HMDA420 - Monitor SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HMDA420 SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su HMDA420 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monitor in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HMDA420 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HMDA420 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE HMDA420 SONY
Istruzioni per l'uso IT
Identificazione dei componenti e dei comandi ..... 5
Installazione ....6
Punto 1: Collegamento del monitor al computer ..... 6
Punto 2: Collegamento del cavo di alimentazione....6
Punto 3: Accensione del monitor e del computer ..... 6
Collegamento delle periferiche conformi a USB....7
Selezione della lingua dei menu a schermo
(LANGUAGE/INFORMAZIONI) 7
Personalizzazione del monitor .....8
Come spostarsi all'interno del menu. 8
Regolazione della luminosità e del contrasto ..... 9
Regolazione della qualità dell'immagine (PICTURE EFFECT) .... 9
Regolazione della centratura dell'immagine (CENTRO) ..... 10
Regolazione delle dimensioni dell'immagine (DIMENS)....10
Ingrandimento o riduzione dell'immagine (ZOOM)....10
Regolazione della forma dell'immagine (GEOMETRIA) ..... 10
Regolazione della convergenza (CONVERGENZA) ..... 10
Regolazione del colore dell'immagine (COLORE) ..... 11
Impostazioni aggiuntive (SCHERMO) 11
Reimpostazione delle regolazioni (RICHIAMO) 11
Caratteristiche 12
Modo preimpostato e modo utente....12
Funzione di risparmio energetico 12
Guida alla soluzione dei problemi .....12
Se sullo schermo appaiono delle linee sottili
(cavi di smorzamento) 12
Messaggi a schermo....12
Sintomi e soluzioni dei problemi 13
Funzione di autodiagnostica. 15
Caratteristiche tecniche .....15
Appendix....i
Preset mode timing table ....i
- Trinitron ^1 è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation.
• Macintosh è un marchio di fabbrica concesso in licenza a Apple Computer, Inc., registrato negli U.S.A. e in altri paesi.
- Windows ^1 e MS-DOS sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e in altri paesi.
- IBM PC/AT e VGA sono marchi di fabbrica registrati di IBM Corporation degli U.S.A.
- VESA e DDC ^1 sono marchi di fabbrica di Video Electronics Standard Association.
• ENERGY STAR è un marchio di fabbrica registrato negli U.S.A.
- Tutti i nomi degli altri prodotti citati in questo manuale potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle rispettive compagnie.
- Inoltre, “ ” e “ ” non sempre vengono riportati nel manuale.
Precauzioni
Avvertenze per i collegamenti dell'alimentazione
- Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. Se si utilizza un cavo diverso, accertarsi che sia compatibile con la tensione operativa locale.
Per i clienti nel Regno Unito
Se si utilizza il monitor nel Regno Unito, accertarsi di utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per il Regno Unito.
Esempio di tipi di spine

- Prima di scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno 30 secondi dallo spegnimento dell'unità per permettere la dispersione dell'elettricità statica sulla superficie dello schermo.
- Non appena si accende l'apparecchio, lo schermo viene smagnetizzato per circa 5 secondi. Questa operazione crea un forte campo magnetico attorno allo schermo che potrebbe danneggiare i dati memorizzati su nastri magnetici o dischi situati vicino al monitor. Collocare eventuali apparecchiature per la registrazione magnetica, nastri e dischi lontano dal monitor.
Installare l'unità vicino ad una presa facilmente accessibile.
Installazione
Non collocare il monitor nei seguenti luoghi:
- su superfici (tappeti, coperte, ecc.) né vicino a materiali (tende, tessuti, ecc.) che potrebbero bloccarne le prese di ventilazione
- vicino a fonti di calore come radiatori o condotti d'aria calda, né in luoghi soggetti alla luce diretta del sole
• in luoghi soggetti a forti escursioni termiche - in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni di tipo meccanico
- su superfici instabili
- vicino ad apparecchiature che generano campi magnetici, come un trasformatore o linee ad alta tensione
- vicino o su superfici metalliche con carica elettrica
Manutenzione
- Pulire lo schermo con un panno morbido. Se si utilizza un detergente liquido per vetri, assicurarsi che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili, onde evitare di graffiare il rivestimento dello schermo.
- Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello schermo con oggetti appuntiti o abrasivi, come la punta di una penna o un cacciavite, onde evitare di graffiare il cinescopio a colori.
- Pulire il rivestimento esterno, il pannello e i comandi con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri abrasive o solventi, come alcool o benzene.
Trasporto
Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il materiale di imballaggio originario.
Utilizzo del supporto
Per regolare l'angolatura del monitor, inserire il supporto in dotazione nella scanalatura. È possibile utilizzare il supporto in posizione orizzontale o in posizione verticale. Se non si desidera utilizzare il supporto a tale scopo, è possibile utilizzarlo come un comodo porta CD.

Identificazione dei componenti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi.

