PEAVEY IPR2 3000 - Empfänger

IPR2 3000 - Empfänger PEAVEY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IPR2 3000 PEAVEY als PDF.

📄 116 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PEAVEY IPR2 3000 - page 57
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PEAVEY

Modell : IPR2 3000

Kategorie : Empfänger

Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfänger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IPR2 3000 - PEAVEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IPR2 3000 von der Marke PEAVEY.

BEDIENUNGSANLEITUNG IPR2 3000 PEAVEY

SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden:

1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch.

2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.

3. Beachten Sie alle Warnungen.

4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein.

6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.

7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch.

8. Installieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen wie Heizungen, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen. 9. Beeinträchtigen Sie nicht die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter Stecker weist zwei Stifte auf, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift auf. Der breite Stift bzw. der dritte Stift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen. 10. Schützen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern oder Buchsen und ihren Austrittsstellen aus dem Gerät.

11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller erhältlichen Zubehörgeräte oder Zubehörteile.

12. Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifuß, Träger oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder zusammen mit dem Gerät verkauft wurde. Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Gerät besonders vorsichtig, damit er nicht umkippt und möglicherweise jemand verletzt wird. 13. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder während längerer Zeiträume, in denen es nicht benutzt wird, von der Stromversorgung. 14. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Art beschädigt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal arbeitet oder herunt- ergefallen ist. 15. Der Erdungsstift darf nie entfernt werden. Auf Wunsch senden wir Ihnen gerne unsere kostenlose Broschüre „Shock Hazard and Grounding“ (Gefahr durch elektrischen Schlag und Erdung) zu. Schließen Sie nur an die Stromversorgung der Art an, die am Gerät neben dem Netzkabel angegeben ist. 16. Wenn dieses Produkt in ein Geräte-Rack eingebaut werden soll, muss eine Versorgung über die Rückseite eingerichtet werden. 17. Hinweis – Nur für Großbritannien: Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor: a) Der grün-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol für Erde) markierte bzw. grüne oder grün-gelbe Klemme angeschlossen werden. b) Der blaue Draht muss an die mit N markierte bzw. schwarze Klemme angeschlossen werden. c) Der braune Draht muss an die mit L markierte bzw. rote Klemme angeschlossen werden. 18. Dieses Gerät darf nicht ungeschützt Wassertropfen und Wasserspritzern ausgesetzt werden und es muss darauf geachtet werden, dass keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie z. B. Blumenvasen, auf dem Gerät abgestellt werden. 19. Der Netzschalter in dieser Einheit bricht beide Seiten von den primären Haupleitungen nicht. Gerfährliche Energie kann anwesend innerhalb des Chassis sein, wenn her Netzschalter im ab Poistion ist. Die Hauptleitungen stöpseln zu oder Gerätkupplung ist benutzt, während das Vorrichtung abschaltet, das schaltet Vorrichtung wird bleiben sogleich hantierbar ab. 20. Belastung durch extrem hohe Lärmpegel kann zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Die Anfälligkeit für durch Lärm bedingten Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Gehör wird jedoch bei jedem in gewissem Maße geschädigt, der über einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lärm ausgesetzt ist. Die US-Arbeitsschutzbehörde (Occupational and Health Administration, OSHA) hat die folgenden zulässigen Pegel für Lärmbelastung festgelegt: Dauer pro Tag in Stunden Geräuschpegel dBA, langsame Reaktion

⁄4oderweniger 115 Laut OSHA kann jede Belastung über den obenstehenden zulässigen Grenzwerten zu einem gewissen Gehörverlust führen. Sollte die Belastung die obenstehenden Grenzwerte übersteigen, müssen beim Betrieb dieses Verstärkungssystems Ohrenstopfen oder Schutzvorrichtungen im Gehörgang oder über den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu verhindern. Um sich vor einer möglicherweise gefährlichen Belastung durch hohe Schalldruckpegel zu schützen, wird allen Personen empfohlen, die mit Geräten arbeiten, die wie dieses Verstärkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen können, beim Betrieb dieses Geräts einen Gehörschutz zu tragen. BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!

DEUTSCHTÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET

2000 / 3000 Leistungsverstärker Glückwunsch zu Ihrem Erwerb eines IPR2™ Leistungsverstärkers, der für jahrelange zuverlässige, fehlerfreie Bedienung unter gewissenhafter Verwendung entwickelt wurde. Die bahnbrechende IPR2-Reihe nutzt ein fortschrittliches Design, dass den Peavey-Ingenieuren ermöglicht, das Gewicht drastisch zu reduzieren, während die Ausgangsleistung, Verlässlichkeit und Wärmeeffizienz erhöht wird. Die Verstärker der IPR2-Reihe werden mit einem Netzteil eines resonanten Schaltmodus und einer Klasse-D Hochleistungstypologie entwickelt, die die höchste verfügbare Audioauflösung und Effizienz erzeugt. Dieser revolutionäre Verstärker bietet die akustische Überlegenheit und unübertroffene Verlässlichkeit für die Peavey bekannt ist, in einem extrem effizienten und leichten Design. Fortschrittliche Technologie und ein weitreichender Schutzkreis ermöglichen eine Bedienung mit besserer Effizienz in schwierigen Lasten und Netzversorgungen. Der DDT™ (Distortion Detection Technique) -Stromkreis stellen störungsfreie Bedienung in Lasten so gering wie 2 Ohm sicher. DDT schützt Treiber und stellt sicher, dass Klangqualität auch in extremen Überlastbedingungen eingehalten wird. Das hoch-effiziente Design des IPR2 ermöglicht dem Verstärker unter sehr geringen zu funktionieren und erfordert keine massiven Kühlkörper zum abkühlen. Zu Ihrer eigenen Sicherheit, lesen Sie bitte den wichtigen Abschnitt Vorsichtsmaßnahmen, sowie Anweisungen zum Eingang, Ausgang und Netzanschluss. Obwohl der IPR2 -Verstärker einfach zu bedienen ist und in einem ultra-leichten Gehäuse untergebracht ist, kann unsachgemäßer Gebrauch gefährlich sein. Dieser Verstärker ist sehr leistungsstark und es können sehr hohe Spannungen und beträchtliche Ströme bei Frequenzen bis zu 30 kHz anliegen. Wenden Sie immer sichere Vorgehensweisen an, wenn Sie diesen Verstärker bedienen. Stellen Sie vor Einschalten Ihres Verstärkers unbedingt sicher, dass das Gerät mit der richtigen Wechselspannung versorgt wird. Die geeignete Spannung für Ihren Verstärker ist auf der Rückseite des Gerätes neben dem IEC Line-(Netz-)Kabel aufgedruckt. Jede Erzeugniseigenschaft ist nummeriert. Beziehen Sie sich auf das Diagramm der Frontplatte in diesem Handbuch, um die entsprechende Eigenschaft neben ihrer Nummer zu finden. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Ihre persönliche Sicherheit und die Ihres Verstärkers gewährleistet sind. DEUTSCH VENTILATION: Halten Sie für angemessene Lüftung einen Abstand von 30 cm von der nächsten brennbaren Oberfläche ein. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind und dass Luft frei durch das Gerät fließen kann. EIGENSCHAFTEN:• 2-Kanal unabhängige Frequenzweichen• DDT Schutz• Revolutionärer IPR2 class D Typologie• Gerastete Eingangskontrolle• Kombinierte XLR- und 1/4”- Eingänge• Zweipolige Kombinationsverriegelung und 1/4-Zoll (6,3mm) -Klinkensteckerausgänge• Ultraleichtes Gewicht• Individuelles Signal-Patch 1/4-Zoll (6.3mm) -Buchsen auf jedem Kanal• LED-beleuchtet• Standby, Anzeige der vorhandenen LED-Leistung HINWEIS: Veränderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung dieser Bestimmungen zuständigen Stelle genehmigt werden, können bewirken, dass der Benutzer das Gerät nicht mehr betreiben darf. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß FCC-Richtlinien Abschnitt 15 ein. Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann sich bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken. Es besteht allerdings keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation doch Störungen auftreten können. Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk oder Fernsehempfang verursacht, was durch vorübergehendes Ausschalten des Geräts überprüft werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie sie an einen anderen Ort.
  • Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Schaltkreis gehört als der Empfänger.
  • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.AC-VERSORGUNGSSCHALTER Dieser Knopf löst ein Relais aus, das den Verstärker mit Strom versorgt. Dieser Knopf zeigt an, dass der Verstärker an den Strom angeschlossen ist, in dem er schwach leuchtet, während der Verstärker ausgeschaltet (oder im Standby) ist. Wenn der Schalter gedrückt wird, wird der Verstärker einschalten und der Schalter wird hell leuchten. PEAVEY-LOGO Während der Verstärker ausgeschaltet ist, wird das Logo schwach beleuchtet, um anzuzeigen, dass der Strom angeschlossen ist. Wenn der Verstärker eingeschaltet ist, wird das Logo hell leuchten. ANZEIGEN Die IPR2

-Verstärker verfügen über fünf LED-Anzeigen auf der Frontplatte pro Kanal: ACTIVE, SIGNAL, DDT

