FRIEDLAND FGGA0401WWE - Telecamera di sorveglianza

FGGA0401WWE - Telecamera di sorveglianza FRIEDLAND - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FGGA0401WWE FRIEDLAND in formato PDF.

📄 71 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice FRIEDLAND FGGA0401WWE - page 53
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Sirena solare di sorveglianza (compatibile con sistema d'allarme 868 MHz)
Marca Friedland
Modello FGGA0401WWE
Alimentazione principale Batteria ricaricabile NiMH 6 V ad alta capacità + pannello solare integrato
Alimentazione di avvio Batteria alcalina 9 V (6LR61/PP3)
Autonomia della batteria Ricarica quotidiana tramite pannello solare; durata 3-4 anni
Frequenza radio 868 MHz
Portata di comunicazione Fino a 30 m in campo libero (stima)
Numero massimo di telecomandi/tastiere 6
Numero massimo di rilevatori di sicurezza 12
Funzioni principali Allarme sonoro potente, rilevamento di manomissione (interruttore antistrappo), anti-disturbo, modalità attivazione istantanea e ritardata, funzione aggressione, modalità manutenzione e funzionamento
Durata dell'allarme regolabile 1 min o 3 min (senza pannello di comando); 3 min o 10 min (con pannello)
Indicatori visivi LED anteriore (lampeggi) e LED di apprendimento
Impostazioni DIP 5 interruttori: durata allarme, anti-disturbo, suono allarme, bip di conferma, modalità sirena/pannello di comando
Montaggio A parete, con piastra di montaggio e dima; richiede foratura (punta da 5/6 mm)
Manutenzione Pulire il pannello solare ogni 6 mesi con un panno morbido umido; non utilizzare prodotti abrasivi
Sicurezza Interruttore di manomissione integrato; rilevamento anti-disturbo; coperchio batteria protetto
Ricambi Batteria principale ricaricabile NiMH 6 V, batteria alcalina 9 V, kit di fissaggio
Garanzia 2 anni (parti e manodopera), a condizione di installazione e utilizzo conformi
Servizio clienti (Francia) 0810596063, lun-ven 09:00-17:00

Domande frequenti - FGGA0401WWE FRIEDLAND

Come installare la sirena FGGA0401WWE?
L'installazione comprende: impostare gli interruttori DIP secondo la configurazione, collegare la batteria 9V e la batteria NiMH, premere l'interruttore di manomissione, quindi montare la sirena a parete usando la dima. Assicurarsi che il pannello solare riceva sufficiente luce e che l'interruttore di manomissione sia ben chiuso.
Come associare un telecomando o una tastiera remota alla sirena?
Mettere la sirena in modalità manutenzione. Premere il pulsante di apprendimento della sirena per 5 secondi finché non emette un bip. Quindi, premere il pulsante del telecomando o inserire il codice a 4 cifre sulla tastiera. Confermare entro 15 secondi. La sirena emette tre bip per confermare.
Cosa fare se la sirena emette bip rapidi durante la disattivazione?
Ciò indica che un allarme è stato attivato mentre il sistema era attivo. Verificare i rilevatori e riarmare il sistema normalmente. Se il problema persiste, ispezionare i rilevatori di sicurezza.
Come sostituire la batteria principale ricaricabile?
Mettere prima il sistema in modalità manutenzione. Rimuovere il coperchio batteria, scollegare la batteria usata, installare quella nuova (NiMH 6V) e ricollegare. Richiudere il coperchio. Rimettere il sistema in modalità funzionamento. La batteria si ricarica tramite il pannello solare.
Perché la sirena non si accende dopo l'installazione?
Verificare che la batteria 9V sia collegata e che la batteria NiMH sia inserita. Assicurarsi che l'interruttore di manomissione sia premuto. Se i LED non lampeggiano, la batteria potrebbe essere scarica: esporre il pannello solare alla luce o collegare un adattatore 12V/1000mA (non in dotazione).
Si può usare la sirena senza pannello di comando?
Sì, impostare l'interruttore DIP 5 su ON (sirena). Funziona quindi in zona unica, controllata direttamente dal telecomando o dalla tastiera remota. I rilevatori di sicurezza devono essere associati alla sirena.
Come pulire il pannello solare?
Usare un panno morbido e umido ogni 6 mesi (primavera e autunno). Non utilizzare prodotti abrasivi, solventi o aerosol. Non pulire l'interno della sirena ed evitare infiltrazioni d'acqua.
Cosa fare in caso di attivazione involontaria dell'allarme?
Disattivare il sistema con il telecomando o la tastiera. Verificare i rilevatori (porte/finestre chiuse, PIR non ostruiti). Se il problema persiste, passare in modalità manutenzione e controllare le impostazioni DIP, in particolare l'anti-disturbo.
Come cancellare tutti i dispositivi associati alla sirena?
Mettere la sirena in modalità manutenzione, rimuoverla dalla parete, quindi premere il pulsante di apprendimento per 10 secondi fino a due bip lunghi e 5 lampeggi. Tutti i codici ID vengono cancellati e la sirena rimane in modalità manutenzione.
Qual è la durata della garanzia e come attivarla?
La garanzia è di 2 anni dalla data di acquisto, copre difetti di parti e manodopera. Per attivarla, conservare la prova d'acquisto e installare il prodotto secondo le istruzioni. In caso di problemi, restituire il prodotto al punto vendita con una descrizione del guasto.