1 Tasto di comando (pagina 9)
Utilizzare questo tasto per visualizzare il menu ed effettuare le regolazioni relative al monitor, incluse le regolazioni della luminosità e del contrasto.
2 Interruttore e indicatore di accensione
① (alimentazione) (pagine 6, 12, 15)
Utilizzare questo tasto per accendere e spegnere il monitor. Quando il monitor viene acceso, l'indicatore di accensione si illumina in verde e lampeggia in verde o in arancione oppure si illumina in arancione quando il monitor entra nel modo di risparmio energetico.
3 Connettore AC IN (pagina 6)
Utilizzare questo connettore per alimentare il monitor con corrente alternata.
RetroFronte

text_image
5 3 4 6 54 Connettore di ingresso video (HD15) (pagina 6)
Utilizzare questo connettore per immettere i segnali video RGB (0,700 Vp-p, positivo) e i segnali sincronici.

Numero piedini Segnale
| 1 Rosso | |||
| 2 | V | e | r |
| 3 | Blu | ||
| 4 ID (Terra) | |||
| 5 Terra DDC* | |||
| 6 Terra Rosso | |||
| 7 Terra Verde | |||
| 8 Terra Blu | |||
| 9 DDC + 5V* | |||
| 10 Terra | |||
| 11 ID (Terra) | |||
| 12 Dati bidirezionali (SDA)* | |||
| 13 Sincronia O | |||
| 14 Sincronia V | |||
| 15 Orologio Dati (SCL)* | |||
* DDC (Display Data Channel) è uno standard di VESA.
5 Connettori downstream USB (bus seriale universale) (pagina 7)
Usare questi connettori per collegare le periferiche USB al monitor.
6 Connettore upstream USB (bus seriale universale) (pagina 7)
Usare questo connettore per collegare il monitor ad un computer conforme a USB.
Installazione
Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti accessori.
• Cavo di alimentazione (1)
• Cavo USB (1)
- Supporto del monitor (1)
- Scheda di garanzia (1)
- Note sulla pulizia della superficie dello schermo (1)
- Il presente manuale di istruzioni (1)
Punto 1:Collegamento del monitor al computer
Spegnere il monitor e il computer prima del collegamento.
Nota
Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde evitare di piegarli.
■ Collegamento ad un computer IBM PC/AT o compatibile

text_image
all'uscita video computer IBM PC/AT o compatible■ Collegamento ad un computer Macintosh o compatibile
Occorre utilizzare un adattatore Macintosh (non in dotazione).

text_image
Adattatore Macintosh (non in dotazione) computer Macintosh o compatibile all'uscita videoPunto 2: Collegamento del cavo di alimentazione
Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete.

text_image
alla presa a muro cavo di alimentazione (in dotazione) a AC INPunto 3: Accensione del monitor e del computer
Accendere prima il monitor, quindi accendere il computer.

L'installazione del monitor è ora terminata. Se necessario, utilizzare i comandi del monitor per regolare l'immagine.
Se sullo schermo non appaiono le immagini
- Controllare che il monitor sia stato collegato correttamente al computer.
- Se sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGRESSO, verificare che la scheda grafica del computer sia completamente inserita nel corretto alloggiamento del bus.
- Se si sostituisce un monitor vecchio con questo modello e sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS, ricollegare il vecchio monitor. Quindi regolare la scheda grafica del computer in modo che la frequenza orizzontale sia compresa tra 30 e 96 kHz e la frequenza verticale sia compresa tra 48 e 120 Hz.
Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere la sezione "Sintomi e soluzioni dei problemi" a pagina 13.
Installazione su diversi sistemi operativi (OS)
Il presente monitor è conforme allo standard Plug & Play "DDC" ed individua automaticamente tutte le informazioni relative al monitor. L'installazione di un driver specifico non è necessaria. Se si collega il monitor al computer e si riavvia il computer per la prima volta, sullo schermo potrebbe apparire la finestra del programma di installazione guidata. Fare clic su "Next" per alcune volte secondo le istruzioni del programma di installazione guidata fino a quando non viene automaticamente selezionato il monitor Plug & Play.
Per gli utenti di Windows NT4.0
Per l'installazione di questo monitor con Windows NT4.0 non è necessario il driver del video. Per maggiori informazioni sulla regolazione della risoluzione, della frequenza di refresh e del numero di colori, consultare le istruzioni per l'uso di Windows NT4.0.
Collegamento delle periferiche conformi a USB
Il monitor è dotato di un connettore upstream USB (sul pannello posteriore) e di quattro connettori downstream USB (due sul lato destro e due sul lato sinistro). Questi consentono di collegare al computer, in modo facile e veloce, le periferiche conformi a USB quali tastiere, mouse, stampanti e scanner usando un cavo USB standard.
Per usare il monitor come hub per le periferiche, collegare i connettori USB come descritto di seguito.

