ProLITE 5.0 DSP - Ricevitore PEAVEY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ProLITE 5.0 DSP PEAVEY in formato PDF.
Domande degli utenti su ProLITE 5.0 DSP PEAVEY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Ricevitore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ProLITE 5.0 DSP - PEAVEY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ProLITE 5.0 DSP del marchio PEAVEY.
MANUALE UTENTE ProLITE 5.0 DSP PEAVEY
Atto ad avvisare l'utente in merito alla presenza "voltaggio pericoloso" non isolato all'interno della scatola del prodotto che potrebbe avere una magnitudo sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.

Atto ad avvisare l'utente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Rischio di scossa elettrica — NON APRIRE!
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il coperchio. Non vi sono parti utili all'utente all'interno. Fare riferimento a personale addetto qualificato.
AVVERTENZA: per prevenire il rischio di scossa o il rischio di incendio, questo apparecchio non dovrebbe essere esposto a pioggia o umidità, e oggetti riempiti con liquidi, come vasi, non dovrebbero essere posizionati sopra questo apparecchio. Prima di usare questo apparecchio, leggere la guida operativa per ulteriori informazioni.

Morsetto di terra di protezione. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente di rete con un conduttore di terra.

ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti:
- Leggete queste istruzioni.
- Conservate le istruzioni.
- Rispettate tutte le avvertenze.
- Seguite le istruzioni.
- Non usate questo prodotto vicino all'acqua.
- Pulite esclusivamente con un panno asciutto.
- Non ostruite le fessure di ventilazione. Installate il dispositivo seguendo le istruzioni del produttore.
- Il prodotto va collocato lontano da sorgenti di calore quali radiatori, pompe di calore, stufe o altri dispositivi che generano calore (compresi gli amplificatori).
- Non eliminate i dispositivi di sicurezza come spine polarizzate o con messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più grande dell'altra. La spina con messa a terra ha due contatti più un terzo per la terra. Il contatto più largo o terzo polo è indispensabile per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non adatta alla vostra presa, mettetevi in contatto con un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
- Fate attenzione a non camminare o incastrare il cavo di alimentazione, soprattutto in prossimità della spina o del punto in cui si collega all'apparecchiatura.
- Usate solo accessori originali forniti dal costruttore.
- L'apparato va usato esclusivamente con il supporto indicato dal produttore o venduto con l'apparato. Se intendete adoperare un carrello su ruote, fate attenzione quando spostate apparecchio e supporto per evitare che la loro caduta possa causare danni a cose o persone.
- Scollegatelo l'apparecchio dalla presa di corrente durante un temporale con fulmini o quando non s'intende usare per un lungo periodo.
- L'assistenza va eseguita esclusivamente da personale autorizzato. È necessario ricorrere all'assistenza se il dispositivo ha subito danni, per esempio si sono rovinati il cavo di alimentazione o la spina, all'interno è caduto del liquido o un oggetto, il dispositivo è rimasto esposto alla pioggia o all'umidità, non funziona normalmente o è caduto a terra.
15 Non rimuovete lo spinotto della terra. Collegiate il dispositivo esclusivamente a una presa di corrente del tipo indicato accanto alla targhetta posta vicino al cavo di alimentazione. - Se questo prodotto deve essere montato a rack, è necessario sostenerlo anche nella parte posteriore.
- Nota per UK: Se i colori dei fili nel cavo di alimentazione per questa unità non corrispondono con i terminali della vostra spina, procedere come segue: a) Il filo di colore verde/giallo deve essere collegato al terminale che marcato con lettera E, o simbolo di terra, o colore verde o verde/giallo. b) Il filo di colore blu deve essere collegato al terminale marcato con la lettera N o di colore Nero. c) Il filo di colore marrone deve essere collegato al terminale marcato con la lettera L o di colore Rosso.
- Questo apparato elettrico non deve essere esposto a gocce o schizzi, va in ogni caso evitato di appoggiare oggetti contenenti liquidi, come bicchieri, sull'apparecchio.
- L'interruttore on/off in questa unità non interrompe entrambi i lati della rete di alimentazione. All'interno dell'apparecchio può essere presente elettricità anche con interruttore on/off in posizione off. La spina o il cavo di alimentazione è utilizzato come sezionatore, il dispositivo di sezionamento deve restare sempre operativo.
- L'esposizione a livelli di volume molto elevati può causare la perdita permanente dell'udito. La predisposizione alla perdita dell'udito causata da livelli elevati di volume varia notevolmente da persona a persona, ma quasi tutti subiscono una perdita di udito almeno parziale se soggetti a volume di livello elevato per un tempo sufficientemente lungo. L'ufficio Lavoro e Salute del governo degli USA (OSHA) ha elaborato la seguente tabella di tolleranza ai rumori:
| Esposizione giornaliera in ore | Livello sonoro dBA, Slow response | |
| 8 90 | ||
| 6 92 | ||
| 4 95 | ||
| 3 97 | ||
| 2 100 | ||
| 1 1/2 102 | ||
| 1 | 110 | |
| 1/4 o minore | 115 | |
Secondo l'OSHA, l'esposizione a livelli di volume al di sopra dei limiti stabiliti può causare una perdita almeno parziale dell'udito. Quando si adopera questo sistema di amplificazione, è necessario indossare auricolari o apposite protezioni per il condotto auditivo, per evitare la perdita permanente dell'udito se l'esposizione supera i limiti sopra riportati. Per evitare di esporvi al rischio di danni derivanti da elevati livelli di pressione sonora, si raccomanda di adoperare delle protezioni per gli orecchi quando si usano attrezzature in grado di produrre elevati livelli sonori, come quest'amplificatore.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI!
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Simbolo presente nell'allegato IV (OJ(L)37/36,13.02.00 della direttiva 2002/96) CE e definito nello standard EN 50419: 2005
La barra è il simbolo indicante un nuovo rifiuto ed è applicata esclusivamente ad apparecchiature prodotte successivamente al 13 agosto 2005
Corretto smaltimento di questo prodotto. Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito insieme ad altri rifiuti domestici in tutta Europa. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana dovuti allo smaltimento non regolattamento dei rifiuti, è necessario riciclatto responsabilmente al fine di promuovere il rutilizzo sostenibile delle risorse material. Per restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e naccolta o contattare il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato. Quest'ultimo può occuparsi del riciclaggio ambientale sicuro di questo prodotto.

