EY78A1 - Avvitatore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EY78A1 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EY78A1 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EY78A1 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EY78A1 PANASONIC
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Assicurarsi di usare il coperchio del pacco batteria
- Quando il pacco batteria non viene usato, conservare la batteria in modo che sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc non contaminino i terminali. Assicurarsi di applicare il coperchio al pacco batteria per proteggere i terminali della batteria.
- Quando il pacco batteria viene caricato, assicurarsi che i terminali sul caricabatteria siano privi di sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. Pulire i terminali prima di caricare il pacco batteria, qualora vengano trovate sostanze estranee sui terminali. La durata dei terminali del pacco batteria può essere influenzata da sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. durante il funzionamento. PRECAUZIONE: Per proteggere il motore o la batteria, tenere presente quanto segue nell'esecuzione del lavoro.
- Se il motore o la batteria si scurriscaldano verrà attivata la funzione di protezione, che comporta l'arresto del motore o della batteria. Quando questa funzione è attiva, sul pannello di controllo lampeggia la spia di avvertenza da surriscaldamento. Per un utilizzo sicuro
- Il pacco batteria è stato ideato per essere installato tramite una procedura a due fasi per motivi di sicurezza. Prima dell'uso, verificare che il pacco batteria sia inserito correttamente nel corpo principale.
- Quando il pacco batteria non è ben inserito, la spia avvertenza surriscaldamento e la spia avvertenza batteria scarica lampeggiano e l'apparecchio non fa ruotare la punta come di consueto per avvertire l'utente che l'utensile non sta funzionando in modo sicuro anche se l'interruttore è bloccato. Inserire il pacco batteria nell'alloggiamento dell'utensile fino alla scomparsa dell'etichetta rossa. Zorg ervoor het accudeksel te gebruiken
Istruzioni originalmente scritte in: inglese Istruzioni originali tradotte in: altre lingue Il prodotto, unitamente al pacco batteria, sod-disfa gli appropriati gradi di protezi-one IP come previsto dalle norme IEC. . USO PREVISTO Questo utensile è un martello rotante per la trapanatura del cemento. L'utensile prevede inoltre una modalità “solo rotazione” senza trapa- natura. Questa modalità è idonea per la trapanatura e l’avvitamento di viti. Leggete il libretto delle “Istruzioni di sicurezza” e ciò che segue prima dell’uso.
1) Indossare paraorecchi protettivi.
L'esposizione al rumore può provo- care una perdita dell'udito. Utilizzare la maniglia ausiliaria (maniglia di sostegno) in dotazio- ne all'attrezzo. La perdita di con- trollo puo causare lesioni fisiche.
2) Quando esiste la possibilità che
l'utensile di taglio entri a contatto con fili elettrici nascosti, afferrare gli utensili alimentati elettrica- mente per mezzo di apposite su- perfici isolanti: il contatto con un filo elettrico “attivo” può “attivare” le parti metalliche esposte dell'utensile e provocare scosse elettriche a ca- rico dell'operatore.
3) Indossare una maschera antipol-
vere, nel caso in cui il lavoro da eseguire generi della polvere.
4) Tenere presente che questo uten-
sile è sempre nella condizione di funzionamento, dal momento che esso non deve essere collegato ad un presa di corrente.
5) Se la punta si inceppa, disattivare
immediatamente l’interruttore princi- pale per evitare un sovraccarico che può danneggiare il blocco batteria o il motore. Usare il movimento inver- so per allentare le punte inceppate.
6) Non usate la leva di Avanti/Indietro
quando l’interruttore principale è attivato. Il pacco batteria si scari- cherà rapidamente e l’unità potrà essere danneggiata.
7) Usare solo un panno morbido
asciutto per pulire l’unità. Non usare un panno umido, acquara- gia, benzina o altre sostanze vola- tili per la pulizia.
