GML 24 VCD - Lettore/registratore cd BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GML 24 VCD BOSCH in formato PDF.
Domande degli utenti su GML 24 VCD BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lettore/registratore cd in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GML 24 VCD - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GML 24 VCD del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE GML 24 VCD BOSCH
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE
E assolutamente necessario leggere attendamente
tutte le istruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi. Il termine qui di seguito utilizzato «apparecchiatura elettrica» si riferisce ad apparecchiatura elettriche alimentate alla rete (con linea di allacciamento), nonché ad apparecchiatura elettriche alimentate a batteria (senza linea di allacciamento).
In questo libretto delle istruzioni per l'uso, si fa riferimento alla stazione di ricaricaanche con il termine "apparecchiatura elettrica"oppure "stazione di ricarica".
Custodire accuramente le presenti istruzioni.
1) Stazione di lavoro
a) Tenere la zona di operazione sempre pulita ed ordinata. Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di inci denti.
b) Non utilizzato l'apparecchiatura elettrica su basi disponibile inflammabili (p. es. carta, tessuti ecc.) oppure in ambienti inflammabili. Per via dello sviluppo di riscaldamento si viene a create il pericolo d'incendio.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina per la presa di corrente dell'apparecchiatura elettrica dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad apparecchiature elettriche con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti e quindi non uso per trasportare o appendere l'apparecchiatura elettrica oppure per togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere I'utensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da parti in movimento di apparecchiature elettriche. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
c) Qualora si voglia usare l'apparecchiatura elettrica all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) In caso di apparecchiatura elettrica che viene utilizzata all'aperto, collegarla attra- versso un interrottore di protezione (FI) a corrente di aperture.
e) Collegare l'apparecchiatura elettrica ad una rete di alimentazione con un corretto collegamento a terra. Sia la presa che il cavo di prolunga devono essere muniti di conduttore di protezione perfettamente funzionante.
f) Custodire l'apparecchiatura elettrica al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un'apparecchiatura elettrica per la ricarica di batterie va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
g) Non caricare batterie di altri marchi. L'apparecchiatura elettrica è idonea esclusamente per operazioni di ricarica di batterie Bosch (NiCd/NiMH) con tensioni tra 12 V e 24 V. In caso contrario si viene a creare il pericolo di incendio e di esplosione.
h) Avere cura di mantenere l'apparecchiatura elettrica sempre pulita. Attraverso accu-muli di sporcizia si crea il pericolo di una scossa elettrica.
i) Prima di agli impiego controllare l'apparecchiatura elettrica, il cavo e la spina. Non utilizzato l'apparecchiatura elettrica in caso dovesto riscontrare dei danni. Non aprire mai personalmente l'apparecchiatura elettrica e farla riparare soltanto da personale qualificato e soltanto con pezzi di ricambio originali. Con apparecchiatura elettriche, spine e cavi difettosi si aumento il pericolo di una scossa elettrica.
3) Service
a) Fare riparare l'apparecchiatura elettrica solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'apparecchiatura elettrica.

Descrizione del funzionamento

E assolutamente necessario leggere attendamente tutte le istruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/ o lesioni gravi.
Elementi di funzionamento
La numerozione degli elementi dell'apparecchia-tura elettrica si riferisce all'illustrazione dell'apparecchia-tura elettrica che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.
