PANASONIC EY75A2 - Avvitatore

EY75A2 - Avvitatore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EY75A2 PANASONIC in formato PDF.

📄 124 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice PANASONIC EY75A2 - page 43
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : EY75A2

Categoria : Avvitatore

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EY75A2 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EY75A2 del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE EY75A2 PANASONIC

DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI

Assicurarsi di usare il coperchio del pacco batteria

  • Quando il pacco batteria non viene usato, conservare la batteria in modo che sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc non contaminino i terminali. Assicurarsi di applicare il coperchio al pacco batteria per proteggere i terminali della batteria.
  • Quando il pacco batteria viene caricato, assicurarsi che i terminali sul caricabatteria siano privi di sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. Pulire i terminali prima di caricare il pacco batteria, qualora vengano trovate sostanze estranee sui terminali. La durata dei terminali del pacco batteria può essere inuenzata da sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. durante il funzionamento. PRECAUZIONE: Per proteggere il motore o la batteria, tenere presente quanto segue nell'esecuzione del lavoro.
  • Se il motore o la batteria si scurriscaldano verrà attivata la funzione di protezione, che comporta l'arresto del motore o della batteria. Quando questa funzione è attiva, sul pannello di controllo lampeggia la spia di avvertenza da surriscaldamento. Per un utilizzo sicuro
  • Il pacco batteria è stato ideato per essere installato tramite una procedura a due fasi per motivi di sicurezza. Prima dell'uso, vericare che il pacco batteria sia inserito correttamente nel corpo principale.
  • Quando il pacco batteria non è ben inserito, la spia avvertenza surriscaldamento e la spia avvertenza batteria scarica lampeggiano e l'apparecchio non fa ruotare la punta come di consueto per avvertire l'utente che l'utensile non sta funzionando in modo sicuro anche se l'interruttore è bloccato. Inserire il pacco batteria nell'alloggiamento dell'utensile no alla scomparsa dell'etichetta rossa. Zorg ervoor het accudeksel te gebruiken

) Indossare delle protezioni per l’udito, quando si usa l’attrezzo per un lungo periodo.

2) Tenere presente che lo strumento è sem-

pre pronto per l’uso, poiché non è neces- sario collegarlo ad una presa di corrente.

3) Durante la trapanatura o l’avvitamento su

pareti, pavimenti, ecc. si potrebbero incon- trare fili elettrici in tensione. NON TOC-

DELL’UTENSILE! Tenere l’attrezzo esclu- sivamente per l’impugnatura di plastica, per evitare scosse nel caso di trapanatura di un cavo sotto tensione.

4) NON utilizzare la leva di avanzamento/

inversione quando l’interruttore princi pale è su ON. La batteria si scarica rapidamen- te e l’apparecchio può subire dei danni.

5) Durante la ricarica, il caricabatteria potreb-

be riscaldarsi leggermente. Questo è nor- male. NON ricaricare la batteria troppo a lungo.

6) Quando si ripone o si trasporta l’utensile,

regolare la leva di avanzamento/inversio- ne nella posizione centrale (blocco inter- ruttore).

7) Non sottoporre lo strumento a sforzi tenen-

do premuto a metà il grilletto di controllo velocità (modalità di controllo della veloci- tà) in modo che il motore si arresti. Simbolo Signifi cato V Volt Corrente diretta

Velocità senza carico … min

Giri o reciprocazioni per minuto

Capacità elettrica del pacco batteria Leggere le istruzioni per l’uso prima dell’impiego. Solo per uso interno. AVVERTIMENTO:

  • Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l’uso con questo attrezzo ricaricabile.
  • Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o inci- denti causati dall'uso di un pacco batteria riciclato o contraffatto.
  • Non smaltire il pacco batteria in falò, né esporlo a calore eccessivo.
  • Non avvitare chiodi o simili nel pacco bat- teria, non sottoporlo ad urti, non disassem- blarlo, né tentare di modificarlo.
  • Impedire che oggetti metallici vengano a contatto con i terminali del pacco batteria.
  • Non trasportare, né conservare il pacco batteria nello stesso contenitore di chiodi od oggetti metallici simili.
  • Non caricare il pacco batteria in luoghi con alte temperature, come vicino al fuoco o alla luce diretta del sole. In caso contrario, la batteria potrebbe surriscaldarsi, incendi- arsi, o esplodere. Istruzioni originalmente scritte in: inglese Istruzioni originali tradotte in: altre lingue Leggere le “Istruzioni per la Sicurezza” ed i seguenti punti, prima di utilizzare l’apparecchio. EY7546_EY7547_EY7550_EY7551_EU_004(IT).indd 43 2012-10-12 13:16:22-
  • Usare esclusivamente l’apposito carica- batteria per caricare il pacco batteria. In caso contrario, la batteria potrebbe pre- sentare fughe, surriscaldarsi, o esplodere.

Dopo aver rimosso il pacco batteria dall’attrezzo o dal caricabatteria, rimontare sempre il coperchio del pacco batteria. In caso contrario, i contatti della batteria potrebbero andare in cortocircuito, con conseguente rischio d’incendio.

  • Se il pacco batteria risulta deteriorato, sostituirlo con uno nuovo. L’uso prolun- gato di un pacco batteria danneggiato può generare calore, danni e incendi.

Applicazione e rimozione del bit NOTA:

Quando si installano o si rimuovo- no le punte, scollegare il pacco bat- teria dall’utensile oppure posizionare l’interruttore nella posizione centrale (blocco interruttore).

1. Tenere il collare del mandrino di collega-

mento rapido ed estrarlo dall’avvitatore.

2. Inserire la punta nel mandrino. Rilasciare il

3. Il collarino tornerà nella posizione iniziale

dopo essere stato rilasciato.

4. Tirare il bit per accertarsi che non esca.

5. Per rimuovere la punta, estrarre il collare

allo stesso modo. PRECAUZIONE:

  • Se il collarino non torna nella posizione originale o il bit fuoriesce quando viene tirato, significa che quest’ultimo non è stato inserito correttamente. Accertarsi che il bit sia stato applicato corretta- mente prima dell’uso. Utilizzare punte esagonali da 6,35 mm. Per garantire un fissaggio corretto della punta, utilizzare solo punte esagonali con dente di arresto da 9,5 mm.

Applicazione o rimozione della bussola

1. Applicazione della bussola

Fissare la bussola facendo scivolare il dente di arresto femmina alla base dell’attacco quadro squadrato dell’utensile. Assicurarsi che la bussola sia collegata salda- mente all’unità.

2. Rimozione della bussola Tirare la bussola.

NOTA: Applicazione o rimozione degli acces sori originali e delle bussole Mantenere la temperatura dell’utensile al di sopra del punto di congelamento (0°C, 32°F), quando si installano o si stacca- no gli accessori originali e le bussole all’attacco quadro dell’utensile. Il cusci- netto di gomma nell’attacco quadro che spinge la pallina potrebbe indurirsi se la tempe ratura ambientale raggiunge il punto di congelamento. Ciò richiedereb- be l’applicazione di una forza maggiore nell’installare o staccare le bussole. Applicazione o rimozione del pacco batteria

1. Per collegare il pacco batteria:

Installare il pacco batteria, allineandosi con le marcature.

  • Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione. Marcature allineamento

2. Per rimuovere il pacco batteria:

Premere il tasto sulla parte anteriore per rilasciare il pacco batteria. Tasto-

  • Non respirare nessun fumo emesso dall’utensile o dal pacco batteria siccome potrebbe essere dannoso. [Corpo principale] Uso della leva di avanza mento/ inversione Avanti Inversione Blocco interruttore PRECAUZIONE: Per evitare danni, non usare la leva di avanzamento/inversione finché il bit non si arresta completamente. Uso dell’interruttore di rota zione in avanti

1. Spingere la leva per la rotazione in avanti.

2. Premere leggermente il grilletto per avviare

lentamente l’utensile.

3. La velocità aumenta proporzionalmente alla

pressione del grilletto, così da garantire un corretto serraggio delle viti. Quando il grilletto viene rilasciato, il freno si attiva e la punta si ferma immediatamente.