8) Quando si ripone o si trasporta l’
utensile, regolare la leva di Avan- ti/Indietro nella posizione centrale (blocco interruttore).
Non sforzare l’utensile tenedo la levetta di controllo della velocità a metà corsa (modo di controllo della velocità) in modo che il motore si fermi. Il circuito di protezione si at- tiva e può impedire l’operazione di controllo della velocità. In questo caso, rilasciare la levetta di controllo della velosità e pigiarla nuovamente per il funzionamento normale.
10) Fare attenzione ad evitare la pe-
netrazione di polvere all’interno del mandrino.
11) Non toccare le parti rotanti per evi-
tare lesioni. 12) Non continuare ad usare l’utensile per un lungo periodo di tempo. So- spendere l’uso dell’utensile di tanto in tanto per non far aumentare eccessi- vamente la temperatura del motore.
13) Non far cadere l’utensile.
14) Non appoggiare l'utensile nel punto
in cui il mandrino è abbassato. Quando si abbassa il mandrino, la punta potrebbe staccarsi dal man- drino e cadere, con conseguente rischio di lesioni.-
Simbolo Signifi cato V Volt Corrente continua
In assenza di carico … min
Giri o reciprocazioni al minuto Rotazione con martellatura Solo rotazione Per ridurre il pericolo di lesioni, è necessario leggere e comprendere il manuale di istruzioni. Solo per uso interno. AVVERTIMENTO!
- Usare esclusivamente i pacchi batte- ria Panasonic progettati per l’uso con questo attrezzo ricaricabile.
- La Panasonic non sarà responsabile per eventuali danni o incidenti causati dall’uso di un pacco batteria riciclato e/o contraffatto.
- Non smaltire il pacco batteria in falò, né esporlo a calore eccessivo.
- Non avvitare chiodi o simili nel pacco batteria, non sottoporlo ad urti, non disassemblarlo, né tentare di modifi- carlo.
- Impedire che oggetti metallici vengano a contatto con i terminali del pacco batteria.
- Non trasportare, né conservare il pacco batteria nello stesso contenitore di chiodi od oggetti metallici simili.
- Non caricare il pacco batteria in luoghi con alte temperature, come vicino al fuoco o alla luce diretta del sole. In caso contrario, la batteria potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi, o esplo- dere.
- Usare esclusivamente l’apposito caric- abatteria per caricare il pacco batteria In caso contrario, la batteria potrebbe presentare fughe, surriscaldarsi, o esplodere.
- Dopo aver rimosso il pacco batte- ria dall’attrezzo o dal caricabatteria, rimontare sempre il coperchio del pacco batteria. In caso contrario, i contatti della batteria potrebbero andare in cortocircuito, con conseg- uente rischio d’incendio.
- Se il pacco batteria risulta dete- riorato, sos-tituirlo con uno nuovo. L’uso prolungato di un pacco batteria dan-neggiato può generare calore, danni e incendi.-
. MONTAGGIO PRECAUZIONE: L’uso di una punta per perforazione di cemento più grande di quella consigliata potrebbe danneggiare l'utensile.
1. Inserire la punta
1-1. Inserire una punta nel foro di mon- taggio e girarla leggermente per trovare una posizione di ingaggio. 1-2. Alla posizione di ingaggio, sping- ere in dentro la punta il più pos- sibile. Assicurarsi che la punta sia fissata provando a tirarla. Punta di tipo SDS PLUS
2. Rimuovere la punta
2-1. Abbassare il mandrino e tirare la punta. Portabit Usare l’adattatore (O) e la punta.
1. Rimuovere la punta dall’alloggia-
mento dell’adattatore portabit sull’ unità principale.
2. Tirare il portabit. (
4. Assicurarsi che la
punta sia inserita saldamente tirandola leggermente.
Inserire l’adattatore della punta nel foro di montaggio e girare per trovare una posizione di ingaggio.
6. Alla posizione di ingaggio,
spingere in dentro la punta quanto è più possibile.