Domande degli utenti su FGGA0401WWE FRIEDLAND

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FGGA0401WWE - FRIEDLAND e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FGGA0401WWE del marchio FRIEDLAND.

MANUALE UTENTE FGGA0401WWE FRIEDLAND

ITALIANO Manuale di installmente e uso 52

PORTUGUES Manual de instalacao e functiOnamento 62

Table of Contents

2.1 Prodeep 53
2.2 Installazione 53

3 Descrizione 53

3.1 Contenuto della confezione 53
3.2 Utensili necessari 54

4 Panorama 54
5 Installazione 55

5.1 Congurazione della sirena 55
5.2 Avvio della sirena 55
5.3 Aggiunta di un nuovo telecomando o taserino remoto alla sirena 56
5.4 Montaggio della sirena sulla parete 57
5.5 Aggiunta di un nuovo rilevatore di sicurezza alla sirena 58
5.6 Cancellation di tu i disposivi alla sirena 58
5.7 Modalità di servizio / Modalità di funzionamento 58

6 Ulizzo 59

6.1 Inserimento del systema 59

6.1.1 Modalità di insertimento immediato 59
6.1.2 Modalità di inserimento ridardato 59

6.2 Disinserimento del systema 59
6.3 Funzione an-aggression 60
6.4 Manomissione del disposivo 60
6.5 Baeria scarica 60

7 Manutenzione 60

8 Smalmento ericiclaggio 60
9 Dichiarazione di conformità CE 61
10 Garanzia 61
11 Assistenza client. 61

1 Uso previsto

La sirena solare FGGA0401WWE / serie FGGA04* è adaa all'uso solo con i sistemi di allarme wireless Friedland che funzionano a 868 MHz.

La sirena ulizza una baeria principale ricaricabile ad alta capacité (NiMH). Il pannello solare sopra la cassa carica la baeria durante il giorno. Di noe o durante le ore con poca luce, è necessaria una piccola quantà di energia per far funzionare la sirena. La sirena viene fornita con una baeria di avvio iniziale (alcalina) per potenziare l'alimentazione iniziale alla sirena la prima volta che viene avviato ilsystema, nché il pannello solare non carica la baeria principale ricaricabile.

L'interruove anmanomissione ava immediamente un allarme in caso di tentavo non autorizzato di interferire con il coperchio della sirena o di rimuoverlo. Unystemadi rilevamento an-disturbo genera un allarme in caso di tentavo ripetu di disturbare il canale radio usizzato per il systema.

2 Sicurezza

2.1 Prodooo

  • Conservare tu gli avvisi e le istruzioni di sicurezza per consultagioni future.
  • Osservare tue le normave locali applicabili all'installazione del prodoo.
    Non tentare di aprire i disposivi.

