YSTFSW100 - Subwoofer YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo YSTFSW100 YAMAHA in formato PDF.
Domande degli utenti su YSTFSW100 YAMAHA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Subwoofer in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale YSTFSW100 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. YSTFSW100 del marchio YAMAHA.
MANUALE UTENTE YSTFSW100 YAMAHA
MANUALE DI ISTRUZIONI
Precauzioni: Prima di usare quest'unità
- Per ottener le migliorari prestazioni, leggere attendamente il presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per eventuali referencinge future.
- Installare quest'unità in un luogo fresco, asciutto e pulito, lontano dalle finestre, dalle fonti di calore, dai luoghi dove sare esposta ad cecessive vibrazioni, polvere, umidità e freddo. Evitare le fonti di ronzio (trasformatori, motori). Per prevenir fiammate o folgorazioni, non esporre quest'unità alla pioggia o all'acqua.
- Non aprite il cabinet. Se dovesse cadere un oggetto nel set, contattate il vostro rivenditore.
- La tensione da usare deve essere la stessa indicata sul pannello posteriore. L'uso di quest'unita con un voltaggio superiore rispetto a quello specificato è pericoloso e può causare fiammate e/o folgorazioni.
Per evitare incendi o scosse elettriche, non esponete l'apparecchio alla pioggia o all'umidita. - Non maneggiate con troppa forza gli interrupturi, i controlli o i cavi di collegamento. Prima di spostare l'apparecchio, staccate la spina della corrente e i cavi collegati ad altri dispositivi. Non tirate mai i cavi.
- Se si preve de non usare l'unità per quale tempo (ad esempio per una vacanza ecc.), staccare la spina di alimentazione alla presa.
- Durante temporali, staccare il cavo di alimentazione per evitare che eventuali fulmini danneggino l'unità.
- Poiché quest's unità è stata dotata di un amplificatore di potenza incorp.orato, il pannello posteriori irradia calore. Posizionare I'unità staccata alla parcè, lasciando almeno 10 cm di spazio dietro e almeno 20~cm di spazio sopra e sui lati dell'unità per prevenire incendi e danni. Inoltre, non posizionarla con il pannello postcriore rivolto verso il basso sul pavimento o altre superfici.
- Non copririe il pannello posteriori di quest'unità con un giornale, una tovaglia, una tenda, ecc. Se la temperatura all'interno dell'unità dovesse salire, si possono provocare fiammate, danni all'unità e/o lesioni personali.
Non posizionare mai i seguenti oggetti sulsystema: Vetro, porcellana, piccoli oggetti metallici, ecc.
Se un oggett di vetro, ecc., dovesse cadere per via delle vibrazioni e rompersi, le schegge possono causare lesioni personali.
Una candela accesa, ecc.
Se la candela dovesse cadere per via delle vibrazioni, la stessa cui cause un incendio e lesioni personali.
Un vaso contenente dell'acqua
Se il vaso dovesse cadere a causa delle vibrazioni e l'acqua si dovesse rovesciare, ilsystema potrebberisultarne danneggiato, c/o o potrestresisluktare colpiti da una scossa elettrica.
Quest'unita ha un design a schermatura magnetica, ma I'installazione dello steso troppo vicino ad un tevisore cui causare una riduzione dei colori dell'imagine. In tal caso, allontanare I'unita dal tevisore.
Non posizionare quest'unita in luoghi dove puo essere esposta ad oggetti estranei, quali gocce d'acqua. Puo causare fiammate, danneggiare I'unita e/o provocare lesionsi personali.
- Non mettere mai una mano o un oggettoto estraneo nella porta YST posta sul lato destro di quest'unità. Quando si sposta quest'unità, non tenere la portaosi com'e, altrimenti si possono verificare lesioni personali c/o danni all'unità.
- Non posizionare mai un ogghetto fragile vicino alla porta YST di quest'unità. Se un oggett dovesse cadere o se diminuisse la pressione dell'aria, si possono verificare danni all'unità c/o lesioni personali.
- Non après mai gli altoparlanti. Puoanche causare una folgorazione, poiche quest'unita utilizza alta tensione. Puoanche provocare lesioni personali e/o danni a quest'unita.
- Se si usa un umidificatore, assicurarsi di evitare la formazione di condensa nell'unità lasciando uno spazio sufficiente intorno all'unità o eliminando una umidificazione excessiva. La condensa potrebbe causare un incendio, danneggiare l'unità, o provocare scosse elettriche.
- Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante possono interferire con il funzionamento di un giradischi, causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si consiglia di allontanare quando più possibile quest'unità ed il giradischi.
- Quest'unità pou tessere danneggiata se certi suoni vengono emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono emesse continuamente onde seno da 20Hz - 50Hz da un disco di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto con il disco, bisogna diminuire il livello del volume per prevenir eventuali danni a quest'unità.
- Se udite un rumore distorto (per es. suoni intermittenti e innaturali di "rapping" e "hammering") provenire dall'apparecchio, abbassate il volume. Se i suoni a bassa frequenza di alcune colonne sonore, i suoni con forti bassi o alcuni passaggi di musica pop vengono suonati ad alto volume, posso sono danneggiare ilsystema subwoofer.
- Le vibrazioni generate delle frequenze superasse possono causare delle distorsioni nelle immagini teilevisive. In tal caso, allontanare l'unità dal teilevisore.
- Non cercare di pulire quest'unita con solventi chimici, poiché possono danneggiare la finitura. Usare un panno pulito e asciutto.
- Assicurarsi di leggere la sezione "Risoluzione dei problemi" riguardanti i più comuni errors operativi, prima di conclude che il sistema è guasto.
- Installare quest'unità vicino ad una presa a muro e dove la spina di alimentazione possa venire estratta con facilità.
- E responsabilità del proprietario posizionare adeguatamente l'apparecchio ed effettuire una corretta installatione. YAMAHA non si assume alcuna responsabilità per incidenti causati da un positizamento non adeguato e da una scorretta installatione del subwoofer.
ATTENZIONE
PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA.
Questa unità non viene scollegata alla fonte di alimentazione CA fintanto cheessa rimane collegata alla presa di rete, ciòanche se l'unità viene spenta. In questa condizione,quest'unità consuma una quantità molto piccola di energia.
VOLTAGE SELECTOR
(Perimodelliasiaticoegenerale)
Il selettore del voltaggioippo sul pannello posteriore di quest'unità deve essere impostato secondo il voltaggio principale locale PRIMA di collegare quest'unità all'alimentazione CA principale.
Le tensioni utilizzabili sono di 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
Sommario
Precauzioni: Prima di usare quest'unità.
Introduzione 2
Come positizonare il subwoofer. 2
Collegamenti 3
Come usare il subwoofer 4
Risoluzione dei problemi 6
7
Caratteristiche
- Questoistema subwoofer (altoparlante per superbassi) impiega la Tecnologia Advanced Yamaha Active Servo Technology II (Tecnologia avanzata servo assistita) sviluppata da Yamaha per riproduire un suono dei superbassi di qualità superiore. (Fate riferimento alla pagina Advanced Yamaha Active Servo Technology II5 per ulteriori informazioni sulla Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) Questo suono super-bassi aggiunge un effetto più realistico, come dal vivo, del vostro sistema stereo.
- Le sue linee svelte si accompagnano all'arredamento di casa vostra.
Accessor in dotazione
Controllate che la confezione contenga i seguenti accessori.
Cavo subwoofer (5m)

