IPR2 3000 - Ricevitore PEAVEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IPR2 3000 PEAVEY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IPR2 3000 - PEAVEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IPR2 3000 del marchio PEAVEY.
MANUALE UTENTE IPR2 3000 PEAVEY
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA: ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti:
1. Leggete queste istruzioni.
2. Conservate le istruzioni.
3. Rispettate tutte le avvertenze.
4. Seguite le istruzioni.
5. Non usate questo prodotto vicino all’acqua.
6. Pulite esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruite le fessure di ventilazione. Installate il dispositivo seguendo le istruzioni del produttore.
8. Il prodotto va collocato lontano da sorgenti di calore quali radiatori, pompe di calore, stufe o altri dispositivi che generano calore (compresi gli amplificatori). 9. Non eliminate i dispositivi di sicurezza come spine polarizzate o con messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più grande dell’altra. La spina con messa a terra ha due contatti più un terzo per la terra. Il contatto più largo o terzo polo è indispensabile per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non adatta alla vostra presa, mettetevi in contatto con un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Fate attenzione a non camminare o incastrare il cavo di alimentazione, soprattutto in prossimità della spina o del punto in cui si collega all’apparecchiatura.
11. Usate solo accessori originali forniti dal costruttore.
12. L’apparato va usato esclusivamente con il supporto indicato dal produttore o venduto con l’apparato. Se intendete adoperare un carrello su ruote, fate attenzione quando spostate apparecchio e supporto per evitare che la loro caduta possa causare danni a cose o persone. 13. Scollegatelo l’apparecchio dalla presa di corrente durante un temporale con fulmini o quando non s’intende usare per un lungo periodo. 14. L’assistenza va eseguita esclusivamente da personale autorizzato. È necessario ricorrere all’assistenza se il dispositivo ha subito danni, per esempio si sono rovinati il cavo di alimentazione o la spina, all’interno è caduto del liquido o un oggetto, il dispositivo è rimasto esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente o è caduto a terra. 15 Non rimuovete lo spinotto della terra. Collegate il dispositivo esclusivamente a una presa di corrente del tipo indicato accanto alla targhetta posta vicino al cavo di alimentazione.
16. Se questo prodotto deve essere montato a rack, è necessario sostenerlo anche nella parte posteriore.
17. Nota per UK: Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione per questa unità non corrispondono con i terminali della vostra spina, procedere come segue: a) Il filo di colore verde/giallo deve essere collegato al terminale che marcato con lettera E, o simbolo di terra, o colore verde o verde/giallo. b) Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale marcato con la lettera N o di colore Nero. c) Il filo di colore marrone deve essere collegato al terminale marcato con la lettera L o di colore Rosso. 18. Questo apparato elettrico non deve essere esposto a gocce o schizzi, va in ogni caso evitato di appoggiare oggetti contenenti liquidi, come bicchieri, sull'apparecchio. 19. L'interruttore on/off in questa unità non interrompe entrambi i lati della rete di alimentazione. All'interno dell'apparecchio può essere presente elettricità anche con interruttore on/off in posizione off. La spina o il cavo di alimentazione è utilizzato come sezionatore, il dispositivo di sezionamento deve restare sempre operativo. 20. L’esposizione a livelli di volume molto elevati può causare la perdita permanente dell’udito. La predisposizione alla perdita dell’udito causata da livelli elevati di volume varia notevolmente da persona a persona, ma quasi tutti subiscono una perdita di udito almeno parziale se soggetti a volume di livello elevato per un tempo sufficientemente lungo. L’ufficio Lavoro e Salute del governo degli USA (OSHA) ha elaborato la seguente tabella di tolleranza ai rumori: Esposizione giornaliera in ore Livello sonoro dBA, Slow response
1⁄4 o minore 115 Secondo l’OSHA, l’esposizione a livelli di volume al di sopra dei limiti stabiliti può causare una perdita almeno parziale dell’udito. Quando si adopera questo sistema di amplificazione, è necessario indossare auricolari o apposite protezioni per il condotto auditivo, per evitare la perdita permanente dell’udito se l’esposizione supera i limiti sopra riportati.Per evitare di esporvi al rischio di danni derivanti da elevati livelli di pressione sonora, si raccomanda di adoperare delle protezioni per gli orecchi quando si usano attrezzature in grado di produrre elevati livelli sonori, come quest’amplificatore.