4. Dopo l’uso, riportare la leva nella posi-

zione centrale (blocco interruttore). Uso dell’interruttore di rota zione all’indietro

Spingere la leva per la rotazione all’indie tro. Con- trollare la direzione di rotazione prima dell’uso.

Premere leggermente il grilletto per avviare lentamente l’utensile.

3. Dopo l’uso, riportare la leva nella posi zione

centrale (blocco interruttore). PRECAUZIONE:

  • Per evitare che la temperatura della superficie dello strumento aumenti eccessivamente, non usarlo in modo continuativo con due o più pacchi bat- teria. Lo strumento deve raffreddarsi prima di sostituire il pacco batteria. Come utilizzare il gancio da cintura AVVERTIMENTO!
  • Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura all’apparecchio principale ser- rando la vite. Quando il gancio da cintura non è fissato saldamente all’apparecchio principale, il gancio stesso può staccarsi e far cadere l’apparecchio. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
  • Verificare periodicamente il serraggio delle viti. Qualora se ne trovassero di allentate, serrarle saldamente.

Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura alla cintura legata in vita o ad un altro tipo di cintura. Prestare attenzione affin- ché l’ap parecchio non scivoli dalla cintura. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.

  • Quando l’apparecchio principale è sos- tenuto mediante il gancio da cintura, evi- tare di saltare o correre. Il gancio può scivolare e far cadere l’apparecchio. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
  • Quando il gancio da cintura non viene uti- lizzato, riporlo nella posizione iniziale. In caso contrario il gancio da cintura potreb- be rimanere incastrato. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.

Quando l’apparecchio è agganciato alla cintura mediante l’apposito gancio, fis- sare solo bit dell’avvitatore all’utensile. Un oggetto appuntito, come ad esem pio un bit, può causare infortuni o incidenti. Modifica del lato del gan- cio da cintura Il gancio da cintura può essere ssato a uno dei due lati dell’apparecchio.

1. Rimozione del gancio

2. Collegamento del gancio sull'altro lato

(1) Inserire il gancio nell'altro lato. (2) Serrare la vite no in fondo. Grilletto di controllo velocità variable Per stabilire il centro di un foro, tirare leg- germente la levetta di comando, avviando così una lenta rotazione. Più si tira il grilletto di controllo della velocità e più alta sarà la velocità. PRECAUZIONE: Quando si tira la levetta per avviare il prodot- to, possono trascorrere alcuni istanti prima che la rotazione inizi. Ciò, tuttavia, non è un malfunzionamento. L'intervallo di tempo è dovuto al fatto che il circuito del prodotto si avvia quando la leva viene tirata per la prima volta dopo che è stato inserito un pacco batteria nuovo o dopo che il prodotto non è stato utilizzato per almeno 1 minuto (o 5 minuti se la luce LED è accesa). Dalla seconda volta in poi, la rotazione si avvierà senza intervalli. Pannello di controllo (1) (2) (4) (3) (1) Selezione modalità potenza impatto Selezionare la modalità di potenza impat- to tra le 3 modalità (Leggera, Media, Forte). Premere il tasto di modalità potenza impatto per scegliere l’impostazione. Ad ogni pres- sione del tasto, la modalità passa da forte a media a leggera. La modalità di potenza impatto preim- postata in fabbrica nell’avvitatore è quella “forte”. Tabella indicazioni consigliate Visualizzazione modalità potenza impattoApplicazione consigliata Lavori che necessitano di una coppia elevata, in cui non sussiste la possibilità che i bulloni o la vite si rompano, né che la sommità si spezzi, né che la punta si allenti. (Questa impostazione garantisce la coppia massima.) Adatta alle seguenti applicazioni: Serraggio di bulloni M8 o più grandi Serraggio di viti lunghe in occasione di lavori di rifinitura interna0 - 2300 giri/min./0 - 2500 giri/min.

0 - 3000 imp./min./0 - 3500 imp./min.

Lavori che necessitano di una coppia limitata, in cui sussiste la possibilità che la vite si rompa, o che la sommità di spezzi. (Questa impostazione limita la coppia.) Adatta alle seguenti applicazioni: Serraggio di bulloni con diametri piccoli (M6) Serraggio di viti per lavorazioni su metallo in occasione dell’installazione di infissi0 - 1400 giri/min.