2.2 Installazione

  • Indossare guan di sicurezza durante la perforazione delle pare.
  • Indossare occhiali di sicurezza durante la perforazione delle pare.
    Vericare che le pare da perforare non contengano li elerici e conduire dell'acqua.
  • Posizione le scale su superci orizzontali e stabili con un'angolazione sicura.

3 Descrizione

3.1 Contenuto della confezione

ParteDescrizioneParteDescrizioneParteDescrizione
Sirena solareElemen di ssaggioBaeria principale ricaricabile (6 V, NiMH)
Piastra di montaggioBaeria di avvio iniziale (9 V, alcalina) (6LR61 (PP3))Guida rapida all'installazione

3.2 Utensili necessari

UtensileDescrizioneUtensileDescrizione
Protezioni auricolariPunteruolo a punta piaa
Guan di sicurezzaCacciavite a croce (n. 0 / n. 1 / n. 2)
Trapano elericoLivella a balla d'aria
Punta per muratura (5 mm / 6 mm)Mata

4 Panorama

Sirena solare 1. Sirena 2. Interruore anmanomissione 3. Pulsante di appendimento 4. Indicatore di appendimento 5. DIP switch 6. Baeria di avvio iniziale (9 V, alcalina) 7. Baeria principale ricaricabile (6 V, NiMH) 8. Connessione adaatore di alimentazione (12 V) 9. Coperchio della baeria 10. Piastrina di montaggio 11. Fori di montaggio
ON 1 2 3 4 5DIP switch 1. Periodo di allarme 2. Rilevamento an-disturbo 3. Suono dell'allarme 4. Segnale acusco 5. Sirena / Pannello di controllo

5 Installazione

5.1 Congurazione della sirena

1. Rimuovere le vi. 2. Rimuovere il coperchio della baeria.
3. Impostare l'interruore 5 sulla posizione desiderata.
Senza pannello di controllo (zona singola)ON (sirena)
Con pannello di controllo separatoOFF (pannello di controllo)
4. Impostare l'interruore 1 per limitare il periodo massimo durante il quale la sirena esterna suonerà.
Senza pannello di controllo (zona singola)ON (3 min) / OFF (1 min)
Con pannello di controllo separatoON (10 min) / OFF (3 min)
5. Impostare l'interruore 2 per avare o disavare il rilevamento an-disturbo quando si usizza la sirena senza pannello di controllo.
ONavato
OFFdisavato
6. Impostare l'interruore 3 per avare o disavare la sirena durante un allarme.
ONavata
OFFdisavata
7. Impostare l'interruore 4 per avare o disavare il segnale acusco quando la sirena riceve segnali dal telecomando o dal taserino remoto.
ONavato
OFFdisavato

5.2 Avvio della sirena

FRIEDLAND FGGA0401WWE - Avvio della sirena - 1

Note: la prima volta che si installa la sirena, questa viene automacamente avviata in modalità di servizio. Non è possible passare alla modalità di servizio alla modalità di funzionamento se alla sirena non è collegato almeno un telecomando o un taserino remoto.

1. Collegare la baeria di avvio iniziale al terminale di connessione. 2. Collegare la baeria principale ricaricabile al terminale di connessione.
3. Premere l'interruore anmanomissione. Gli indicatori nella lente anteriore lampeggiano più volte e quando connuano a lampegliare alternatamente anni 5 secondi aindicare che la sirena è in funzione.
4. Rimuovere la pellicola proteva dal pannello solare. Aenizione: • Assicurarsi che il pannello solare riceva luce cuciente per mantenere la carica della baeria.
5. a) Se l'interruore 5 è impostato su ON (sirena), la sirena funzionerà essere pannello di controllo (zona singola). b) Se l'interruore 5 è impostato su OFF (pannello di controllo), la sirena funzionerà con pannello di controllo. Per collegare la sirena al pannello di controllo, videere il Manuale di installment e uso delsystema di allarme e la Guida rapida all'installazione della sirena.

5.3 Aggiunta di un nuovo telecomando o taserino remoto alla sirena

La prima volta che si congura la sirena senza pannello di controllo separato (zona singola), è necessario collegare la sirena a un taserino remoto o a un telecomando prima di aggiungere altri disposivi. Il codice idencavo del telecomando o del taserino remoto deve essere acquisito alla sirena. La sirena può acquisire no a 6 telecomandi o taserini remo.