1 Maniglia
2 Coperchio per presa di alimentazione integrata
3 Altoparlanti
4 Display (quadro visore)
5 Unità di controllo
6 Interruttore avvio/arresto
7 Tasto regolazione del suono «Bass/Treble»
8 Tasto preimpostazioni equalizer
9 Tasto funzione del suono Bosch-Sound
12 Tasto funzione CD STOP/START-PAUSA (GML 24 V-CD)
13 Tasto funzione CD Salta titolo/Funzione radio Sezione stazione preimpostata (GML 24 V-CD)
14 Manopola di impostazione per sintonizzazione della stazione di trasmissione/Funzione CD salto in avanti/all'indietro (GML 24 V-CD)
15 Tasto riproduzione mono/stereo
16 Tasto modo operativo del CD REPEAT/ RANDOM (GML 24 V-CD
17 Tasto salvataggio stazioni radio/funzione CD salvataggio programm (GML 24 V-CD)
18 Tasto impostazione dell'ora
19 Tasto modifica dell'ora sul display
20 Tasto modifica dei minuti sul display
21 Regolatore del volume
22 Tasto modo operativo CD/AUX/Radio FM/Radio AM (GML 24 V-CD)
23 Tasto modo operativo AUX/Radio FM/Radio AM (GML 24 V)
24 Manopola per sintonizzazione della stazione di trasmissione (GML 24 V)
25 Tasto canale di memoria avanti (GML 24 V)
26 Tasto canale di memoria indietro (GML 24 V)
27 Visualizzazione della funzione del suono «Bosch-Sound»
28 Visualizzazione impostazione equalizer
29 Visualizzazione dell'ora
30 Visualizzazione di ricezione stereo
31 Visualizzazione della frequenza radio/ volume oppure durata del titolo del CD (GML 24 V-CD)
32 Visualizzazione del modo operativo del CD «Riproduzione casuale» (GML 24 V-CD)
33 Visualizzazione del modo operativo del CD «Ripetizione del titolo» (GML 24 V-CD)
34 Visualizzazione dell'avviso di alta temperatura
35 Visualizzazione dell'operazione di ricarica
36 Visualizzazione «Batteria inserita»
37 Visualizzazione della gamma di frequenze FM (onde corte)
38 Visualizzazione della gamma di frequenze AM (onde medie)
39 Visualizzazione della selezione della sorgente CD (GML 24 V-CD)
40 Visualizzazione della selezione della sorgente AUX
41 Visualizzazione del canale di memoria Radio/Numero di titolo CD (GML 24 V-CD)
42 Visualizzazione della funzione di memoria
43 Prese per la corrente
44 Attacco per sorgente audio esterna (AUX)
45 Sicurezza per collegamento 12 V
46 Attacco per connettor a spina 12 V
47 Leva di blocco per coperchio del vano batterie
48 Coperchio del vano batterie
49 Sede di ricarica
50 Batteria ricaricabile
51 Vano per batterie AAA
52 Antenna ad asta
53 Telecomando
54 Tasto aumento del volume
55 Tasto start/pausa (GML 24 V-CD)/ Tasto PRESET (GML 24 V)
56 Tasto avanti
57 Tasto indietro
58 Tasto abbassamento del volume
59 Tasto accendere/spagnere
60 Tasto modo operativo
61 Tasto muting audio
62 Chiusura
L'accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per l'uso non è compreso nella fornitura standard!


Dati tecnici
| Caricabatterie con radio GML 24 V | |||
| PROFESSIONAL | GML 24 V-CD PROFESSIONAL | ||
| Codice prodotto 3 601 D29 4.. 3 601 D29 5.. | |||
| Radio/CD tensione d'esercizio V 12-24 12-24 | |||
| Tuner | |||
| Gamma di frequenze FM MHz 87,9-107,90 87,9-107,90 | |||
| Gamma di frequenze AM kHz 520-1710 520-1710 | |||
| CD-Player | |||
| Classe laser - 1 | |||
| Larghezza di banda kHz - 20-20000 | |||
| Amplificatore | |||
| Potenza di uscita (Sinus) W 10 10 | |||
| Caricabatterie con radio | |||
| Batterie ricaricabili consentite | NiCd/NiMH | NiCd/NiMH | |
| Tensione di ricarica della batteria | |||
| (riconoscimento automatico della tensione) V | 12-24 | 12-24 | |
| Corrente di carica Ricarica rapida | A | 1,2 | 1,2 |
| Corrente di carica Ricarica di mantenimento, ca. mA | 60 60 | ||
| Campo ammesso di temperatura di ricarica | °C | 0-60 | 0-60 |
| Tempo di ricarica in caso di tensione della batteria/autonomia, ca. | |||
| 1,2 Ah min | 70 70 | ||
| 1,4 Ah min | 80 80 | ||
| 1,7 Ah min | 100 | 100 | |
| 2,0 Ah min | 120 | 120 | |
| 2,4 Ah min | 140 | 140 | |
| 2,6 Ah min | 150 | 150 | |
| Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg | 8,5 | 8,5 | |
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione della stazione di ricarica con radio in Vostra dotazione. Le denominazioni commerciali di singole stazioni di ricarica con radio in dotazione sono essere differenti.