text_image
alle periferiche conformi a USB al computer conforme a USB alle periferiche conformi a USB1 Accendere il monitor e il computer.
2 Collegare il computer al connettore • upstream quadrato usando il cavo USB in dotazione.
Per gli utenti di Windows
Se appare un messaggio sullo schermo, seguire le istruzioni a schermo e selezionare Generic USB Hub come impostazione predefinita.
3 Collegare le periferiche conformi a USB ai connettori • USB downstream rettangolari.
Note
- Non tutti i computer e/o i sistemi operativi supportano configurazioni USB. Per verificare se è possibile collegare le periferiche USB, consultare le istruzioni per l'uso del computer.
- Nella maggior parte dei casi, occorre installare sul computer host il software del driver USB. Per maggiori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso delle periferiche.
- Il monitor funziona come hub USB se è acceso o in modo di risparmio energetico.
- Se si collega una tastiera o un mouse ai connettori USB e si avvia il computer per la prima volta, le periferiche potrebbero non funzionare. Collegare prima la tastiera e il mouse direttamente al computer e configurare le periferiche conformi a USB, quindi collegarle al monitor.
- Durante il collegamento dei cavi USB non appoggiarsi sul monitor onde evitare il rischio di farlo slittare e di provocare danni.
Sezione della lingua dei menu a schermo (LANGUAGE/INFORMAZIONI)
I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, olandese, svedese, russo e giapponese. L'impostazione predefinita è la lingua inglese.
1 Premere il tasto di comando al centro.
Per ulteriori informazioni sul tasto di comando, vedere a pagina 9.

flowchart
graph TD
A["Sun"] --> B["Menu"]
B --> C["Arrow Left"]
B --> D["Arrow Right"]
B --> E["Arrow Down"]
B --> F["Arrow Up"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333

text_image
MENU ESCI P ICTURE EFFECT D IMENS / CENTRO GEOMETRIA CONVERGENZA SCHERMO COLORE LANGUAGE / INFORMAZIONI RICHIAMO SELECT→2 Per evidenziare LANGUAGE/INFORMAZIONI, spostare il tasto di comando ↓/↑, quindi premere il tasto di comando al centro.

flowchart
graph TD
A["Sun Symbol"] --> B["Arrow Up"]
B --> C["Arrow Down"]
C --> D["Arrow Left"]
D --> E["Arrow Right"]
E --> F["Arrow Left"]
F --> G["Arrow Right"]
G --> H["Arrow Down"]
H --> I["Arrow Left"]
I --> J["Arrow Right"]
J --> K["Arrow Down"]
K --> L["Arrow Left"]
L --> M["Arrow Right"]
M --> N["Arrow Down"]
N --> O["Arrow Left"]
O --> P["Arrow Right"]
P --> Q["Arrow Down"]
Q --> R["Arrow Left"]
R --> S["Arrow Right"]
S --> T["Arrow Down"]
T --> U["Arrow Left"]
U --> V["Arrow Right"]
V --> W["Arrow Down"]
W --> X["Arrow Left"]
X --> Y["Arrow Right"]
Y --> Z["Arrow Down"]

text_image
LANGUAGE/INFORMATION ENGLISH • FRANÇAIS DEUTSCHITALIANO ESPAÑOL • NEDERLANDS SVENSKA • РУССКИЙ 日本語 SELECT → ⚪⋯⋯ EXIT→ MENU3 Spostare il tasto di comando ↓/↑ per selezionare 📄 quindi spostare il tasto di comando ←/→ per selezionare una lingua.
• ENGLISH: Inglese
• FRANÇAIS: Francese
• DEUTSCH: Tedesco
• ITALIANO
- ESPAÑOL: Spagnolo
• NEDERLANDS: Olandese
• SVENSKA: Svedese
• :РУЖСКИЙ
·:(本語)
Per chiudere il menu
Premere una volta il tasto di comando al centro per ritornare al MENU principale, premerlo due volte per ritornare al modo di visualizzazione normale. Se non si preme alcun tasto, il menu verrà chiuso automaticamente dopo circa 30 secondi.
Per reimpostare la lingua inglese
Vedere “Reimpostazione delle regolazioni (RICHIAMO)” a pagina 11.
Personalizzazione del monitor
È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor utilizzando i menu a schermo.
Come spostarsi all'interno del menu
Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU principale. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del tasto di comando vedere a pagina 9.

MENU

text_image
MENU ESC1 PICTURE EFFECT DIMENS / CENTRO GEOMETRIA CONVERGENZA SCHERMO COLORE LANGUAGE / INFORMAZ INOI RICHIAMO SELECT→Utilizzare il tasto di comando per selezionare uno dei seguenti menu.

ESCI
Selezionare ESCI per chiudere il menu.

PICTURE EFFECT (pagina 9)
Selezionare il menu PICTURE EFFECT per scegliere il modo di immagini preimpostate più appropriato.

text_image
PICTURE EFFECT STANDARD DYNAMI CO SELECT +O T → MENS
DIMENS/CENTRO (pagina 10)
Selezionare il menu DIMENS/CENTRO per regolare la centratura, le dimensioni o lo zoom dell'immagine.

text_image
DIMENS / CENTRO POS I ZONE O 26 SELECT T → MENU
GEOMETRIA (pagina 10)
Selezionare il menu GEOMETRIA per regolare la rotazione c la forma dell'immagine.

text_image
GEOMETRIA ROTAZIONE 26 SELECT T MENU
CONVERGENZA (pagina 10)
Selezionare il menu CONVERGENZA per regolare la convergenza orizzontale e verticale dell'immagine.

text_image
CONVERGENZA SELECT T
SCHERMO (pagina 11)
Selezionare il menu SCHERMO per smagnetizzare lo schermo e regolare il livello di eliminazione dell'effetto moiré.

text_image
SCHERMO SMAGNETIZZ. SI SELECT T MENU
COLORE (pagina 11)
Selezionare il menu COLORE per regolare la temperatura di colore dell'immagine. Utilizzare questo menu per fare corrispondere i colori del monitor ai colori di un'immagine stampata.