Durante la congregazione, la sirena siava in modalità di servizio, pronta ad acquisire un nuovo telecomando o taserino remoto. Se la sirena è in modalità di funzionamento, videere la sezione "Modalità di servizio / Modalità di funzionamento" per passare alla modalità di servizio.

TelecomandoTaserino remoto
1Tenere premuto il pulsante di appendimento sulla sirena per 5 secondi per avare la modalità di appendimento. La sirena emee un breve segnale acusco. Gli indicatori nella lente anterioe e l'indicatore di appendimento lampeggiano lentamente.
2Programmare il codice idencavo:
Premere il pulsanteImmeere il codice idencavo a 4 cîfre. Premere il pulsante
La sirena emee due brevi segnali acusci. Gli indicatori nella lente anterioe e l'indicatore di appendimento lampeggiano rapidamente.
Nota:se il telecommando o il taserino remoto è più stato collegato o se è collegato il numero massimo di 6 telecomandi o taserini remo, la sirena emeerà un breve segnale acusco e uscirà alla modalità di appendimento. Gli indicatori nella lente anterioe e l'indicatore di appendimento si spengono.
3Confermare il codice idencavo:
Premere il pulsante entro 15 secondi.Immeere il codice idencavo a 4 cîfre e premere il pulsante entro 15 secondi.
La sirena emee tre brevi segnali acusci. Gli indicatori nella lente anterioe e l'indicatore di appendimento si accendono per 3 secondi e poi si spengono. La sirena ritorna in modalità di servizio.
Nota:se il segnale di conferma non viene ricevuto entro 15 secondi, la sirena emee un breve segnale acusco ed esce alla modalità di appendimento. Gli indicatori nella lente anterioe e l'indicatore di appendimento si spengono.
3. Riposizione are l coperchio della baeria.4. Fissare le vi.

5.4 Montaggio della sirena sulla parete

1. Tenere in posizione la piastra di montaggio e segnare la posizione dei fori di montaggio. Se necessario, usizzare una livella. 2. Nella parete praticare fori (6 mm) in base alle positizioni segnate. 3. Inserire un tassello a muro in dotazione in ciascun foro di montaggio.
4. Fissare le vi (30 mm) nei fori di montaggio superiori lasciandole fuoriuscire di circa 9 mm.
5. Installare la piastrina di montaggio. Assicurarsi che i fori sulla piastrina di montaggio combacino con i fori di montaggio inferiori. 6. Fissare le vi (25 mm).
7. Montare la sirena sulla parete.
ATTENZIONE: Prima di montare la sirena sulla parete, vericare che l'interruore anmanomissione si chiuso. Se l'interruore non è chiuso, la sirena non funzonerà correndente. Se necessario, rimuovere di nuovo la sirena e insereire un distanziatore tra lostantuo dell'interruore anmanomissione e la parete per fare in modo che l'interruore si chiuda quando si monta la sirena sulla parete.
ATTENZIONE: Prima di testare o utilizzato la sirena, lasciarla in posizione per almeno 24 ore ancché la baeria venga caricata completeness.

5.5 Aggiunta di un nuovo rilevatore di sicurezza alla sirena

Per comunicare con la sirena, è necessario che il codice idencavo del rilevatore di sicurezza venga acquisito alla sirena. La sirena può acquisire no a 12 rilevatori di sicurezza (rilevatori di contao per porte/nestre o rilevatori di movimento PIR). Durante la congregazione, la sirena siava automacamente in modalità di servizio, pronta ad acquise un nuovo rilevatore di sicurezza. Se la sirena è in modalità di funzionamento, videere la sezione "Modalità di servizio / Modalità di funzionamento" per passare alla modalità di servizio.