Come posizionare il subwoofer


(subwoofer, :altoparlante anteriore)
Si raccomanda di installare il subwoofer all'esterno dell'altoparlante anteriore destro o sinistro (vedere la fig. La posizione individata nella fig. è possible ma, se ilsystema subwoofer si trovada direttamente davanti ad un muro, i bassi possono risultare insufficienti perché il suono proveniente dal diffusore e quello riflesso alla parete si cancellano a vicenda. Per evitare che questo accada, posizionate il subwoofer ad un angolo come nella fig.
Nota: In certi casi può non essere possibile ottenerere suoni superfassi sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il suono riprodotto stando al centro della stanza. Ciò è dovuto al fatto che le "onde stazionarie" che si creano fra due pareti parallele cancellano i suoni bassi.
In quello caso, la soluzione consiste nel posizionare il subwoofer obliquamente rispetto alle pareti. Puòanche essere utile piazzare librerie, ecc., lungo le pareti per interrompere il parallelismo delle superfici.
Attenzione: Inserite i cavi dell'alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi audio/stereo nella presa CA solo dopo aver completato i collegamenti.
Esempio di collegamento base
Collegare il cavo per subwoofer alla presa di uscita del vostro amplificatore AV, ricevitore o teilevisore ed alla presa INPUT del subwoofer.

Amplificatore (il pannello posteriore potrebbe essere diverso a seconda del tipo di amplificatore)


Televisore piatto (il pannello posteriore di televisori piatti diversi cui differire in aspetto).
Collegamento dei componenti del subwoofer all'alimentazione CA
Completato il collegamento del subwoofer, collegate l'amplificatore, il tevisore o altri componente audio/video, ed il subwoofer ad una presa di corrente alternata del voltaggio adatto.
VOLTAGE SELECTOR
(Perimodelli asiatico generale)
Il selettore del voltaggioippo sul pannello posteriore di quest'unità deve essere impostato secondo il voltaggio principale locale PRIMA di collegare quest'unità all'alimentazione CA principale. Le tensioni utilizzabili sono di 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.