LANGUAGE/ INFORMAZIONI (page 7, 14)
Selezionare il menu LANGUAGE/ INFORMAZIONI per scegliere la lingua del menu a schermo e visualizzare il riquadro informazioni del monitor.

text_image
LANGUAGE/INFORMATION ■ ENGLISH • FRANÇAIS • DEUTSCH • ITALIANO • ESPAÑOL • NEDERLANDS • SVENSKA • РУССКИЙ • 日本語 SELECT → EXIT → MENU
Selezionare il menu RICHIAMO per reimpostare le regolazioni.


Visualizzazione del segnale di ingresso corrente
Le frequenze verticali e orizzontali del segnale di ingresso corrente vengono visualizzate nel menu LUMINOSITA/CONTRASTO. Se il segnale corrisponde ad uno dei modi preimpostati in fabbrica del monitor, viene visualizzata anche la risoluzione.

text_image
LUMINOS I TA :CONTRASTO risoluzione del segnale di ingresso corrente H :6 8,7 kHz V :85 Hz 1024X768 frequenze verticali e orizzontali del segnale di ingresso corrente■ Utilizzo del tasto di comando
1 Per visualizzare il MENU principale.
Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU principale.

flowchart
graph TD
A["Sun Symbol"] --> B{Circular Flow}
B --> C["Arrow Up"]
B --> D["Arrow Down"]
B --> E["Arrow Left"]
B --> F["Arrow Right"]
B --> G["Arrow Left"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
2 Per selezionare il menu da regolare.
Per evidenziare il menu desiderato, spostare il tasto di comando verso l'alto (↑), verso il basso (↓) e a sinistra (←) o a destra (→).

flowchart
graph TD
A["Sun"] --> B["Menu"]
B --> C["Arrow Left"]
B --> D["Arrow Right"]
B --> E["Arrow Down"]
B --> F["Arrow Up"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Menu"]
B -->|No| D["End"]
3 Per regolare il menu.
Spostare il tasto di comando a sinistra (←) o a destra (→) per effettuare le regolazioni.

4 Per chiudere il menu.
Premere una volta il tasto di comando al centro per ritornare al MENU principale, premerlo due volte per ritornare al modo di visualizzazione normale. Se non si preme alcun tasto, il menu verrà chiuso automaticamente dopo circa 30 secondi.

flowchart
graph TD
A["Sun Symbol"] --> B["Arrow Up"]
B --> C["Arrow Down"]
C --> D["Arrow Left"]
D --> E["Arrow Right"]
E --> F["Arrow Left"]
F --> G["Arrow Down"]
G --> H["Arrow Right"]
H --> I["Arrow Left"]
I --> J["Arrow Up"]
J --> K["Menu"]
■ Ripristino delle regolazioni
È possibile reimpostare le regolazioni utilizzando il menu RICHIAMO. Per ulteriori informazioni sulla reimpostazione delle regolazioni, vedere pagina 11.
Regolazione della luminosità e del contrasto
È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu LUMINOSITA/CONTRASTO.
Queste impostazioni vengono memorizzate per tutti i segnali di ingresso.
1 Spostare il tasto di comando in qualsiasi direzione. Sullo schermo appare il menu LUMINOSITA/CONTRASTO.

