FGGA0401WWE - Caméra de surveillance FRIEDLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGGA0401WWE FRIEDLAND au format PDF.

📄 71 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FRIEDLAND FGGA0401WWE - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIEDLAND

Modèle : FGGA0401WWE

Catégorie : Caméra de surveillance

Type d'appareilAlarme sonore
AlimentationPanneau solaire intégré
InstallationMurale
Volume sonoreNon précisé
Fréquence sonoreNon précisé
AutonomieNon précisé
Mode de déclenchementDétection d'intrusion
Type de sirèneSirène extérieure
Indice de protectionNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauPlastique robuste
CouleurBlanc
CertificationsCE
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - FGGA0401WWE FRIEDLAND

Comment configurer la caméra de surveillance FRIEDLAND FGGA0401WWE ?
Pour configurer votre caméra, téléchargez l'application dédiée sur votre smartphone, créez un compte, puis suivez les instructions à l'écran pour connecter la caméra à votre réseau Wi-Fi.
Que faire si la caméra ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez que votre routeur fonctionne correctement et que vous êtes à portée du signal. Assurez-vous également que le mot de passe Wi-Fi est correct et que la fréquence est compatible (2,4 GHz).
Comment visualiser les images de la caméra à distance ?
Après avoir configuré la caméra via l'application, vous pouvez accéder aux images en temps réel en vous connectant à votre compte sur l'application depuis n'importe quel appareil connecté à Internet.
La caméra enregistre-t-elle automatiquement ?
Oui, la caméra FRIEDLAND FGGA0401WWE peut être configurée pour enregistrer automatiquement sur détection de mouvement ou selon un calendrier défini dans l'application.
Comment puis-je sauvegarder les enregistrements ?
Les enregistrements peuvent être sauvegardés sur une carte SD insérée dans la caméra ou sur un stockage cloud si cette fonctionnalité est activée dans les paramètres de l'application.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez que la caméra est correctement branchée et que l'alimentation fonctionne. Essayez de réinitialiser la caméra en appuyant sur le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Ouvrez l'application, allez dans les paramètres de la caméra et recherchez une option de mise à jour du firmware. Suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour.
La caméra est-elle résistante aux intempéries ?
Oui, la FRIEDLAND FGGA0401WWE est conçue pour être utilisée à l'extérieur et est résistante aux intempéries, mais il est recommandé de ne pas l'exposer à des conditions extrêmes.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra, localisez le bouton de réinitialisation et maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent, indiquant que la réinitialisation a été effectuée.
Que faire si l'application ne fonctionne pas correctement ?
Assurez-vous que l'application est à jour. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre appareil mobile ou de désinstaller et réinstaller l'application.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGGA0401WWE - FRIEDLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGGA0401WWE de la marque FRIEDLAND.

MODE D'EMPLOI FGGA0401WWE FRIEDLAND

5.2 De sirene opstarten

Conservez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions pour référence ultérieure. Respectez la réglementation locale applicable à l'installation du produit. Ne tentez pas d'ouvrir les dispositifs.

Portez des gants de sécurité pour percer dans les murs. Portez des lunettes de sécurité pour percer dans les murs. Avant de percer dans les murs, assurez-vous de l'absence de fils électrique et de conduites d'eau. Positionnez l'échelle sur une surface stable et de niveau selon un angle sécurisé. 3 Description

3.1 Contenu de l'emballage

Pièce Description Pièce Description Pièce Description

Guide d'installation rapide34

Foret à béton (5 mm / 6 mm)

Crayon 4 Présentation

2. Interrupteur d'altération

3. Bouton d'apprentissage

4. Indicateur d'apprentissage

5. Interrupteurs DIP

8. Connexion d'adaptateur d'alimentation (12V)

9. Cache de batterie

10. Plaque de montage

2. Détection antibrouillage

5. Sirène / Panneau de commande35

2. Retirez le cache de batterie.

3. Réglez l'interrupteur 5 sur la position requise.

Sans panneau de commande (zone unique) Marche (sirène) Avec panneau de commande distinct Arrêt (panneau de commande)