Amplificatori di potenza
Congratulazioni per aver acquistato l'amplificatore di potenza Crest® Pro-LITE™! Progettato per anni di funzionamento affidabile e senza problemi in uso rigoroso, l'innovativa serie Pro-Lite™ utilizza un design avanzato che riduce drasticamente il peso, aumentando l'efficienza di potenza, affidabilità e l'efficienza termica in uscita. Gli amplificatori della serie Pro-LITE™ sono stati progettati con un interruttore risonante in modalità alimentazione e una topologia ad alta velocità di classe D che produce la più alta risoluzione audio ed efficienza disponibile. Questo amplificatore rivoluzionario offre un suono di qualità superiore e un'affidabilità senza pari: con un design estremamente efficiente e leggero rende Crest® famosa. Una tecnologia avanzata e un circuito di protezione esteso consentono un'operatività più efficiente in carichi e condizioni di alimentazione difficili. In altre parole, si possiede un amplificatore di eccezionale potenza ed efficienza che non danneggia il tuo budget o la tua schiena! La circuiteria ACL™ (Limitazione Clip Automatica) garantisce un funzionamento senza problemi in carichi dalla portata di 2 ohm. ACL™ protegge i driver e assicura che sia mantenuta l'integrità sonica, anche in condizioni di estremo sovraccarico. Il design ad alta efficienza di Pro-LITE consente all'amplificatore di operare a temperature molto basse senza richiedere il raffreddamento di massicci dissipatori di calore. Per la vostra sicurezza, leggere la sezione relativa alle importanti precauzioni, le istruzioni di connessione come anche ingresso, uscita e alimentazione.
Anche se l'amplificatore Pro-LITE™ è semplice da usare ed è alloggiato in un telaio ultra-robusto, ultraleggero, l'uso improprio può risultare pericoloso. Questo amplificatore presenta una potenza molto alta ed è in grado di erogare alte tensioni e correnti considerevoli con frequenze fino a 30 kHz. Utilizzare sempre tecniche di funzionamento sicure quando si opera con questo amplificatore.
Prima di alimentare l'amplificatore, è molto importante che ti assicuri che il prodotto abbia il corretto voltaggio d'alimentazione in corrente CA. È possibile trovare la tensione corretta per il tuo amplificatore stampata accanto al cavo di linea (alimentazione) IEC sul pannello posteriore dell'unità. Ogni caratteristica del prodotto è numerata. Fare riferimento al diagramma del pannello anteriore in questo manuale per individuare le caratteristiche particolari accanto al suo numero.

Leggere con attenzione questa guida per assicurare la propria sicurezza personale e la sicurezza del proprio amplificatore.

VENTILAZIONE: Per una corretta ventilazione, lasciare uno spazio di 12" dalla superficie infiammabile. Assicurarsi che gli sfiati non siano bloccati e che l'aria possa circolare liberamente attraverso l'unità.
Caratteristiche Pro-LITE™:
• 2 canali indipendenti, crossover
- Protezione ACL ^TM
• Rivoluzionaria topologia di classe D
- Controlli di ingresso calibrati
- Ingressi combo XLR 1/4"
- Connessione di uscita di blocco twist a 4 poli
- Ultraleggero
- Jack passaggio segnale singoli da 1/4" su ciascun canale
- LED illuminato
- Standby e indicazione presenza alimentazione a LED

AVVERTENZA: Cambiamenti e modifiche da parte del responsabile, non espressamente approvate, potrebbero privare l'utente dell'autorità di operare l'apparecchiatura.
NOTA: Questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe A, conformemente alle specifiche della Sezione 15 delle norme FCC. Tali limiti sono destinati a fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose all'interno di un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a frequenze radio e, se non installata e usata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esistono garanzie che l'interferenza non si verifichi in una determinata installazione. Se questo apparecchio provoca interferenze dannose alle ricezioni radiotelevisive, riscontrabili spegnendo e accendendo l'apparecchio, si consiglia di provare a correggerle adottando uno o più dei seguenti accorgimenti:
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevitore.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchio a una presa a muro appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.
Pannello anteriore

① INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE CA
Questo pulsante attiva il relè che fornisce potenza all'amplificatore.
2 INDICATORI
Gli amplificatori Pro-LITE™ presentano cinque indicatori LED del pannello frontale per canale: ACTIVE, DC,TEMP, SIGNAL e ACL™. Questi indicatori LED informano l'utente dello stato operativo di ogni canale e avvertono della presenza di possibili condizioni anomale.
3 LED ACTIVE
Il LED Active indica che il relè in uscita del canale è chiuso e che il canale è operativo. Si illumina in normali condizioni operative e resta acceso anche quando il canale si trova in riduzione del gain ACL™. Queste caratteristiche di protezione lasciano il relè in uscita chiuso. Se il LED Active si spegne, non è presente alcun segnale verso i connettori in uscita.
4 LED DC
Nel caso di condizioni di funzionamento anomale, il Pro-LITE ^x dispone di una protezione integrata dell'amplificatore. Alle condizioni in cui normalmente l'amplificatore di potenza viene danneggiato, il LED DC si accende e il canale tenta automaticamente di riavviarsi per correggere la condizione. In caso di errato funzionamento del dispositivo, contattare il produttore o il rispettivo centro di assistenza autorizzato.
5 LED TEMP
Nell'improbabilità che si verifichi una condizione di instabilità termica, l'amplificatore di protezione verrà attivato e verrà spento il canale di offesa. Il LED Temp resta illuminato fino a quando le temperature di funzionamento non raggiungono livelli di sicurezza.
6 LED SIGNAL
Questo LED si accende quando il canale produce un segnale in uscita di circa 4 Volt RMS o superiore (0,1 Volt o più per ingresso, con un'attenuazione di 0 dB e un guadagno sul voltaggio standard di x40). Questo segnale indica se un segnale è in arrivo e se è in fase di amplificazione da parte dell'amplificatore.
⑦ ACL™ (Limitazione Clip Automatica)
Il LED ACL™ di un canale si illumina all'inizio del clipping. Se i LED lampeggiano velocemente e a intermittenza, il canale è semplicemente sulla soglia del clipping. Un bagliore brillante e costante significa che l'amplificatore limita il clipping o ne riduce il gain per impedire che forme d'onda soggette a forti clipping raggiungano le casse acustiche. Si veda la sezione Limitazione Clip Automatica per ulteriori informazioni. Durante l'accensione iniziale il LED ACL™ si illumina per indicare che il circuito di riduzione del guadagno viene attivato. Questo impedisce scoppi improvvisi del segnale quando vengono chiusi i relè altoparlante.
8 ATTENUATORI IN INGRESSO
Quando possibile, sistemare gli attenuatori completamente in senso orario per mantenere spazi di crescita ottimali. I controlli in entrata dell'attenuatore, situati nel pannello anteriore (uno per il canale A, uno per il canale B), regolano il guadagno per i loro rispettivi canali dell'amplificatore in qualsiasi modalità. Consultare le specifiche alla fine di questo manuale per ottenere informazioni relative alla sensibilità in ingresso e sul guadagno standard di tensione.
Pannello posteriore

