EY78A1 - Destornillador PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EY78A1 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Taladro atornillador de percusión inalámbrico |
| Marca | Panasonic |
| Modelo | EY78A1 |
| Tensión nominal | 18 V CC |
| Tipo de batería | Li-ion (modelos compatibles: EY9L41, EY9L42, EY9L44, EY9L45, EY9L50, EY9L51) |
| Cargador de batería | EY0L81 o EY0L82 |
| Velocidad en vacío | 0 – 1250 rpm |
| Tasa de percusión | 4750 bpm |
| Diámetro máximo de perforación (hormigón) | 16,5 mm |
| Diámetro máximo de perforación (acero) | 13 mm |
| Diámetro máximo de perforación (madera) | 18 mm |
| Par de apriete ajustable | 5 niveles + modo perforación (máx ~13,5 N•m) |
| Longitud total | 249 mm |
| Peso (con batería EY9L51) | 2,6 kg |
| Iluminación | LED integrada con botón de encendido |
| Protecciones | Sobrecalentamiento motor/batería, protección contra descarga excesiva |
| Sistema de fijación de broca | SDS Plus (con adaptador para brocas cilíndricas) |
| Accesorios incluidos | Adaptador de broca, correa |
| Mantenimiento | Paño suave y seco; no usar disolventes |
| Uso previsto | Perforación de hormigón, metal, madera; atornillado |
Preguntas frecuentes - EY78A1 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre EY78A1 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EY78A1 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EY78A1 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO EY78A1 PANASONIC
Destornillador y martillo de taladro rotatorio sin cables
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
BESKRIVELSE AF FUNKTIONERNE
FUNKTIONSBESKRIVNING
FUNKSJONSBESKRIVELSE
TOIMINTAKUVAUS

F Asegúrese de utilizar la cubierta de la caja de batería
- Cuando no utilice la caja de batería, guarde la batería de tal forma que las materias extrañas tales como polvo y agua, etc. ensucien los terminales. Asegúrese de colocar la cubierta de la caja de batería de tal forma de proteger los terminales de la batería.
- Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales. La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento.
PRECAUCIÓN: Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación.
- Si el motor o la batería se calienta, se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar. La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada.
Para un uso más seguro
- La batería está diseñada para instalarse siguiendo dos pasos por motivos de seguridad.
Compruebe que la batería está instalada correctamente en el cuerpo principal antes de utilizar la herramienta. - Si la batería no ha quedado bien introducida, la luz de advertencia de sobrecalentamiento y la luz de aviso de baja carga de batería parpadearán, y la broca no girará del modo habitual para alertar al operario de que la máquina no funcionará de manera segura si se acciona algún interruptor. Introduzca la batería en el cuerpo de la herramienta hasta que el indicador rojo desaparezca.
DK Sørg for at anvende batteripakningsdækslet
Manual de instrucciones original: Inglés Traducción del manual de instrucciones original: Otros idiomas
Esta herramienta, como una unidad completa con un paquete de pilas, satisface los grados de protección IP basados en las normas IEC.
I. USO PREVISTO
Esta herramienta es un martillo rotatorio para perforar en hormigón. Además, la herramienta incorpora un "modo de sólo rotación" sin martilleo. Este modo resulta ideal para perforar y apretar tornillos.
Lea el folleto “Instrucciones de Seguridad” y lo que aparece a continuación antes de proceder a su uso.
II. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
1) Utilice protección auditiva. La exposición al ruido puede provocar una pérdida auditiva.
Utilice el mango auxiliar (mango de soporte) entregado con la herramienta. Una perdida de control puede provocarle heridas. 11)
2) Las herramientas eléctricas deben sujetarse por las superficies de empuñadura aisladas cuando se realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto; el contacto con un cable portador de corriente provocará la transmisión de la corriente a las partes metálicas expuestas de la herramienta y el operador podría sufrir una descarga eléctrica.
3) Utilice una máscara de polvo si el trabajo produce polvo.
4) Recuerde que esta herramienta puede funcionar en cualquier momento ya que no necesita enchufarse al tomacorriente para hacerlo funcionar.
5) Si la broca se atascara, desconecte inmediatamente el interruptor principal para evitar que se sobrecargue y pueda dañarse la batería recargable o el motor. Haga funcionar en sentido
inverso para soltar la broca atascada.
6) No haga funcionar la palanca de avance/marcha atrás cuando esté conectado el interruptor principal. La batería se descargará rápidamente y la unidad puede dañarse.
7) Para frotar la herramienta, emplee sólo un paño que sea suave y que esté seco. No emplee paños humedecidos, disolventes, bencina, ni otros solventes volátiles para la limpieza.
8) Cuando guarde o transporte la herramienta, coloque la palanca de avance/marcha atrás en la posición central (bloqueo del interruptor).
9) No fuerce la herramienta apretando el gatillo de control de velocidad a la mitad (modo de control de velocidad) para que se pare el motor. El circuito de protección se activará haciendo que deje de funcionar el control de velocidad. Si esto sucediera, suelte el gatillo de control de velocidad y vuelva a apretar nuevatanente para que funcione normalmente.
(1) Utilice la herramienta con cuidado para que no entre polvo por el portabrocas.
11) No toque las piezas giratorias para evitar herirse.
12) No use la herramienta durante mucho tiempo seguido. Descanse a intervalos regulares para que la temperatura del motor no suba demasiado.
13) No deje caer la herramienta.
14) No coloque la herramienta en lugares donde el portabrocas quede presionado. La broca podría salirse del portabrocas y caer si el portabrocas está presionado. Esto podría ocasionar lesiones.
| Símbolo | Signifi cado |
| V Voltios | |
| —— | Corriente continua |
| n_0 | Sin velocidad de carga |
| ... min^-1 | Revoluciones o reciprocación por minuto |
| [SYKG] | Rotación con martilleo |
![]() | Sólo rotación |
![]() | Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones. |
| [6603] | Sólo para uso en interiores. |