2 Spostare il tasto di comando ↓/↑ per regolare la luminosità (♀) e ←/→ per regolare il contrasto (○).
Il menu scompare automaticamente dopo circa 3 secondi.
Regolazione della qualità dell'immagine (PICTURE EFFECT)
La funzione PICTURE EFFECT consente di selezionare il modo immagine più appropriato fra due modi di preselezione a massima prestazione.
1 Premere il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il MENU principale.
2 Spostare il tasto di comando per evidenziare PICTURE EFFECT, quindi premere di nuovo il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il menu PICTURE EFFECT.
3 Spostare il tasto di comando ↓/↑ per selezionare il modo immagine desiderato.
| Selezionare Per | |
| STANDARD | immagini ad alta luminosità e contrasto. Scegliere questo modo per applicazioni di utilizzo comune, quali fogli di calcolo, videoserittura, E-mail o navigazione WEB. |
| DYNAMICO | immagini estremamente vivide e realistiche. Dotato di maggiore luminosità rispetto al modo “STANDARD”, selezionarlo per applicazioni grafiche caratterizzate da colori intensi, quali giochi, riproduzioni di DVD o software di intrattenimento. |
Regolazione della centratura dell'immagine (CENTRO)
Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale di ingresso corrente.
1 Premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il MENU principale.
2 Per evidenziare DIMENS/CENTRO, spostare il tasto di comando ↓/↑, quindi premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.
3 Spostare prima il tasto di comando ↓/↑ per selezionare (POSIZIONE O) per la regolazione orizzontale, o (POSIZIONE V) per la regolazione verticale. Quindi spostare il tasto di comando ←/→ per regolare la centratura.
Regolazione delle dimensioni dell'immagine (DIMENS)
Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale di ingresso corrente.
1 Premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il MENU principale.
2 Per evidenziare DIMENS/CENTRO, spostare il tasto di comando ↓/↑, quindi premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.
3 Spostare prima il tasto di comando ↓/↑ per selezionare (DIM.ORIZ) per la regolazione orizzontale, oppure (DIM.VERT) per la regolazione verticale. Quindi spostare il tasto di comando ←/→ per regolare la dimensione.
Ingrandimento o riduzione dell'immagine (ZOOM)
Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale di ingresso corrente.
1 Premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il MENU principale.
2 Per evidenziare DIMENS/CENTRO, spostare il tasto di comando ↓/↑, quindi premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il menu DIMENS/CENTRO.
3 Spostare il tasto di comando ↓/↑ per selezionare ✉ (ZOOM), quindi spostare ←/→ per ingrandire o ridurre l'immagine.
Regolazione della forma dell'immagine (GEOMETRIA)
Le impostazioni del menu GEOMETRIA consentono di regolare la rotazione e la forma dell'immagine.
L'impostazione (ROTAZIONE) è memorizzata nella memoria per tutti i segnali di ingresso. Tutte le altre impostazioni sono memorizzate nella memoria per il segnale di ingresso corrente.
1 Premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il MENU principale.
2 Per evidenziare GEOMETRIA, spostare il tasto di comando ↓/↑, quindi premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il menu GEOMETRIA.
3 Spostare prima il tasto di comando ↓/↑ per selezionare la voce di regolazione desiderata. Quindi spostare il tasto di comando ←/→ per effettuare la regolazione.
| Selezionare Per | |
| ☐ (ROTAZIONE) | ruotare l’immagine |
| ☐ (CUSCINO) | espandere o contrarre i bordi dell’immagine |
| ☐ (PIN BALANCE) | spostare i bordi dell’immagine verso sinistra o verso destra |
| ☐ (TRAPEZIO) | regolare la larghezza dell’immagine nella parte superiore dello schermo |
| ☐ (PARALL) | spostare l’immagine verso sinistra o verso destra nella parte superiore dello schermo |
Regolazione della convergenza (CONVERGENZA)
Le impostazioni del menu CONVERGENZA consentono di regolare la qualità dell'immagine tramite il controllo della convergenza. La convergenza riguarda l'allineamento dei segnali di colore rosso, verde e blu.
Se vengono visualizzate ombre rosse o blu attorno ai caratteri o alle linee, regolare la convergenza.
Queste impostazioni vengono memorizzate per tutti i segnali di ingresso.
1 Premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il MENU principale.
2 Per evidenziare CONVERGENZA, spostare il tasto di comando ↓/↑, quindi premere il tasto di comando al centro. Sullo schermo appare il menu CONVERGENZA.
3 Spostare prima il tasto di comando ↓/↑ per selezionare la voce di regolazione desiderata. Quindi spostare il tasto di comando ←/→ per effettuare la regolazione.
| Selezionare Per | |
| spostare le ombre blu o rosse in senso orizzontale | |
| spostare le ombre blu o rosse in senso verticale | |
Regolazione del colore dell'immagine (COLORE)
Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la temperatura di colore dell'immagine modificando il livello del campo di colore bianco. I colori appaiono rossastri se la temperatura è bassa e bluastri se la temperatura è alta. Questa regolazione è utile per far corrispondere i colori del monitor ai colori di un'immagine stampata.
Questa impostazione viene memorizzata per tutti i segnali d'ingresso.
1 Premere il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il MENU principale.
2 Per evidenziare ☐OLORE, spostare il tasto di comando ↓/↑, quindi premere il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il menu COLORE.
3 Spostare il tasto di comando / per selezionare una temperatura di colore.
Le temperature di colore preimpostate sono 5000K, 6500K e 9300K. Poiché l'impostazione predefinita è 9300K, i bianchi cambieranno da una tinta bluastra ad una tinta rossastra abbassando la temperatura a 6500K e 5000K.
4 Se necessario, effettuare la sintonia fine della temperatura di colore.
Spostare prima il tasto di comando ←/→ per selezionare USER; quindi spostare il tasto di comando ↓↑ per selezionare R (rosso), G (verde) o B (blu) e spostare il tasto di comando ←/→ per effettuare la regolazione.

