Micro 8050 - Utensili multifunzione DREMEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Micro 8050 DREMEL in formato PDF.

Page 36
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DREMEL

Modello : Micro 8050

Categoria : Utensili multifunzione

Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Micro 8050 - DREMEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Micro 8050 del marchio DREMEL.

MANUALE UTENTE Micro 8050 DREMEL

Traduzione Delle Istruzioni Originali 35

). N.B.: Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato secondo un metodo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Potrebbe essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione. !

). N.B.: Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è stato misurato secondo un metodo di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Potrebbe essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell’esposizione.

L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può

L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può

determinare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per

consultazioni future.

Il termine “elettroutensile” nelle avvertenze fa riferimento allo

strumento azionato tramite corrente elettrica (dotato di cavo)

o allo strumento azionato a batteria (senza cavo).

SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO

a. L’areadilavorodeveesseresempre

pulitaebenilluminata.Le aree di lavoro

in disordine e non illuminate favoriscono gli

eneiqualisitrovinoliquidi,gasopolveri

inammabili.Gli elettroutensili producono

scintille che possono far inammare la

c. Tenerelontaniibambinieterzepersone

Eventuali distrazioni potranno comportare la

dovràessereadattaallapresa.Evitare

allaspina.Nonimpiegarespine

adattatriciassiemeadelettroutensili

concollegamentoaterra.Le spine non

modicate e le prese adatte riducono il rischio

di scosse elettriche.

b. Evitareilcontattosicoconsuperci

collegateaterra,cometubi,radiatori,

cucineelettricheefrigoriferi.Sussiste

un maggior rischio di scosse elettriche nel

momento in cui il corpo è messo a massa.

c. Custodirel’elettroutensilealriparo

dallapioggiaodall’umidità.L’eventuale

inltrazione di acqua in un elettroutensile

aumenterà il rischio di scosse elettriche.

d. Nonusareilcavoperscopidiversida

corrente.Nonavvicinareilcavoafontidi

calore,olio,spigolitaglientiepartimobili.

I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il

rischio di scosse elettriche.

e. Qualorasiusil’elettroutensileall’aperto,

rischio di scosse elettriche.

f. Qualorasiusil’elettroutensileinun

luogoumido,servirsidiuninterruttore

differenziale(ELCB).L’uso di un interruttore

differenziale riduce il rischio di scosse

concentrarsisuciòchesistafacendoed

esercitareilbuonsensoquandosiutilizza

unelettroutensile.Nonutilizzarel’utensile

incasodistanchezzaosottol’effettodi

droghe,bevandealcolicheemedicinali.

Un attimo di distrazione durante l’uso

35dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni

b. Indossareidispositividiprotezione

individuale.Indossaresempreuna

protezionepergliocchi.Indossando

dispositivi di protezione come maschera

antipolveri, scarpe di sicurezza antiscivolo,

casco rigido oppure protezione acustica in base

alle condizioni, si ridurrà il rischio di lesioni

c. Impedirel’avvioaccidentale.Vericare

chel’interruttoresiaspentoprimadi

collegarel’alimentazionee/olabatteria

oppureprimadisollevareotrasportare

l’utensile.Il fatto di tenere il dito sopra

all’interruttore o di collegare l’elettroutensile

acceso all’alimentazione di corrente favorisce

d. Toglieretuttelechiavidiregolazioneprima

diaccenderel’utensile.Una chiave lasciata

connessa a una parte rotante della macchina

può provocare lesioni personali.

e. Nonassumereposizioniscomode.

Manteneresempreunpuntod’appoggio

edunequilibrioadeguati.Ciò consentirà di

controllare meglio l’elettroutensile in situazioni

f. Indossarevestitiadeguati.Nonindossare

vestitilarghi,néoggettidigioielleria/

bigiotteria.Tenereicapelli,ivestitied

iguantilontanidallepartimobili.Vestiti

larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero

impigliarsi nelle parti mobili.

g. Sesonoprevistidispositiviperla

connessioneaimpiantidiestrazionee

raccoltadipolveri,vericarechesiano

collegatieutilizzaticorrettamente.L’utilizzo

di tali dispositivi contribuisce a ridurre i rischi

correlati alla presenza di polvere.

h. Quandosieseguonolavoriincuiviè

pericolochel’accessoriopossatoccare

cavoelettrico,tenerel’elettroutensile

afferrandoloallesupercidiimpugnatura

isolate.Il contatto con un cavo sotto tensione

può mettere sotto tensione anche parti

metalliche dell’utensile, causando una scossa

l’elettroutensileadattoall’applicazione.