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.

Questa apparecchiatura di ricarica con radio sviluppa radiazione laser della classe laser 1 conforme alla norma EN 60825. Usando correttamente l'apparecchiatura di ricarica con radio non vi è nessun pericolò che possano svilupparsi delle situazioni pericolose dovute alla radiazione laser.
Uso
Messa in funzione
Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla apparecchiatura di ricarica con radio. Apparecchia-ture di ricarica con radio previste per l'uso con 230 V possono essere azionateanche a 220V
L'apparecchiatura di ricarica con radio più essere utilizzataanche sensa connessione alla rete tramite una batteria ricaricabile applicata nella sede di ricarica 49,vedere paragrafo "caricare la batterria".
Per accendere l'apparecchiatura di ricarica con radio premere l'interruttore avvio/arresto 6.
Accendendo l'apparecchiatura di ricarica con radio si attiva il display 4 e si attiva il modo operativo (FM/AM/AUX/CD) attivo quando è stata spenta l'ultima volta.






Per augmentare il volume, ruotare il regolatore del volume 21 in senso orario. Il volume regolato volume viene visualizzato per alcuni secondi nel quadro visore 31 (VOL 00 - 20).
Per diminuire il volume, ruotare il regolatore del volume 21 in senso antiorario.
Per spegnere l'apparecchiatura di ricarica con radio premere nuovamente l'interruttore avvio/arresto 6.
Impostazione dell'orologio
Inserendo la spina di rete nella presa per la corrente oppure aplicando la batteria ricaricabile nella sede di ricarica, l'apparecchiatura di ricarica con radio passa al modo operativo stand-by. Il display riporta l'ora «12:00». Per impostare l'ora corretta, procedere come segue.
Premere il tasting per l'impostazione dell'ora 18. Sul display lampeggia la visualizzazione Ora 29.
Premere il tasto per la modifica della visualizzazione ora sul display 19 tante volte sono a quando si visualizzera l'ora corretta. èanche possibile tenere premuto il tasto sono a quando si visualizzera l'ora corretta.
Premere il tasto per la modifica della visualizzazione dei minuti sul display 20 tante volte oppure per il tempo necessario fino a quando si visualizzeranno i minuti corretti.
Premere nuovamente il tasto per l'impostazione dell'ora 18. Un segnale acustico conferma la nuova impostazione.
L'ora impostata continua a funzionare ancorta grazie alle batterie AAAanche quando I'apparecchiatura elettrica è spenta.
Programmazione del disposativo automatico di disinserimento
Il caricabatterie con radio può essere impostato in modo tale che si spegne automaticamente dopo un periodo di tempo preimpostato.
Tenere il tasto per impostazione dell'ora 18 premuto per tre secondi fino a far lampeggiare sulla visualizzazione dell'ora 29 il simbolo «_».
■Premere il tastingo modifica dell'ora sul display 19 per poter selezionare uno degli orari di spegnimento preimpostati a livelli di 30 minuti (2:00) 1:30 1:00 30^ OFF).
All'orario di spegnimento richiesto, premere nuovamente il tasto impostazione dell'ora 18. Un segnale acustico conferma l'impostazione richiesta.
Per poter visualizzare il tempo che restsa fino alla disattivazione del caricabatterie con radio, premere il tastingo modifica dei minuti sul display 20.
Se si spegne il caricabatterie con radio prima che scada l'orario di spegnimento premendo l'interruttore avvio/arresto 6 si cancella l'impostazione delsystema di disinserimento automatico.
Esercizio radio
GML 24 V: Premere il tasto per il modo operativo AUX/Radio FM/Radio AM 23 fino a quando sul display appeare la visualizzazione FM 37 (onde corte) oppure la visualizzazione AM 38 (onde medie).
GML 24 V-CD: Premere il tasting per il modo operativo CD/AUX/Radio FM/Radio AM 22 fino a quando sul display appara la visualizzazione FM 37 (onde corte) oppure la visualizzazione AM 38 (onde medie).