2000 / 3000 Amplificatore di potenza Congratulazioni per aver acquistato un amplificatore di potenza IPR2
, progettato per funzionare con affidabilmente in modo impeccabile e per anni se utilizzato con rigore. L’innovativa serie IPR2 utilizza un design avanzato che consente ai tecnici di Peavey di ridurne drasticamente il peso, aumentando l’efficienza di potenza, affidabilità e l’efficienza termica in uscita. Gli amplificatori della serie IPR2 sono stati progettati con un interruttore in modalità alimentazione e una topologia ad alta velocità di classe D che produce la più alta risoluzione audio ed efficienza disponibile. Questo amplificatore rivoluzionario offre un suono di qualità superiore e un’affidabilità senza pari: con un design estremamente efficiente e leggero rende Peavey famosa. Una tecnologia avanzata e un circuito di protezione esteso consentono un’operatività più efficiente in carichi e condizioni di alimentazione difficili. La Circuiteria di DDT
(Distortion Detection Technique) garantisce un funzionamento senza problemi in carichi dalla portata di 2 ohm. Il DDT protegge i driver e e assicura che sia mantenuta l’integrità sonica, anche in condizioni di estremo sovraccarico. Il design ad alta efficienza di IPR2 consente all’amplificatore di operare a temperature molto basse senza richiedere il raffreddamento di massicci dissipatori di calore. Per la vostra sicurezza, leggere la sezione relativa alle importanti precauzioni, le istruzioni di connessione come anche ingresso, uscita e alimentazione. Anche se l’amplificatore IPR2 è semplice da usare ed è alloggiato in un telaio ultra-robusto, ultraleggero, l’uso improprio può risultare pericoloso. Questo amplificatore presenta una potenza molto alta ed è in grado di erogare alte tensioni e correnti considerevoli con frequenze fino a 30 kHz. Utilizzare sempre tecniche di funzionamento sicure quando si opera con questo amplificatore. Prima di alimentare l’amplificatore, è molto importante che ti assicuri che il prodotto abbia il corretto voltaggio d’alimentazione in corrente CA. È possibile trovare la tensione corretta per il tuo amplificatore stampata accanto al cavo di linea (alimentazione) IEC sul pannello posteriore dell’unità. Ogni caratteristica del prodotto è numerata. Fare riferimento al diagramma del pannello anteriore in questo manuale per individuare le caratteristiche particolari accanto al suo numero. Leggere con attenzione questa guida per assicurare la propria sicurezza personale e la sicurezza del proprio amplificatore. ITALIANO VENTILAZIONE: Per una corretta ventilazione, lasciare uno spazio di 12” dalla superficie infiammabile. Assicurarsi che gli sfiati non siano bloccati e che l’aria possa circolare liberamente attraverso l’unità. CARATTERISTICHE:
- 2 canali indipendenti, crossover
- Rivoluzionaria topologia di class D con IPR2
- Controlli di ingresso calibrati
- Combinazione ingressi XLR e da 1/4”
- Uscite a blocco twist a 2 poli e presa telefonica da 1/4” (6,3 mm)
- Jack passaggio segnale singoli da 1/4” (6,3 mm) su ciascun canale
- Standby, indicazione presenza alimentazione a LED NOTA: Cambiamenti e modifiche da parte del responsabile, non espressamente approvate, potrebbero privare l’utente dell’autorità di operare l’apparecchiatura. NOTA: Questa attrezzatura è stata testata e ha risposto ai requisiti normativi definiti nei limiti dei dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono destinati a fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose all’interno di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a frequenze radio e, se non installata e usata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esistono garanzie che l’interferenza non si verifichi in una determinata installazione. Se questa attrezzatura dovesse provocare interferenze nocive alla ricezione televisiva o radiofonica, determinabili spegnendo e accendendo l’attrezzatura, si consiglia di provare a correggere l’interferenza attuando una delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