TelecomandoTaserino remoto
1Tenere premuto il pulsante per 5 secondi.Immeere il codice idencavo a 4 cître. Tenere premuto il pulsante per 5 secondi.
La sirena emee un breve segnale acusco. Gli indicatori nella lente anteriore e l'indicatore di appendimento lampeggiano lentamente. La sirena rimane in modalità di appendimento per 30 secondi.
2Programmare il codice idencavo:
Premere l'interruore anmanomissione sul rilevatore di sicurezza.
La sirena emee due brevi segnali acusci. Gli indicatori nella lente anteriore e l'indicatore di appendimento lampeggiano rapidamente.
Nota:se il segnale di conferma non viene ricevuto entro 30 secondi, la sirena esce alla modalità di appendimento. La sirena rimarrà in modalità di servizio.
Nota:se il rilevatore di sicurezza è più stato collegato o se è collegato il numero massimo di 12 rilevatori di sicurezza, la sirena emeerà un breve segnale acusco e uscirà alla modalità di appendimento. Gli indicatori nella lente anteriore e l'indicatore di appendimento si spengono.
3Confermare il codice idencavo:
Premere di nuovo l'interruore anmanomissione sul rilevatore di sicurezza entro 15 secondi per confermare il codice idencavo.
La sirena emee tre brevi segnali acusci. Gli indicatori nella lente anteriore e l'indicatore di appendimento si accendono per 3 secondi e poi si spengono. La sirena ritorna in modalità di servizio.
Nota:se il segnale di conferma non viene ricevuto entro 15 secondi, la sirena emee un breve segnale acusco ed esce alla modalità di appendimento. Gli indicatori nella lente anteriore e l'indicatore di appendimento si spengono.

5.6 Cancellation di tu i disposivi alla sirena

  1. Portare la sirena in modalità di servizio utilizzato il telecommando o il taserino remoto.
  2. Rimuovere la sirena alla parete.
  3. Tenere premuto il pulsante di apprendimento per 10 secondi nché la sirena non emee due lunghi segnali acusci e l'indicatore di manomissione non lampeggia 5 volte. I codici idencavi di tu i dispositivi collega vengono cancella alla memoria. La sirena rimane in modalità di servizio.

5.7 Modalità di servizio / Modalità di funzionamento

La prima volta che si installa la sirena, esta viene automacamente avviata in modalità di servizio. Prima di testare o ulizzare la sirena, è necessario portarla in modalità di funzionamento.

Se si ulizza la sirena con un pannello di controllo, videere il Manuale di installatione e uso del systema di allarme. Se si ulizza la sirena alla nenza pannello di controllo, ulizzare il telecomando o il taserino remoto:

TelecomandoTaserino remoto
1Tenere premuto il pulsante per 5 secondi.Immeere il codice idencavo a 4 cîfre. Tenere premuto il pulsante per 5 secondi.
Per passare alla modalità di funzionamento alla modalità di servizio:
Se si premere il pulsante (telecomando) o (tase nò remoto), il disposivo trasmeerà il segnale di disinserimento e la sirena emeerà due segnali acusci normali. Ilsystema viene disinserito. Se si ene premuto il pulsante (telecomando) o (taserino remoto) per 5 secondi, la sirena emeerà due brevi segnali acusci segui da uno lungo. Gli indicatori nella lente anteriore e l'indicatore di appendimento lampeggiano quando vengono emessi i segnali acusci. Il systema ritorna in modalità di servizio.
Passaggio alla modalità di servizio alla modalità di funzionamento:
Se si premere il pulsante (telekomando) o (tasefino remoto), il disposivo trasmeerà il segnale di disinserimento. La sirena non rispondere al segnale di disinserimento perché è ancora in modalità di servizio. Se si ene premuto il pulsante (telekomando) o (tasernato remoto) per 5 secondi, la sirena émeera un lungo segnale acusco seguito da due brevi. Gli indicatori nella lente anteriore e l'indicatore di apprendimento lampeggiano nelle vengono emessi i segnali acusci. La sirena tornerà in modalità di funzionamento quando è in condizione di disinserimento.

6 Ulizzo

In esta sezioneiene descriro il funzionamento della sirena solo quando è ulizzata alla pannello di controllo (zona singola).