text_image
120V 60Hz 1350 WATTS Consumo de energia 1.35KWh Pro-LITE® 7.5 PROFESSIONAL SODIOW POWER AMPFIZER DESIGNED AND ENGINEERED IN U.S.A. MADE IN CHINA A PRODUCTS OF DRESS AUDIO INC. 1000 MHz 483 MISCELLS, INC., 20000 USA WWW.CRENTAGE.COM CAUTION DO NOT CONNECT 1 NBS OUTPUTS TO A COMMON GROUND. ALL CONNECTIONS MUST BE ISOLATED. Adjust: No pass connector the output 1-NBS & use necessary components. Toutes les connections down to bare seats. 10 10 10 10 10 9 120V 60Hz 850 WATTS Consumo de energia .85KWh Pro-LITE® 5.0 PROFESSIONAL SODIOW POWER AMPFIZER DESIGNED AND ENGINEERED IN U.S.A. MADE IN CHINA A PRODUCTS OF DRESS AUDIO INC. 1000 MHz 483 MISCELLS, INC., 20000 USA WWW.CRENTAGE.COM CAUTION DO NOT CONNECT 1 NBS OUTPUTS TO A COMMON GROUND. ALL CONNECTIONS MUST BE ISOLlated. Adjust: No pass connector the output 1-NBS & use necessary components. Toutes les connections down to bare seats.
INGRESSO ALIMENTAZIONE CA:
Si tratta del connettore per il cavo della linea IEC il quale fornisce l'alimentazione CA all'unità. Collegare il cavo di linea a questo connettore per fornire energia all'unità. In caso di utilizzo della tensione di linea errata potrebbero verificarsi dei danni all'apparecchiatura. (Vedere il simbolo della tensione della linea sull'unità). Pro-LITE° 7.5 a 120 VCA ha un elemento di bloccaggio del cavo di alimentazione.
Non staccare il piedino di messa a terra di qualsiasi tipo di apparecchiatura, in quanto viene fornito per la vostra sicurezza. Nel caso in cui la presa utilizzata non disponga di piedino di messa a terra, occorrerà utilizzare un adattatore da terra e collegare correttamente il terzo cavo a terra. Per prevenire il rischio di elettrocuzioni o incendi, accertare sempre che l'amplificatore e tutta l'apparecchiatura associata sia messa a terra in maniera adeguata.
NOTE: FOR U.K. ONLY
Tutti i modelli presentano una connessione di uscita di blocco twist a 4 poli combo per canale. Uscita canale A per CH A 1+ Pos / 1- Neg e canale B 2+ Pos / 2- Neg per l'utilizzo di un cavo altoparlante a 4 poli singolo.

INGRESSI DI COLLEGAMENTO
Le connessioni degli ingressi sono effettuati tramite la spina a 3 pin XLR (pin 2+) o i connettori di combinazione spine 6,3 mm sul pannello posteriore dell'amplificatore. Gli ingressi sono bilanciati attivamente.

JACK THRU/OUT
Questa presa 1/4" fornisce segnali di uscita parallela dal canale associato per realizzare la corrispondenza con questo amplificatore e/o altri ingressi dell'amplificatore di alimentazione.

INTERRUTTORE MODALITÀ CANALE
HIGH PASS
Questa posizione è utilizzata per attivare il filtro HIGH PASS per il canale corrispondente. Questo filtro limiterà le frequenze inviate al canale dell'amplificatore associato alle frequenze superiori a 100 Hz. In situazioni in cui sono usati alloggiamenti separati del subwoofer, questa posizione indicherà una connessione dell'alloggiamento dell'altoparlante e mezza frequenza al canale associato con l'interruttore HIGH PASS.
FULL RANGE
Come implica il nome, la posizione Full Range su questo interruttore determina il passaggio di tutte le frequenze all'amplificatore. Normalmente usato durante la connessione di un alloggiamento dell'altoparlante full range all'uscita dell'amplificatore.
SUBWOOFER
Questa posizione è utilizzata per attivare il filtro LOW PASS per il canale corrispondente. Questo filtro limiterà le frequenze inviate al canale dell'amplificatore associato alle frequenze inferiori a 100 Hz. In situazioni in cui sono usati alloggiamenti separati del subwoofer, questa posizione indicherà una connessione dell'alloggiamento dell'altoparlante del subwoofer al canale associato con l'interruttore Subwoofer.
ITALIANO
Amplificatori di potenza
Come implica il nome, tutti i Pro-LITE™ DSP includono processore di segnale digitale avanzato. Il DSP è stato progettato per essere incredibilmente efficace, ma estremamente facile da usare. Utilizzando processi di amplificazione dei bassi unicamente e enormemente avanzati, gli amplificatori Pro-LITE™ DSP migliora enormemente il livello percepito dei bassi in qualsiasi sistema, utilizzando una frazione dell'alimentazione che sarebbe necessario con qualsiasi altro amplificatore di alimentazione. È possibile trovare la tensione corretta per il tuo amplificatore stampata accanto al cavo di linea (alimentazione) IEC sul pannello posteriore dell'unità. Ogni caratteristica del prodotto è numerata. Fare riferimento al diagramma del pannello anteriore in questo manuale per individuare le caratteristiche particolari accanto al suo numero.
Leggere con attenzione questa guida per assicurare la propria sicurezza personale e la sicurezza del proprio amplificatore.
Caratteristiche Pro-LITE™ DSP:
- Protezione ACL ^TM
• Rivoluzionaria topologia di classe D Pro-LITE™ - Ingressi combo XLR 1/4"
- Connettore di uscita di blocco twist a 4 poli
- Peso ridotto
- Thru out con prese 1/4" su ogni canale
- LED illuminato
- Sistema di gestione altoparlanti basati su DSP
• 120 ms di ritardo per canale
- 4 bande di equalizzazione parametrica per canale
- Blocco di sicurezza
• Crossover regolabile
- Filtro high-pass di quarto ordine regolabile su ogni canale
- MAXX Bass®
• EQ horn su ciascun canale
• Schermo LCD blu, retroilluminato

AVVERTENZA: RIVEDERE LE IMPOSTAZIONI DSP PRIMA DI INVIARE SEGNALE ALL'AMPLIFICATORE. LE IMPOSTAZIONI INCORRETTE POSSONO DANNEGGIARE POTENZIALMENTE GLI ALLOGGIAMENTI DELL'ALTOPARLANTE.