¡ADVERTENCIA!
- Solamente use paquetes de baterías Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable.
- Panasonic no asume ninguna responsabilidad por daños o accidentes provocados por el uso de un paquete de baterías recicladas y un paquete de baterías no originales.
- No elimine el paquete de baterías en el fuego, ni lo exponga al calor excesivo.
- No entierre clavos ni similares en el paquete de baterías, no lo someta a golpes, no lo desarme, ni intente modificarlo.
- No permita que los objetos metálicos toquen los terminales del paquete de baterías.
- No transporte ni almacene el paquete de baterías en el mismo contenedor que clavos u otros objetos metálicos similares.
- No cargue el paquete de baterías en un lugar a alta temperatura, como por ejemplo cerca de una fuente de fuego o bajo la luz solar directa. De otra manera, la batería podría sobrecalentarse, encenderse o explotar.
- Solamente use el cargador dedicado para cargar el paquete de baterías. De otra manera, la batería podría filtrarse, sobrecalentarse o explotar.
- Después de extraer el paquete de baterías de la herramienta o el cargador, siempre reinstale la cubierta del paquete. De otra manera, los contactos de la batería podrían ser cortados, causando el riesgo de fuego.
- Cuando el paquete de pilas se deteriora, reemplácelo con uno nuevo. El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor, ignición o rotura de batería.
III. MONTAJE
⚠PRECAUCIÓN:
El uso de una broca de taladro de hormigón más grande del tamaño recomendado puede provocar daños en la herramienta.
1. Para insertar la broca
1-1. Inserte una broca en el orificio de montaje y gírela un poco para encontrar la posición de acoplamiento.
1-2. En la posición de acoplamiento, empuje la broca todo lo que se pueda. Asegúrese de que la broca haya quedado fijada tirando de la misma.

text_image
Espiga del tipo SDS PLUS2. Para desmontar la broca
2-1. Presione el portabrocas y tire de la broca.

Utilice un adaptador de broca (O) y una broca.
-
Desmonte el adaptador de broca del soporte de adaptador de broca en la unidad principal.
-
Tire del soporte de broca. (①)
-
Inserte la broca. (②)
-
Asegúrese que la broca está firmemente instalada tirando ligeramente de la broca.
-
Inserte el adaptador de Soporte broca en el orificio de de broca montaje y gire para ubicar una posición de engrane.
-
En la posición de engrane, empuje hasta el tope.
- Asegúresé que no se mueva tirando ligeramente.
Colocación y extracción de la batería
- Para conectar la batería:
Alinee las marcas de alineación y coloque las baterías.
- Déslice la batería hasta que se bloquee en su posición.
Marcas de alineación

- Para extraer la batería: Hale el botón de la parte frontal para liberar el contenedor de la batería.

text_image
BotónIV. FUNCIONAMIENTO
Palanca de avance/inversión

text_image
Avance Inversión Bloqueo- Ponga la palanca hacia el centro para asegurarla después de usarla.
- Opere la palanca de avance/inversión después de haberse parado por completo la rotación del motor.
Palanca de conmutación de martillo/taladro
NOTA: Efectúe el cambio del modo después de haberse parado por completo la rotación del motor.
| Posición de la palanca de conmutación | Modo de acción | Funciona- miento |
![]() | Rotación con martilleo | Taladro de hormigón, taladro de bloque |
![]() | Sólo rotación | Apriete de tornillo, taladro |
Ajuste la torsión a uno de los 5 ajustes de embrague o posición “¿”.
PRECAUCIÓN:
Haga una prueba utilizando el ajuste elegido antes de hacerlo funcionar en la práctica.
Ajuste la escala en esta marca (◀).