L’elettroutensile realizzerà un lavoro migliore

e più sicuro alla potenza per cui è previsto.

b. Nonutilizzarel’elettroutensilese

l’interruttorenondeterminal’attivazione

eladisattivazione.Un elettroutensile non

controllabile tramite interruttore è pericoloso e

deve essere riparato.

c. Scollegarelaspinadall’alimentazionee/o

labatteriadall’elettroutensileprimadi

eseguirequalunqueregolazione,sostituire

gliaccessorioriporreglielettroutensili.

Tali misure di sicurezza preventive

ridurranno il rischio di avvio accidentale

dell’elettroutensile.

d. Quandoglielettroutensilinonvengono

utilizzati,conservarlifuoridallaportatadei

bambinienonconsentirnel’usoapersone

chenonconosconol’elettroutensile

elepresentiistruzioniperilsuo

funzionamento.Gli elettroutensili sono

pericoloso se utilizzati da persone inesperte.

e. Effettuarelamanutenzionedegli

elettroutensili.Vericarel’assenzadi

disallineamentioinceppamentinelle

partimobili,l’assenzadirotturedelle

partiequalsiasialtracondizioneche

possacompromettereilfunzionamento

deglielettroutensili.Prima di iniziare

l’impiego, far riparare le parti danneggiate.

Numerosi incidenti derivano dalla scadente

manutenzione degli elettroutensili.

f. Manteneregliutensilidatagliosempre

aflatiepuliti.Gli utensili da taglio sottoposti

alla corretta manutenzione e con taglienti

aflati presentano una minore probabilità di

inceppamento e sono più facili da controllare.

g. Utilizzarel’elettroutensile,gliaccessori,le

punte,ecc.inconformitàconlepresenti

istruzioni,tenendopresentilecondizioni

dilavoroeleoperazionedaeseguire.

L’impiego dell’elettroutensile per usi diversi

da quelli consentiti potrebbe dar luogo a

situazioni di pericolo.

TRATTAMENTO ACCURATO E USO CORRETTO DEGLI UTENSILI A BATTERIA

a. Ricaricaresoloconilcaricatore

specicatodalcostruttore.Un caricabatterie

adatto ad un tipo di batteria può creare

rischio di incendio se usato con un altro tipo

b. Usareglistrumentiabatteriasoloconle

appositebatteriespecicate.L’uso di altri

tipi di batterie può creare rischio di lesioni e

c. Quandolabatterianonèinuso,tenerla

monete,chiavi,chiodi,vitioaltripiccoli

oggettiinmetallochepossonocreareun

collegamentodaunterminaleall’altro.La

formazione di cortocircuito tra i terminali della

batteria può provocare incendi o ustioni.

d. Incasodiutilizzononcorretto,dalla

batteriapuòusciredelliquido;evitaredi

acontattocongliocchi,contattareun

medico.Il liquido fuoriuscito dalla batteria

può causare irritazione o ustioni.

a. Farripararel’elettroutensiledapersonale

specializzatoesoloimpiegandopezzi

diricambioidentici.Tali accorgimenti

consentiranno di conservare la sicurezza

dispositivodaintagliootroncatrice.

Attenersiatutteleavvertenzedipericolo,

istruzioni,rappresentazioniedatichesi

ricevonoinsiemeall’elettroutensile.In

caso di mancata osservanza delle seguenti

istruzioni vi è il pericolo di provocare una

scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di

provocare seri incidenti.

b. Nonutilizzarenessunaccessoriochela

casacostruttricenonabbiaesplicitamente

previstoeraccomandatoperquesto

elettroutensile.Il semplice fatto che un

accessorio possa essere ssato al Vostro

elettroutensile non è una garanzia per un

c. Lavelocitànominaledegliaccessori

perlevigaredeveesserealmenopari

allavelocitàmassimacontrassegnato

sull’elettroutensile.Se gli accessori per

levigare girano a una velocità maggiore

rispetto a quella nominale, potrebbero

rompersi, distaccarsi ed essere lanciati fuori.