6.1 Inserimento del sistema

Quando si lasciano i locali, ilsystema devese essere inserto.Assicurarsi che la sirena sa in modalità di funzionamento. Prima di inseire il systema, vericare che tue le porte e le nestre siano chiuse e che non ci siano ostacoli dovan ai rilevatori di movimento PIR disponibili. Accertarsi che gli eventuali animali presen nei locali si trovino in aree non protee mediante rilevatori di movimento PIR.

6.1.1 Modalità di inserimento immediato

La modalità di inserimento immediato inserisce il systemà all'istante. Se il systemà è inserto, l'avazione di un rilevatore di sicurezza averà immediatamente un allarme. Quando si entra nei locali, disinserire il systemà prima di aprire porto o nestre protee mediante un rilevatore di contao per porto/nestre o prima di accedere a un'area protea mediante un rilevatore di movimento PIR. In modalità di inserimento immediato, insere e disinserire il systemà dall'esterno utilizzato il telecommando o il taserino remoto.

TelecomandoTaserino remototo
1Premere il pulsante ⒸImmeere il codice idencavo a 4 cifre. Premere il pulsante Ⓒ
La sirena emee un segnale acusco. Gli indicatori nella lente anteriore e l'indicatore di appendimento lampeggiano una volta.

6.1.2 Modalità di inserimento ridardato

La modalità di inserimento ritardato inserisce il sistema entro 15 secondi dall'ingresso o dall'uscita. La sirena emee un segnale acusco e quando un'alto segnale acusco dopo che è trascorso il ritardo di 15 secondi per lasciare il tempo di abbandonare i locali prima che il sistema sa complemente inserito. Quando si accede ai locali aprendo una porta o una nstra protea mediante un rilevatore di contao per porte/nestre o quando si entra in un'area protea mediante un rilevatore di movimento PIR, ilsystema verrà avato e la sirena émeera un lungo segnale acusco. Tuavia, l'allarme non suonerà nché non sono trascorsi i 15 secondi di ritardo. Disinserire ilsystema utilizzato il telecommando o il taserino remoto durante il ritardo di 15 secondi. Se suaona un allarme, la sirena connera a suonare nché il tempo impostato per l'allarme non è completeness tra scorso. L'allarme smeerà di suonare e ilsystema verrà reinsertido. La funzialità di blocco dell'allarme impedisce il reinserimento del sistema après che lo stato processo viene ripetu per tre volte.

TelecomandoTaserino remoto
1Premere il pulsanteImmeere il codice idencavo a 4 cifre. Premere il pulsante
Trascorsi i 15 secondi di ritardo, la sirena emee un segnale acusco. Gli indicatori nella lente anteriore e l'indicatore di appendimento lampeggiano una volta a indicare che il systeme è completamente insertito.

6.2 Disinserimento del sistema

TelecomandoTaserino remototo
1Premere il pulsante.°Immeere il codice idencavo a 4 cifre. Premere il pulsante.°
La sirena emee due segnali acusci.
Nota:se ilsysteme è disinserito e la sirena emee dieci rapidi segnali acusci, signica che è stato avato un allarme perché il systema era inserito.

6.3 Funzione an-aggressione

Se si sente minacciato o in pericolo, l'utente può'avare un allarme in qualsiasi momento avando la funzione anaggressione.

TelecomandoTaserino remoto
1Tenere premuto il pulsante per 3 secondi. Nota: sui modelli di telecomando preceden, far scorrere l'interruore an-aggressione.Tenere premuto il pulsante per 3 secondi.
L'llallarme viene avato. La sirena suona.

6.4 Manomissione del disposivo

Se il coperchio della baeria o un disposivo (ad eccezione del telecomando)iene rimioso, oppure se la sirena o il taserino remoto viene rimioso alla parete,iene immediamente avato un allarmeanche se il systeme è disinserito (a meno che la sirena non sia in modalità di servizio). L'allarme suona nché non è trascorso il tempo impostato per l'allarme o il systema noniene disinserito mediante il telecomando o il taserino remoto.

6.5 Baeria scarica

Se si preme il pulsante sul telecommando o sul taserino remoto quando la baeria della sirena è scarica, la sirena émeera tre brevi segnali acusci. Se si accende l'indicatore di baeria scarica, il disposivo connerà a funzionare no a un massimo di 2 semane. Sostuire la baeria il più presto possibile. Prima di sostuire la baeria, portare ilsystema in modalità di servizio. Dopao aver sostuito la baeria, riportare il systema in modalità di funzionamento.