4. Réglez l'interrupteur 1 pour limiter la durée maximum pendant

laquelle la sirène externe retentit. Sans panneau de commande (zone unique) ON (3 min) / OFF (1 min) Avec panneau de commande distinct ON (10 min) / OFF (3 min)

5. Réglez l'interrupteur 2 pour activer ou désactiver la détection

antibrouillage en cas d'utilisation de la sirène sans panneau de commande. ON (MARCHE) activé OFF (ARRÊT) désactivé

6. Réglez l'interrupteur 3 pour activer ou désactiver la sirène durant

une alarme. ON (MARCHE) activé OFF (ARRÊT) désactivé

7. Réglez l'interrupteur 4 pour activer ou désactiver les bips lorsque la

sirène reçoit des signaux d'une télécommande ou d'un clavier distant. ON (MARCHE) activé OFF (ARRÊT) désactivé

5.2 Mise sous tension de sirène

Note : Si vous installez la sirène pour la première fois, elle se met automatiquement sous tension en mode entretien. Vous ne pouvez pas faire passer la sirène du mode entretien au mode fonctionnement avant de lui avoir lié au moins une télécommande ou un clavier distant.

1. Connectez la pile à la borne de connexion.

2. Connectez la batterie principale rechargeable à la borne de

3. Appuyez sur l'interrupteur d'altération. Les indicateurs de l'objectif

frontal clignotent plusieurs fois puis continuent à clignoter par alternance toutes les 5 secondes afin d'indiquer que la sirène est opérationnelle.

4. Retirez le film protecteur du panneau solaire.

Attention : Assurez-vous que le panneau solaire reçoit suffisamment de lumière pour préserver la charge de la batterie.

5. a) Si l'interrupteur 5 est sur ON (sirène), la sirène fonctionne sans

panneau de commande (zone unique). b) Si l'interrupteur 5 est sur OFF (panneau de commande), la sirène fonctionne avec le panneau de commande. Pour lier la sirène au panneau de commande, consultez le Manuel d'installation et d'utilisation du système d'alarme ainsi que le Guide d'installation rapide de la sirène.

5.3 Ajout d'un nouveau clavier distant ou d'une nouvelle télécommande à la sirène

Si vous configurez la sirène sans panneau de commande distinct (zone unique) pour la première fois, vous devez lier la sirène à un clavier distant ou une télécommande avant d'ajouter d'autres dispositifs. La sirène doit apprendre le code ID de la télécommande ou du clavier distant. La sirène peut apprendre jusqu'à 6 télécommandes ou claviers distants. Durant la configuration, la sirène se met en marche en mode entretien, prête à apprendre le nouveau clavier ou la nouvelle télécommande. Si la sirène est en mode de fonctionnement, consultez la section “Mode entretien / Mode fonctionnement” pour passer en mode entretien.

Télécommande Clavier distant

Appuyez sur le bouton d'apprentissage de la sirène sans le relâcher pendant 5 secondes pour accéder au mode apprentissage. La sirène émet un bip court. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage clignotent lentement.

Programmez le code ID : Appuyez sur le bouton . Saisissez le code ID à 4 chiffres. Appuyez sur le bouton

La sirène émet deux bips courts. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage clignotent rapidement. Note : Si la télécommande ou le clavier distant a déjà été configuré ou si le nombre maximum de 6 télécommandes ou claviers distants ont déjà été configurés à la sirène, elle émet un bip court et sort du mode apprentissage. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage s'éteignent.

Confirmez le code ID : Appuyez sur le bouton dans les 15 secondes. Saisissez le code ID à 4 chiffres et appuyez sur le bouton dans les 15 secondes. La sirène émet trois bips courts. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage s'allument pendant 3 secondes puis s'éteignent. La sirène revient au mode entretien. Note : Si le signal de confirmation n'est pas reçu dans les 15 secondes, la sirène émet un bip long et sort du mode apprentissage. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage s'éteignent.37

1. Installez le cache de batterie.

2. Installez les vis.

5.4 Montage de la sirène au mur

1. Soutenez le gabarit de montage en position et repérez les positions

des orifices de montage. Si nécessaire, utilisez un niveau à bulle.

2. Percez des orifices de montage (6 mm) dans le mur, correspondant

aux positions repérées.