Para determinar el centro de un orificio, tire ligeramente del gatillo para que empiece la rotación lenta del taladro.
Cuanto más se tira del gatillo, mayor es la velocidad.
PRECAUCIÓN:
Cuando se opera la herramienta tirando del disparador, puede que genere un intervalo momentáneamente antes de iniciarse la rotación. Esto no es señal de un malfuncionamiento.
- Este intervalo ocurre cuando se inicia el sistema de circuitos de la herramienta cuando se tira del disparador por primera vez después de instalar un nuevo paquete de batería o después de que la herramienta no ha sido usada por al menos 1 minuto (o al menos 5 minutos desde que el LED está encendido). La rotación se iniciará sin ningún intervalo durante segundas y subsiguientes operaciones.
Panel de controle

text_image
(1) (3) (2)(1) Luz LED

Antes de usar la luz de LED, siempre tire del interruptor una vez.
Presione 📞, la luz LED del botón.
La luz se enciende con muy poca corriente y no afecta adversamente el funcionamiento del destornillador durante el uso o la capacidad de la batería.
PRECAUCIÓN:
- La luz LED integrada se ha diseñado para iluminar la pequeña área de trabajo temporalmente.
- No lo utilice en lugar de una linterna normal ya que no tiene suficiente brillo.
- La luz LED se apaga cuando la herramienta no ha sido usada por 5 minutos.
Precaución: NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE LUZ.
El uso de controles o ajustes o la realización de otros procedimientos que no sean los especifi cados puede producir una exposición a radiación peligrosa.
(2) Luz de advertencia de sobrecalentamiento




Apagado
Iluminado:
Destella:
(funcionamiento normal)
Sobrecalentamiento Sobrecalentamiento (motor) (batería)
Indica que se detuvo el funcionamiento por un sobrecalentamiento de la batería o el motor.
Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación.
- Si el motor o la batería se calienta, se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar. La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada.
- Si se activa la función de protección de sobrecalentamiento, espere hasta que la herramienta se haya enfriado completamente (por lo menos 30 minutos). La herramienta está lista para usar cuando se apaga la luz de advertencia de sobrecalentamiento.
- Evite utilizar la herramienta de tal forma que la función de protección de sobrecalentamiento se active repetidamente.
- Si la herramienta funciona continuamente bajo condiciones de carga pesada o si se usa en condiciones de alta temperatura (tal como durante el verano), la protección contra sobrecalentamiento puede activarse frecuentemente.
- Si la herramienta se usa en condiciones de temperatura fría (tal como durante el invierno) o si se detiene con frecuencia durante el uso, la protección contra sobrecalentamiento quizás no se active.
- El funcionamiento de la EY9L42 se deteriora mucho por debajo de los 10°C debido a las condiciones de trabajo y a otros factores.
- La variación de temperatura ambiente es de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). Si la batería se utiliza cuando la temperatura de la batería es inferior a 0°C (32°F), la herramienta puede no funcionar correctamente.
- Utilice siempre el cargador a una temperatura entre 0°C y 40°C y cargue la batería a una temperatura similar a la de la propia batería. (Procure que no haya una diferencia superior a 15°C entre la temperatura de la batería y la del lugar donde se realiza la carga.)
(3) Luz de advertencia de batería baja



Apagado (funciona- miento normal)
Destella (Sin carga) Se activó la función de protección de la batería
Una descarga excesiva (completa) de las baterías de Li-ión acorta dramáticamente su vida de servicio. El destornillador contiene una función de protección de batería diseñada para evitar una descarga excesiva de la batería.
- La función de protección de batería se activa inmediatamente antes de que la batería se quede completamente sin carga haciendo que destelle la luz de advertencia batería baja.
- Si se da cuenta que destella la luz de advertencia de batería baja, cargue inmediatamente la batería.
- Si se comienza con poca batería restante, la herramienta puede que pare de funcionar sin que parpadee primero la lámpara de advertencia de batería baja. Esto indica que hay muy poca potencia restante en la batería para usar la herramienta, y el paquete de batería debe ser cargada antes de seguir usándola.
- Si la herramienta está sujeta a una carga repentina durante su uso que cause que el motor de bloquee, puede que se dispare el sensor de prevención de sobrecarga, y la lámpara de advertencia de batería baja puede parpadear. La lámpara parará de parpadear una vez que se aborde la causa del bloqueo del motor y disparo de ciclo.