, TEMP und DC. Diese LED-Anzeigen informieren den Nutzer über den Betriebszustand jedes Kanals und warnen vor möglichen nicht normalen Bedingungen. AKTIVE LED Die Aktive LED zeigt an, dass der Kanal funktionsfähig ist. Sie ist beleuchtet, wenn der Verstärker in normalem Betrieb ist. Wen die Aktive LED abschaltet, ist der Kanal nicht funktionsfähig. SIGNAL-LED Die LED leuchtet, wenn der Kanal ein Ausgangssignal von etwa 4 Volt effektiv oder mehr produziert. Die Signal-LED zeigt an, ob ein Signal erreicht wird und von dem Verstärker verstärkt wird. DDT

LED des Kanals wird bei Beginn des Clippings leuchten. Wenn die LEDs schnell abwechselnd blinken, ist der Kanal gerade am Clip-Anfang. Ein gleichbleibendes helles Leuchten bedeutet, dass der Verstärker Clip begrenzt oder Gain reduziert, um zu verhindern, dass heftige Clipping-Wellen die Lautsprecher erreichen. TEMP-LED Im unwahrscheinlichen Fall eines instabilen thermischen Zustands, wird der Verstärker-Schutz aktiviert und wird den angegriffenen Kanal abstellen. Die Temp-LED wird beleuchtet bleiben, bis sichere Betriebstemperaturen zurückgekehrt sind. DC LED Im Falle von nicht normalen Betriebsbedingungen, hat der IPR2 einen eingebauten Verstärker-Schutz. Unter Bedingungen, die normalerweise die Lautsprecher beschädigen würden, wird die DC-LED leuchten und der Verstärker wird automatisch versuchen die Bedingung zu korrigieren. Wenn der Verstärker nicht in den normalen Betriebszustand zurückkehrt, kontaktieren Sie Ihr lokal autorisiertes Service-Center. EINGANGSDÄMPFUNG Wann immer möglich, stellen Sie die Dämpfung im Uhrzeigersinn, um ein Optimum System Headroom zu erhalten. Die Eingangsdämpfungskontrollen, die sich an der Frontplatte befinden (eine für Kanal A, eine für Kanal B), stellen die Signaldämpfung für ihre jeweiligen Verstärkerkanäle in allen Modi ein. Siehe die Spezifikationen am Ende dieses Handbuchs für Standardspannungsverstärkung und Informationen zur Eingangsempfindlichkeit. Frontplatte

2KANAL-MODUS-SCHALTER: HIGH PASS Diese Position wird verwendet, um den HOCHPASS-Filter für den entsprechenden Kanal zu aktivieren. Dieser Filter wird die Frequenzen, die an den ordnungsgemäßen Verstärkerkanal gesendet wurden, auf Frequenzen über 100 Hz begrenzen. In Situationen, wo separate Subwoofer-Gehäuse verwendet werden, würde diese Position anzeigen, das Mittel-Hochfrequenz-Lautsprechergehäuse mit dem Kanal, der dem HIGH PASS-Schalter zugeordnet ist zu verbinden. FULL RANGE Wie der Name schon sagt, ermöglicht die Position Gesamte Frequenzbreite auf diesem Schalter allen Frequenzen zum Verstärker durchzukommen. Wird normalerweise verwendet, wenn ein Breitbandlautsprechergehäuse mit dem Verstärkerausgang verbunden wird. SUBWOOFER Diese Position wird verwendet, um den LOW PASS-Filter für den entsprechenden Kanal zu aktivieren. Dieser Filter wird die Frequenzen, die an den ordnungsgemäßen Verstärkerkanal gesendet wurden, auf Frequenzen unter 100 Hz begrenzen. In Situationen, wo separate Subwoofer-Gehäuse verwendet werden, würde diese Position anzeigen, das Subwoofer-Lautsprechergehäuse mit dem Kanal, der dem Subwoofer-Schalter zugeordnet ist zu verbinden. THRU-/AUSGANGS-BUCHSEN Diese 1/4-Zoll (6,3mm) -Buchse liefert parallele Ausgangssignale von dem zugeordneten Kanal, um zu dem Verstärker zu patchen und/oder für zusätzliche Verstärkereingänge.

Diese 1/4-Zoll (6,3mm) -Buchse ist ein paralleler Anschluss zum Eingangsverbinder, um zu dem Verstärker zu patchen und/oder für zusätzliche Verstärkereingänge. Ein TRS-Stecker muss verwendet werden, um einen symmetrischen Anschluss zu halten.