Collegamento dell'antenna
L'apparecchiatura di ricarica con radio viene fornita con una normale antenna ad asta 52 già montata. Spostare l'antenna ad asta nella direzione in cui si ha la migliorere riscizione.
Impostazione della stazione radio
Prima di eseguire l'impostazione della stazione radio, regolare il volume su un valore che sia il più basso possibile.
■Ruotare la manopola di impostazione per la sintonizzazione della stazione di trasmissione 14 (GML 24 V-CD) oppure 24 (GML 24 V) breve in senso orario per augmentare la frequenza a passi da 0,05 MHz (gamma di frequenze FM) oppure 10 kHz (gamma di frequenze AM). La frequenza selezionata viene segnalata nel quadro visore 31.
■Ruotare la manopola di impostazione per la sintonizzazione della stazione di trasmissione 14 (GML 24 V-CD) oppure 24 (GML 24 V) breve in senso antiorario per diminuire la frequenza a passi da 0,05 MHz (gamma di frequenze FM) oppure 10kHz (gamma di frequenze AM). La frequenza selezionata viene segnalata nel quadro visore 31.
Ruotare la manopola per la sintonizzazione della stazione di trasmissione 14 (GML 24 V-CD) oppure 24 (GML 24 V) e tenerla in questa posizione per avviare l'operazione di ricerca della stazione di trasmissione. Il Tuner esgue una ricerca automatica della stazione radio successiva che presenti buone caratteristiche di ri-cezione.
In caso di utilizzo nelle immeditate vicinanze di impianti oppure di apparecchi rice-trasmittenti si possono verificare dei disturbi della risizione radio.
Salvare in memoria la stazione radio
E possible preimpostare e salvare in memoria 20
stazioni radio FM e 10 stazioni radio AM.
Prima di eseguire l'impostazione della stazione radio, regolare il volume su un valore che sia il più basso possibile.
Impostare la gamma di frequenze FM oppure AM richiesta.
Impostare la stazione radio operando con la manopola di impostazione per la sintonizzazione della stazione di trasmissione 14 (GML 24 V-CD) oppure 24 (GML 24 V).
Premere il tasto per il salvataggio stazioni radio 17. Sul display lampeggia la visualizzazione per la funzione di memoria 42 e per il canale di memoria 41. Per selezionare il numero del canale di memoria richiesto, premere il tasto per la selezione stazione preimpostata 25 oppure 26 (GML 24 V) oppure 13 (GML 24 V-CD).
Premere il tasto per il salvataggio stazioni radio 17. Un segnale acustico conferma l'impostazione.
Selezione di stazioni radio memorizzate
Prima di eseguire l'impostazione della stazione radio, regolare il volume su un valore che sia il più basso possibile.
Impostare la gamma di frequenze FM oppure AM richiesta.
Per selezionare il numero del canale di memoria richiesto, premere il tasto per la selezione stazione preimpostata 25 oppure 26 (GML 24 V) oppure 13 (GML 24 V-CD).
Esercizio con CD (GML 24 V-CD)
Premere il tasto per il modo operativo CD/AUX/Radio FM/Radio AM 22 sino a quando sul display si visualizzera CD 39.
Inserire il CD e metterlo in funzione
■ Pigiare il tasto espulsione CD 11 per far uscire la slitta porta drive CD 10.
Posare il CD centralmente sulla slitta porta drive CD, con la parte scritta rivolta verso l'alto.
■ Pigiare il tastingo espulsione CD 11 per far rientrare la slitta porta drive CD 10.
■ Pigiare il tasto Salta titolo 13 versus destra oppure sinistra per selezionare il titolo richiesto che viene visualizzato sul displayNumero di titolo CD 41.
■ Pigiare il tasto START/PAUSE 12 verso destra; la riproduzione inizia.
■Ruotando la manopola di impostazione per l'avanzamento e reverse rapido 14 è possibile ricercare un determinato punto all'interno di un titolo.
Pigiare il tasto START/PAUSE 12 versus destra; la riproduzione si interrompe. PiGiando nuovamente si riprende la riproduzione al punto in cui era stata interrotta.
Pigiare il tasting STOP 12 verso sinistra per terminare la riproduzione.