Assicurarsi che la punta sia fissata provando a tirarla leggermente. Applicazione o rimozione del pacco batteria
1. Per collegare il pacco batteria:
Installare il pacco batteria, allineandosi con le marcature.
- Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione. Marcature allineamento
2. Per rimuovere il pacco batteria:
Tirare il pulsante dalla parte frontale per rilasciare il pacco batterie. Tasto
FUNZIONAMENTO Leva di avanzamento/inversione IndietroAvantiBloccato Accertarsi di regolare la leva al cen- tro per bloccarla dopo l'uso. Usare la leva di avanti/indietro dopo che il motore si è fermato completa- mente. Leva di commutazione martella - tura/perforazione NOTA: Eseguire il cambiamento di modo dopo che il motore si è fermato completamente. Porta- bit-
Posizione della leva di commutazioneModo attivoFunzionamen- Rotazione e percussionePerforazione di cemento, Perforazione di roccia Solo rotazioneAvvitamento viti,Perforazione Impostazione della coppia della frizione Regolare la torsione in una delle 5 impostazioni o “ ”di ingaggio. PRECAUZIONE: Collaudare l’impostazione prima di pro cedere al lavoro effettivo. Impostare la scala su questo simbolo (
Grilletto di controllo velocità variable Per stabilire il centro di un foro, tirare la levetta di comando leggermente per iniziare la rotazione del trapano lentamente. Più si tira il grilletto di controllo della velocità e più alta sarà la velocità. PRECAUZIONE: Quando si tira la levetta per avviare il prodotto, possono trascorrere alcuni istanti prima che la rotazione inizi. Ciò, tuttavia, non è un malfunzion- amento.
- L'intervallo di tempo è dovuto al fatto che il circuito del prodotto si avvia quando la leva viene tirata per la prima volta dopo che è stato inserito un pacco batteria nuovo o dopo che il prodotto non è stato utilizzato per almeno 1 minuto (o 5 minuti se la luce LED è accesa). Dalla seconda volta in poi, la rotazi- one si avvierà senza intervalli. Pannello di controllo (1) (3) (2) (1) Luce LED Prima di usare la luce LED, tirare sempre l’interruttore di alimentazione una volta. Premere il tasto luce LED accesa. La luce illumina grazie ad un consumo minimo e non influenza negativamente la prestazione dell’avvitatore, né la capacità della batteria. PRECAUZIONE:
- La luce LED incorporata è stata realizzata per l’illuminazione tempo- ranea di un’area di lavoro ridotta.
Non utilizzarla in sostituzione di una luce normale: la luminosità sarà insufficiente.
- Il LED si spegne quando l’attrezzo non viene usato per 5 minuti di seguito. Precauzione: NON FISSARE DIRETTA-
L’utilizzo di comandi, regolazioni e l’attuazi- one di istruzioni diversi da quelli qui riportati potrebbero provocare un’esposizione peri- colosa alle radiazioni. (2) Spia avvertenza surriscaldamento Spenta (funzionamento normale)Acceso: surriscaldamento (motore)Lampeggiante: surriscaldamento (batteria)Indica che il funzionamento è stato interrotto a causa del surriscaldame nto della batteria. Per proteggere il motore o la bat- teria, tenere presente quanto segue nell'esecuzione del lavoro.-
- Se il motore o la batteria si scur- riscaldano verrà attivata la funzi- one di protezione, che comporta l'arresto del motore o della batteria. Quando questa funzione è attiva, sul pannello di controllo lampeggia la spia di avvertenza da surriscal- damento.
- Se si attiva la protezione da sur- riscaldamento, lasciare raffred- dare completamente l’utensile (per almeno 30 minuti). Quando la spia di avvertenza da surriscaldamento si spegne, l'utensile sarà pronto per l'uso.
- Evitare un uso dell’utensile che porti all’attivazione ripetuta della protezione da surriscaldamento.