d. Ildiametroesternoelospessore

dell’accessoriomontatodevono

corrispondereaidatidelledimensioni

dell’elettroutensileindotazione.Non è

possibile controllare in modo adeguato gli

accessori di dimensioni errate.

e. Ledimensionidiassedeidischi,

deicilindriabrasivioognialtro

accessoriodevonoesserecorrettamente

corrispondentialmandrinooallapinza

aespansionedell’elettroutensile.Gli

accessori che non si adattano perfettamente

al mandrino portamola dell’elettroutensile

funzioneranno in modo non bilanciato,

vibreranno troppo e potrebbero causare la

perdita del controllo.

f. Idischimontatisumandrino,icilindri

abrasivi,letaglierineoaltriaccessori

devonoessereintegralmenteinseritinella

pinzaaespansioneonelmandrino.Se il

mandrino non è sufcientemente ssato e/o

l’aggetto del disco risulta troppo lungo, il disco

montato potrebbe allentarsi ed essere espulso

g. Nonutilizzaremaiportautensiliod

accessoridanneggiati.Primadiogni

utilizzoispezionaregliaccessori,ad

esempiolapresenzadischeggiature

ocrepaturesuidischiabrasivi,la

oppurel’accessorioimpiegatodovesse

sfuggiredallamanoecadere,accertarsi

chequestononabbiasubitonessun

dannooppureutilizzareunaccessorio

intatto.Unavoltacontrollatoemontatoil

portautensilioaccessorio,farfunzionare

curaditenersilontaniediimpedireanche

adaltrepersonepresentidiavvicinarsi

alportautensilioaccessorioinrotazione.

Nella maggior parte dei casi i portautensili o

accessori danneggiati si rompono nel corso di

questo periodo di prova.

h. Indossareabbigliamentodiprotezione.

Asecondadell’applicazioneincorso

36funzionamento.Gli elettroutensili sono

pericoloso se utilizzati da persone inesperte.

e. Effettuarelamanutenzionedegli

elettroutensili.Vericarel’assenzadi

disallineamentioinceppamentinelle

partimobili,l’assenzadirotturedelle

partiequalsiasialtracondizioneche

possacompromettereilfunzionamento

deglielettroutensili.Prima di iniziare

l’impiego, far riparare le parti danneggiate.

Numerosi incidenti derivano dalla scadente

manutenzione degli elettroutensili.

f. Manteneregliutensilidatagliosempre

aflatiepuliti.Gli utensili da taglio sottoposti

alla corretta manutenzione e con taglienti

aflati presentano una minore probabilità di

inceppamento e sono più facili da controllare.

g. Utilizzarel’elettroutensile,gliaccessori,le

punte,ecc.inconformitàconlepresenti

istruzioni,tenendopresentilecondizioni

dilavoroeleoperazionedaeseguire.

L’impiego dell’elettroutensile per usi diversi

da quelli consentiti potrebbe dar luogo a

situazioni di pericolo.

TRATTAMENTO ACCURATO E USO CORRETTO DEGLI UTENSILI A BATTERIA

a. Ricaricaresoloconilcaricatore

specicatodalcostruttore.Un caricabatterie

adatto ad un tipo di batteria può creare

rischio di incendio se usato con un altro tipo

b. Usareglistrumentiabatteriasoloconle

appositebatteriespecicate.L’uso di altri

tipi di batterie può creare rischio di lesioni e

c. Quandolabatterianonèinuso,tenerla

monete,chiavi,chiodi,vitioaltripiccoli

oggettiinmetallochepossonocreareun

collegamentodaunterminaleall’altro.La

formazione di cortocircuito tra i terminali della

batteria può provocare incendi o ustioni.

d. Incasodiutilizzononcorretto,dalla

batteriapuòusciredelliquido;evitaredi

acontattocongliocchi,contattareun

medico.Il liquido fuoriuscito dalla batteria

può causare irritazione o ustioni.

a. Farripararel’elettroutensiledapersonale

specializzatoesoloimpiegandopezzi

diricambioidentici.Tali accorgimenti

consentiranno di conservare la sicurezza

dispositivodaintagliootroncatrice.