Lavori che necessitano di una coppia limitata, in cui sussiste la possibilità che la vite si rompa, che la sommità di spezzi, che la punta si allenti o che danneggi una supercie esterna. (Questa impostazione limita la coppia.) Adatta alle seguenti applicazioni: Serraggio di bulloni con diametri inferiori a M6 che possono spezzarsi facil-mente Serraggio di viti in plastica stampata Installazione di pannelli di gesso0 - 1000 giri/min.

  • imp/min. :Impatti al minuto Evitare di premere ripetutamente l’interruttore quando i bulloni e le viti sono saldamente fissati. La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe causare un ritardo nell’avvio della rotazione, o potrebbe far lampeggiare il display della modalità della Potenza di Impatto e impedire l’avvio della rotazione per la protezione del circuito. (2) Luce LED Prima di usare la luce LED, tirare sempre l’interruttore di alimentazione una volta. Premere il tasto luce LED accesa. La luce illumina grazie ad un consumo minimo e non influenza negativamente la prestazione dell’avvitatore, né la capacità della batteria.-
  • La luce LED incorporata è stata realiz- zata per l’illuminazione temporanea di un’area di lavoro ridotta.
  • Non utilizzarla in sostituzione di una luce normale: la luminosità sarà insuf- ficiente.
  • Il LED si spegne quando l’attrezzo non viene usato per 5 minuti di seguito. Precauzione: NON FISSARE DIRETTA-

L’utilizzo di comandi, regolazioni e l’attuazione di istruzioni diversi da quelli qui riportati potreb- bero provocare un’esposizione pericolosa alle radiazioni. (3) Spia avvertenza surriscaldamento Per proteggere il motore o la batteria, tenere presente quanto segue nell'esecuzione del lavoro.

  • Se il motore o la batteria si scurriscaldano verrà attivata la funzione di protezione, che comporta l’arresto del motore o della batteria. Quando questa funzione è attiva, sul pannello di controllo lampeggia la spia di avvertenza da surriscaldamento.

Se si attiva la protezione da surriscalda- mento, lasciare raffreddare completamente l’utensile (per almeno 30 minuti). Quando la spia di avvertenza da surriscaldamento si spegne, l’utensile sarà pronto per l’uso.

  • Evitare un uso dell’utensile che porti all’attivazione ripetuta della protezione da surriscaldamento.

Se l’utensile viene utilizzato in modo contin- uato in condizioni di intenso lavoro o di tem- perature elevate (ad esempio in estate), la funzione di protezione da surriscaldamento potrebbe attivarsi di frequente.

  • Se l’utensile viene utilizzato in con- dizioni di temperature molto basse (ad esempio in inverno) o viene utilizzato con intervalli frequenti, la funzione di protezione da surriscaldamento potreb- be non attivarsi.

Le prestazioni del modello EY9L42 diminuis- cono notevolmente a temperature pari e al di sotto di 10°C a causa delle condizioni opera- tive e altri fattori.

  • La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0°C (32 °F) e 40°C (104°F). Se il pacco batteria è usato quando la temperatura è al di sotto di 0°C (32°F), lo strumento smetterà di funzionare cor- rettamente.

Utilizzare il caricabatteria a temperature comprese fra 0°C e 40°C, e ricaricare la batteria ad una temperatura simile a quella della batteria stessa. (La differenza di tem- peratura fra la batteria e il luogo di ricarica non deve superare i 15°C.) (4) Spia avvertenza batteria scarica Spenta (funziona mento normale) Lampeggiante (no carica) Funzione protezione batteria attiva Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle batterie a ioni di litio diminuisce drasticamente la loro autonomia. L’avvitatore è dotato di una funzione di protezione della batteria realizzata per evitare lo scaricarsi eccessivo del pacco batteria.