Pannello posteriore del subwoofer (Modelli per il Regno Unito e l'Europa)
① Indicatore accensione/spegnimento
Si illumina di VERDE quando 1'interruttore POWER (②) esu ON; si spegne quando 1'interruttore POWER esu OFF.
② Interruftture POWER
Premete quello erruttore impostandolo su ON per accendere il subwoofer. Quando il subwoofer è acceso, l'indicatore accensione/ spegnimento (1) che si trova sul pannello posteriore si illumina di verde. Premete di nuovo quello erruttore impostandolo su OFF per spegnere il subwoofer.
③ Controllo VOLUME
Regola il volume. Ruotate il controlo in senso orario per augmentare il volume e in senso antiorario per abbassarlo.
④ Terminale INPUT
Terminale di ingresso per i segnali di linea provenienti dall'amplificatore.
Per i modelli asiatico e generale
VOLTAGE SELECTOR. Per i dettagli, consultare la pagina 3.
Come regolare il volume del subwoofer
Prima di usare il subwoofer, regolate il bilanciamento del volume tra il subwoofer e gli amplificatori anteriors seguendo la segunte procedura.
- Impostate il controlo VOLUME al minimo (0).
- Accendete tutti gli altri dispositiivi.
- Premete l'interruttore POWER posizionandolo su ON.
L'indicatore accensione/spegnimento che si trova sul pannello posteriore si illumina di verde.
- Riproducete un brano che contenga frequenze basse. Regolate il controllo del volume dell' amplificatore secondo il volume desiderato.
- Aumentate gradualmente il volume per regolare il bilanciamento del volume tra il subwoofer e gli altoparlanti frontali. Per ottenere bassi naturali, mantenete il volume del subwoofer a un livello tale che si distinguua solo leggermente dagli altri altoparlanti.
- Regolate il volume di tutto il sistema usando il controllo del volume dell'amplificatore.
Nota: Consigliamo di mettere il controllo VOLUME nella posizione centrale durante l'uso di unsystema home theatre multicanale.

Nel 1988, Yamaha ha commercializzato dei sistemi di altoparlanti che usano YST (Yamaha Active Servo Technology) per fornire una riproduzione dei bassi potente e di alta qualità. Questa tecnia usa un collegamento diretto fra l'amplificatore e l'altoparlante, che permette una trasmissione fedele del segnale e un controllo preciso dell'altoparlante.
Poiché esta Tecnologia usa delle unità altoparlante controllate dal drive a impedenza negativa dell' amplificatore e alla risonanza genera fra il volume del rivestimento dell'altoparlante e l'apertura, viene creata più energia risonante (concetto del "woofer ad aria") rispetto al metodo standard bass reflex. Cio
permette una riproduzione dei bassi con rivestimenti molto più piccoli di quello possibile precedente.
La nuova technologia Advanced YST II di Yamaha apporta molti miglioramenti alla Yamaha Active Servo Technology, permettendo di realizare un miglioratore delle forze che azionano l'amplificatore e l'altoparlante. Dal punto di vista dell'amplificatore, l'impenenza dell'altoparlante cambia in funzione della frequenza dell'audio. Yamaha ha sviluppato un nuovo progettocircuitale che comprende il drive a impedenza negativa e a corrente costante, fornendo prestazioni più stabili e una chiara riproduzione dei bassi sulla sponi confusi.
Suono basso ad ampiezza alta

Segnali ad ampiezza Bassa
Risoluzione dei problemi
Fate riferimento alla segunte tabella se l'apparecchio non funziona correttamente. Se il problema non è elencato o, nonostante le istruzioni, non riuscite a risolverlo, staccate il cavo dell'alimentazione e contattate il rivenditore autorizzato Yamaha o il centro di assistenza.
| Problema Causa Soluzione | |
| L'apparecchio non si accendeanche se l'interruttore POWER è su ON. | La spina dell'alimentazione non è inserita correttamente. |
| Non viene emesso alcun suono. | Il controllo VOLUME è su 0. Ruotate il controllo VOLUME a destra (in senso orario). |
| Un cavo del subwoofer non è collegato correttamente. | |
| Il volume del suono è troppo basso. | State riproducendo un brano che non ha abbastanza frequenze basse. |
| Il volume è stato abbassato a causa delle onde stazionarie. | |
| Il segnale in ingressso è di livello insufficiente. | |
| Il terminale di uscita del subwoofer del componente non émette segnale. |
Caratteristiche tecniche
Tipoi Advanced Yamaha Active ServoTechnology II
Driver......Woofer a cono da 16cm Tipo schermato magnificamente
Potenza d'uscita .75 W (5 ,10%
Potenza dinamica 130 W, 5Ω
Impedenza in ingresso 12kΩ
Rispostainfrequenza 30Hz\~200Hz
Sensibilità in ingresso ....70mV (50Hz, 75W/5Ω)
Alimentazione
[Modelli per U.S.A. e Canada) .CA 120V, 60Hz [Modello per l'Australia] .CA 240V, 50Hz [Modello per la Cina].CA 220V, 50Hz [Modello per la Corea].CA 220V, 60Hz [Modelli per il Regno Unito e I'Europa]...CA 230V, 50Hz [Modello per l'Asia e generale] CA 110 120 / 220 240V 50/60Hz
Assorbimento elettrico 70W
Dimensioni (L x A x P) 400 mm x 375 mm x 157 mm
Peso 9 kg
Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazionienza preavviso.
Caratteristica delle frequenze

Grafico della risposta in frequenza*
- Questo grafico non illustra con precisione le effettive caratteristiche della risposta in frequenza.