Impostazione di un programma personale
Il contentuto di un CD vuo essere riproduzione nell'ordine che si desidera realizzando un programma che dispone la sequenza di riproduzione dei titoli che si trovano sul CD. Il programma vuo comprendere sono a 20 titoli.
Inserire il CD perché èncora avviare la riproduzione.
Premere il tasto per la funzione CD salvataggio programma 17.
- Operando con il tasto Salta titolo 13 selezionare il titolo richiesto che si legge sul display alNumero di titolo CD 41. Premere il tasto per la funzione CD salvataggio programma 17, per riprendere il titolo nel programma.
■ Pigiare il tasting/PAUSE 12 versus destra; la riproduzione inizia.
Ripetizione della riproduzione CD
Si ha la possibilità di far ripetere la riproduzione dei titoli di un CD. Alla fine della riproduzione dell'ultimo titolo inizia di nuovo la riproduzione del primo titolo.
■Inserire il CD perché èncora avviare la riproduzione.
Premere il tasto per il modo operativo del CD 16 (REPEAT) sino a quando sul display 4 apparirà la visualizzazione per la ripetizione del titolo 33.
Pigiare il tasto START/PAUSE 12 versus destra; la riproduzione inizia.
Ripetizione della riproduzione di un titolo CD
Si ha la possibilità di far ripetere la riproduzione di un titolo che si trovare su un CD. Alla fine della riproduzione del titolo, la riproduzione ricomincia da capo.
Inserire il CD ed avviare la riproduzione del titolo richiesto.
Premere il tasto per il modo operativo del CD 16 fino a quando sul display 4 lampeggia la visua- lizzazione per la ripetizione del titolo 33.
Pigiare il tasto START/PAUSE 12 versus destra; la riproduzione inizia.

Riproduzione in sequenza casuale del CD
E possiblere mischiare i titoli e farli riproduire in sequenza casuale.
Esegendo la funzione un'altra volta la sequenza della riproduzione cui esere completingamente diversa.
Inserire il CD perché èncora avviare la riproduzione.
Premere il tasto per il modo operativo del CD 16 fino a quando sul display 4 appeare la visualizzazione per la riproduzione casuale 32. (RANDOM)
■ Pigiare il tasto START/PAUSE 12 verso destra; la riproduzione inizia. I titoli vengono riprodotti in sequenza casuale.
Per continuare la riproduzioneancheafterla riproduzione dell'ultimo titolo, premere il tasto per il modo operativo del CD 16 fino a quando sul display4 appaiono la visualizzazione per Riproduzione casuale 32e la visualizzazione per RiPetizione del titolo 33.(REPEAT)
■ Pigiare il tasto START/PAUSE 12 versus destra; la riproduzione inizia.
Esercizio con sorgente audio esterna
All'apparecchiatura di ricarica con radio è possibile collagenare una sorgente audio esterna come p. es. un CD-Player oppure un MP3-Player esterno dotato di uscita LINE.
GML 24 V: Premere il tasto per il modo operativo CD/AUX/Radio FM/Radio AM 23 fino a quando sul display si visualizzera AUX 40.
GML 24 V-CD: Premere il tasto per il modo operativo CD/AUX/Radio FM/Radio AM 22 fino a quando sul display si visualizzera AUX 40.
Togliere il coperchio di protezione dell'attacco AUX 44 sul lato sinistro dell'apparecchiatura di ricarica con radio.
Inserire la spina della sorgente audio esterna nell'attacco AUX 44.
■Collegare l'altra estremità del cavo con la sorgente audio esterna.
Impostare il volume della sorgente audio esterna su ca. 50% ed avviare la riproduzione.
- Operando con il regolatore del volume 21 regolare il volume richiesto.
Impostazioni audio
Stereo/Mono
In caso di segnale sufficientemente forte e di trasmissione emessa in stereo, il Tuner commuta automaticamente sul modo operativo per la riscione stereo. Sul display 4 apparirà la visualizzazione riscione stereo 30. Per commutare tra riproduzione Mono e Stereo premere il pulsante Riproduzione Mono/Stereo 15.