- Accrescere il divario tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE AC Questo pulsante attiva il relè che fornisce potenza all’amplificatore. Questo pulsante indica che l’alimentazione è collegata all’amplificatore illuminandosi leggermente mentre l’amplificatore è spento (o in standby). Quando l’interruttore è premuto, l’amplificatore si accende e l’interruttore si illumina. LOGO PEAVEY Quando l’amplificatore è spento, il logo si accende leggermente per indicare la presenza di alimentazione. Quando l’amplificatore è acceso, il logo si illumina a pieno. INDICATORI Gli amplificatori IPR2
presentano cinque indicatori LED del pannello frontale per canale: ACTIVE, SIGNAL, DDT
, TEMP e DC. Questi indicatori LED informano l’utente dello stato operativo di ogni canale e avvertono della presenza di possibili condizioni anomale. LED ATTIVO Il LED attivo indica che il canale è operativo. Esso si accende quando l’amplificatore è in funzionamento normale. Se il LED attivo si spegne, il canale non è operativo. LED SEGNALE Il LED si accende quando il suo canale produce un segnale in uscita di circa 4 volt RMS o più. Il LED segnale se un segnale è in arrivo e se è in fase di amplificazione da parte dell’amplificatore. DDT
LED di un canale si illumina all’inizio del clipping. Se i LED lampeggiano velocemente e a intermittenza, il canale è semplicemente sulla soglia del clipping. Un bagliore brillante e costante significa che l’amplificatore limita il clipping o ne riduce il gain per impedire che forme d’onda soggette a forti clipping raggiungano le casse acustiche. LED TEMPERATURA Nell’improbabilità che si verifichi una condizione di instabilità termica, l’amplificatore di protezione verrà attivato e verrà spento il canale di offesa. Il LED temperatura resta illuminato fino a quando le temperature di funzionamento non raggiungono livelli di sicurezza. DC LED Nel caso di condizioni di funzionamento anomale, l’IPR2 dispone di una protezione integrata dell’amplificatore. Alle condizioni in cui normalmente l’amplificatore di potenza viene danneggiato, il DC LED si accende e l’amplificatore tenta automaticamente di riavviarsi per correggere la condizione. In caso di errato funzionamento del dispositivo, contattare il produttore o il rispettivo centro di assistenza autorizzato.
ATTENUATORI DI INGRESSO
Quando possibile, sistemare gli attenuatori completamente in senso orario per mantenere spazi di crescita ottimali. I controlli in entrata dell’attenuatore, situati nel pannello anteriore (uno per il canale A, uno per il canale B), regolano l’attenuazione del segnale per i loro rispettivi canali dell’amplificatore in qualsiasi modalità. Consultare le specifiche alla fine di questo manuale per ottenere informazioni relative alla sensibilità in ingresso e sul guadagno standard di tensione. Pannello anteriore
2INTERRUTTORE MODALITÀ CANALE: HIGH PASS Questa posizione è utilizzata per attivare il filtro HIGH PASS per il canale corrispondente. Questo filtro limiterà le frequenze inviate al canale dell’amplificatore associato alle frequenze superiori a 100 Hz. In situazioni in cui sono usati alloggiamenti separati del subwoofer, questa posizione indicherà una connessione dell’alloggiamento dell’altoparlante e mezza frequenza al canale associato con l’interruttore HIGH PASS. FULL RANGE Come implica il nome, la posizione Full Range su questo interruttore determina il passaggio di tutte le frequenze all’amplificatore. Normalmente usato durante la connessione di un alloggiamento dell’altoparlante full range all’uscita dell’amplificatore. SUBWOOFER Questa posizione è utilizzata per attivare il filtro LOW PASS per il canale corrispondente. Questo filtro limiterà le frequenze inviate al canale dell’amplificatore associato alle frequenze inferiori a 100 Hz. In situazioni in cui sono usati alloggiamenti separati del subwoofer, questa posizione indicherà una connessione dell’alloggiamento dell’altoparlante del subwoofer al canale associato con l’interruttore Subwoofer.
Questa presa 1/4” (6,3 mm) fornisce segnali di uscita parallela dal canale associato per realizzare la corrispondenza con questo amplificatore e/o altri ingressi dell’amplificatore di alimentazione.