VENTILAZIONE: Per una corretta ventilazione, lasciare uno spazio di 12" dalla superficie infiammabile. Assicurarsi che gli sfiati non siano bloccati e che l'aria possa circolare liberamente attraverso l'unità.

AVVERTENZA: Variazioni o modifiche a questa unità non espressamente approvate effettuate da terzi possono invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchio.
NOTA: Questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe A, conformemente alle specifiche della Sezione 15 delle norme FCC. Tali limiti sono destinati a fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose all'interno di un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a frequenze radio e, se non installata e usata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non esistono garanzie che l'interferenza non si verifichi in una determinata installazione. Se questo apparecchio provoca interferenze dannose alle ricezioni radiotelevisive, riscontrabili spegnendo e accendendo l'apparecchio, si consiglia di provare a correggerle adottando uno o più dei seguenti accorgimenti:
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevitore.
- Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
- Collegare l'apparecchio a una presa a muro appartenente a un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.
Pannello anteriore

text_image
Pro-LITE® 7.5 DSP PROFESSIONAL 7500W DSP EQUIPPED POWER AMPLIFIER CREST×AUDIO Pro-LITE® 5.0 DSP PROFESSIONAL 5000W DSP EQUIPPED POWER AMPLIFIER CREST×AUDIOINTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE CA
Questo interruttore attiva il relè che fornisce potenza all'amplificatore.
② SCHERMO LCD
Schermo LCD blu, retroilluminato
3 INDICATORI
Gli amplificatori Pro-LITE™ presentano cinque indicatori LED del pannello frontale per canale: ACTIVE, DC, TEMP, SIGNAL e ACL™. Questi indicatori LED informano l'utente dello stato operativo di ogni canale e avvertono della presenza di possibili condizioni anomale.
4 LED ACTIVE
Il LED Active indica che il relè in uscita del canale è chiuso e che il canale è operativo. Si illumina in normali condizioni operative e resta acceso anche quando il canale si trova in riduzione del gain ACL™. Queste caratteristiche di protezione lasciano il relè in uscita chiuso. Se il LED Active si spegne, non è presente alcun segnale verso i connettori in uscita.
5 LED DC
Nel caso di condizioni di funzionamento anomale, il Pro-LITE™ dispone di una protezione integrata dell'amplificatore. Alle condizioni in cui normalmente l'amplificatore di potenza viene danneggiato, il LED DC si accende e il canale tenta automaticamente di riavviarsi per correggere la condizione. In caso di errato funzionamento del dispositivo, contattare il produttore o il rispettivo centro di assistenza autorizzato.
6 LED TEMP
Nell'improbabilità che si verifichi una condizione di instabilità termica, l'amplificatore di protezione verrà attivato e verrà spento il canale di offesa. Il LED Temp resta illuminato fino a quando le temperature di funzionamento non raggiungono livelli di sicurezza.
7 LED SIGNAL
Questo LED si accende quando il canale produce un segnale in uscita di circa 4 Volt RMS o superiore (0,1 Volt o più per ingresso, con un'attenuazione di 0 dB e un guadagno sul voltaggio standard di x40). Questo segnale indica se un segnale è in arrivo e se è in fase di amplificazione da parte dell'amplificatore.
⑧ LED ACL™ (Limitazione Clip Automatica)
Il LED ACL™ di un canale si illumina all'inizio del clipping. Se i LED lampeggiano velocemente e a intermittenza, il canale è semplicemente sulla soglia del clipping. Un bagliore brillante e costante significa che l'amplificatore limita il clipping o ne riduce il gain per impedire che forme d'onda soggette a forti clipping raggiungano le casse acustiche. Durante l'accensione iniziale il LED ACL™ si illumina per indicare che il circuito di riduzione del guadagno viene attivato. Questo impedisce scoppi improvvisi del segnale quando vengono chiusi i relè altoparlante.
9 ATTENUATORI IN INGRESSO
Quando possibile, sistemare gli attenuatori completamente in senso orario per mantenere spazi di crescita ottimali. I controlli in entrata dell'attenuatore, situati nel pannello anteriore (uno per il canale A, uno per il canale B), regolano il guadagno per i loro rispettivi canali dell'amplificatore in qualsiasi modalità. Consultare le specifiche alla fine di questo manuale per ottenere informazioni relative alla sensibilità in ingresso e sul guadagno standard di tensione.
Pannello posteriore

text_image
120V~ 60Hz 1350 WATTS Consumo de energia 1.35kWh BUTY UNDER U.S. PATENT NO: 5,600/248 PRO-LITE® 7.5 DSP PROFESSIONAL 7200W POWER AMPLIPER DESIGNED AND ENGINEERED IN U.S.A. MADE IN CHINA A PRODUCT OF DRESS BLOCK NO. SHEET NAME: 2023 MINIMUM NO: 2023/2024 WWW.CONNIN.COM MOUNT IN RACK ONLY - INSTALLER SUR SUPPORT DE MONTAGE SELLEMENT CH B CH A Class 3 WIREG CAUTIONS DO NOT CONNECT 1 AND OUTPUTS TO A COMMON GROUND ALL CONNECTIONS MUST BE ISOLATED. No past connector bus supports 1-ND & one connection continue. Toute to continue continue down the line. 13 12 11 10 13 12 11 10 CAUTIONS DO NOT CONNECT 1 AND OUTPUTS TO A COMMON GROUND. ALL CONNECTIONS MUST BE ISOLATED. Adjustments: No past connector bus supports 1-ND & one connection continue. Toute to continue continue down the line.INGRESSO ALIMENTAZIONE CA:
Si tratta del connettore per il cavo della linea IEC il quale fornisce l'alimentazione CA all'unità. Collegare il cavo di linea a questo connettore per fornire energia all'unità. In caso di utilizzo della tensione di linea errata potrebbero verificarsi dei danni all'apparecchiatura. (Vedere il simbolo della tensione della linea sull'unità).
Non staccare il piedino di messa a terra di qualsiasi tipo di apparecchiatura, in quanto viene fornito per la vostra sicurezza. Nel caso in cui la presa utilizzata non disponga di piedino di messa a terra, occorrerà utilizzare un adattatore da terra e collegare correttamente il terzo cavo a terra. Per prevenire il rischio di elettrocuzioni o incendi, accertare sempre che l'amplificatore e tutta l'apparecchiatura associata sia messa a terra in maniera adeguata.
NOTE: FOR U.K. ONLY
Questo jack 1/4" fornisce segnali di uscita parallela dal canale associato per realizzare la corrispondenza con questo amplificatore e/o altri ingressi dell'amplificatore di alimentazione. Questo jack XLR fornisce anche un'uscita non bilanciata (punta/manicotto) da far corrispondere con i cavi schermati dal conduttore singolo.
INGRESSI DI COLLEGAMENTO
Le connessioni degli ingressi sono effettuati tramite la spina a 3 pin XLR (pin 2+) o i connettori di combinazione spine 6,3 mm sul pannello posteriore dell'amplificatore. Gli ingressi sono bilanciati attivamente. Il punto di sovraccarico dell'ingresso è alto abbastanza per accettare il livello di uscita massimo di virtualmente qualsiasi segnale.
Tutti i modelli presentano una connessione di uscita di blocco twist a 4 poli combo per canale. Uscita canale A per CH A 1+ Pos / 1- Neg e canale B 2+ Pos / 2- Neg per l'utilizzo di un cavo altoparlante a 4 poli singolo.
Panoramica navigazione