  • La funzione di protezione della batteria si attiva immediatamente prima che la bat- teria perda la carica, così da far lampeggi- are la spia di avvertenza batteria scarica.
  • Se si nota la spia di avvertenza batte- ria scarica, caricare immediatamente il pacco batteria.
  • Se la carica residua della batteria è molto ridotta, il prodotto potrebbe smettere di funzionare senza che la spia di avverten- za che segnala la riduzione della carica lampeggi. Ciò indica che l’alimentazione è insufficiente e che il pacco batteria deve essere caricato prima di continuare l’uso.

Se il prodotto viene sottoposto a improv- viso sforzo con conseguente blocco del motore, il sensore di prevenzione potrebbe attivarsi e lampeggiare. La spia smetterà di lampeggiare quando la causa del blocco del motore sarà stata risolta e il ciclo riattivato. Spenta Acceso: surriscaldamento (motore) (funzionamento normale) Indica che il funzionamento è stato interrotto a causa del surriscaldame nto della batteria. Lampeggiante: surriscaldamento (batteria)-

[Pacco batteria] Per un uso corretto del pacco batteria Pacco batteria Li-ion

  • Per una conservazione ottimale della bat- teria, riporre il pacco batteria agli ioni di litio dopo l’uso senza ricaricarlo.
  • Quando il pacco batteria viene cari cato, assicurarsi che i terminali sul caricabatteria siano privi di sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. Pulire i terminali prima di caricare il pacco batteria, qualora vengano trovate sostanze estranee sui terminali. La durata dei terminali del pacco batteria può essere influenzata da sostanze estra- nee, quali polvere, acqua, ecc. durante il funzionamento.
  • Quando il pacco batteria non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metalli- ci come: clip, monetine, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potreb- bero creare un collegamento da un termi- nale all’altro. Cortocircuitare i terminali del pacco bat- teria potrebbe causare scintille, ustioni oppure un incendio.
  • Quando si usa il pacco batteria, assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato.
  • Quando si rimuove il pacco batteria dall’alloggiamento principale dell’utensile, riposizionare immediatamente il coper- chio del pacco batteria, onde evitare che polvere e sporcizia contaminino i terminali della batteria e causino un cortocircuito. Durata del pacco batteria Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata. Se il tempo di funziona mento diventa estremamente breve dopo la ricarica, sostitu- ire il pacco bat teria con uno nuovo. Riciclo batteria ATTENZIONE: Per ragioni relative alla protezione dell’ambiente e al riciclaggio dei mate- riali, assicurarsi che lo smalti mento del prodotto avvenga in un luogo ufficial- mente preposto a tale fine (ammesso che esista nell’area dell’utente). [Caricabatterie] Ricarica PRECAUZIONE
  • Qualora la temperatura del pacco batteria scendesse all’incirca al di sotto dei −10°C (14°F), la ricarica s’interrompe automati- camente per impedire la degradazione della batteria.
  • La temperatura ambientale si deve aggi- rare tra 0°C (32 °F) e 40 °C (104 °F). Se il pacco batteria è usato quando la tempera- tura è al di sotto di 0°C (32 °F), lo strumen- to smetterà di funzionare correttamente.

Utilizzare il caricabatteria a temperature com- prese fra 0°C e 40°C, e ricaricare la batte- ria ad una temperatura simile a quella della batteria stessa. (La differenza di temperatura fra la batteria e il luogo di ricarica non deve superare i 15°C.)

  • Per caricare un pacco batteria fred do (al di sotto di 0°C (32 °F)) in un luogo caldo, lasciare il pacco batteria nel locale per oltre un’ora per permettere allo stesso di raggiungere la tempe ratura ambiente.
  • Lasciate raffreddare il caricatore quan- do caricate più di due pacchi batterie con- secutivamente.
  • Non infilate le dita nel foro di contatto per tenere in mano il caricabatterie o altro scopo. PRECAUZIONE: Onde evitare il rischio d’incendio o il danneggiamento del caricabatteria:
  • Non usate l’energia fornita da un gen- eratore a motore.
  • Non coprite le prese d’aria di carica- batteria e pacco batteria.

Scollegare il caricabatteria se non in uso.-

Pacco batteria Li-ion NOTA: Al momento dell’acquisto, il pacco batteria non è carico. Assicurarsi di caricare la batteria prima dell’uso. Caricabatteria

1. Collegare il caricatore alla presa di corrente.

Inserire saldamente il pacco batteria nel cari- cabatteria. 1 Allineare le marcature e collocare la batteria nel raccordo del caricatore.