3. Insérez une cheville (fournie) dans chaque orifice de montage.

4. Installez les vis (30 mm) dans les orifices de montage supérieurs en

laissant environ 9 mm de la vis saillir.

5. Installez la plaque de montage. Assurez-vous que les orifices dans la

plaque de montage sont alignés avec les orifices de montage inférieurs.

7. Montez la sirène au mur.

ATTENTION : Assurez-vous que l'interrupteur d'altération est fermé lorsque vous montez la sirène au mur. Si l'interrupteur d'altération ne se ferme pas, la sirène ne fonctionne pas correctement. Si nécessaire, retirez à nouveau la sirène et insérez une cale entre le piston de l'interrupteur d'altération et le mur afin de vous assurer que l'interrupteur se ferme lorsque vous montez la sirène au mur .

ATTENTION : Avant de tester ou d'utiliser la sirène, laissez-la en position pendant au moins 24 heures afin que la batterie soit chargée à fond.38

5.5 Ajout d'un nouveau détecteur de sécurité à la sirène

Afin de communiquer avec le détecteur de sécurité, la sirène doit apprendre son code ID. La sirène peut apprendre jusqu'à 12 détecteurs de sécurité (détecteurs de contact porte/fenêtre ou détecteurs de mouvement PIR). Durant la configuration, la sirène se met automatiquement en marche en mode entretien, prête à apprendre le nouveau détecteur de sécurité. Si la sirène est en mode de fonctionnement, consultez la section “Mode entretien / Mode fonctionnement” pour passer en mode entretien.

Télécommande Clavier distant

Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes. Saisissez le code ID à 4 chiffres. Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes. La sirène émet un bip court. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage clignotent lentement. La sirène reste en mode apprentissage pendant 30 secondes.

Programmez le code ID : Appuyez sur l'interrupteur d'altération sur le détecteur de sécurité. La sirène émet deux bips courts. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage clignotent rapidement. Note : Si le signal de confirmation n'est pas reçu dans les 30 secondes, la sirène sort du mode apprentissage. La sirène reste en mode entretien. Note : Si le détecteur de sécurité a déjà été configuré ou si le nombre maximum de 12 détecteurs de sécurité ont déjà été configurés à la sirène, elle émet un bip court et sort du mode apprentissage. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage s'éteignent.

Confirmez le code ID : Appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'altération du détecteur de sécurité dans les 15 secondes afin de confirmer le code ID. La sirène émet trois bips courts. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage s'allument pendant 3 secondes puis s'éteignent. La sirène revient au mode entretien. Note : Si le signal de confirmation n'est pas reçu dans les 15 secondes, la sirène émet un bip long et sort du mode apprentissage. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage s'éteignent.

5.6 Suppression de tous les dispositifs de la sirène

1. Mettez la sirène en mode entretien en utilisant la télécommande ou le clavier distant.

2. Retirez la sirène du mur.

3. Appuyez sur le bouton d'apprentissage sans le relâcher pendant 10 secondes jusqu'à ce que la sirène émette deux bips

longs et que l'indicateur d'apprentissage clignote 5 fois. Les codes ID de tous les dispositifs configuré sont effacés de la mémoire. La sirène reste en mode entretien.

5.7 Mode entretien / Mode fonctionnement

Si vous installez la sirène pour la première fois, elle se met automatiquement sous tension en mode entretien. Avant de tester ou d'utiliser la sirène, elle doit passer en mode de fonctionnement. Si vous utilisez la sirène avec un panneau de commande, consultez le Manuel d'installation et d'utilisation du système d'alarme. Si vous utilisez la sirène sans panneau de commande, employez la télécommande ou le clavier distant :

Télécommande Clavier distant

Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes. Saisissez le code ID à 4 chiffres. Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes.