- Se l'utensile viene utilizzato in modo continuato in condizioni di intenso lavoro o di temperature elevate (ad esempio in estate), la funzione di protezione da sur- riscaldamento potrebbe attivarsi di frequente.
- Se l'utensile viene utilizzato in con- dizioni di temperature molto basse (ad esempio in inverno) o viene utilizzato con intervalli frequenti, la funzione di protezione da surriscal- damento potrebbe non attivarsi.
- Le prestazioni del modello EY9L42 diminuiscono notevolmente a tem- perature pari e al di sotto di 10°C a causa delle condizioni operative e altri fattori.
La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0°C (32 °F) e 40°C (104°F). Se il pacco batteria è usato quando la temperatura è al di sotto di 0°C (32°F), lo strumento smetterà di funzionare cor- rettamente.
- Utilizzare il caricabatteria a tem- perature comprese fra 0°C e 40°C, e ricaricare la batteria ad una tem- peratura simile a quella della bat- teria stessa. (La differenza di tem- peratura fra la batteria e il luogo di ricarica non deve superare i 15°C.) (3) Spia avvertenza batteria scarica Spenta (funzionamento normale) Lampeggiante (no carica) Funzione protezione batteria attiva Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle batterie a ioni di litio diminuisce drasti- camente la loro autonomia. L’avvitatore è dotato di una funzione di protezione della batteria realizzata per evitare lo scaricarsi eccessivo del pacco batteria.
- La funzione di protezione della batteria si attiva immediatamente prima che la batteria perda la cari- ca, così da far lampeggiare la spia di avvertenza batteria scarica.
- Se si nota la spia di avvertenza bat- teria scarica, caricare immediata- mente il pacco batteria.
Se la carica residua della batteria è molto ridotta, il prodotto potrebbe smettere di funzionare senza che la spia di avvertenza che segnala la riduzione della carica lampeggi. Ciò indica che l'alimentazione è insufficien- te e che il pacco batteria deve essere caricato prima di continuare l'uso.
- Se il prodotto viene sottoposto a improvviso sforzo con conseguente blocco del motore, il sensore che previene l'eccessiva scarica potreb- be attivarsi e la spia di avvertenza che segnala la riduzione della car- ica potrebbe lampeggiare. La spia smetterà di lampeggiare quando la causa del blocco del motore sarà stata risolta e il ciclo riattivato.
- La funzione di protezione della bat- teria può attivarsi quando il motore risulta improvvisamente sottoposto a sforzo, anche se la batteria è-
ancora carica. In questo caso, lam- peggeranno sia la spia di avverten- za che segnala la riduzione della carica sia la luce LED. (EY78A1)
- Se la spia di avvertenza che seg- nala la riduzione della carica della batteria e la luce LED lampeggiano, esercitare meno pressione sul tra- pano o, se si utilizza un trapano avvitatore, impostare il selettore su una velocità inferiore. (EY78A1) Montare la cinghia da spalla PRECAUZIONE:
- Montare la cinghia da spalla sal- damente sull’unità principale dell’ utensile e controllare la lunghezza della cinghia prima dell’uso.
- Controllare la condizione della cin- ghia e non usarla se è tagliata o rotta, ecc. Se non è installata correttamente quando viene usata ci può essere il pericolo di infortuni o danni.
- Indossarla stabilmente sulla spalla. Se sovesse cadere ci può essere il pericolo di infortuni o danni.
1. Fare passare la cinghia attraverso
Fare passsare la cinghia attraverso le fibbie e regolare la lunghezza. ( ) Cuscinetto spalla
- La cinghia da spalla può essere regolata a seconda della persona che la utilizza.
Regolare il cuscinetto poggia spalla.
- Tirare la cinghia da spalla per essere sicuri che sia saldamente fissata all’unità principale dell’ utensile. Coppa di raccoglimento della polvere (EY9X005E) (Disponibile come accessorio opzionale)
- Le punte da trapano con un diame- tro superiore a 20 mm non possono essere inserite attraverso la coppa di raccoglimento della polvere.