Regolazione del suono
Per un'ottimale riproduzione del tono, l'apparecchiatura di ricarica con radio è dotata di un equalizer.
a) Regolazione manuale
La regolazione dei bassi e degli alto delle apparecchiatura di ricarica con radio cui quodesserere eseguita individualmente.
Per aumentare/abbassare i bassi, premere il tasto regolazione del suono 7 sino a quando sul display 4 appeare la visualizzazione «BASS». Per aumentare i bassi, girare il regolatore 21 in senso orario. La regolazione eseguita viene visualizzata per alcuni secondi nel quadro visore 31 (BASS 00 - 10). Per abbassare i bassi, girare il regolatore 21 in senso antiorario.
Per aumentare/abbassare gli alto, premere il tasto regolazione del suono 7 sono a quando sul display 4 appeare la visualizzazione «TREBLE». Per aumentare gli alto, girare il regolatore 21 in senso orario. La regolazione eseguita viene visualizzata per alcuni secondi nel quadro visore 31 (TREBLE 00 - 10). Per abbassare gli alto, girare il regolatore 21 in senso antiorario.
b) Equalizer
Sono disponibili 5 impostazioni di equalizer che rendono possibile una preimpostazione di alto e bassi a seconda del rispetto tipo di musica.
Premere il tasto per la preregolazione equalizer 8 per cancellare da un'impostazione all'altra. Sul display 4 appeare nel quadro visore 28 l'impostazione selezionata: NORMAL (visualizzazione off) - JAZZ - ROCK - POP - CLASSICAL.
Funzione del suono Bosch-Sound
Per riproduzione di suoni eccellenti e potente, l'apparecchiatura di ricarica con radio dispone di un processore sound digitale.
Pigiare il tasting Bosch-Sound 9 per attivare e disattivare l'effetto del suono.


Telecomando (vedi figura H)
Il telecomando 53 funzione all'interno di un raggio di 2 × 55^ dall'asse centrale del caricabatterie con radio ef una distanza fino a 7 metri.
Il telecomando 53 vuo essere conservato nella maniglia 1.
Il telecomando 53 pò p. es. essere fissato ad un passante per cintura. Azionare la chiusura 62 ed applicarvi il telecomando 53.
| Tasto Funzione | ||||
| GML 24 V GML 24 V-CD | ||||
| Esercizio radio Esercizio radio Esercizio CD | ||||
| Aumentare volume 54 | Il volume aumenta gradualmente | Il volume aumenta gradualmente | Il volume aumenta gradualmente | |
| Start/Pause 55 - Avviare o interrompere | la riproduzione CD | |||
| PRESET 55 saltare in avanti sulla successiva stazione tramittente salvata in me-moria | - | - | ||
| Avanti (pigiare) 56 Aumentare graduallyme la frequenza della stazione trasmittente | saltare in avanti sulla successiva stazione tramittente salvata in me-moria | saltare in avanti sulla successiva stazione tramittente salvata in me-moria | saltare in avanti al sus-cessivo titolo sul CD | |
| Avanti (tenere premuto) | 56 Ricerca della stazione di trasmissione in avanti | Ricerca della stazione di trasmissione in avanti | avanzamento rapido, il titolo CD si sente deform-mato | |
| Indietro (pigiare) 57 Riduzione degli studui del-la frequenza della stazione di trasmissione | saltare indietro sulla successiva stazione tramittente salvata in me-moria | saltare indietro al sus-cessivo titolo sul CD | ||
| Indietro (tenere premuto) | 57 Ricerca della stazione di trasmissione a nitroso | Ricerca della stazione di trasmissione a nitroso | ritorno rapido, il titolo CD si sente deformato | |
| Abbassare il volume | 58 Il volume si abbassa gradualmente | Il volume si abbassa gradualmente | Il volume si abbassa gradualmente | |
| Accendere/spegnere | 59 Accendere e spegnere il caricabatterie con radio | Accendere e spegnere il caricabatterie con radio | Accendere e spegnere il caricabatterie con radio | |
| Modalità di esercizio | 60 Selezionare la modalità di esercizio: AUX/Radio FM/Radio AM | Selezionare la modalità di esercizio: CD/AUX/Radio FM/ Radio AM | Selezionare la modalità di esercizio: CD/AUX/Radio FM/ Radio AM | |
| Muting audio | 61 Togliere l'audio | Togliere l'audio | Togliere l'audio | |
Sostituzione della batteria del telecomando
Estrarre la vite del vano della batteria sulla parte posteriore del telecomando svitandola e rimuovere il coperchio.