Alle Modelle haben eine zweipolige Verriegelung und 1/4-Zoll (6,3mm) -Klinken-Kombinationsstecker pro Kanal. Alle vier Lautsprecherverbindungsdrähte müssen voneinander isoliert werden. UNTERBRECHER Für den unwahrscheinlich Fall von Betriebsbedingungen, die möglicherweise den Verstärker beschädigen, wird der Unterbrecher ausgelöst. Nach Untersuchung der Kabel und Verbindungen, kann der Verstärker zurückgesetzt werden. Wenn der Unterbrecher ein zweites Mal ausgelöst wird, kontaktieren Sie das autorisierte Peavey Service-Center. AC-KABELBUCHSE: Dies ist der Anschluss für ein IEC-Netzkabel, welches das Gerät mit Netzspannung versorgt. Schließen Sie das Netzkabel an diese Buchse an, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Durch Verwendung der falschen Netzspannung kann die Ausrüstung beschädigt werden. (Beachten Sie die Spannungsangaben auf dem Gerät). Brechen Sie niemals den Erdungspol eines Gerätes ab. Er dient zu Ihrer Sicherheit. Falls die Steckdose, die Sie verwenden, nicht geerdet ist, sollten Sie einen geeigneten Erdungsadapter verwenden und das dritte Kabel sollte ordnungsgemäß geerdet sein. Um das Risiko eines Stromschlags oder Brandes zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Verstärker und alle dazugehörigen Ausrüstungsteile ordnungsgemäß geerdet sind.

2000/3000 DSP Leistungsverstärker Wie der Name schon sagt, umfassen alle IPR2

2000 und 3000 DSP fortschrittliche digitale Signalverarbeitung. Der DSP wurde entwickelt, um unglaublich effektiv und dennoch extrem einfach zu nutzen zu sein. Die IPR2 DSP Verstärker verwenden einzigartige und revolutionäre fortschrittliche Bassverstärkungsverfahren und verbessern das wahrgenommene Basslevel in einem System drastisch, indem Sie einen Bruchteil der Leistung verwendet, die bei einem anderen Leistungsverstärker erforderlich wäre. Stellen Sie vor dem Senden eines Signal durch Ihren Verstärker unbedingt sicher, dass das Gerät mit der richtigen Wechselspannung versorgt wird. Die geeignete Spannung für Ihren Verstärker ist auf der Rückseite des Gerätes neben dem IEC Line-(Netz-)Kabel aufgedruckt. Jede Erzeugniseigenschaft ist nummeriert. Beziehen Sie sich auf das Diagramm der Frontplatte in diesem Handbuch, um die entsprechende Eigenschaft neben ihrer Nummer zu finden. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Ihre persönliche Sicherheit und die Ihres Verstärkers gewährleistet sind. IPR2

  • DDT -Schutz• Revolutionärer IPR2 class D Typologie• Kombinierte XLR- und 1/4”- Eingänge• 2-polige Verriegelungsausgangsbuchse• Leichtgewicht• Individuelles Signal-Patch-Thru 1/4-Zoll-Buchsen auf jedem Kanal• LED-beleuchtet• DSP-basiertes Lautsprechermanagementsystem• Bis zu 120 ms Verzögerung pro Kanal• 4 Bänder parametrischer Entzerrung pro Kanal• Sicherheitsschloss• Verstellbare Frequenzweiche• Verstellbarer Hochpass-Filter zweiter bis vierter Ordnung pro Kanal• MAXX Bass Bassverstärkungskreis• Horn EQ jeder Kanal• Blauer, beleuchteter LCD-Bildschirm zeigt DSP-Einstellung an ACHTUNG: BITTE ÜBERPRÜFEN SIE IHRE DSP-EINSTELLUNGEN, BEVOR SIE EIN SIGNAL AN DEN VERSTÄRKER SEIN. FALSCHE EINSTELLUNGEN KÖNNEN MÖGLICHERWEISE LAUTSPRECHERGEHÄUSE BESCHÄDIGEN. VENTILATION: Halten Sie für angemessene Lüftung einen Abstand von 30 cm von der nächsten brennbaren Oberfläche ein. Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind und dass Luft frei durch das Gerät fließen kann. ACHTUNG: Veränderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung dieser Bestimmungen zuständigen Stelle genehmigt werden, können bewirken, dass der Benutzer das Gerät nicht mehr betreiben darf. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Class B gemäß FCC-Richtlinien Abschnitt 15 ein. Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann sich bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung negativ auf den Funkverkehr auswirken. Es besteht allerdings keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation doch Störungen auftreten können. Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk oder Fernsehempfang verursacht, was durch vorübergehendes Ausschalten des Geräts überprüft werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder bringen Sie sie an einen anderen Ort.
  • Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Schaltkreis gehört als der Empfänger.
  • Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe. DEUTSCHAC-VERSORGUNGSSCHALTER Dieser Knopf zeigt an, dass der Verstärker an den Strom angeschlossen ist, in dem er schwach leuchtet, während der Verstärker ausgeschaltet ist. Wenn der Schalter gedrückt wird, wird der Verstärker einschalten und der Schalter wird hell leuchten. PEAVEY-LOGO Während der Verstärker ausgeschaltet ist, wird das Logo schwach beleuchtet, um anzuzeigen, dass der Strom angeschlossen ist. Wenn der Verstärker eingeschaltet ist, wird das Logo hell leuchten. LCD-BILDSCHIRM Blauer, beleuchteter LCD-Bildschirm zeigt DSP-Einstellung an ANZEIGEN Die IPR2