- La función de protección de batería se puede activar cuando una alta carga se ubica abruptamente en el motor, aún cuando queda abundante carga en la batería. En este caso, tanto la luz LED como la lámpara de advertencia de batería baja parpadearán. (EY78A1)
- Si tanto la luz LED como la lámpara de advertencia de batería baja parpadean, reduzca la fuerza de empuje sobre el destornillador o, si usa un taladro destornillador, ajuste el interruptor de velocidad a una posición inferior. (EY78A1)
Instalación de la correa al hombro
PRECAUCIÓN:
- Instale firmemente la correa al hombro en la unidad principal de la herramienta y verifique la longitud de la correa antes de utilizar.
- Verifique la condición de la correa y no utilice si está cortada o desgarrada, etc.
Existe el peligro de heridas o daños si utiliza cuando está mal instalada. - Utilice la correa al hombro firmemente en el hombro.
Existe el peligro de heridas o daños si lo deja caer por accidente. - Pase la correa por los soportes de correa. (①)
- Pase la correa por las hebillas y ajuste la longitud. (②)

- La correa al hombro debe ajustarse de acuerdo con la persona.
- Ajuste el forro de hombro sobre su hombro.
- Tire de la correa de hombro para asegurarse que está firmemente instalado en la unidad principal de la herramienta.
Fuelle recolector de polvo (EY9X005E) (Disponible como accesorio opcional)
* Brocas de taladro cuyo diámetro sea de más de 20 mm no pueden insertarse por la taza de recolección de polvo.
* No utilice ésta herramienta para cortar otros materiales fuera de hormigón, yeso y cerámica. Si se utiliza para cortar materiales de metal, el fuelle recolector de polvo puede ser dañado por los fragmentos metálicos calientes.
* No utilice esta herramienta con ninguna broca menor de 130 mm de largo.
- Instale una broca.
- Pase la broza de perforación a través de la parte A y fije el fuelle a la parte B haciéndolo concordar con la forma del mango de embrague.

Mantenga el fuelle recolector de polvo lo más cerca que pueda en contacto con la superficie de la pared durante su uso.

Sujete la base del fuelle recolector de polvo para su traslado.

text_image
BaseExtráigalo después de haber retirado completamente el polvo acumulado en el colector de polvo.
Almacenamiento
No guarde la taza de recolector de polvo en su posición comprimida. Si se mantiene en la posición comprimida puede que el volverlo a su forma original sea imposible.

Para un uso adecuado de la batería
- Para una vida óptima de la batería, guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga.
- Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales. La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento.
- Cuando no se utiliza la batería, manténgala separada de otros objetos metálicos, como: clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas, quemaduras o incendios.
- Cuando haga funcionar con la batería, asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado.
- Cuando se saca la batería del cuerpo principal de la herramienta, vuelva a cerrar inmediatamente la cubierta de batería, para evitar que el polvo o la suciedad puedan ensuciar los terminales de batería y provocar un cortocircuito.

Vida útil de la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funciona miento se acorta mucho tras la recarga, sustituya la batería por una nueva.
Reciclado de la batería
ATENCIÓN:
Para la protección del medio ambiente y reciclado de materiales, asegúrese de que la desecha en un lugar especificado oficialmente, si hay uno en su país.
[Cargador de la batería]
Carga
PRECAUCIÓN
- Si la temperatura del paquete de baterías cae aproximadamente bajo -10^ (14°F), la carga se detendrá automáticamente para evitar la degradación de la batería.
- La variación de temperatura ambiente es de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). Si la batería se utiliza cuando la temperatura de la batería es inferior a 0°C (32°F), la herramienta puede no funcionar correctamente.
- Utilice siempre el cargador a una temperatura entre 0°C y 40°C y cargue la batería a una temperatura similar a la de la propia batería. (Procure que no haya una diferencia superior a 15°C entre la temperatura de la batería y la del lugar donde se realiza la carga.)
- Cuando se vaya a cargar una batería fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación.
- Deje que se enfríe el cargador al cargar más de dos baterías de forma consecutiva.
- No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando esté sujetando el cambiador o en ninguna otra ocasión.
PRECAUCIÓN:
Para impedir el riesgo de incendio o daños del cargador de batería.
- No utilice una fuente de alimentación de un generador motorizado.
- No tapone los orificios de ventilación del cargador y la bate ría.
- Desenchufe el cargador cuando no lo utilice.
Batería de Li-ión
NOTA:
Su batería no está totalmente cargada al momento de comprarla. Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla.
Cargador de batería
- Enchufe el cargador en la fuente de alimentación de CA.
-
Meta firmemente la batería en el cargador.
-
Alinee las marcas de alineación y coloque la batería en el enchufe del cargador.
- Deslice hacia adelante en el sentido de la flecha.