Sostituire la batteria (como CR2032) e riavvitare di nuovo bene il coperchio.
Caricare la batteria
Applicare la batteria (vedi figura F e G)
Apriere il coperchio del vano batterie 48 sbloc-cando la leva di bloccaggio 47.
Applicare la batteria ricaricabile 50 nella sede di ricarica 49 come individato nell'illustrazione.

Operazione di ricarica
L'operazione di ricarica inizia non appena la spina di rete viene insertita nella presa per la corrente e la batteria ricaricabile viene insertita nella sede di ricarica 49.
Grazie all'intelligente procedimento di ricarica, lo stato di ricarica della batteria viene riconosciutto automaticamente e l'operazione di ricarica avviene con la rispettiva ottimale corrente di carica in base alla temperatura della batteria e della tensione. Questa procedura consente di non sottoporre a sforzi eccessivi la batteria che in caso di deposito nell'apparecchiatura di ricarica con radio resta sempre completenesse carica.
L'operazione di ricarica viene segnalata atraverso le visualizzazioni sul display 4. Durante il processo velocediricaricaappare la visualizzazione per operazione di ricarica 35 e la visualizzazione per la batteria ricaricabileutilizzata 36.L'opera-zione di ricarica è conclusa quando si spegne la visualizzazione per l'operazione di ricarica 35. La componente di ricarica passa al modo operativo ricarica di mantenimento che permette di compensare la naturale tendenza della batteria a scari-carsi.(CHARGING)
Se a batteria ricaricabile inserta appara la visualizzazione avviso di alta temperature 34, significica che la temperatura della batteria ricaricabile si trova al di fuori del è possibile Campo di impostazione della temperatura (0^ - 60^) e non aviene nessuna ricarica. Raffreddando oppure riscaldando, provvedere a riportare la temperatura della batteria ricaricabile entro il Campo di temperatura ammesso. Non appena la temperatura della batteria si trova di nuovo entro il Campo di temperatura ammesso, il componente di ricarica passa automaticamente alla ricarica rapida.
Una volta ricaricata la batteria, esta cui essere estratta dal sede di ricarica 49 oppure, se resta nel sede di ricarica, cui essere utilizzata come sor-gente mobile di energia invece di una connessione alla rete per l'apparecchiatura di ricarica con radio.

Prima di estrarla, controllare la temperature della batteria ricaricabile. Durante la fase di ricarica è possibile che la batteria si ri-scaldi molto.
Indicazioni applicative
Una batteria che non sia stata utilizzata per un lungo periodo di tempo arrivava a portare la sua piena prestazione solo dopo ca. 5 cicli di ricarica e scarica. Lasciare la batteria ricaricabile nella sede di ricarica fino al momento in cui si sare riscaldata sensibilmente.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo l'opération di ricarica sta ad indicare che la batteria ricaricabile dovra essere sostituita.
Attacco 12 V (vedere figura E)
E possibile collegare un'apparecchiatura elettrica esterna dotata di connettore a spina 12 V ed un assorbimento di corrente di max. 1 A. La presa è disabilitata in caso di esercizio dell'apparecchiatura di ricarica con radioattraverso la batteria ricaricabile.
Togliere il coperchio di protezione dell'attacco 12 V 46 sul lato sinistro dell'apparecchiatura di ricarica con radio.
■Inserire la spina dell'utenza nella presa dell'attacco 12 V 46.
In caso di mancanza di tensione 12 V, controllare la sicurezza 45. A tal fine, svitare il coperchietto di sicurezza. Inserire una sicurezza 5 × 20 ~mm da 1 A. Una volta terminata l'opération, avvitare di nuovo forte il coperchietto di sicurezza.