-Verstärker verfügen über fünf LED-Anzeigen auf der Frontplatte pro Kanal: ACTIVE, SIGNAL, DDT

, TEMP und DC. Diese LED-Anzeigen informieren den Nutzer über den Betriebszustand jedes Kanals und warnen vor möglichen nicht normalen Bedingungen. AKTIVE LED Die Aktive LED zeigt an, dass der Kanal funktionsfähig ist. Sie ist beleuchtet, wenn der Verstärker in normalem Betrieb ist. Wenn die Aktive LED abschaltet, ist der Kanal nicht funktionsfähig. SIGNAL-LED Diese LED leuchtet, wenn der Kanal ein Ausgangssignal von etwa 4 Volt effektiv oder mehr produziert. Die Signal-LED zeigt an, ob ein Signal erreicht wird und von dem Verstärker verstärkt wird. DDT

Eine DDT-LED des Kanals wird bei Beginn des Clippings leuchten. Wenn die LEDs schnell abwechselnd blinken, ist der Kanal gerade am Clip-Anfang. Ein gleichbleibendes helles Leuchten bedeutet, dass der Verstärker Clip begrenzt oder Gain reduziert, um zu verhindern, dass heftige Clipping-Wellen die Lautsprecher erreichen. TEMP-LED Im unwahrscheinlichen Fall eines instabilen thermischen Zustands, wird der Verstärker-Schutz aktiviert und wird den angegriffenen Kanal abstellen. Die Temp-LED wird beleuchtet bleiben, bis sichere Betriebstemperaturen zurückgekehrt sind. DC LED Im Falle von nicht normalen Betriebsbedingungen, hat der IPR2 einen eingebauten Verstärker-Schutz. Unter Bedingungen, die normalerweise die Lautsprecher beschädigen würden, wird die GLEICHSTROM-LED leuchten und der Verstärker wird automatisch versuchen die Bedingung zu korrigieren. Wenn der Verstärker nicht in den normalen Betriebszustand zurückkehrt, kontaktieren Sie Ihr lokal autorisiertes Service-Center. EINGANGSABSCHWÄCHER Wann immer möglich, stellen Sie die Abschwächer im Uhrzeigersinn, um ein Optimum System Headroom zu erhalten. Die Eingangsdämpfungskontrollen, die sich an der Frontplatte befinden (eine für Kanal A, eine für Kanal B), stellen die Signaldämpfung für ihre jeweiligen Verstärkerkanäle in allen Modi ein. Siehe die Spezifikationen am Ende dieses Handbuchs für Standardspannungsverstärkung und Informationen zur Eingangsempfindlichkeit. Frontplatte

10EINGÄNGE VERBINDEN

Eingangsanschlüsse werden über die 3-pin XLR (pin 2+) oder 6,3mm Steckerkombinationsverbinder auf der Rückseite des Verstärkers gemacht. Die Eingänge sind aktiv symmetrisch. Der Eingangs-Überlastpunkt ist hoch genug, um das maximale Ausgangslevel von praktisch jeder Signalquelle zu akzeptieren. THRU/OUT-BUCHSEN Diese 1/4-Zoll (6,3mm) -Buchse ist ein paralleler Anschluss zum Eingangsverbinder, um zu dem Verstärker zu patchen und/oder für zusätzliche Verstärkereingänge. Ein TRS-Stecker muss verwendet werden, um einen symmetrischen Anschluss zu halten.

Alle Modelle haben eine zweipolige Verriegelung und 1/4-Zoll (6,3mm) -Klinken-Kombinationsstecker pro Kanal. Alle vier Lautsprecherverbindungsdrähte müssen voneinander isoliert werden. UNTERBRECHER Für den unwahrscheinlich Fall von Betriebsbedingungen, die möglicherweise den Verstärker beschädigen, wird der Unterbrecher ausgelöst. Nach Untersuchung der Kabel und Verbindungen, kann der Verstärker zurückgesetzt werden. Wenn der Unterbrecher ein zweites Mal ausgelöst wird, kontaktieren Sie das autorisierte Peavey Service-Center. AC-KABELBUCHSE: Dies ist der Anschluss für ein IEC-Netzkabel, welches das Gerät mit Netzspannung versorgt. Schließen Sie das Netzkabel an diese Buchse an, um das Gerät mit Strom zu versorgen. Durch Verwendung der falschen Netzspannung kann die Ausrüstung beschädigt werden. (Beachten Sie die Spannungsangaben auf dem Gerät). Brechen Sie niemals den Erdungspol eines Gerätes ab. Er dient zu Ihrer Sicherheit. Falls die Steckdose, die Sie verwenden, nicht geerdet ist, sollten Sie einen geeigneten Erdungsadapter verwenden und das dritte Kabel sollte ordnungsgemäß geerdet sein. Um das Risiko eines Stromschlags oder Brandes zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Verstärker und alle dazugehörigen Ausrüstungsteile ordnungsgemäß geerdet sind.