Far scorrere nella direzione indicata dalla freccia.

Durante la ricarica, la spia di carica si accende. Quando la ricarica è stata completata, un interruttore elettronico interno scatta auto- maticamente per evitare la sovraccarica.

  • La ricarica non avviene se il pacco bat- teria è caldo (per esempio, subito dopo l’uso per un lavoro pesante). La spia di standby arancione lampeggia mentre la batteria si sta raffreddando. La ricarica comincia poi automaticamente.

4. La spia di carica (verde) lampeggia

lentamente quando la batteria è carica per l’80% circa.

Quando la batteria è completamente carica, la spia verde lampeggia rapidamente.

Qualora la temperatura del pacco batteria raggiunga gli 0°C o meno, il tempo di ricar- ica è maggiore rispetto al tempo di ricarica normale. Anche a batteria completamente carica, l’utensile dispone di circa il 50% dell’energia di cui dispone una batteria carica alla tem- peratura di esercizio normale.

Qualora la spia di accensione non si dovesse accendere immediatamente dopo il collegamento del caricatore o qualora, tra- scorso il tempo di ricarica normale, la spia di ricarica verde non dovesse lampeggi- are rapi damente, si prega di rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.

8. Se un pacco batteria completamente

ricari cato viene inserito di nuovo nel caricabat teria, la spia di carica si illumina. Dopo alcuni minuti la spia di caricamen- to inizierà a lampeggiare rapidamente per indicare che il caricamento è completato.

9. Rimuovere il pacco batteria tenendo il pul-

sante di rilascio sollevato. SEGNALI SPIE Il caricamento è completato. (Carica completa)Batteria carica all’80% circa.In fase di caricamento.(Verde)Spenta AccesaLampeggia(Arancione)Il caricatore è stato collegato alla presa murale.E’ pronto per il caricamento.Spia stato ricaricaSinistra: verde Destra: arancionePacco batteria freddo.La ricarica del pacco batteria avviene lentamente per ridurre il peso sulla batteria.Il pacco batteria è caldo.Il caricamento avrà inizio appena la temperatura del pacco batteria sarà scesa. Qualora la temperatura del pacco batteria raggiunga i -10°C o meno, anche la spia di ricarica arancione inizia a lampeggiare. La ricarica inizia quando la temperatura del pacco batteria aumenta.Non è possibile effettuare il caricamento. Il pacco batteria è impolverato o guasto.Tasto di rilascio pacco batteria Alignment marks Marcature allineamento-

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vec- chie apparecchiature e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legisla zione nazionale. Per utenti commerciali nell’Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni. [Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale): Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.

Per la pulizia dell’apparecchio, utilizzare un panno morbido ed asciutto. NON usare un panno bagnato, solventi, benzina od altre sos- tanze volatili per la pulizia.

RAGGIO La potenza necessaria per serrare un bullone varia in base al materiale e alla dimensione del bullone, nonché al materiale in cui si fissa il bullone. Scegliere la lunghezza del tempo di serraggio di conseguenza. I valori di riferimento sono riportati di segui to. (I valori possono variare in base alle condizio- ni di serraggio). Fattori che influiscono sulla coppia di serraggio La coppia di serraggio è influenzata da una grande varietà di fattori inclusi i se guen ti. Dopo avere eseguito il serraggio, con trollare la coppia con una chiave torsiome trica.