7 Manutenzione

Ilsystemadiallarme richiedepoca manutenzione.Se e necessario spagnere completemente il systema,portarlo in modalita di servizio prima di rimuovere il coperchio della sirena e scollegare la baeria principale ricaricabile e la baeria di avvio iniziale. Assicurarsi che il pannello solare sia coperto con un materiale che non lasci passare la luce per evitare il pannello solare fornisca energia alla sirena.

  1. Ogni 6 mesi, preferibilmente in primavera e in autunno, pulire il pannello solare con un panno morbido inumidito. Non usare detergen abrasivi, a base di solven o spray. Non pulire l'interno della sirena ed evitare che penetrà acqua all'interno della sirena assicurandosi che il pannello solare riceva sempre tua la luce disponibile.
  2. Non lasciare la sirena con le baerie collegate per lunghi periodi di tempo, a meno che la sirena non sia in grado di ricevere luce succiente per mantenere la carica della baeria. Se la carica della baeria non viene sostenuta, la baeria principale ricaricabile non funzionera correamente e la sirena deve essere ricaricata utilizzato un alimentatore di corrente da 12 V CC/1000 mA. Installare una nuova baeria di avvio iniziale (alcalina da 9 V, PP3) per fare in modo che il sistema riveva alimentazione succiente nché il pannello solare non carichi la baeria principale.
  3. Non lasciare la baeria principale ricaricabile scarica per lunghi periodi di tempo. La baeria principale ricaricabile ha una durata di 3-4 anni e non richiede alcuna manutenzione.

8 Smalmento e riciclaggio

FRIEDLAND FGGA0401WWE - Smalmento e riciclaggio - 1

FRIEDLAND FGGA0401WWE - Smalmento e riciclaggio - 2

Il prodoo è classicato secondo la direva RAAE (Direva sullo smalmento dei riu di apparecchiature eleriche ed eleroniche). Il prodoo e le baerie del monitor non devono essere smalti con altri riu domesci o commerciali. Alla ne della vita ule, l'imballaggio e il prodoo devono essere smal tramite un centro di riciclaggio idoneo. Per informazioni sulle struure disponibili, contaare l'ente locale o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodoo.

9 Dichiarazione di conformità CE

Con il presente documento, Novar ED&S dichiara che il prodoo è conforme ai requisisi essenziali e ad altre disposizioni pernen della direva R&TTE (Radio and Telecommunicaons Terminal Equipment) (1995/5/CE) sulle apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione.

10 Garanzia

Novar ED&S si impegna a sostuire o riparare, a propria discrezione, gli arcoli che fosso considera difeosi entro 2 anni, unicamente a causa di dife di materiali o manodopera.

E ovio che la garanzia decade se il prodoo non viene installato, usizzato o soosposto a manutenzione conformmente alle istruzioni, o usizzato in modo appropriato o se si cercà di modicarlo, smontarlo o alterarlo, in qualunque modo.

La garanzia stabilisce tu i limi di responsabilità di Novar ED&S. La garanzia non copre perdite o danni seguen o cos di installazione risultan dal prodoo difeoso. La garanzia non incia in alcun modo i diri legali o altri diri del consumatore e si applica esclusivamente ai prodo installa all'interno dell'Unione europea. In caso di guasto, il prodoo dovrè essere restuito al punto vendita unitamente a:

  1. Prova di acquireo.
  2. Descrizione completa del guasto.
  3. Baerie pernen (scolgate).

11 Assistenza client

Per ulteriori informazioni sul prodoo e i manuali di installmente laddove applicabile accedere al sito www.friedlandproducts.com

Assistenza Telefonica Italia

848 800 235

Lunedi - venerdi 09:00-17:00

Costo della chiamata in base alle tarie nazionali dei gestori Telefonici.

Indices

1 Urlicaio prevista 63
2 Seguranta. 63

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FRIEDLAND

Modello : FGGA0401WWE

Categoria : Telecamera di sorveglianza