text_image
Marca- La luz indicadora de carga permanecerá encendida durante la carga.
Cuando haya terminado la carga, se ac cio nará automáticamente un conmutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga.
- No podrá cargar la batería si ésta está todavía caliente (por ejemplo, inmediata mente después de haber trabajado mucho).
La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfrié la batería.
La carga comenzará automáticamente.
- La luz de carga (verde) destellará lentamente cuando la batería se haya
cargado a un 80%.
- Cuando se completa la carga, la luz de carga en verde se apagará.
- Si la temperatura de la batería es de 0°C o menos, la batería demora más en cargarse completamente que el tiempo de carga normal.
Incluso cuando la batería esté completamente cargada, tendrá aproximadamente 50% de la carga de una batería totalmente cargada a la temperatura de funcionamiento normal.
- Si no se enciende la luz (verde) de carga consulte con un concesionario autorizado.
- Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador, se encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga en verde se apagará.
Botón de desblo-
queo de la batería

text_image
Bot que- Extraiga la batería mientras mantiene levantado el botón de desbloqueo de la batería.
INDICACIÓN DE LA LÁMPARA

text_image
La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. (Luz de estado de carga Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja) (La batería está fría. La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la batería. La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. Si la temperatura de la batería es de -10°C o menos, la luz de carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará cuando sube la temperatura de la batería. No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería.
Apagada
Encendida
Parpadeando

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
V. MANTENIMIENTO
- Para frotar la herramienta, emplee sólo un paño que sea suave y que esté seco. No emplee paños humedecidos, disolventes, bencina, ni otros solventes volátiles para la limpieza.
- Para el caso en que el interior de la herramienta o el paquete de pilas estén expuestos al agua, drénelo o séquelo lo antes posible. Retire cuidadosamente cualquier polvo o restos de acero que queden dentro de la herramienta. Si experimenta problemas durante el funcionamiento de la herramienta consulte con su servicio de reparaciones.
VI. ACCESORIOS
PRECAUCIÓN:
Para evitar el peligro de heridas, utilice sólo accesorios o dispositivos para el propósito especificado.
Adaptador de broca (incluido)
•EY9HX403E
Broca de taladro (Accesorio opcional)
•EY9HX400E

Utilícelo con brocas para perforar madera o metal con un cuerpo que tenga un diámetro de 1,5 mm a 13 mm.
No utilice el portabrocas para perforación en "modo de rotación con martilleo" (↑). El uso en "modo de rotación con martilleo" puede provocar la rotura del portabrocas o de la broca y producir lesiones.
Broca de martillo (Accesorio opcional)
•EY9HX401E