Quando il pacco batteria è quasi scari co, la tensione diminuisce e la coppia di ser- raggio scende. Condizioni di serraggio dei bulloni EY75A1 14,4 V M10 x 35 mm M12, M14, M16 x 45 mmBullone standardN × m (kgf-cm)196.0(2000)147.0(1500)98.0(1000)49.0(500)0.50.0 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 M12 M14 M16 M10 Coppia di serraggioTempo di serraggio (Sec.) EY7546_EY7547_EY7550_EY7551_EU_004(IT).indd 50EY7546_EY7547_EY7550_EY7551_EU_004(IT).indd 50 2012-10-11 16:44:492012-10-11 16:44:49-

N s m (kgf-cm) Coppia di serraggio Tempo di serraggio (Sec.) Bullone Dado RondellaLastra di acciaiospessore 10 mmRondellaRondella elastica Condizioni di serraggio

  • Vengono utilizzati i seguenti bulloni. Bulloni standard: Tipo resistente 4,8 Tipo ad alta resistenza 12,9

Spiegazione del tipo di resistenza Carico di snervamento del bul- lone (80% della resistenza) 32 kgf/mm

2) Tempo di serraggio

Un tempo di serraggio più lungo comporta una coppia di serraggio maggiore. Tutta- via, un serraggio eccessivo non offre van- taggi e riduce la durata dello strumento.

3) Diametri dei bulloni diversi

Il diametro dei bulloni influisce sulla cop- pia di serraggio. In genere, maggiore è il diametro del bul- lone, maggiore è la coppia di serrag gio.

4) Condizioni di serraggio

La coppia di serraggio varia, anche per lo stesso bullone, in base al grado, la lunghez- za e il coefficiente di coppia (il coefficiente fisso indicato dal produttore). La coppia di serraggio varia in base alla superficie, anche per bulloni dello stesso materiale (es.: acciaio). La coppia è molto ridotta quando il bullone e il dado iniziano a ruotare insieme

5) Gioco della presa

La coppia diminuisce quando per ser rare un bullone viene utilizzata la configura- zione a sei lati della presa con una dimen- sione errata.

6) Interruttore (grilletto di controllo a velo cità

variabile) La coppia diminuisce, se l’apparecchio viene utilizzato con l’interruttore non com- pletamente premuto.

7) Effetto dell’adattatore di connessione

La coppia di serraggio diminuisce quando si utilizza un giunto a snodo universale o un adattatore di connessione.

Usare solo una punta delle dimensioni adatte. Mandrino a sostituzione rapida opzionale originale Panasonic (EY9HX110E). Dimensioni del mandrino: 6,35 mm esa

APPARECCHIO PRINCIPALE Modello EY75A1 EY75A2 Motore 14,4 V DC 18 V DC 14,4 V DC 18 V DC In assenza di carico Modalità di impatto leggera

Modalità di impatto media

Modalità di impatto forte

Coppia massima 150 N·m 155 N·m 200 N·m 205 N·m Impatti al minuto Modalità di impatto leggera

Modalità di impatto media

Modalità di impatto forte

Lunghezza totale 143 mm 155 mm Peso (con pacco batteria: EY9L44) 1,55 kg

Peso (con pacco batteria: EY9L50)

1,65 kg Rumore, Vibrazioni Vedere il foglio accluso PACCO BATTERIA Modello EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Accumulatore Batteria Li-ion Tensione batteria 14,4 V DC (3,6 V x 4 celle) 14,4 V DC (3,6 V x 8 celle) 18 V DC (3,6 V x 10 celle) CARICABATTERIA Modello EY0L81 Valori Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria Peso 0,93 kg Tempo di caricamento EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Utilizzabile: 45 min Utilizzabile: 30 min Utilizzabile: 50 min Utilizzabile: 65 min Utilizzabile: 50 min Utilizzabile: 65 min Completa: 60 min Completa: 35 min Completa: 65 min Completa: 80 min Completa: 65 min Completa: 80 min Modello EY0L82 Valori Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria Peso 0,93 kg Tempo di caricamento EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Utilizzabile: 35 min Utilizzabile: 30 min Utilizzabile: 40 min Utilizzabile: 50 min Utilizzabile: 40 min Utilizzabile: 55 min Completa: 50 min Completa: 35 min Completa: 55 min Completa: 60 min Completa: 55 min Completa: 70 min NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area. Fare riferi- mento al catalogo generale più recente. NOTA: Per il nome e l’indirizzo del rivenditore, consultare la scheda di garanzia acclusa. EY7546_EY7547_EY7550_EY7551_EU_004(IT).indd 53EY7546_EY7547_EY7550_EY7551_EU_004(IT).indd 53 2012-10-11 16:44:502012-10-11 16:44:50-