Attenersiatutteleavvertenzedipericolo,

istruzioni,rappresentazioniedatichesi

ricevonoinsiemeall’elettroutensile.In

caso di mancata osservanza delle seguenti

istruzioni vi è il pericolo di provocare una

scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di

provocare seri incidenti.

b. Nonutilizzarenessunaccessoriochela

casacostruttricenonabbiaesplicitamente

previstoeraccomandatoperquesto

elettroutensile.Il semplice fatto che un

accessorio possa essere ssato al Vostro

elettroutensile non è una garanzia per un

c. Lavelocitànominaledegliaccessori

perlevigaredeveesserealmenopari

allavelocitàmassimacontrassegnato

sull’elettroutensile.Se gli accessori per

levigare girano a una velocità maggiore

rispetto a quella nominale, potrebbero

rompersi, distaccarsi ed essere lanciati fuori.

d. Ildiametroesternoelospessore

dell’accessoriomontatodevono

corrispondereaidatidelledimensioni

dell’elettroutensileindotazione.Non è

possibile controllare in modo adeguato gli

accessori di dimensioni errate.

e. Ledimensionidiassedeidischi,

deicilindriabrasivioognialtro

accessoriodevonoesserecorrettamente

corrispondentialmandrinooallapinza

aespansionedell’elettroutensile.Gli

accessori che non si adattano perfettamente

al mandrino portamola dell’elettroutensile

funzioneranno in modo non bilanciato,

vibreranno troppo e potrebbero causare la

perdita del controllo.

f. Idischimontatisumandrino,icilindri

abrasivi,letaglierineoaltriaccessori

devonoessereintegralmenteinseritinella

pinzaaespansioneonelmandrino.Se il

mandrino non è sufcientemente ssato e/o

l’aggetto del disco risulta troppo lungo, il disco

montato potrebbe allentarsi ed essere espulso

g. Nonutilizzaremaiportautensiliod

accessoridanneggiati.Primadiogni

utilizzoispezionaregliaccessori,ad

esempiolapresenzadischeggiature

ocrepaturesuidischiabrasivi,la

oppurel’accessorioimpiegatodovesse

sfuggiredallamanoecadere,accertarsi

chequestononabbiasubitonessun

dannooppureutilizzareunaccessorio

intatto.Unavoltacontrollatoemontatoil

portautensilioaccessorio,farfunzionare

curaditenersilontaniediimpedireanche

adaltrepersonepresentidiavvicinarsi

alportautensilioaccessorioinrotazione.

Nella maggior parte dei casi i portautensili o

accessori danneggiati si rompono nel corso di

questo periodo di prova.

h. Indossareabbigliamentodiprotezione.

Asecondadell’applicazioneincorso

utilizzareunavisieracompleta,maschera

diprotezionepergliocchioppureocchiali

disicurezza.Perquantonecessario,

portaremaschereperpolveri,protezione

acustica,guantidiprotezioneoppureun

grembiulespecialeingradodiproteggervi

dapiccoleparticelledilevigaturaodi

materiale.Gli occhi dovrebbero essere

protetti da corpi estranei scaraventati per l’aria

nel corso di diverse applicazioni. La maschera

antipolvere e la maschera respiratoria devono

essere in grado di ltrare la polvere provocata

durante l’applicazione. Esponendosi per

lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il

pericolo di perdere l’udito.

i. Averecuradievitarechealtrepersone

possanoavvicinarsiallazonaincuisi

stalavorando.Ognipersonacheentra

nellazonadioperazionedeveindossare

unabbigliamentoprotettivopersonale.

Frammenti del pezzo in lavorazione oppure

utensili rotti possono volar via oppure

provocare incidenti anche al di fuori della

zona diretta di lavoro.

j. Quandosieseguonolavoriincuivi

èpericolochel’accessorioimpiegato

possaarrivareatoccarecavielettrici

nascostioppureancheilcavoelettrico

dell’elettroutensilestesso,operarecon

l’elettroutensileafferrandolosemprealle

supercidiimpugnaturaisolate.Il contatto

con un cavo sotto tensione può mettere sotto

tensione anche parti metalliche dell’utensile,

causando una scossa elettrica.

