore di contatto porta/finestra:

1. Verificare che entrambi i contatti siano chiusi.

2. Verificare che i contatti supplementari siano cablati correttamente e che

l'interruttore SW3 del rilevatore sia impostato su "INT./EST.". Verificare che il rilevatore sia installato entro la distanza di ricezione del pannello di controllo e lontano da oggetti metallici. Il rilevatore di contatto porta/finestra restituisce un falso allarme. Verificare che il magnete sia posizionato correttamente rispetto al rilevatore, con una distanza inferiore ai 10 mm tra i due. L'interruttore antimanomissione posto sotto il coperchio della batteria non è attivato. Verificare che il coperchio della batteria sia installato correttamente. La spia sul contatto porta/finestra è accesa quando viene aperta una porta o una finestra. Batteria scarica. Sostituire la batteria. 10 Dati tecnici Pannello di controllo Radiofrequenza 868/433 MHz Portata di comunicazione 868 MHz: 125 m (spazio aperto) / 433 Mhz: 50 m (senza ostacoli) Dimensioni (AxLxP) 215 x 215 x 47 mm Sirena 95 dB (piezo)

Telecomando Radiofrequenza 868 MHz Portata di comunicazione 150 m (senza ostacoli) Dimensioni (AxLxP) 65 x 36 x 13 mm Durata della batteria Oltre 1 anno

Gateway IP Radiofrequenza 868 MHz Portata di comunicazione 150 m (senza ostacoli) Dimensioni (AxLxP) 34,5 x 176,5 x 124,8 mm

Rilevatore di contatto porta/finestra Radiofrequenza 868 MHz Portata di comunicazione 150 m (senza ostacoli) Dimensioni (AxLxP) 100 x 29 x 15 mm Durata della batteria Oltre 1 anno198 Rilevatore di movimento PIR Radiofrequenza 868 MHz Portata di comunicazione 150 m (senza ostacoli) Intervallo di rilevamento 12 m a 110° Dimensioni (AxLxP) 94 x 57 x 43 mm Durata della batteria Oltre 1 anno

Sirena solare Radiofrequenza 868 MHz Portata di comunicazione 125 m (senza ostacoli) Dimensioni (AxLxP) 305 x 206 x 98,5 mm Tensione operativa 7,2 V / 2100 mAh Pannello solare 7,5 V Consumo di corrente 760 mA Tempo di funzionamento 65 giorni (al buio completo) Sirena 95 dB (piezo) Limitatore della durata dell'allarme (opzionale) 10 minuti 11 Smaltimento e riciclaggio Il prodotto è classificato secondo la direttiva RAEE (Direttiva sullo smaltimento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche). Il prodotto e le batterie del monitor non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici o commerciali. Alla fine della vita utile, l'imballaggio e il prodotto devono essere smaltiti in un centro di riciclaggio idoneo. Per informazioni sulle strutture disponibili, contattare gli enti locali o il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto. 12 Dichiarazione di conformità CE Con il presente documento, Novar ED&S dichiara che il prodotto è conforme con i requisiti essenziali e con le altre disposizioni della direttiva R&TTE (Radio and Telecommunications Terminal Equipment, 1995/5/CE) per le apparecchiature radio e i terminali di telecomunicazione. 13 Garanzia A propria discrezione, Novar ED&S si impegna a sostituire o riparare gli articoli ritenuti difettosi entro 2 anni dall'acquisto, solo in caso di difetti materiali o di produzione. La garanzia decade se il prodotto viene installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione senza rispettare le istruzioni o se viene utilizzato in modo inappropriato, modificato, smontato o alterato in qualunque modo. La garanzia definisce tutti i limiti di responsabilità di Novar ED&S. La garanzia non copre perdite, danni conseguenti o costi di installazione causati da un prodotto difettoso. La garanzia non inficia in alcun modo i diritti legali o gli altri diritti del consumatore e vale solo per i prodotti installati all'interno dell'Unione Europea. In caso di guasti, il prodotto deve essere restituito al punto vendita insieme a:

1. Un documento di acquisto.

2. Una descrizione completa del guasto.

3. Le batterie (scollegate).

14 Assistenza clienti Per ulteriori informazioni sul prodotto e sui manuali di installazione, accedere al sito www.friedlandproducts.com Assistenza telefonica Italia

Dal lunedì al venerdì Dalle 9 alle 17 Il costo della chiamata viene addebitato in base alle tariffe nazionali dei gestori telefonici.199 15 Registrazione dell'allarme Zona Tipi di rilevatore Posizione Tipo Ritardo ingresso Suoneria Inserimento completo Inserimento per vacanze Inserimento parziale 1 Inserimento parziale 2