La manopola dell'encoder alla destra del display è usata per navigare e controllare le funzioni del DSP. I controlli Canale A e Canale B alla sinistra del display sono anche encoder, ma sono dedicati alla regolazione del guadagno di ingresso per ciascun canale. Ruotando manopola dell'encoder alla destra del display permetterà di scorrere tra le selezioni del Menu principale.
Schermata Crest® Pro-LITE™
Una volta che la schermata Crest Audio® appare, è possibile iniziare a regolare il processore DSP. Premendo l'encoder si giungerà al menu principale.
Il menu principale non solo consente di selezionare un processo di modifica, ma anche di fornire una panoramica rapida dei processi attivi. Da sinistra a destra le selezioni del menu sono: Input Mode, Volume, Crossover/Band-Pass Filters, Equalization, Delay, Limiting, Memory e Lock.

Modalità immissione Volume

Panoramica navigazione (segue)
Per selezionare una voce dal Menu principale, ruotare l'encoder fino a quando il cursore evidenza la selezione desiderata. Premere l'encoder per navigare alle schermate di regolazione Sub Menu per tale funzione in corso. Quando si accede alla funzione in corso Sub Menu, il cursore apparirà nell'angolo in alto a sinistra della schermata consentendo di scorrere tra le schermate del Sub Menu.
Per modificare un parametro, premere l'encoder per spostare il corsore al parametro desiderato sullo schermo. Ruotando l'encoder si regola tale parametro. Per passare a un'altra schermata, premere l'encoder riportare il cursore nell'angolo in alto a sinistra dello schermo. Ora è possibile muoversi tra le schermate Sub Menu.

Per ripristinare il DSP e annullare le modifiche, selezionare "Discard and Exit" dal sottomenu per cancellare le modifiche fatte da quanto si è entrati nel sottomenu.
La schermata finale nella maggior parte dei sottomenu è "Save and Exit." Premere l'encoder in questa schermata per salvare le modifiche e ritornare al menu principale.
Nota: Le regolazioni effettuate non sono salvate finché non si seleziona Save and Exit e si ritorna al menu principale. Spegnere l'amplificatore mentre si effettuano modifiche in un sottomenu da lo stesso risultato di "Discard and Exit."
Volume
Le impostazioni di guadagno correnti sono sempre disponibili nella schermata del menu principale. Gli encoder dedicati sul pannello frontale sono usati per la regolazione dei canali A e B in modalità stereo e mono.
Se la modalità di immissione è impostata su Bridge, il controllo del Canale B non è attivo e la schermata del volume mostra "na."

text_image
VOL A 0 ---- VOL B 0 ----Schermata Volume
Mono

Schermata Modalità Stereo
Stereo: Ingressi A e B vanno alle uscite A e B.

Schermata Modalità Mono
ono: Ingresso A va a entrambe le uscite A e B.

Diversamente dagli altri sottomenu delle funzioni, la modalità di immissione non è modificata finché non si seleziona "Save and Apply" e si ritorna al menu principale.
Crossover Filters, Band-Pass Filters e Polarity
Quando si accede al sottomenu "XOVER", ci sono tre opzioni per l'impostazione dei filtri band-pass. Se è selezionata l'impostazione "BP Filters Independently", i filtri high-pass e low-pass del Canale A e B sono impostati singolarmente.
Se si sta usando l'amplificatore in un sistema stereo in cui entrambi i canali saranno impostati allo stesso modo, selezionare "Channel B=A" e entrambi i canali saranno impostati allo stesso momento. Impostando i filtri per il Channel A si imposta anche il Channel B.
Se si è creato un crossover tra i canali dell'amplificatore, selezionare "X-over Freq A Lows B Highs" e la frequenza di crossover e il tipo di filtro possono essere impostati con un set di controlli. Impostazione della schermata di crossover, le schermate High-pass e Low-pass.

I tipi di filtro disponibili per i filtri high-pass e low-pass:
Off Nessun filtro
BW-12 dB Filtro Butterworth con 12 dB per pendenza ottava. -3dB in frequenza angolare. I filtri Butterworth hanno una risposta in frequenza piana in pass-band.
BW-18 dB Filtro Butterworth con 18 dB per pendenza ottava. -3dB in frequenza angolare. I filtri Butterworth hanno una risposta in frequenza piana in pass-band.
BW-24 dB Filtro Butterworth con 24 dB per pendenza ottava. -3dB in frequenza angolare. I filtri Butterworth hanno una risposta in frequenza piana in pass-band.
LR-24 dB Filtro Linkwitz-Riley con 24 dB per pendenza ottava. -6dB in frequenza angolare. I filtri LR combinano per una risposta piana in frequenza angolare.
È generalmente una buona idea utilizzare un filtro high-pass per tutti gli altoparlanti.
Polarità in uscita
La polarità in uscita può essere invertita su entrambi i canali. Selezionare Normale o Invertita nella schermata della polarità. Se si crea un crossover con 12dB per filtri ottava, l'uscita di alta frequenza deve essere invertita per mantenere il rapporto di fase appropriato in frequenza crossover. L'inversione temporanea della polarità di un canale di un sistema a più vie può anche assistere nell'impostazione del ritardo per allineamento del driver. È possibile regolare il ritardo per la cancellazione in frequenza crossover. Ricordarsi di riportare la schermata Polarità in uscita su Normale quando finito.
Per ritornare al menu principale, selezionare Discard and Exit o Save and Exit.