k. Durantel’avvio,teneresempresaldamente

inmano/nellemanil’utensile.Quando

la coppia di reazione del motore accelera

per raggiungere la massima velocità, può

determinare una torsione dell’utensile.

l. Ognivoltachesiafattibile,utilizzaremorse

asostegnodelpezzoinlavorazione.Non

teneremaiilpezzoinlavorazioneinuna

manomentresitienenell’altramano

l’utensileinfunzione.Bloccando a morsa

un piccolo pezzo in lavorazione, è possibile

utilizzare la mano/le mani per controllare

l’utensile. I materiali tondi, ad esempio aste

cilindriche, condutture o tubazioni, tendono a

rotolare durante il taglio, con la possibilità che

la punta si inceppi o salti verso l’utilizzatore.

m. Tenerelontanoilcavodicollegamento

elettricodall’accessorioinrotazione.Se

si perde il controllo sull’elettroutensile vi è

il pericolo di troncare o di colpire il cavo di

collegamento elettrico e la Vostra mano o

braccio può arrivare a toccare il portautensili

o accessorio in rotazione.

n. Maiappoggiarel’elettroutensileprimache

ilportautensiliol’accessorioimpiegato

nonsisiafermatocompletamente.

L’utensile in rotazione può entrare in contatto

con la supercie di appoggio facendoVi

perdere il controllo sull’elettroutensile.

o. Dopoavercambiatolepunteoeffettuato

regolazioni,accertarsichelaghieradella

pinzaaespansione,ilmandrinooogni

altrodispositivodiregolazionesiano

saldamenteserrati.Se i dispositivi di

regolazione sono allentati, possono spostarsi

in modo imprevisto, causando la perdita del

controllo, mentre i componenti rotanti saranno

lanciati con violenza.

37p. Maitrasportarel’elettroutensilementre

questodovesseessereancorainfunzione.

Attraverso un contatto casuale l’utensile

in rotazione potrebbe fare presa sugli

indumenti oppure sui capelli dell’operatore e

potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo

q. Pulireregolarmenteleferitoiedi

ventilazionedell’elettroutensilein

dotazione.Il ventilatore del motore attira

polvere nella carcassa ed una forte raccolta

di polvere di metallo può provocare pericoli di

r. Nonutilizzaremail’elettroutensilenelle

scintille possono far prendere fuoco questi

s. Nonutilizzaremaiaccessoriche

richiedanorefrigerantiliquidi.L’utilizzo

di acqua o di altri liquidi refrigeranti può

provocare una scossa di corrente elettrica.

CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE DI PERICOLO Il contraccolpo è l’improvvisa reazione

all’inceppamento o all’aggancio di un disco

rotante, un disco abrasivo, una spazzola o

qualsiasi altro accessorio. L’inceppamento

o l’aggancio provoca un arresto improvviso

dell’accessorio rotante, che

a sua volta spinge l’elettroutensile non più

controllato nella direzione opposta alla rotazione

dell’accessorio. Se p.es. un disco abrasivo resta

agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione,

il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel

pezzo in lavorazione può rimanere impigliato

provocando in questo modo una rottura oppure

un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco

abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore

a seconda della direzione di rotazione che ha

nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è

possibile che le mole abrasive possano anche

rompersi. Un contraccolpo è la conseguenza di

un utilizzo non appropriato oppure non corretto

dell’elettroutensile. Esso può essere evitato

soltanto prendendo misure adatte di sicurezza

come dalla descrizione che segue.

a. Teneresemprebensaldol’elettroutensile

eportareilpropriocorpoeleproprie

bracciainunaposizionecheVipermetta

dicompensareleforzedicontraccolpo.

Se si assumono le opportune precauzioni,

l’operatore può tenere sotto controllo il

b. Operareconparticolareattenzionein

prossimitàdispigoli,spigolitaglientiecc..

Averecuradiimpedirecheportautensili

oaccessoripossanorimbalzaredal

pezzoinlavorazioneoppurepossano

rimanervibloccati. L’utensile in rotazione

ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli,

spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo.

Ciò provoca una perdita del controllo oppure

c. Nonconnettereunalamadisegadentata.