Se si effettua la sintonia fine della temperatura di colore, le nuove impostazioni di colore vengono memorizzate e richiamate ogni volta che si seleziona USER.
Impostazioni aggiuntive (SCHERMO)
È possibile smagnetizzare lo schermo manualmente ed eliminare l'effetto moiré.
1 Premere il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il MENU principale.
2 Spostare il tasto di comando ↓/↑ per evidenziare 📄 SCHERMO, quindi premere di nuovo il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il menu SCHERMO.
3 Spostare il tasto di comando ↓/↑ per selezionare la voce di regolazione desiderata.
Regolare la voce selezionata secondo le istruzioni seguenti.
■ Smagnetizzazione dello schermo
Il monitor viene automaticamente smagnetizzato quando viene acceso.
Per effettuare la smagnetizzazione manuale del monitor, spostare prima il tasto di comando↓/↑ per selezionare (SMAGNETIZZ.), quindi spostare il tasto di comando →.
Lo schermo viene smagnetizzato per circa 5 secondi. Se fosse necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore.
- Eliminazione dell'effetto moiré\*
Se sullo schermo appaiono linee ondulate o ellittiche, regolare il livello di eliminazione dell'effetto moiré.
Per regolare il livello di eliminazione dell'effetto moiré, spostare il tasto di comando ↓/↑ per selezionare (ELIMINA MOIRE), quindi spostare il tasto di comando ←/→ finché l'effetto moiré non è ridotto al minimo.
* L'effetto moiré è un tipo di interferenza naturale che produce leggere linee ondulate sullo schermo. Questo effetto può verificarsi a causa dell'interferenza tra il motivo dell'immagine sullo schermo e il motivo a punti di fosforo del monitor.
Esempio di effetto moiré

Reimpostazione delle regolazioni (RICHIAMO)
Questo monitor dispone dei due metodi di reimpostazione descritti di seguito. Per reimpostare le regolazioni usare il menu RICHIAMO.
1 Premere il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il MENU principale.
2 Spostare il tasto di comando ↓/↑ per evidenziare →RICHIAMO, quindi premere di nuovo il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il menu RICHIAMO. Reimpostare le impostazioni secondo le istruzioni seguenti.
Reimpostazione di tutti i dati di regolazione per il segnale di ingresso corrente (MODO)
Spostare il tasto di comando←.
Viene selezionata la voce MODO. Tutti i dati di regolazione del segnale di ingresso corrente sono reimpostati.
Si noti che con questo metodo non vengono reimpostate le seguenti opzioni.
- la lingua per il menu a schermo (pagina 7)
- la rotazione dell'immagine (pagina 10)
Per riportare tutti i dati di regolazione ai valori preimpostati in fabbrica (PREDEF)
Spostare il tasto di comando→.
Viene selezionata la voce PREDEF. Tutti i dati di regolazione del segnale di ingresso corrente vengono reimpostati. Per i segnali di modo predefinito, tutti i dati di regolazione, (ad eccezione delle impostazioni USER nel menu COLORE), vengono reimpostati ai livelli preimpostati in fabbrica.
Nota
Se viene selezionato PREDEF, i tasti del monitor non funzioneranno per circa 5 secondi.
Caratteristiche
Modo preimpostato e modo utente
Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un'immagine di alta qualità al centro dello schermo. Per un clenco dei modi preimposteti in fabbrica, vedere Appendix. Per i segnali di ingresso che non corrispondono ai modo preimpostati in fabbrica, la tecnologia Multiscan digitale di questo monitor assicura una visualizzazione dell'immagine nitida per qualsiasi sincronizzazione nella gamma di frequenza del monitor (orizzontale: da 30 a 96 kHz, verticale: da 48 a 120 Hz). Se l'immagine viene regolata, i dati di regolazione vengono memorizzati come modo utente e richiamati automaticamente qualora venga ricevuto lo stesso segnale di ingresso.
Nota per gli utenti di Windows
Gli utenti di Windows devono controllare il manuale della scheda video o il programma della utility fornito con la scheda grafica e quindi selezionare la frequenza di refresh più elevata per massimizzare le prestazioni del monitor.
Funzione di risparmio energetico
Il presente monitor è conforme alle direttive sul risparmio energetico di VESA, ENERGY STAR e NUTEK. Se il monitor non riceve alcun segnale dal computer collegato, il consumo energetico viene automaticamente ridotto come indicato di seguito.
| Modo di alimentazione | Consumo energetico * | Indicatore di accensione 1(alimentazione) |
| Funzionamento normale | ≤ 150 W verde | |
| attivo-spento** ≤ 3 W arancione | ||
| spento 0 W spento | ||
* Le cifre indicano il consumo energetico quando al monitor vengono collegate periferiche non conformi a USB.
** Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO SEGNALE INGRESSO. Dopo circa 20 secondi il monitor entra nel modo di risparmio energetico.
Guida alla soluzione dei problemi
Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione.
Se sullo schermo appaiono delle linee sottili (cavi di smorzamento)
La presenza di linee sullo schermo, soprattutto quando lo sfondo dello schermo è chiaro (in genere bianco), è normale nei monitor Trinitron e non indica problemi di funzionamento. Si tratta dell'ombra dei cavi di smorzamento utilizzati per stabilizzare la griglia di apertura. La griglia di apertura è l'elemento essenziale che caratterizza il cinescopio a colori Trinitron, consentendo una maggiore illuminazione dello schermo con il risultato di un'immagine più luminosa e dettagliata.
Cavi di smorzamento

Se sullo schermo non appare alcuna immagine, apparirà uno dei messaggi descritti di seguito. Per risolvere il problema, vedere la sezione “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 13.