Schermata Polarità in uscita
Equalizzazione
Pro-LITE™ DSP prevede cinque bande di EQ parametrico, miglioramento Waves® Maxx Bass® e horn EQ su ciascun canale.
Bypass

La prima schermata nel sottomenu EQ è la schermata bypass. I canali possono essere bypassati in modo indipendente o possono essere bypassati entrambi A&B. Premere l'encoder finché il cursore è sotto il parametro desiderato per modificare e ruotare l'encoder per cambiare la modalità bypass. Premere il cursore per riportarlo nell'angolo in alto a sinistra quando finito, quindi è possibile scorrere alle altre schermate.
Impostazione Channel EQ
La prima schermata nel sottomenu EQ è la schermata bypass. I canali possono essere bypassati in modo indipendente o possono essere bypassati entrambi A&B. Premere l'encoder finché il cursore è sotto il parametro desiderato per modificare e ruotare l'encoder per cambiare la modalità bypass. Premere il cursore per riportarlo nell'angolo in alto a sinistra quando finito, quindi è possibile scorrere alle altre schermate.
MaxxBass®
Il sistema di perfezionamento MaxxBass® interagisce con il filtro high-pass per ciascun canale per produrre un'energia di bassi in un range di frequenza che l'altoparlante può gestire. Più alto è il numero di MaxxBass®, più è il basso avanzato.

Ci sono cinque bande di EQ parametrico per ciascun canale. La frequenza può essere impostata in passi da 1/12 di frequenza di ottava. La larghezza di banda del filtro è impostata e visualizzata in ottave. Il livello può essere impostato in un range di +/- 15 dB. Premere l'encoder per selezionare il parametro desiderato da regolare. Ritornare il cursore nell'angolo in alto a sinistra quando finito per passare alle altre schermate.

text_image
EQ1 CH A: 0dB Fr9 125Hz .7BWSchermata EQ parametrico
EQ Horn
EQ Horn fornisce 6dB per ottava di aumento di alta frequenza che è a volte necessario per picchi di alta frequenza. Il controllo della frequenza imposta l'angolo di bassa frequenza del filtro.
Per ritornare al menu principale, selezionare Discard e Exit o Save e Exit.

text_image
HORN EQ CH A + 0dB Freq 3.15kSchermata EQ Horn
Delay
Delay può essere utilizzato per allineare i driver in un altoparlante o per ritardare gli altoparlanti ausiliari come quelli installati sotto un balcone. Può essere anche usato un ritardo breve per ritardare gli altoparlanti principali per allinearli con la batteria o il basso. Un totale 125 ms di ritardo sono disponibili su ogni canale! 5 ms di ritardo sono disponibili in passi da 41,67 us per l'allineamento della guida. 120 ms sono disponibili in passi da 1 ms per l'allineamento del sistema. Questi ritardi possono essere impostati indipendentemente in modo tale che l'offset di allineamento del driver può essere mantenuto quando il ritardo di allineamento del sistema è impostato.
La prima schermata nel ritardo Sub Menu consente all'utente di decidere se i ritardi devono essere impostati indipendentemente o B=A. Questa selezione si applica solo al ritardo di sistema con passo da 1 mS, lasciando impostare in modo indipendente i ritardi di allineamento del driver che deve essere impostato indipendentemente. Gli amplificatori Pro-LITE™ DSP visualizzano la distanza di ritardo equivalente in metri e piedi nel ritardo del sistema e centimetri o pollici nel ritardo del driver.

text_image
DELAY A (mS) 60 68Ft 20.6MSchermata System (mS) Delay

text_image
DELAY A (μS) 0 .0in .0cMSchermata Driver alignment (uS)
Limitatore
Pro-LITE™ DSP ha limitatori disponibili su ciascun mercato. Questi limitano il livello di segnale all'ingresso dello stage di amplificatore di potenza. La soglia limite inizia da zero ed è regolata in passi da -1 dB, riducendo la l'uscita massima. Si deve essere consapevoli che Pro-LITE™ DSP funziona allo stesso modo della maggior parte di amplificatori nella loro uscita massima dipende dal voltaggio di linea e dall'impedenza di carico. A seconda del carico, può essere necessario ridurre il limitatore fino a 3 dB, prima che l'uscita è ridotta.

Pro-LITE™ ha quattro location di memoria dove le sue impostazioni possono essere salvate e quindi richiamate. Ogni sede ha un nome di sei caratteri per identificare il file. Il nome della pre-impostazione attiva è anche visualizzato nella schermata del menu principale "Memory".
Salvataggio impostazioni
Nel sottomenu Memory Operation, selezionare "Save Settings."
Selezionare uno dei 4 percorsi disponibili. Modifica il nome ruotando il cursore per selezionare il carattere e premendo l'encoder per passare alla posizione successiva. Continua fino al completamento. Per mantenere lo stesso nome, premere l'encoder sei volte per passare alla schermata di modifica.
Una volta che la posizione salva è stata selezionata e non si è nominato la pre-impostazione, sarà offerta l'opzione si/no per completare il sondaggio.

Richiamare una pre-impostazione
Nel sottomenu Memory Operation, selezionare "Recall Settings."
Selezionare il numero di Pre-impostazione per richiamare o selezionare le impostazioni di fabbrica per richiamare uno stato attuale. Proprio come per la funzione salva, l'opzione è data per uscire senza completare l'opzione di richiamo.