INGRESSI DI COLLEGAMENTO
Questa presa 1/4” (6,3 mm) è per il collegamento in parallelo del connettore di ingresso per realizzare la corrispondenza con questo amplificatore e/o altri ingressi dell’amplificatore di alimentazione. Una presa TRS deve essere usata per mantenere una connessione bilanciata.
USCITE DI COLLEGAMENTO
Tutti i modelli hanno un connettore combo a blocco twist a 2 poli e una presa telefonica da 1/4” (6,3 mm) per canale. Tutti e quattro i fili di connessione all’altoparlante devono essere isolati l’uno dall’altro. INTERRUTTORE AUTOMATICO Nell’evento improbabile di condizioni di esercizio che possono potenzialmente danneggiare l’amplificatore, l’interruttore di circuito può essere azionato. Dopo il controllo dei cavi e delle connessioni, l’amplificatore può essere resettato. Se l’interruttore del circuito si attiva una seconda volta, contattare il centro assistenza autorizzato locale Peavy. INGRESSO ALIMENTAZIONE AC: Si tratta del connettore per il cavo della linea IEC il quale fornisce l’alimentazione CA all’unità. Collegare il cavo di linea a questo connettore per fornire energia all’unità. In caso di utilizzo della tensione di linea errata potrebbero verificarsi dei danni all’apparecchiatura. (Vedere il simbolo della tensione della linea sull’unità). Non rompere mai la spina di messa a terra su nessuna apparecchiatura. Essa, infatti, è stata fornita per la sicurezza dell’utente. Se la presa non è dotata di una spina di messa a terra, deve essere utilizzato un adattatore di messa a terra e il terzo cavo deve essere messo a terra adeguatamente. Per prevenire il rischio di elettrocuzioni o incendi, accertare sempre che l’amplificatore e tutta l’apparecchiatura associata sia messa a terra in maniera adeguata.
2000/3000 DSP Amplificatore di potenza Come implica il nome, gli amplificatori IPR2
2000 e 3000 DSP sono muniti di processore digitale per l’elaborazione del segnale. Il DSP è stato progettato per essere incredibilmente efficace, ma estremamente facile da usare. Utilizzando processi di amplificazione dei bassi unicamente e enormemente avanzati, gli amplificatori IPR DSP migliora enormemente il livello percepito dei bassi in qualsiasi sistema, utilizzando una frazione dell’alimentazione che sarebbe necessario con qualsiasi altro amplificatore di alimentazione. Prima di inviare il segnale attraverso il vostro amplificatore, è molto importante garantire che il prodotto presenti la corretta tensione di linea AC in dotazione. È possibile trovare la tensione corretta per il tuo amplificatore stampata accanto al cavo di linea (alimentazione) IEC sul pannello posteriore dell’unità. Ogni caratteristica del prodotto è numerata. Fare riferimento al diagramma del pannello anteriore in questo manuale per individuare le caratteristiche particolari accanto al suo numero. Leggere con attenzione questa guida per assicurare la propria sicurezza personale e la sicurezza del proprio amplificatore. CARATTERISTICHE IPR2
- Rivoluzionaria topologia di IPR2 class D
- Combinazione ingressi XLR e da 1/4”
- Connettore di uscita di blocco twist a 2 poli
- Jack patch-thru 1/4” per segnale singolo su ogni canale
- Sistema di gestione altoparlanti basati su DSP
- Fino a 120 ms di ritardo per canale
- 4 bande di equalizzazione parametrica per canale
- Crossover regolabile
- Filtro high-pass di secondo-quarto ordine regolabile su ogni canale
- Circuiteria miglioramento bassi MAXX Bass
- Schermo LCD blu, retroilluminato indica impostazioni DSP AVVERTENZA: RIVEDERE LE IMPOSTAZIONI DSP PRIMA DI INVIARE SEGNALE ALL’AMPLIFICATORE. LE IMPOSTAZIONI INCORRETTE POSSONO DANNEGGIARE POTENZIALMENTE GLI ALLOGGIAMENTI DELL’ALTOPARLANTE. VENTILAZIONE: Per una corretta ventilazione, lasciare uno spazio di 12” dalla superficie infiammabile. Assicurarsi che gli sfiati non siano bloccati e che l’aria possa circolare liberamente attraverso l’unità. AVVERTENZA: Cambiamenti e modifiche da parte del responsabile, non espressamente approvate, potrebbero privare l’utente dell’autorità di operare l’apparecchiatura. NOTA: Questa attrezzatura è stata testata e ha risposto ai requisiti normativi definiti nei limiti dei dispositivi digitali di Class B, secondo la Parte 15 delle normative FCC. Tali limiti sono destinati a fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose all’interno di un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a frequenze radio e, se non installata e usata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non esistono garanzie che l’interferenza non si verifichi in una determinata installazione. Se questa attrezzatura dovesse provocare interferenze nocive alla ricezione televisiva o radiofonica, determinabili spegnendo e accendendo l’attrezzatura, si consiglia di provare a correggere l’interferenza attuando una delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
- Accrescere il divario tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.
ITALIANOINTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE AC
Questo pulsante indica che l’alimentazione è collegata all’amplificatore illuminandosi leggermente mentre l’amplificatore è spento. Quando l’interruttore è premuto, l’amplificatore si accende e l’interruttore si illumina a pieno. LOGO PEAVEY Quando l’amplificatore è spento, il logo si accende leggermente per indicare la presenza di alimentazione. Quando l’amplificatore è acceso, il logo si illumina a pieno. SCHERMO LCD Schermo LCD blu, retroilluminato indica impostazioni DSP. INDICATORI Gli amplificatori IPR2
presentano cinque indicatori LED del pannello frontale per canale: ACTIVE, SIGNAL, DDT
, TEMP e DC. Questi indicatori LED informano l’utente dello stato operativo di ogni canale e avvertono della presenza di possibili condizioni anomale. LED ATTIVO Il LED attivo indica che il canale è operativo. Esso si accende quando l’amplificatore è in funzionamento normale. Se il LED attivo si spegne, il canale non è operativo. LED SEGNALE Questo LED si accende quando il suo canale produce un segnale in uscita di circa 4 volt RMS o più. Il LED segnale se un segnale è in arrivo e se è in fase di amplificazione da parte dell’amplificatore. DDT
Il LED DDT di un canale si illumina all’inizio del clipping. Se i LED lampeggiano velocemente e a intermittenza, il canale è semplicemente sulla soglia del clipping. Un bagliore brillante e costante significa che l’amplificatore limita il clipping o ne riduce il gain per impedire che forme d’onda soggette a forti clipping raggiungano le casse acustiche. LED TEMPERATURA Nell’improbabilità che si verifichi una condizione di instabilità termica, l’amplificatore di protezione verrà attivato e verrà spento il canale di offesa. Il LED temperatura resta illuminato fino a quando le temperature di funzionamento non raggiungono livelli di sicurezza. DC LED Nel caso di condizioni di funzionamento anomale, l’IPR2 dispone di una protezione integrata dell’amplificatore. Alle condizioni in cui normalmente l’amplificatore di potenza viene danneggiato, il DC LED si accende e l’amplificatore tenta automaticamente di riavviarsi per correggere la condizione. In caso di errato funzionamento del dispositivo, contattare il produttore o il rispettivo centro di assistenza autorizzato.
ATTENUATORI DI INGRESSO
Quando possibile, sistemare gli attenuatori completamente in senso orario per mantenere spazi di crescita ottimali. I controlli in entrata dell’attenuatore, situati nel pannello anteriore (uno per il canale A, uno per il canale B), regolano l’attenuazione del segnale per i loro rispettivi canali dell’amplificatore in qualsiasi modalità. Consultare le specifiche alla fine di questo manuale per ottenere informazioni relative alla sensibilità in ingresso e sul guadagno standard di tensione. Pannello anteriore
Le connessioni degli ingressi sono effettuati tramite la spina a 3 pin XLR (pin 2+) o i connettori di combinazione spine 6,3mm sul pannello posteriore dell’amplificatore. Gli ingressi sono bilanciati attivamente. Il punto di sovraccarico dell’ingresso è alto abbastanza per accettare il livello di uscita massimo di virtualmente qualsiasi segnale.
Questa presa 1/4” (6,3 mm) è per il collegamento in parallelo del connettore di ingresso per realizzare la corrispondenza con questo amplificatore e/o altri ingressi dell’amplificatore di alimentazione. Una presa TRS deve essere usata per mantenere una connessione bilanciata.