text_image
INFORMAZION I FUORI GAMMA SCANS Condizione del segnale di ingressoCondizioni del segnale di ingresso FUORI GAMMA SCANS
indica che il segnale di ingresso non viene supportato dalle caratteristiche tecniche del monitor.
NO SEGNALE INGRESSO
indica che nessun segnale viene immesso nel monitor.
Sintomi e soluzioni dei problemi
Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l'uso di queste apparecchiature.
Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 15).
| Sintomo Controllare quanto segue | |
| Assenza d'immagine | |
| Se l'indicatore di accensione1 (alimentazione) non è illuminato | • Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.• Controllare che l'interruttore 1 (alimentazione) sia nella posizione di accensione. |
| Se sullo schermo viene visualizzato il messaggio NO SEGNALE INGRESSO o se l'indicatore1(alimentazione) si illumina in arancione | • Controllare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine siano saldamente inserite nelle prese. (pagina 6).• Controllare che i piedini del connettore di ingresso video HD15 non siano picgati o danneggiati.■ Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate• Il computer è nel modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera o muovere il mouse.• Controllare che l'alimentazione del computer sia attivata.• Controllare che la scheda grafica sia completamente inserita nell'alloggiamento del bus corretto. |
| Se sullo schermo appare il messaggio FUORI GAMMA SCANS | ■ Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate• Controllare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il monitor. Se con questo monitor è stato sostituito un vecchio monitor, ricollegare il vecchio monitor e regolare la gamma di frequenza come descritto di seguito.Orizzontale: 30 – 96 kHzVerticale: 48 – 120 Hz |
| Se non viene visualizzato alcun messaggio e l'indicatore di accensione 1 (alimentazione) è illuminato in verde o lampeggia in arancione | • Utilizzare la funzione di autodiagnostica (pagina 15). |
| Se si utilizza un sistema Macintosh | • Controllare che l'adattatore Macintosh (non in dotazione) e il cavo del segnale video siano collegati correttamente (pagina 6). |
| L'immagine è tremolante, salta, oscilla oppure è confusa | • Isolare ed eliminare le potenziali sorgenti di campi elettrici o magnetici, quali altri monitor, stampanti laser, ventilatori elettrici, illuminazioni fluorescenti o televisori.• Spostare il monitor lontano dalle linee di alimentazione oppure collocare uno schermo magnetico vicino al monitor.• Provare a collegare il monitor ad un'altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito differente.• Provare a girare il monitor di 90° verso sinistra o verso destra.■ Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate• Controllare il manuale della scheda grafica per le corrette impostazioni del monitor.• Controllare che il modo grafica (VESA, ecc.) e la frequenza del segnale di ingresso siano supportati da questo monitor (Appendix). Anche se la frequenza rientra nella gamma prevista, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico troppo piccolo per permettere al monitor di sincronizzarsi correttamente.• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere l'immagine migliore. |
| L'immagine è sfocata | • Regolare la luminosità e il contrasto (pagina 9).• Smagnetizzare il monitor* (pagina 11).• Selezionare ELIMINA MOIRE e regolare l'eliminazione dell'effetto moiré (pagina 11). |
| L'immagine è sdoppiata | • Eliminare l'uso di prolunghe del cavo video e/o di cassette per l'interruttore video.• Controllare che tutte le spine siano saldamente inserite nelle apposite prese. |
| L'immagine non è centrata o non è delle dimensioni corrette | • Regolare la dimensione (pagina 10) o la centratura (pagina 10). Si noti che alcuni modi video non riempiono lo schermo fino ai bordi. |
| I bordi dell'immagine sono incurvati | • Regolare la geometria (pagina 10). |
(continua)
| Sintomo Controllare quanto segue | |
| Sono visibili disturbi ondulati o ellittici (effetto moiré) | • Selezionare ELIMINA MOIRE e regolare l’eliminazione dell’effetto moiré (pagina 11).■Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate• Modificare il motivo del desktop. |
| Il colore non è uniforme | • Smagnetizzare il monitor* (pagina 11). Se si colloca vicino al monitor un’apparecchiatura che genera un campo magnetico, quale un diffusore, oppure se si modifica la direzione del monitor, il colore potrebbe perdere uniformità. |
| Il bianco non è perfetto | • Regolare la temperatura di colore (pagina 11). |
| Lettere e linee presentano ombre rosse o blu sui bordi | • Regolare la convergenza (pagina 10). |
| Le periferiche USB non funzionano | • Controllare che gli appositi connettori USB siano saldamente collegati (pagina 7).• Controllare che l’interruttore 1 sia nella posizione di accensione.■Problemi causati dal computer o da altre apparecchiature collegate• Controllare che l’alimentazione di tutte le periferiche ad alimentazione autonoma conformi a USB sia accesa.• Installare nel computer l’ultima versione del driver delle periferiche. Per informazioni sul driver delle periferiche adeguato, contattare la casa costruttrice della periferica.• Se la tastiera o il mouse conformi a USB non funzionano, collegarli direttamente al computer, riavviare il computer ed effettuare tutte le regolazioni necessarie alle impostazioni USB. Quindi ricollegare la tastiera o il mouse al monitor. Se si collega una tastiera o un mouse ai connettori USB e si avvia il computer per la prima volta, le periferiche potrebbero non funzionare.• Per gli utenti di Windows 951. Fare clic col pulsante destro del mouse su My Computer e selezionare Properties.2. Fare clic sulla scheda Device Manager. Scorrere in basso e selezionare Universal Serial Bus Controller.Se Universal Serial Bus Controller non appare, è necessario caricare un disco USB supplementare. Per ulteriori informazioni su come ricevere un disco USB supplementare, contattare la casa costruttrice del computer.3. Selezionare Generic USB Device dalla lista dei controller USB e fare clic su Properties.4. Se la casella a fianco di “Disable in this hardware profile” è attivata, rimuovere l’attivazione.5. Fare clic su Refresh. |
| Non appena si accende l’apparecchio si sente un ronzio | • È il rumore del ciclo di smagnetizzazione automatica. Quando si attiva l’alimentazione, il monitor viene automaticamente smagnetizzato per cinque secondi. |
* Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito un ronzio che non indica però un problema di funzionamento.
Visualizzazione del nome del monitor, del numero di serie e della data di produzione
1 Premere il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il MENU principale.
2 Per evidenziare LANGUAGE/INFORMAZIONI, spostare il tasto di comando ↓/↑, quindi premere il tasto di comando al centro.
Sullo schermo appare il menu LANGUAGE/INFORMAZIONI.
3 Per selezionare spostare il tasto di comando ↓/↑.
Il menu con le informazioni sul monitor appare sullo schermo.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony comunicando le seguenti informazioni.
- Nome del modello: HMD-A420
- Numero di serie
- Nome e caratteristiche tecniche del computer e della scheda grafica.
Esempio