text_image
MEMORY OPERATION Recall SettingsSchermata Recall Preset
Blocco
La funzione di blocco di sicurezza di Pro-LITE™ DSP consente ai controlli selezionati di essere bloccati per prevenire regolazioni non autorizzate. Deve essere impostata una password da quattro cifre quando il blocco è innestato. Questa password deve essere immessa ogni volta che si accede a un sottomenu per consentire l'accesso temporaneo per modificare le funzioni. Un blocco riattivato ogni volta che si ritorna al menu principale o spegnere l'unità. Tutte le modifiche sono bloccate quando si spegne.
Nota: Essere sicuri di annotare la password. Contattare il servizio clienti se la password è persa o smarrita.
Gli amplificatori Pro-LITE™ hanno tre diverse modalità di blocco:
Off Tutte le impostazioni possono essere modificate immettendo una password.
All Except Volume Una password deve essere immessa per tutto, modifica i sottomenu eccetto il volume.
All with Volume Una password deve essere immessa per tutto, modifica i sottomenu incluso il volume.
Scheda tecnica Pro-LITE™ 7.5
| Watt nominali 2ch x 2 ohm | 4800 watt 20ms getto ripetitivo / 3790 watt 1% THD per canali che guidano @ 1kHz. |
| Watt nominali 2ch x 4 ohmcanali guidati a @ 1kHz. | 2810 watt 20ms getto ripetitivo / 2450 watt 1% THD / 2030 watt 0,15% THD, entrambe i |
| Watt nominali 2ch x 8 ohmcanali guidati a @ 1kHz. | 1550 watt 20ms getto ripetitivo / 1425 watt 1% THD / 1200 watt 0,15% THD, entrambe i |
| Impedenza minima 2 ohm | |
| Oscillazione tensione RMS massima 124 volt | |
| Risposta in frequenza 20Hz - 25kHz; +0dB, -3dB | |
| 20Hz - 20kHz 2ch x 2 ohm | <0.5% @ 3390 watt 20Hz a 4kHz, riducendo a 3100 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi. |
| 20Hz - 20kHz 2ch x 4 ohm | <0,15% @ 1850 watt 20Hz a 20kHz, entrambi i canali chiusi. |
| 20Hz - 20kHz 2ch x 8 ohm | <0,15% @ 1170 watt 20Hz a 20kHz, entrambi i canali chiusi. |
| Ingresso CMRR > - 75dB @ 1 kHz. | |
| Guadagno tensione x 40 (+32dB) | |
| Crossover 100 Hz selezionabile 2° ordine high pass e 3° low pass per canale. | |
| Crosstalk > -60dB @ 1kHz @ 1000 watt potenza @ 8 ohm. | |
| Ronzio e rumore | > -100dB, “A” pesato con riferimento alla potenza nominale @ 4 ohm. |
| Velocità di risposta | > 12V/μs |
| Fattore di attenuazione (8 ohm) | > 200:1 @ 20Hz - 1kHz @ 8 ohm |
| Risposta fase | da +15 a -85 gradi da 20Hz a 20kHz |
| Sensibilità in ingressonominale | 2,25 volt +/- 3% per 1kHz 4 potenza nominale ohm, 2,2 volt +/- 3% per 1kHz 2 ohm potenzan |
| Impedenza di ingresso | 20 kilohm, bilanciati e 10 kilohm squilibrati. |
| Assorbimento @ 1/8 in VA (watt) | 2210 (1440) @ 2 ohm, 1550 (950) @ 4 ohm, 985 (560) @ 8 ohm |
| Assorbimento @ 1/3 in VA (watt) | 4260 (3150) @ 2 ohm, 3120 (2160) @ 4 ohm, 1890 (1200) @ 8 ohm |
| Consumo inutile | 250VA, 120 watt. |
| Raffreddamento | 3 temperatura dipendente dalla ventola di velocità variabile |
| Comandi | 2 attenuatori pannello frontale, interruttore selezione crossover per HPF, Normal e LPF. |
| LED indicatore | Cinque indicatori al LED per canale: Active, Signal, ACL, Temperature e DC |
| Protezione | Termica, CC, subsonica, carichi errati, sovratensione e sottotensione. |
| Connettoricon connettore a blocco intrecciato | Ingressi: Combinazione doppia 1/4" XLR, Uscite: 1/4" thru doppio, uno a 2 pin e uno a 4 pin |
| Costruzione | 0,062" spess. alluminio |
| Dimensioni | 3.5"x19"x 17" dietro pannello frontale + 0,6" per impugnatura |
| Peso netto | 6,61kg (14.6lbs.*) |
| Peso lordo | 8,34kg (18.4lbs.) |
Letture potenza nominale fatte con BW: da 20 Hz a 22 kHz. Tutte le misure di alimentazione fatte da @ 120 VCA o 240VCA.
Potenza onda sinusoidale stato fisso 2 ohm è il tempo limitato dall'interruttore di circuito.
Il funzionamento a ponte non è possibile.
*Peso netto non include il cavo elettrico.
Scheda tecnica Pro-LITE™ 5.0
| Watt nominali 2ch x 2 ohm | 3300 watt 20ms getto ripetitivo / 2600 watt 1% THD per canali che guidano @ 1kHz. |
| Watt nominali 2ch x 4 ohmcanali guidati a @ 1kHz. | 2025 watt 20ms getto ripetitivo / 1725 watt 1% THD / 1500 watt 0,2% THD, entrambe i |
| Watt nominali 2ch x 8 ohmguidati a @ 1kHz. | 1175 watt 20ms getto ripetitivo / 1000 watt 1% THD / 825 watt 0,2% THD, entrambe i canali |
Impedenza minima 2 ohm
Oscillazione tensione RMS massima 105 volt
Risposta in frequenza 20Hz - 22kHz; +/-0.5dB @ Iwatt.
20Hz - 20kHz 2ch x 2 ohm <0.5% @ 2250 watt 20Hz a 4kHz, riducendo a 1650 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi.
20Hz - 20kHz 2ch x 4 ohm chiusi. <0,15% @ 1400 watt 20Hz a 10kHz, riducendo a 1350 watt @ 20kHz, entrambi i canali
20Hz - 20kHz 2ch x 8 ohm chiusi. <0,15% @ 860 watt 20Hz a 4kHz, aumentando a 1000 watt @ 20kHz, entrambi i canali
Guadagno tensione x 40 (+32dB)
Crossover 100 Hz selezionabile 2° ordine high pass e 3° low pass per canale.
Ronzio e rumore > -105dB, "A" pesato con riferimento alla potenza nominale @ 4 ohm.
Velocità di risposta > 12V/μs
Fattore di attenuazione (8 ohm) > 210:1 @ 20Hz - 1kHz @ 8 ohms
Risposta fase da +5 a -91 gradi da 20Hz a 20kHz
Sensibilità in ingresso nominale 1.95 volt +/- 3% per 1kHz 4 potenza nominale ohm, 1.83 volt +/- 3% per 1kHz 2 ohm potenza
Impedenza di ingresso 20 kilohm, bilanciati e 10 kilohm squilibrati.
Assorbimento @ 1/8 in VA (watt) 1435 (890) @ 2 ohm, 920 (525) @ 4 ohm, 625 (335) @ 8 ohm
Raffreddamento 3 temperatura dipendente dalla ventola di velocità variabile
Comandi 2 attenuatori pannello frontale, interruttore selezione crossover per HPF, Normal e LPF.