USCITE DI COLLEGAMENTO
Tutti i modelli hanno un connettore combo a blocco twist a 2 poli e una presa telefonica da 1/4” (6,3 mm) per canale. Tutti e quattro i fili di connessione all’altoparlante devono essere isolati l’uno dall’altro. INTERRUTTORE AUTOMATICO Nell’evento improbabile di condizioni di esercizio che possono potenzialmente danneggiare l’amplificatore, l’interruttore di circuito può essere azionato. Dopo il controllo dei cavi e delle connessioni, l’amplificatore può essere resettato. Se l’interruttore del circuito si attiva una seconda volta, contattare il centro assistenza autorizzato locale Peavy. INGRESSO ALIMENTAZIONE AC: Si tratta del connettore per il cavo della linea IEC il quale fornisce l’alimentazione CA all’unità. Collegare il cavo di linea a questo connettore per fornire energia all’unità. In caso di utilizzo della tensione di linea errata potrebbero verificarsi dei danni all’apparecchiatura. (Vedere il simbolo della tensione della linea sull’unità). Non rompere mai la spina di messa a terra su nessuna apparecchiatura. Essa, infatti, è stata fornita per la sicurezza dell’utente. Se la presa non è dotata di una spina di messa a terra, deve essere utilizzato un adattatore di messa a terra e il terzo cavo deve essere messo a terra adeguatamente. Per prevenire il rischio di elettrocuzioni o incendi, accertare sempre che l’amplificatore e tutta l’apparecchiatura associata sia messa a terra in maniera adeguata.
screen appears, you can start adjusting the DSP processor. Pressing the encoder will bring you to the main menu. The encoder knob to the right of the display is used to navigate and control the DSP functions. The Channel A and B controls to the left of the display are also encoders but are dedicated to adjusting input gain for each channel. Turning the encoder knob to the right of the display will allow you to scroll through the Main Menu selections. The Main Menu not only allows you to select a process for editing, but also provides a quick view of which processes are activated. From left to right the menu selections are: Input Mode, Volume, Crossover/Band-Pass Filters, Equalization, Delay, Limiting, Memory and Lock.Volume Mode Per selezionare una voce dal Main Menu, ruotare l’encoder fino a quando il cursore evidenza la selezione desiderata. Premere l’encoder per navigare alle schermate di regolazione Sub Menu per tale funzione in corso. Quando si accede alla funzione in corso Sub Menu, il cursore apparirà nell’angolo in alto a sinistra della schermata consentendo di scorrere tra le schermate del Sub Menu. Per modificare un parametro, premere l’encoder per spostare il corsore al parametro desiderato sullo schermo. Ruotando l’encoder si regola tale parametro. Per passare a un’altra schermata, premere l’encoder riportare il cursore nell’angolo in alto a sinistra dello schermo. Ora è possibile muoversi tra le schermate Sub Menu. Volume Le impostazioni di guadagno correnti sono sempre disponibili nella schermata del menu principale. Gli encoder dedicati sul pannello frontale sono usati per la regolazione dei canali A e B in modalità stereo e mono. Se la modalità di immissione è impostata su Bridge, il controllo del Canale B non è attivo e la schermata del volume mostra “na.” Input Mode Stereo Stereo: Ingressi A e B vanno alle uscite A e B. Input Mode Mono Mono: Ingresso A va a entrambe le uscite A e B. Discard and Exit Per ripristinare il DSP e annullare le modifiche, selezionare “Discard and Exit” dal sottomenu per cancellare le modifiche fatte da quanto si è entrati nel sottomenu. Save and Exit La schermata finale nella maggior parte dei sottomenu è “Save and Exit.” Premere l’encoder in questa schermata per salvare le modifiche e ritornare al menu principale. Nota: Le regolazioni effettuate non sono salvate finché non si seleziona Save and Exit e si ritorna al menu principale. Spegnere l’amplificatoore mentre si effettuano modifiche in un sottomenu da lo stesso risultato di “Discard and Exit.”Diversamente dalla funzione Sub Menus, la modalità di immissione non è modificata finché non si seleziona “Save and Apply” e si ritorna al Main