Utilícelo con brocas para perforar hormigón, madera o metal con un cuerpo que tenga un diámetro de 2,5 mm a 13 mm.
No utilice el portabrocas para martilleo con brocas para perforar madera o metal en el “modo de rotación con martilleo” (✗). El uso en “modo de rotación con martilleo” puede provocar la rotura de la broca y producir lesiones.
Si necesita ayuda para más detalles sobre estos accesorios, hable con su centro de servicio local.
VII. SUGERENCIAS PARA EL USO
- Si no hay suficiente fuerza como para presionar abajo sobre la broca, la herramienta puede no soplar en el modo de martilleo.
Esto es para evitar que funcione el modo de martilleo sin carga. Presione con más fuerza sobre la broca para enganchar la herramienta y provocar el soplado. Asegúrese de presionar abajo con suficiente fuerza cuando haga el trabajo.
- En invierno o en otras situaciones en las que la temperatura de la unidad haya bajado (5 °C o menos), el soplado del modo de martilleo puede ser más débil que lo normal en la etapa inicial.
Esto se debe a que la grasa se endurece a bajas temperaturas, aumentando la fricción.
En este caso, haga funcionar en el modo de martillo sin carga durante unos 30 segundos y repita esto 3 veces. Esto recuperará su potencia de soplado.
VIII. ESPECIFICACIONES
UNIDAD PRINCIPAL
| Modelo | EY7840 EY78A1 | |||
| Voltaje del motor | 14,4 V CC 14,4 | V CC 18 V CC | ||
| Diámetro de perforación máximo | Hormigón | 16,5 mmPara trabajos que puedan terminarse con un paquete de batería ( 12,5 mm - 16,5 mm) | ||
| Acero | 13 mm | |||
| Madera | 18 mm | |||
| Velocidad sin carga (RPM) | 0~1000 rpm 0 | ~1250 rpm | ||
| Velocidad de soplado por minuto (BPM) | 3800 bpm 3800 | bpm 4750 bpm | ||
| Peso (con la batería: EY9L44) | 2,45 kg 2,45 kg | - | ||
| Peso (con la batería: EY9L45) | 2,45 kg 2,45 kg | - | ||
| Peso (con la batería: EY9L50) -- | 2,6 Kg | |||
| Peso (con la batería: EY9L51) -- | 2,6 Kg | |||
| Longitud total | 249 mm | |||
| Ruido, Vibración Consulte la hora incluida | ||||
CUADRO GUÍA
- Seleccione la fuerza de apriete de los tornillos con el mango de embrague.
- Guía para la selección de la fuerza de apriete
Según el trabajo, son posibles los ajustes en cinco niveles con incrementos de aproximadamente 1 N•m (10 kgf-cm).
| Ajuste Fuerza de apriete | Guía según el material | |||||
| Hormigón Blcque | ||||||
| (A) (B) (A) (B) | ||||||
| Apriete de tornillos | 1 Aproximadamente 1,5 N•m (15 k gf-cm) | ● | ||||
| 2 Aproximadamente 2,5 N•m (25 k gf-cm) | ● | |||||
| 3 Aproximadamente 3,4 N•m (35 k gf-cm) | ● | ● | ● | |||
| 4 Aproximadamente 4,4 N•m (45 k gf-cm) | ● | ● | ● | |||
| 5 Aproximadamente 5,4 N•m (55 k gf-cm) | ● | |||||
| Taladrado de orifi cios | (Marca de taladro) | Aproximadamente 14,4 V: 12,5 N•m (127 kgf-cm)18 V: 13,5 N•m (138 kgf-cm) | Taladro de orifi cios en madera y metal | |||
(A) Para apretar tornillos en anclaje de plástico que requiere un orificio previo con diám. de 6,0 mm en el hormigón.
(B) Para apretar directamente los tornillos en hormigón (posdentado) con orificio previo con diám. de 3,5 mm.
NOTA: Esta es una guía aproximada. La fuerza de apriete es diferente según la forma, material y aplicación de los tornillos.
Ajuste de acuerdo al ambiente de trabajo del lugar.
BATERÍA
| Modelo EY9L41 EY9L42 | EY9L44 EY9L45 EY9L50 | EY9L51 | |||
| Batería de almacenaje Batería Li-ión | |||||
| Tensión de batería | 14,4 V CC(3,6 V x 4 celdas) | 14,4 V CC(3,6 V x 8 celdas) | 18 V CC(3,6 V x 10 celdas) | ||
CARGADOR DE BATERÍA
| Modelo EY0L81 | |||||||
| Régimen | Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador | ||||||
| Peso 0,93 kg | |||||||
| Tiempo de carga | EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 | ||||||
| Utilizable:45 min | Utilizable:30 min | Utilizable:50 min | Utilizable:65 min | Utilizable:50 min | Utilizable:65 min | ||
| Completa:60 min | Completa:35 min | Completa:65 min | Completa:80 min | Completa:65 min | Completa:80 min | ||
| Modelo EY0L82 | |||||||
| Régimen | Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador | ||||||
| Peso 0,93 kg | |||||||
| Tiempo de carga | EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 | ||||||
| Utilizable:35 min | Utilizable:30 min | Utilizable:40 min | Utilizable:50 min | Utilizable:40 min | Utilizable:55 min | ||
| Completa:50 min | Completa:35 min | Completa:55 min | Completa:60 min | Completa:55 min | Completa:70 min | ||
NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país.
Consulte el más reciente catálogo general.
NOTA: Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye.