Pour passer du mode fonctionnement au mode entretien : Si vous appuyez sur le bouton (télécommande) ou sur le bouton (clavier distant), le dispositif émet le signal de désactivation et la sirène émet deux bips normaux. Le système est désactivé. Si vous appuyez sans le relâcher sur le bouton (télécommande) ou sur le bouton (clavier distant) pendant 5 secondes, la sirène émet deux bips courts suivis d'un bip long. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage clignotent ensemble avec les bips. Le système revient au mode entretien.39

Passage du mode entretien au mode fonctionnement : Si vous appuyez sur le bouton (télécommande) ou sur le bouton (clavier distant), le dispositif émet le signal de désactivation. La sirène ne répond pas au signal de désactivation car elle est toujours en mode entretien. Si vous appuyez sans le relâcher sur le bouton (télécommande) ou sur le bouton (clavier distant) pendant 5 secondes, la sirène émet un bip long suivi de deux bips courts. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage clignotent ensemble avec les bips. La sirène revient au mode fonctionnement dans un état désactivé. 6 Fonctionnement Cette section décrit uniquement le fonctionnement de la sirène fonctionnant sans utiliser le panneau de commande (zone unique).

6.1 Activation du système

Lorsque vous abandonnez les lieux, le système doit être activé. Assurez-vous que la sirène est en mode fonctionnement. Avant d'activer le système, assurez-vous que toutes les portes et les fenêtres sont fermées et que les détecteurs de mouvement PIR ne sont pas obstrués. Assurez-vous que les animaux sont enfermés dans des zones non protégées par des détecteurs de mouvement PIR.

6.1.1 Mode activation instantanée

Le mode activation instantanée active immédiatement le système. Si le système est activé, l'activation d'un détecteur de sécurité quelconque déclenche immédiatement une alarme. En entrant sur les lieux, désactivez le système avant d'ouvrir une porte ou une fenêtre quelconque protégée par un détecteur de contact porte/fenêtre ou en entrant dans une zone protégée par un détecteur de mouvement PIR. En mode activation instantanée, activez et désactivez le système depuis l'extérieur des lieux en utilisant une télécommande ou un clavier distant.

Télécommande Clavier distant

Appuyez sur le bouton . Saisissez le code ID à 4 chiffres. Appuyez sur le bouton

La sirène émet un bip. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage clignotent une fois.

6.1.2 Mode activation retardée

Le mode activation retardée active le système avec un délai d'entrée/sortie de 15 secondes. La sirène émet un bip puis un autre bip après le délai de 15 secondes afin de vous laisser le temps de quitter les lieux avant que le système ne soit complètement activé. Lorsque vous entrez dans les lieux en ouvrant une porte ou une fenêtre protégée par un détecteur de contact porte/fenêtre ou en entrant dans une zone protégée par un détecteur de mouvement PIR, le système est déclenché et la sirène émet un bip long. Toutefois, l'alarme ne retentit pas tant que le délai de 15 secondes n'a pas expiré. Désactivez le système avec la télécommande ou le clavier distant durant le délai de 15 secondes. En cas d'alarme, la sirène retentit en continu jusqu'à l'expiration de la durée d'alarme définie. L'alarme s'arrête et le système se réactive. La fonction de verrouillage d'alarme empêche la réactivation du système lorsque le processus s'est répété à trois reprises.

Télécommande Clavier distant

Appuyez sur le bouton . Saisissez le code ID à 4 chiffres. Appuyez sur le bouton ou . Une fois le délai de 15 secondes expiré, la sirène émet 1 bip. Les indicateurs de l'objectif frontal et l'indicateur d'apprentissage clignotent une fois pour indiquer que le système est complètement activé.

6.2 Désactivation du système

Télécommande Clavier distant

Appuyez sur le bouton . Saisissez le code ID à 4 chiffres. Appuyez sur le bouton

La sirène émet deux bips. Note : Si le système est desactivé et la sirène émet 10 bips rapides, une alarme a été déclenchée pendant que le système était activé.40

6.3 Fonction d'agression

L'utilisateur peut déclencher une alarme à tout moment en cas de menace ou de danger en activant la fonction d'agression.

Télécommande Clavier distant

Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes. Note : Sur les anciens modèles de télécommande, glissez l'interrupteur de fixation personnelle. Appuyez sur le bouton ou sans le relâcher pendant 3 secondes. L'alarme est déclenchée. La sirène retentit.