LED indicatore Cinque indicatori al LED per canale: Active, Signal, ACL, Temperature e DC
Protezione Termica, CC, subsonica, carichi errati, sovratensione e sottotensione.
Connettori Ingressi: Combinazione doppia 1/4" XLR, Uscite: 1/4" thru doppio, uno a 2 pin e uno a 4 pin
Costruzione 0,062" spess. alluminio
Dimensioni 3.5"x19"x17" dietro pannello frontale + 0,6" per impugnatura
Peso netto 6,2kg (13.6lbs.*)
Peso lordo 7,9kg (17.4lbs.)
Letture potenza nominale fatte con BW: da 20 Hz a 22 kHz. Tutte le misure di alimentazione fatte da @ 120 VCA o 240VCA.
Potenza onda sinusoidale stato fisso 2 ohm è il tempo limitato dall'interruttore di circuito.
Il funzionamento a ponte non è possibile.
*Peso netto non include il cavo elettrico.
Scheda tecnica Pro-LITE™ 7.5 DSP
Watt nominali 2ch x 2 ohm
4780 watt 20ms getto ripetitivo / 3740 watt 1% THD per canali che guidano @ 1kHz.
Watt nominali 2ch x 4 ohm guidati a @ 1kHz.
2810 watt 20ms getto ripetitivo / 2475 watt 1% THD / 2160 watt 0,2% THD, entrambe i canali
Watt nominali 2ch x 8 ohm guidati a @ 1kHz.
1550 watt 20ms getto ripetitivo / 1475 watt 1% THD / 1270 watt 0,2% THD, entrambe i canali
Impedenza minima 2 ohm
Oscillazione tensione RMS massima 124 volt
Risposta in frequenza 20Hz - 25kHz; +0dB, -3dB
20Hz - 20kHz 2ch x 2 ohm
<0.5% @ 3390 watt 20Hz a 4kHz, riducendo a 2000 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi.
20Hz - 20kHz 2ch x 4 ohm
<0,15% @ 2000 watt 20Hz a 20kHz, entrambi i canali chiusi.
20Hz - 20kHz 2ch x 8 ohm
<0,15% @ 1150 watt 20Hz a 20kHz, entrambi i canali chiusi.
Guadagno tensione × 70 (+37dB)
Crossover Filtro High Pass and Low Pass regolabile per colore.
-96dB, "A" pesato con riferimento alla potenza nominale @ 4 ohm.
Velocità di risposta > 12V/μs
Fattore di attenuazione (8 ohm) > 200:1 @ 20Hz - 1kHz @ 8 ohm
Sensibilità in ingresso nominale
1,340 volt +/- 3% per 1kHz 4 potenza nominale ohm, 1,250 volt +/- 3% per 1kHz 2 ohm potenza
Impedenza di ingresso
12 kilohm, bilanciati e 10 kilohm squilibrati.
3 temperatura dipendente dalla ventola di velocità variabile
Comandi
2 attenuatori detenuti sul pannello frontale, pulsante navigazione encoder per navigare attraverso i menu sullo schermo LCD per modalità immissione, EQ parametrico, interruttore selezione
Cinque indicatori al LED per canale: Active, Signal, ACL, Temperature e DC
Protezione
Termica, CC, subsonica, carichi errati, sovratensione e sottotensione.
Connettori
Ingressi: Combinazione doppia 1/4" XLR, Uscite: Ingresso thru XLR intelligente maschio, ro a 4 pin.
Costruzione
0,062" spess. alluminio
Dimensioni
3.5"x19"x 17,25" dietro pannello frontale + 0,75" per impugnatura
Peso netto
6,9kg (15.2lbs.*)
Peso lordo
8,6kg (19.0lbs.)
Letture potenza nominale fatte con BW: da 20 Hz a 22 kHz. Tutte le misure di alimentazione fatte da @ 120 VCA o 240VCA.
Potenza onda sinusoidale stato fisso 0,2 ohm è il tempo limitato dall'interruttore di circuito.
Il funzionamento a ponte non è possibile.
*Peso netto non include il cavo elettrico.
Scheda tecnica Pro-LITE™ 5.0 DSP
Watt nominali 2ch x 2 ohm
3300 watt 20ms getto ripetitivo / 2600 watt 1% THD per canali che guidano @ 1kHz.
Watt nominali 2ch x 4 ohm canali guidati a @ 1kHz.
2000 watt 20ms getto ripetitivo / 1700 watt 1% THD / 1500 watt 0,2% THD, entrambe i
Watt nominali 2ch x 8 ohm guidati a @ 1kHz.
1175 watt 20ms getto ripetitivo / 1000 watt 1% THD / 825 watt 0,2% THD, entrambe i canali
Impedenza minima 2 ohm
Oscillazione tensione RMS massima 100 volt
Risposta in frequenza 20Hz - 22kHz; +/-0.5dB @ I watt.
20Hz - 20kHz 2ch x 2 ohm
<0.5% @ 2250 watt 20Hz a 4kHz, riducendo a 1650 watt @ 20kHz, entrambi i canali chiusi.
20Hz - 20kHz 2ch x 4 ohm chiusi.
<0,15% @ 1400 watt 20Hz a 10kHz, riducendo a 1350 watt @ 20kHz, entrambi i canali
20Hz - 20kHz 2ch x 8 ohm chiusi.
<0,15% @ 830 watt 20Hz a 4kHz, aumentando a 1000 watt @ 20kHz, entrambi i canali
Guadagno tensione × 70 (+37dB)
Crossover Filtro High Pass and Low Pass regolabile per colore.
-96dB, "A" pesato con riferimento alla potenza nominale @ 4 ohm.
Velocità di risposta
12V/μs
Fattore di attenuazione (8 ohm)
210:1 @ 20Hz - 1kHz @ 8 ohm
Sensibilità in ingresso nominale
1,11 volt +/- 3% per 1kHz 4 potenza nominale ohm, 1,04 volt +/- 3% per 1kHz 2 ohm potenza
Impedenza di ingresso
12 kilohm, bilanciati e 6 kilohm squilibrati.
Assorbimento @ 1/20,32 cm VA (watt)
3 temperatura dipendente dalla ventola di velocità variabile
Comandi
2 attenuatori detenuti sul pannello frontale, pulsante navigazione encoder per navigare attraverso i menu sullo schermo LCD per modalità immissione, EQ parametrico, interruttore
selezione crossover HPF, Normal e LPF.
LED indicatore
Cinque indicatori al LED per canale: Active, Signal, ACL, Temperature e DC
Protezione
Termica, CC, subsonica, carichi errati, sovratensione e sottotensione.
Connettori
Ingressi: Combinazione doppia 1/4" XLR, Uscite: 1/4" thru doppio, uno a 2 pin e uno a 4 pin
con connettore a blocco intrecciato
Costruzione
0,062" spess. alluminio
Dimensioni
3.5"x19"x 17,25" dietro pannello frontale + 0,75" per impugnatura
Peso netto
6,4kg (14.2lbs.*)
Peso lordo
8,2kg (18.0lbs.)
Letture potenza nominale fatte con BW: da 20 Hz a 22 kHz. Tutte le misure di alimentazione fatte da @ 120 VCA o 240VCA.
Potenza onda sinusoidale stato fisso 2 ohm è il tempo limitato dall'interruttore di circuito.
Il funzionamento a ponte non è possibile.
*Peso netto non include il cavo elettrico.