- Usate l’utensile unicamente per ta-
- Non utilizzare lo strumento con punte del trapano di lunghezza inferiore a 130 mm. gliare cemento, malta ed altri mate- riali di ceramica. Se viene usato per tagliare materiali metallici, la cop- pa di raccoglimento della polvere po- trebbe essere danneggiata dal calo- re delle schegge di metallo.
attraverso A e fissate la coppa al punto B facendola corrispondere alla forma dell'impugnatura frizione.
Operazione Mantenete la coppa di raccoglimento della polvere in stretto contatto con la superficie del muro durante l’opera- zione.-
Rimozione Afferrate la base della coppa di racco- glimento della polvere per la rimozione. Base Rimuovere dopo aver eliminato com- pletamente la polvere dalla tasca rac- coglipolvere. Immagazzinamento Non immagazzinate la coppa di racco- glimento della polvere in una posizione di schiacciamento. Se rimane in questo stato, potrebbe essere impossibile farla ritornare nella forma originale. [Pacco batteria] Per un uso corretto del pacco batteria
- Per una conservazione ottimale della batteria, riporre il pacco batteria agli ioni di litio dopo l’uso senza ricaricarlo.
- Quando il pacco batteria viene cari- cato, assicurarsi che i terminali sul caricabatteria siano privi di sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. Pulire i terminali prima di caricare il pacco batteria, qualora vengano trovate sostanze estranee sui terminali. La durata dei terminali del pacco bat- teria può essere influenzata da sos- tanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. durante il funzionamento.
- Quando il pacco batteria non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come: clip, monetine, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metal- lici che potrebbero creare un collega- mento da un terminale all’altro. Cortocircuitare i terminali del pacco batteria potrebbe causare scintille, ustioni oppure un incendio.
- Quando si usa il pacco batteria, assi- curarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato.
- Quando si rimuove il pacco batteria dall’alloggiamento principale dell’uten- sile, riposizionare immediatamente il coperchio del pacco batteria, onde evitare che polvere e sporcizia con- taminino i terminali della batteria e causino un cortocircuito. Durata del pacco batteria Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata. Se il tempo di funziona mento diventa estrema- mente breve dopo la ricarica, sostitu- ire il pacco bat teria con uno nuovo. Riciclo batteria ATTENZIONE: Per ragioni relative alla protezione dell’ambiente e al riciclaggio dei materiali, assicurarsi che lo smalti- mento del prodotto avvenga in un luogo ufficialmente preposto a tale fine (ammesso che esista nell’area dell’utente). [Caricabatterie] Ricarica PRECAUZIONE
- Qualora la temperatura del pacco bat- teria scendesse all’incirca al di sotto dei −10°C (14°F), la ricarica s’interrom- pe automaticamente per impedire la degradazione della batteria.
- La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0°C (32 °F) e 40 °C (104 °F). Se il pacco batteria è usato quan- do la temperatura è al di sotto di 0°C (32 °F), lo strumento smetterà di funzi- onare correttamente.-
- Utilizzare il caricabatteria a tempera- ture comprese fra 0°C e 40°C, e ricar- icare la batteria ad una temperatura simile a quella della batteria stessa. (La differenza di temperatura fra la batteria e il luogo di ricarica non deve superare i 15°C.)
- Per caricare un pacco batteria fred do (al di sotto di 0°C (32 °F)) in un luogo caldo, lasciare il pacco batteria nel locale per oltre un’ora per permettere allo stesso di raggiungere la tempe ratura ambiente.
- Lasciate raffreddare il caricatore quando caricate più di due pacchi batterie consecutivamente.
- Non infilate le dita nel foro di contatto per tenere in mano il caricabatterie o altro scopo. PRECAUZIONE: Onde evitare il rischio d’incendio o il danneggiamento del caricabatteria:
- Non usate l’energia fornita da un generatore a motore.