screen appears, you can start adjusting the DSP processor. Pressing the encoder will bring you to the main menu. The encoder knob to the right of the display is used to navigate and control the DSP functions. The Channel A and B controls to the left of the display are also encoders but are dedicated to adjusting input gain for each channel. Turning the encoder knob to the right of the display will allow you to scroll through the Main Menu selections. The Main Menu not only allows you to select a process for editing, but also provides a quick view of which processes are activated. From left to right the menu selections are: Input Mode, Volume, Crossover/Band-Pass Filters, Equalization, Delay, Limiting, Memory and Lock.Volume Mode Um einen Punkt vom Main Menu auszuwählen, drehen Sie den Drehknopf bis der Cursor auf der gewünschten Auswahl steht. Drücken Sie den Drehknopf, um zum Einstellungsbildschirm des Sub Menu für die Verarbeitungsfunktion zu navigieren. Wenn Sie eine Verarbeitungsfunktion Sub Menu wählen, erscheint der Cursor in der oberen linken Bildschirmecke und ermöglicht Ihnen durch die Sub Menu-Bildschirme zu scrollen. Um einen Parameter zu bearbeiten, drücken Sie den Drehknopf, um den Cursor zum gewünschten Parameter auf dem Bildschirm zu bewegen. Das Drehen des Drehknopfes stellt dann diesen Parameter ein. Um zu einem weiteren Bildschirm zu scrollen, drücken Sie den Drehknopf, um den Cursor in die obere linke Bildschirmecke zurückzubringen. Sie können nun durch die Untermenü-Bildschirme scrollen. Lautstärke Die aktuellen Lautstärkeeinstellungen sind immer im Hauptmenübildschirm verfügbar. Die zugeordneten Drehknöpfe auf der Frontplatte werden für die Einstellung der Kanäle A und B in Stereo- und Mono-Modi verwendet. Wenn der Eingangsmodus auf Brücke eingestellt ist, ist der Regler von Kanal B nicht aktiv und das Lautstärkedisplay zeigt „na“ an. Stereo Input Mode Stereo: Eingänge A und B gehen zu Ausgängen A und B. Mono Input Mode Mono: Eingang A treibt sowohl Ausgang A als auch B. Verwerfen und Beenden Um den DSP zuückzusetzen und Änderungen zu verwerfen, wählen Sie “Verwerfen und Beenden” aus dem Untermenü, um die Bearbeitungen zu löschen, die Sie seit Aufruf des Untermenüs gemacht haben. Speichern und Beenden Der letzte Bildschirm in den meisten Verarbeitungs-Untermenüs ist „Speichern und Beenden.“ Drücken Sie den Drehknopf auf diesem Bildschirm, um die Bearbeitungen zu speichern und zum Hauptmenü zurückzukehren. Hinweis: Einstellungen die gemacht wurden, werden nicht gespeichert bis Speichern und Beenden ausgewählt wie und Sie zum Hauptmenü zurückkehren. Das Ausschalten des Verstärkers, während Sie in einem Untermenü bearbeiten ergibt dasselbe Ergebnis wie „Verwerfen und Beenden.“Anders als die andere Funktion Sub Menus, ändert sich der Eingangsmodus nicht bis Sie “Speichern und Übernehmen” wählen und zum Hauptmenü zurückkehren. Frequenzweichenfilter, Band-Pass-Filter und Polarität Einstellung: BP-Filter Unabhängig Wenn Sie das “XOVER” Untermenü wählen, bekommen Sie drei Optionen darüber, wie der Band-Pass-Filter eingestellt werden kann. Wenn die Einstellung “BP Filter Independently” ausgewählt wird, werden die Hochpass- und Tiefpass-Filter von Kanal A und B individuell eingestellt. Einstellung: BP Filters Channel B=A Wenn Sie den Verstärker in einem Stereosystem verwenden, wo beide Kanäle gleich eingestellt werden, wählen Sie “Channel B=A” und beide Kanäle werden gleichzeitig eingestellt. Die Einstellung der Filter für Channel A stellt auch Channel B ein. Einstellung: X-Over Freq A Tief B Hoch Wenn Sie eine Frequenzweiche zwischen Kanälen des Verstärkers erstellen, wählen Sie „X-Over Freq A Tief B Hoch“ und die Trennfrequenz und der Filtertyp können mit einer Reglereinstellung eingestellt werden. Eingestellt durch Frequenzweichen-Bildschirm, Hochpass- und Tiefpassfilter Die Filtertypen, die für die Hochpass- und Tiefpass-Filter verfügbar sind: Aus Kein Filter BW-12 dB Butterworth-Filter mit 12 dB pro Oktaveflanke. -3dB bei Eckfrequenz. Butterworth-Filter haben einen flachen Frequenzgang im Pass-Band. BW-18 dB Butterworth-Filter mit 18 dB pro Oktaveflanke. -3dB bei Eckfrequenz. Butterworth-Filter haben einen flachen Frequenzgang im Pass-Band. BW-24 dB Butterworth-Filter mit 24 dB pro Oktaveflanke. -3dB bei Eckfrequenz. Butterworth-Filter haben einen flachen Frequenzgang im Pass-Band. LR-24 dB Linkwitz-Riley Filter mit 24 dB pro Oktaveflanke. -6dB bei Eckfrequenz. LR-Filters schließen sich zusammen für eine flache Reaktion bei der Eckfrequenz. Es ist im Allgemeinen eine gute Idee, einen Hochpassfilter für alle Lautsprecher zu verwenden.Ausgangs-Polarität Die Ausgangs-Polarität kann auf jedem Kanal umgedreht werden. Wählen Sie Normal oder Umgekehrt auf dem Polaritäten- Bildschirm. Wenn Sie eine Frequenzweiche mit 12dB pro Oktave- Filter erstellen, muss der Hochfrequenzausgang wahrscheinlich umgekehrt werden, um das richtige Phasenverhältnis bei der Trennfrequenz zu halten. Die kurzzeitige Umkehrung der Polarität von einem Kanal eines Mehrwege-System kann auch in der Einstellung der Verzögerung für die Treibereinstellung helfen. Sie können die Verzögerung für den Abbruch bei der Trennfrequenz einstellen. Denken Sie daran, die Polarität nach Vervollständigung zurück zu Normal zu stellen. Um zum Hauptmenü zurückzukehren, wählen Sie Verwerfen und Beenden oder Speichern und Beenden. EQ Bypass Der erste Bildschirm im EQ-Untermenü ist der Bypass-Bildschirm. Die Kanäle können unabhängig überbrückt werden oder bei A&B können zusammen überbrückt werden. Drücken Sie den Drehknopf bis der Cursor unter dem gewünschten zu ändernden Parameter ist und drehen Sie den Drehknopf um den Bypass- Modus zu ändern. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, drücken Sie den Cursor, um ihn zur oberen linken Ecke zurückzudrehen, damit sie zu anderen Bildschirmen scrollen können. Das MaxxBass