Menu. Crossover Filters, Band-Pass Filters e Polarity Imposta: BP Filters indipendentemente Quando si accede al sottomenu “XOVER”, ci sono tre opzioni per l’impostazione dei filtri band-pass. Se è selezionata l’impostazione “BP Filters Independently”, Channel A, B high- pass e low-pass filters sono impostati singolarmente. Impostazione: BP Filters Channel B=A Se si sta usando l’amplificatore in un sistema stereo in cui entrambi i canali saranno impostati allo stesso modoo, selezionare “Channel B=A” e entrambi i canali saranno impostati allo stesso momento. Impostando i filtri per il Channel A si imposta anche il Channel B. Impostazione: X-Over Freq A Lows B Highs Se si è creato un crossover tra i canali dell’amplificatore, selezionare “X-over Freq A Lows B Highs” e la frequenza di crossover e il tipo di filtro possono essere impostati con un set di controlli. Impostazione della schermata di crossover, le schermate High-pass e Low-pass. I tipi di filtro disponibili per i filtri high-pass e low-pass: Off Nessun filtro BW-12 dB Filtro Butterworth con 12 dB per pendenza ottava. -3dB in frequenza angolare. Filtri Butterworth hanno una risposta in frequenza piana in pass-band. BW-18 dB Filtro Butterworth con 18 dB per pendenza ottava. -3dB in frequenza angolare. Filtri Butterworth hanno una risposta in frequenza piana in pass-band. BW-24 dB Filtro Butterworth con 24 dB per pendenza ottava. -3dB in frequenza angolare. Filtri Butterworth hanno una risposta in frequenza piana in pass-band. LR-24 dB Linkwitz-Riley Filter con 24 dB per pendenza ottava. -6dB in frequenza angolare. Filtri LR combinano per una risposta piana in frequenza angolare. È generalmente una buona idea utilizzare un filtro high-pass per tutti gli altoparlanti.Output Polarity La output polarity può essere invertita su entrambi i canali. Selezionare Normale o Invertita nella schermata della polarità. Se si crea un crossover con 12dB per filtri ottava, l’uscita di alta frequenza deve essere invertita per mantenere il rapporto di fase appropriato in frequenza crossover. L’inversione temporanea della polarità di un canale di un sistema a più vie può anche assistere nell’impostazione del ritardo per allineamento del driver. È possibile regolare il ritardo per la cancellazione in frequenza crossover. Ricordarsi di riportare la polarità su Normale quando finito. Per ritornare al Main Menu, selezionare Discard e Exit o Save e Exit. EQ Bypass La prima schermata nel sottomenu EQ è la schermata bypass. I canali possono essere bypassati in modo indipendente o possono essere bypassati entrambi A&B. Premere l’encoder finché il cursore è sotto il parametro desiderato per modificare e ruotare l’encoder per cambiare la modalità bypass. Premere il cursore per riportarlo nell’angolo in alto a sinistra quando finito, quindi è possibile scorrere alle altre schermate. Il sistema di perfezionamento MaxxBass
interagisce con il filtro high-pass per ciascun canale per produrre un’energia di bassi in un range di frequenza che l’altoparlante può gestire. Più alto è il numero di MaxxBass
, più è il basso avanzato. Ci sono cinque bande di parametric EQ per ciascun canale. La frequenza può essere impostata in passi da 1/12 di frequenza di ottava. La larghezza di banda del filtro è impostata e visualizzaata in ottave. Il livello può essere impostato in un range di +/- 15 dB. Premere l’encoder per selezionare il parametro desiderato da regolare. Ritornare il cursore nell’angolo in alto a sinistra quando finito per passare alle altre schermate. La prima schermata nel EQ Sub Menu è la schermata bypass. I canali possono essere bypassati in modo indipendente o possono essere bypassati entrambi A&B. Premere l’encoder finché il cursore è sotto il parametro desiderato per modificare e ruotare l’encoder per cambiare la modalità bypass. Premere il cursore per riportarlo nell’angolo in alto a sinistra quando finito, quindi è possibile scorrere alle altre schermate. Polarità uscita Equalization Bypass Set Channel EQ MaxxBass
DSP prevede cinque bande di EQ parametrico, miglioramento Waves