- Non coprite le prese d’aria di caricabatteria e pacco batteria.
- Scollegare il caricabatteria se non in uso. Pacco batteria Li-ion NOTA: Al momento dell’acquisto, il pacco batteria non è carico. Assicurarsi di caricare la batteria prima dell’uso. Caricabatteria
1. Collegare il caricatore alla presa di
Inserire saldamente il pacco batteria nel caricabatteria.
1. Allineare le marcature e collocare la
batteria nel raccordo del caricatore.
2. Far scorrere nella direzione indicata
3. Durante la ricarica, la spia di carica si
accende. Quando la ricarica è stata completata, un interruttore elettronico interno scatta automaticamente per evitare la sovrac- carica.
- La ricarica non avviene se il pacco batteria è caldo (per esempio, subito dopo l’uso per un lavoro pesante). La spia di standby arancione lam- peggia mentre la batteria si sta raf- freddando. La ricarica comincia poi automatica- mente.
4. La spia di carica (verde) lampeggia
lentamente quando la batteria è carica per l’80% circa.
teria raggiunga gli 0°C o meno, il tempo di ricarica è maggiore rispetto al tempo di ricarica normale. Anche a batteria completamente cari ca, l’utensile dispone di circa il 50% dell’ energia di cui dispone una batteria carica alla temperatura di esercizio normale.
7. Se la spia di carica (verde) non si
spegne, rivolgersi a un rivenditore autorizzato.
8. Se un pacco batteria completamente
ricaricato viene inserito di nuovo nel caricabateria, la spia di carica si illu- mina. Dopo alcuni minuti, la spia di carica verde si spegnerà. Tasto di rilascio pacco batteria
9. Rimuovere il pacco batteria tenendo il
pulsante di rilascio sollevato. Marcature allineamento-
SEGNALI SPIE Il caricamento è completato. (Carica completa) Batteria carica all’80% circa. In fase di caricamento. Il caricatore è stato collegato alla presa murale. E’ pronto per il caricamento. Spia stato ricarica Sinistra: verde Destra: arancione Pacco batteria freddo. La ricarica del pacco batteria avviene lentamente per ridurre il peso sulla batteria. Il pacco batteria è caldo. Il caricamento avrà inizio appena la temperatura del pacco batte- ria sarà scesa. Qualora la temperatura del pacco batteria raggi- unga i -10°C o meno, anche la spia di ricarica arancione inizia a lampeggiare. La ricarica inizia quando la temperatura del pacco bat
teria aumenta. Non è possibile effettuare il caricamento. Il pacco batteria è impolverato o guasto. Spenta Accesa Lampeggia (Verde) (Arancione)-
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vec- chie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/ EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’ Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
- Usare solo un panno morbido asciutto per pulire l’unità. Non usare un panno umido, acquaragia, benzina o altre sostanze volatili per la pulizia.
- Qualora l’interno del prodotto o del pacco batteria si bagni, togliere immediata- mente l’acqua e fare asciugare il prima possibile. Rimuovere accuratamente la polvere e le limature di ferro accumulatesi nel prodotto. Se il prodotto presenta problemi di funzionamento, rivolgersi a un negozio di riparazioni.-
. ACCESSORI PRECAUZIONE: Per prevenire il rischio di infortuni, utilizzare accessori o parti in dotazione solo per l’uso stabilito. Portabit (incluso)
- EY9HX403E Mandrino per trapani (Accessorio opzionale)
- EY9HX400E Utilizzare con una punta per trapanatura di legno o metallo con codolo di diametro compreso fra 1,5 e 13 mm. Non usare il mandrino per trapanatura nel modo “Rotazione con martellatura” (
L'uso nel modo “Rotazione con martellatura” può provocare la rottura del mandrino o della punta e comportare lesioni. Mandrino per martello (Accessorio opzionale)
- EY9HX401E Utilizzare con una punta per la trapanatura di cemento, legno o metallo con codolo dritto di diametro compreso fra 2,5 e 13 mm. Non usare il mandrino per martellatura con punte per la trapanatura di legno o metallo nel modo “Rotazione con martellatura” ( ). L'uso nel modo “Rotazione con martellatura” può provocare la rottura della punta e comportare lesioni. Per ulteriori informazioni riguardo a questi accessori, rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica.