-Verstärkungssystem interagiert mit dem Hochpassfilter für jeden Kanal, um Bassenergie zu produzieren in einem Frequenzbereich den der Lautsprecher handhaben kann. Je hlher die MaxxBass

-Nummer, desto wird der Bass verstärkt. Es gibt fünf Bänder parametric EQ für jeden Kanal. Die Frequenz kann in 1/12 Oktaven-Frequenzschritten eingestellt werden. Die Filter-Bandbreite wird in Oktaven eingestellt und angezeigt. Der Pegel kann über einen +/- 15 dB Bereich eingestellt werden. Drücken Sie den Drehknopf, um den einzustellenden gewünschten Parameter auszuwählen. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, drehen Sie den Cursor zur oberen linken Ecke zurückzudrehen, damit sie zu anderen Bildschirmen scrollen können. Der erste Bildschirm im EQ Sub Menu ist der Bypass-Bildschirm. Die Kanäle können unabhängig überbrückt werden oder bei A&B können zusammen überbrückt werden. Drücken Sie den Drehknopf bis der Cursor unter dem gewünschten zu ändernden Parameter ist und drehen Sie den Drehknopf um den Bypass-Modus zu ändern. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, drücken Sie den Cursor, um ihn zur oberen linken Ecke zurückzudrehen, damit sie zu anderen Bildschirmen scrollen können. Ausgangs-Polarität Equalization Bypass Set Channel EQ MaxxBass