e horn EQ su ciascun canale.Horn EQ fornisce 6dB per ottava di aumento di alta frequenza che è a volte necessario per picchi di alta frequenza. Il controllo della frequenza imposta l’angolo di bassa frequenza del filtro. Per ritornare al Main Menu, selezionare Discard e Exit o Save e Exit. Horn EQ Limiter Memoria Delay Delay può essere utilizzato per allineare i driver in un altoparlante o per ritardare gli altoparlanti ausiliari come quelli installati sotto un balcone. Può essere anche usato un ritardo breve per ritardare gli altoparlanti principali per allinearli con la batteria o il basso. Un totale 125 ms di ritardo sono disponibili su ogni canale! 5 ms di ritardo sono disponibili in passi da 41,67 us per l’allineamento della guida. 120 ms sono disponibili in passi da 1 ms per l’allineamento del sistema. Questi ritardi possono essere impostati indipendentemente in modo tale che l’offset di allineamento del driver può essere mantenuto quando il ritardo di allineamento del sistema è impostato. La prima schermata nel ritardo Sub Menu consente all’utente di decidere se i ritardi deveno essere impostato indipendentemente o B=A. Questa selezione si applica solo al ritardo di sistema con passo da 1 mS, lasciando impostare in modo indipendente i ritardi di allineamento del driver che deve essere impostato indipendentemente. Gli amplificatori IPR2™ visualizzano la distanza di ritardo equivalente in metri e piedi nel ritardo del sistema e centimetri o pollici nel ritardo del driver. Schermata ritardo sistema (ms) Schermata (uS) allineamento driver IPR2 DSP ha limitatori disponibili su ciascun mercato. Questi limitano il livello di segnale all’ingresso dello stage di amplificatore di potenza. La soglia limite inizia da zero ed è regolata in passi da -1 dB, riducendo la l’uscita massima. Si deve essere consapevoli che IPR2 DSP funziona allo stesso modo della maggior parte di amplificatori nella loro uscita massima dipende dal voltaggio di linea e dall’mpedenza di carico. A seconda del carico, può essere necessario ridurre il limitatore fino a 3 dB, prima che l’uscita è ridotta. IPR2 ha quattro location di memoria dove le sue impostazioni possono essere salvate e quindi richiamate. Ogni sede ha un nome di sei caratteri per identificare il file. Il nome della pre-impostazione attiva è anche visualizzato nella schermata Main Menu “Memory”.Nel Sub Menu Memory Operation, selezionare “Save Settings.” Selezionare uno dei 4 percorsi disponibili. Modifica il nome ruotando il cursore per selezionare il carattere e premendo l’encoder per passare alla posizione successiva. Continua fino al completamento. Per mantenere lo stesso nome, premere l’encoder sei volte per passare alla schermata di modifica. Una volta che la posizione salva è stata selezionata e non si è nominato la preimpostazione, sarà offerta l’opzione sì/no per completare il sondaggio. Nel Sub Menu Memory Operation, selezionare “Recall Settings.” Selezionare il numero di Pre-impostazione per richiamare o selezionare “Recall Factory Settings” per richiamare uno stato attuale. Proprio come per la funzione salva, l’opzione è data per uscire senza completare l’opzione di richiamo. La funzione di blocco di sicurezza di IPR2
DSP consente ai controlli selezionati di essere bloccati per prevenire regolazioni non autorizzate. Deve essere impostata una password da quattro cifre quando il blocco è innestato. Questa password deve essere immessa ogni volta che si accede a un sottomenu per consentire l’accesso temporaneo per modificare le funzioni. Un blocco riattivato ogni volta che si ritorna al menu principale o spegnere l’unità. Tutte le modifiche sono bloccate quando si spegne. Nota: Essere sicuri di annotare la password. Contattare il servizio clienti se la password è persa o smarrita. Gli amplificatori IPR2 hanno tre diverse modalità di blocco: Off Tutte le impostazioni possono essere modificate immettendo una password. Tutto tranne il volume Una password deve essere immessa per tutto, modifica i sottomenu eccetto il volume. Tutto con volume Una password deve essere immessa per tutto, modifica i sottomenu incluso il volume. Salvataggio impostazioni Recalling a Preset LockIPR2
Notice-Facile