. CONSIGLI PER L’USO
1. Se non viene applicata una forza sufficiente di spinta verso il basso sulla punta,
l'utensile non potrà percuotere in modalità di martellatura. Si tratta di una misu- ra per evitare l’attivazione della modalità di martellatura senza carico. Premere verso il basso con maggiore forza sulla punta, così da attivare l'utensile e la re- lativa percussione. Durante il lavoro, assicurarsi sempre di premere verso il basso con forza suffi- ciente.
In inverno, o in altre situazioni in cui la temperatura dell’apparecchio è bassa (5 °C od inferiore), in un primo momento, la percussione in modalità di martellatura potrebbe rivelarsi più scarsa rispetto al livello normale. Questo fenomeno è causato dalla solidificazione del grasso alle basse tempera- ture, con conseguente aumento della frizione. In tal caso, attivare la modalità di martellatura senza carico per circa 30 secondi; ripetere per 3 volte. In tal modo, sarà possibile ripristinare la forza di percussione.-
. SPECIFICAZIONI UNITÀ PRINCIPALE Modello EY7840 EY78A1 Voltaggio del motore CC 14
4 V CC 18 V Diametro massimo di trapanaturaCemento 16,5 mmPer un lavoro che può essere completato con un pacco batteria
12,5 mm - 16,5 mm)Acciao 13 mmLegno 18 mmVelocità a vuoto (giri al minuto)
1250 rpm Numero di colpi al minuto (BPM) 3800 bpm 3800 bpm 4750 bpm Peso (con il pacco batteria: EY9L44)
Peso (con il pacco batteria: EY9L45)
Peso (con il pacco batteria: EY9L50)
6 Kg Peso (con il pacco batteria: EY9L51)
6 Kg Lunghezza totale 249 mm Rumore, Vibrazioni Vedere il foglio accluso TABELLA GUIDA
- Selezionare la torsione per serrare le viti con la leva di frizione.
- Guida per la selezione della torsione A seconda del lavoro, sono possibile regolazioni in 5 livelli di circa 1 N•m (10 k
f-cm) aumenti. Regolazione TorsioneGuida a seconda del materiale Cemento Blocchetto(A) (B) (A) (B)Serrare le viti 1 Circa 1,5 N•m (15 k f-cm)2 Circa 2,5 N•m (25 k f-cm)3 Circa 3,4 N•m (35 k f-cm)4 Circa 4,4 N•m (45 k f-cm)5 Circa 5,4 N•m (55 k f-cm)Fori di perforazione(Marchio del trapano)Circa 14,4 V: 12,5 N•m (127 kgf-cm)18 V: 13,5 N•m (138 kgf-cm)Fare fori in legno e metallo (A) Per serrare le viti nella plastica d’ancoraggio che richiede un foro iniziale nel cemento da 6,0 mm.(B) Per serrare direttamente le viti nel cemento (come topcon) con un foro iniziale da 3,5 mm. NOTA: Questa è solo una guida sommaria. La torsione richiesta varia a seconda della forma, del materiale e dall’applicazione delle viti. Impostarla a seconda dell’ambiente di lavoro.-
55 min Completa: 50 min Completa: 35 min Completa: 55 min Completa: 60 min Completa: 55 min Completa: 70 min NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area. Fare riferimento al catalogo generale più recente. NOTA: Per il nome e l'indirizzo del rivenditore, consultare la scheda di garanzia acclusa.-
Notice-Facile