DSP bietet fünf Bänder parametrischer EQ-Wellen

-Verstärkung und Horn-EQ auf jedem Kanal.Das Horn-EQ bietet einen 6dB pro Oktave-Hochfrequenz- Boost, der manchmal für Hochfrequenz-Hörner erforderlich ist. Der Frequenzregler stellt die Niederfrequenzecke des Filters ein. Um zum Main Menu zurückzukehren, wählen Sie Verwerfen und Beenden oder Speichern und Beenden. Horn EQ Limiter Speicher Delay Die Verzögerung kann verwendet werden, um Treiber innerhalb eines Lautsprechers einzustellen oder um AUX-Lautsprecher wie diejenigen die unter einem Balkon installiert wurden zu verzögern. Eine kurze Verzögerung kann auch verwendet werden, um die Hauptlautsprecher zu verzögern, um sie mit dem Schlagzeug oder der Bassgitarre einzustellen. Insgesamt 125 mS Verzögerung ist auf jedem Kanal verfügbar. 5 mS Verzögerung ist in 41,67 uS Schritten für die Treibereinstellung verfügbar. 120 mS ist in 1 mS Schritten für die Systemeinstellung verfügbar. Diese Verzögerungen kann unabhängig eingestellt werden, so dass die Treibereinstellungsabstand gehalten werden kann, wenn die Verzögerung der Systemeinstellung eingestellt ist. Der erste Bildschirm in der Verzögerung Sub Menu ermöglicht dem Nutzer, zu entscheiden ob die Verzögerungen unabhängig eingestellt werden oder B=A. Diese Auswahl gilt nur die 1 mS Schritt System-Verzögerung, die die Verzögerung der Treibereinstellung unabhängig eingestellt lassen. Die IPR2

-Verstärker zeigen die äquivalente Verzögerungsdistanz in Metern und Fuß in der Systemverzögerung und Zentimetern oder Zoll in der Treiberverzögerung an. System (mS) Verzögerungsbildschirm Treiberverzögerungs (uS) -Bildschirm Der IPR2-DSP hat Begrenzer, die auf jedem Kanal verfügbar sind. Diese begrenzen den Signalpegel am Eingang der Leistungsverstärkerstufe. Der Grenzwert beginnt bei Null und wird in -1 dB Schritten eingestellt, indem sie den maximalen Ausgang reduzieren. Sie müssen sich bewusst sein, dass IPR2-DSP wie die meisten anderen Verstärker funktioniert, da ihr maximaler Ausgang von der Wechselspannung und der Lastimpedanz abhängt. Abhängig von der Last, können Sie den Begrenzer auf bis zu 3 dB zu reduzieren, bevor der Ausgang reduziert ist. Der IPR2 hat vier Speicherorte, wo die Einstellungen gespeichert und wiederaufgerufen werden können. Jeder Ort verfügt über einen sechs Zeichen langen Buchstaben, um die Datei zu identifizieren. Der Name der aktiven Voreinstellung wird auch im „Speicher“-Bildschirm des Hauptmenüs angezeigt.Im Speicherbetrieb Sub Menu, wählen Sie „Einstellungen Speichern.“ Wählen Sie eine der vier voreingestellten Orte. Bearbeiten Sie den Namen, indem Sie den Cursor drehen, um den Buchstaben auszuwählen und den Drehknopf zu drücken, um zur nächsten Position zu gehen. Fahren Sie fort bis zum Abschluss. Um denselben Namen zu behalten, drücken Sie den Drehknopf sechs Mal, um durch den Namenbearbeitungsbildschirm zu gehen. Sobald der Speicherort ausgewählt wurde und Sie die Voreinstellung benannt haben, wird Ihnen eine Ja/Nein-Option gegeben, um den Speichervorgang abzuschließen. Im Speicherbetrieb Sub Menu, wählen Sie „Voreinstellungen Aufrufen.“ Wählen Sie die voreingestellte Nummer, um „Werkeinstellungen Aufrufen“ aufzurufen oder auszuwählen, um einen neutralen Status aufzurufen. Wie die Speicherfunktion, wird die Option gegeben, zu beenden ohne die Aufruf-Option abzuschließen. Das Feature Sicherheitssperre des IPR2

DSP ermöglicht. dass ausgewählte Regler gesperrt werden, um unautorisierte Einstellung zu vermeiden. Ein vierstelliges Passwort muss eingestellt werden, wenn die Sperre aktiviert ist. Dieses Passwort muss eingegeben werden wann immer ein Untermenü ausgewählt wird, um vorläufigen Zugang zu den Bearbeitungsfunktionen zu ermöglichen. Die Sperre ist eingerastet, wann immer Sie zum Hauptmenü zurückkehren oder das Gerät abschalten. Die gesamte Bearbeitung wird gesperrt, wenn das Gerät abgeschaltet ist Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie sich das Passwort merken. Kontaktieren Sie den Kundenservice, wenn das Passwort verloren oder verlegt wurde. Der IPR2-Verstärker hat drei verschiedene Sperr-Modi: Aus Alle Einstellungen können eingestellt werden, ohne ein Passwort einzugeben. Alle Außer Lautstärke Ein Passwort muss eingegeben werden für alle zu bearbeitenden Untermenüs außer der Lautstärke. Alle Mit Lautstärke Ein Passwort muss eingegeben werden für alle zu bearbeitenden Untermenüs einschließlich der Lautstärke. Speichereinstellungen Recalling a Preset LockIPR2