Utilizzare esclusivamente il prescritto fusibile 1 A. In caso di utilizzo di altri fusibili vi è il pericolò di danneggiare il caricabatterie con radio
Presa integrata per la corrente
L'apparecchiatura di ricarica con radio è dotata di 2 prese con contatto di terra 43 integrate. É possibile collegarvi utensili elettrici esterni. La somma della massima corrente assorbita ammessa degli elettrotensili collegati non può superare il valore riportato nella tabella che segue. Le prese sono divergere a seconda delle norme vigenti nei rispetti Paesi. Le prese sono disabilitate in caso di esercizio dell'apparecchiatura di ricarica con radioattraverso la batteria ricaricabile.
| Codice del prodotto 3 601 D29 ... | Max. assorbimento di corrente degli elettrotensili collegati |
| ...401, ...403, A | 15 |
| ...421, ...422, | |
| ...501, ...503, | |
| ...521, ...522 | |
| ...471, ...571 A 12 | |
| ...402, ...431, A | 9 |
| ...502, ...531 |
Cambio batteria AAA
Aprire il coperchio del vano batterie 48 sbloc-cando la leva di bloccaggio 47.
Spingere la levetta di plastica lateramente e rimuovere il coperchio del vano della batteria 51.
Sostituire le batterie AAA e riappicare il coper-chio del vano della batteria 51.

Eliminazione di disfunzione
| Disfunzioni con bloc-chi di sicurezza | Possibile causa Rimedi | |
| La radio oppure il com-pondente CD non fun-ziona. | Spina di collegamento alla rete non in-serita. | Inserire la spina di rete. |
| In caso di funzionamento mediate bat-teria ricaricabile: La batteria ricaricabile non è stata inserita completeness. | Inserire completamente la batteria rica-ricabile. | |
| In caso di eserciziotramite batteria ri-caricabile: batteria ricaricabile comple-tamente scarica. | Ricaricare la batteria ricaricabile inse-rendo la spina di rete. | |
| Cattiva ricezione radio. | Posizione molto felice. Mettere l'apparecchiatura di ricarica con radio in un altroippo. | |
| Antenna non regolata in modo ottimale. | Ruotare l'antenna in altri direzioni. | |
| Attacco 12 V non fun-ziona. | La sicurezza per attacco 12 V non è in-serita. | Inserire una sicurezza 5 x 20 mm da 1 A. |
| La sicurezza per attacco 12 V è difetto-sa. | Sostituire la sicurezza. | |
| Le prese 43 non fun-zionano. | Spina di collegamento alla rete non in-serita. | Inserire la spina di rete. |
| L'apparecchiatura di ri-carica con radio non funzioni. | Spina di collegamento alla rete non in-serita. | Inserire la spina di rete. |
| Errore di software. Se quando è accesso il display non si il-lumina si deve ripristinare il software nel caricabatterie con radio. Estrarre la spina di rete e/o estrarre la batteria ri-caricabile ed attendere 30 secondi. | ||
| Disfunzione della visualizzazione dell'ora-rio. | Le batterie per l'orologio sono scariche. | Sostituire batterie AAA e regolare di nuovo l'orologio. |
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Prima di iniziare qualunque lavoro all'apparecchiatura di ricarica con radio, estrarre la spina alla presa per la corrente.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'apparecchiatura di ricarica con radio dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettrotensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice del prodotto a 10 cître riportato sulla targhetta di fabbricazione dell'apparecchiatura di ricarica con radio! La targhetta di fabbricazione si trova sul lato inferiore del caricabatterie con radio.
Cavo alimentazione
Il cavo di alimentazione è dotato di uno speciale attacco di sicurezza. Il cavo di alimentazione elettrica può essere sostituito esclusivamente per opera di un Centro per il Servizio Clienti elettrotensili Bosch autorizzato.
Servizio post-vendita
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito: www.bosch-pt.com
Italia
Robert Bosch S.p.A. Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano
+3902/36962663
Fax +3902/36962662
Filodiretton Bosch: +3902/36962314 www.Bosch.it
Svizzera
044/8471513
Fax 044/8471553
Smaltimento
Avviare ad un ricericlaggio rispettoso dell'ambiente gli imballaggi, gli eletttroutensili e gli accessori dismessi.
Solo per i Paesi della CE:

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici! Conformmente alla norma della direttiva CE 2002/96 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione
del receimiento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Modifiche tecniche.