6.4 Altération de dispositif

Si le cache de batterie d'un dispositif quelconque (sauf les télécommandes) est retiré ou si la sirène ou le panneau de commande est retiré du mur, une alarme intervient immédiatement même si le système est désactivé (sauf si le système est en mode entretien). L'alarme retentit pendant la durée définie ou jusqu'à la désactivation du système depuis la télécommande ou le clavier distant.

6.5 État de batterie faible

Si vous appuyez sur le bouton de la télécommande ou du clavier distant lorsque la batterie de la sirène est faible, la sirène émet trois bips courts. Si un indicateur de batterie faible est activé, le dispositif continu à fonctionner jusqu'à 2 semaines. Remplacez la batterie aussi vite que possible. Avant de remplacer la batterie, mettez le système en mode entretien. Après avoir remplacé la batterie, remettez le système en mode de fonctionnement. 7 Maintenance Le système d'alarme nécessite peu de maintenance. Si vous devez mettre le système complètement hors tension, mettez-le d'abord en mode entretien avant de retirer le cache de la sirène et de déconnecter la batterie principale rechargeable ainsi que la pile. Assurez-vous que le panneau solaire est couvert avec un matériau opaque afin d'éviter qu'il n'alimente la sirène.

1. Nettoyez le panneau solaire avec un chiffon doux et humide tous les 6 mois, de préférence au printemps et en automne.

N'utilisez pas un produit nettoyant abrasif, à base de solvant ou aérosol. Ne nettoyez pas l'intérieur de la sirène et ne laissez pas l'eau s'y infiltrer afin de vous assurer que le panneau solaire continue à recevoir toute la lumière disponible. 2. Ne laissez pas la sirène avec la batterie et la pile connectées pendant des périodes prolongées sauf si elle peut recevoir une lumière suffisante afin de maintenir la batterie chargée. Si la charge de la batterie n'est pas préservée, la batterie principale rechargeable fonctionne à un niveau faible inacceptable et la sirène doit être rechargée avec une alimentation électrique 12VC/1000mA. Installez une nouvelle pile (9V alcaline, PP3) pour vous assurer que la sirène reçoit une alimentation suffisante jusqu'à ce que le panneau solaire recharge la batterie principale.

3. Ne laissez pas la batterie principale rechargeable déchargée pendant une période prolongée. La batterie principale

rechargeable présente un cycle de vie normale de 3 à 4 ans et ne nécessite aucune maintenance. 8 Mise au rebut et recyclage Le produit est classifié par la directive DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques). Le produit et les batteries de l'écran ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques ou les autres déchets commerciaux. À la fin du cycle de vie utile, l'emballage et le produit doivent être mis au rebut dans un centre de recyclage agréé. Pour en savoir plus sur les installations à votre disposition, veuillez contacter les autorités publiques locales ou le revendeur vous ayant vendu le produit.41 9 Déclaration de conformité CE Novar ED&S déclare ici que le produit est conforme avec les exigences essentielles et les autres dispositions connexes de la directive R&TTE (Équipements hertziens et équipements terminaux de télécommunications) (1995/5/CE). 10 Garantie Novar ED&S s'engage à remplacer ou à réparer, à sa discrétion, les marchandises devenues défectueuses dans les 2 ans du fait de pièces ou d'une main-d'œuvre défaillantes. Bien entendu, si le produit n'a pas été installé, utilisé ou entretenu conformément aux instructions, si le produit n'a pas été utilisé de manière appropriée voire en cas de tentative de correction, de démontage ou de modification du produit, d'une manière quelconque, la garantie est annulée. La garantie énonce l'ensemble des responsabilités de Novar ED&S. La garantie n'est pas étendue afin de couvrir les pertes et dommages conséquents voire les frais d'installation liés à un produit défectueux. La garantie n'affecte aucunement vos droits légaux ou autres en tant que consommateur et s'applique uniquement aux produits installés dans l'UE. Si un élément présente une défaillance, le produit doit être retourné au point de vente avec :

2. Description complète de la défaillance.

3. Toutes les batteries nécessaires (déconnectées).

11 Service clientèle Pour en savoir plus sur le produit et obtenir des manuels d'installation complets, le cas échéant, veuillez visiter www.friedlandproducts.com Service Helpline France Belgique

Lundi à vendredi 09:00 - 17:00