text_image
LANGUAGE: INFORMAZION I A I MODEL: HMD-A420 SERIAL:12345678 MANUFACTURED:2000.52 SELECT EACT T → MENUFunzione di autodiagnostica
Questo monitor dispone di una funzione di autodiagnostica. Se si verificano problemi al monitor o al computer, lo schermo apparirà vuoto e l'indicatore ① (accensione) si illuminerà in verde o lampeggerà in arancione. Se l'indicatore di accensione ①(alimentazione) si illumina in arancione, significa che il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Provare a premere un tasto qualsiasi sulla tastiera.

Indicatore di accensione
① (alimentazione)
Se l'indicatore di accensione ① (alimentazione) è verde
1 Scollegare il cavo di ingresso video o disattivare il computer collegato.
2 Premere due volte il tasto di accensione
① (alimentazione) per spegnere e accendere il monitor.
3 Spostare il tasto di comando\\ per 2 secondi prima che il monitor entri nel modo di risparmio energetico.

text_image
MENUSe vengono visualizzate le quattro barre di colore (bianco, rosso, verde e blu), significa che il monitor funziona correttamente. Ricollegare il cavo di ingresso video e controllare le condizioni del computer.
Se le barre a colori non appaiono, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony.
Se l'indicatore di accensione ① (alimentazione) lampeggia in arancione
Premere due volte il tasto di accensione
① (alimentazione) per spegnere e accendere il monitor.
Se l'indicatore di accensione ① (alimentazione) si illumina in verde, significa che il monitor funziona correttamente.
Se l'indicatore di accensione ① (alimentazione) continua a lampeggiare, si tratta di un potenziale guasto al monitor. Contare il numero di secondi tra il lampeggiamento nel colore arancione dell'indicatore di accensione ① (alimentazione) e rivolgersi al rivenditore autorizzato Sony. Annotare il nome del modello e il numero di serie del monitor. Inoltre, annotare la marca e il modello del proprio computer e della scheda video.
Caratteristiche tecniche
Tubo a raggi catodici (CRT)
passo della griglia di apertura
0,24 mm (centro)
19 pollici misurati in diagonale
Deflessione di 90 gradi
FD Trinitron
Dimensioni dell'immagine visibile
Circa 365 · 274 mm (l/a)
Immagine visibile 18,0"
Risoluzioni
Massimo Orizzontale: 1800 punti
Verticale: 1440 linee
Consigliate Orizzontale: 1280 punti
Verticale: 1024 linee
Area dell'immagine standard
Circa 352 · 264 mm (l/a)
Frequenza di deflessione* Orizzontale: da 30 a 96 kHz
Verticale: da 48 a 120 Hz
Tensione/corrente di ingresso CA
100 - 240 V, 50 - 60 Hz,
2,3-1,0 A
Consumo energetico Max. 150 W
Dimensioni Circa 497 · 458 · 469 mm (l/a/p)
Peso Circa 26 kg
Accessori in dotazione Vedere a pagina 6
* Condizione di sincronizzazione verticale e orizzontale consigliata
- L'ampiezza della sincronizzazione orizzontale dovrebbe essere superiore a 1,0 µsec.
- L'ampiezza di oscuramento orizzontale dovrebbe essere più di 3,0 μsec.
- L'ampiezza di oscuramento verticale dovrebbe essere più di 500 µsec.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Содержание
4 GEOMETRIE (pagina 10)
5 CONVERGENTIE (pagina 10)
6 SCHERM (pagina 11)
7 KLEUREN (pagina 11)