Questo tipo di accessori provocano spesso un

contraccolpo oppure la perdita del controllo

sull’elettroutensile.

d. Inseriresemprelapuntanelmateriale

nellastessadirezionediuscitadelbordo

ditagliodalmateriale(ovverolastessa

direzionediespulsionedeitrucioli). Se si

inserisce l’utensile nella direzione errata, il

bordo di taglio della punta uscirà dal pezzo

in lavorazione ed eserciterà una trazione

sull’utensile nella direzione dell’inserimento.

e. Quandosiutilizzanolimerotative,dischi

ditaglio,taglierineadaltavelocità

otaglierineacarburoditungsteno,

provvedereabloccaresaldamentea

morsailpezzoillavorazione. Se tali

dischi si inclinano leggermente nella

scanalatura, si inceppano e possono causare

un contraccolpo. Se un disco di taglio si

inceppa, generalmente si rompe. Quando una

lima rotativa, una taglierina ad alta velocità

o una taglierina al carburo di tungsteno

si inceppano, possono saltare fuori dalla

scanalatura e l’utilizzatore potrebbe perdere il

controllo dell’utensile.

f. Maiavvicinarelapropriamanonella

zonadegliutensiliinrotazione. Nel corso

dell’azione di contraccolpo il portautensili o

accessorio potrebbe passare sulla Vostra

g. Evitarediavvicinarsiconilpropriocorpo

nellazonaincuil’elettroutensileviene

mossoincasodiuncontraccolpo. Un

contraccolpo provoca uno spostamento

improvviso dell’elettroutensile che si sviluppa

nella direzione opposta a quella della

rotazione della mola abrasiva al punto di

tipoconsigliatiperl’elettroutensile

edesclusivamenteinrelazionealle

applicazioniconsigliate.Adesempio,non

levigaremaiconlasupercielateraledi

undiscodataglio.Mole abrasive da taglio

diritto sono previste per l’asportazione di

materiale con il bordo del disco. Esercitando

dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi

è il pericolo di romperli.

b. Nelcasodiconiabrasiviespinecon

lettatura,utilizzareesclusivamente

mandrinididischinondanneggiaticon

unaangiadibattutanonrilevatadi

correttedimensionielunghezza.I mandrini

giusti ridurranno la possibilità di rotture.

c. Evitarediinceppareildiscodataglioodi

esercitareunapressioneeccessiva.Non

eseguiretaglieccessivamenteprofondi.

Il disco sottoposto a sollecitazioni eccessive

subisce un aumento del carico e diventa più

soggetto a torsioni o agganci del disco nel

taglio, nonché alla possibilità di contraccolpo

oppure di rottura del disco.

d. Noncollocarelamanoinposizione

allineataoposteriorerispettoaldisco

rotante.Quando il disco, nel punto

di funzionamento, si allontana dalla

mano, il possibile contraccolpo potrebbe

imprimere una spinta sul disco rotante e

sull’elettroutensile verso l’operatore.

esecuzioneperchésipotrebbeprovocare

uncontraccolpo.Individuare la causa

dell’inceppamento o dell’agganciamento del

disco e assumere le misure correttive per

f. Mairimetterel’elettroutensileinfunzione

ntantocheessositroviancoranel

pezzoinlavorazione..Primadicontinuare

adeseguireiltaglioprocedendoconla

dovutaattenzione,attenderecheildisco

abrasivodatagliodirittoabbiaraggiunto

lamassimavelocità.In caso contrario è

possibile che il disco resti agganciato, sbalzi

dal pezzo in lavorazione oppure provochi un

g. Dotarediunsupportoadattopannelli

oppurepezziinlavorazionedidimensioni

maggioriinmododaridurreilrischio

diuncontraccolpodovutoadundisco

abrasivodatagliodirittocherimane

bloccato.Pezzi in lavorazione di dimensioni

maggiori possono piegarsi sotto l’effetto del

proprio peso. Provvedere a munire il pezzo in

lavorazione di supporti adatti al caso specico

sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che

in quelle del bordo.

h. Operareconparticolareattenzioneincaso

di«taglidalcentro»daeseguireinpareti

giàesistentioppureinaltrepartinon

visibili.Il disco abrasivo da taglio diritto che

inizia il taglio sul materiale può provocare un

contraccolpo se dovesse arrivare a troncare

condutture del gas o dell’acqua, linee

elettriche oppure oggetti di altro tipo.

AVVERTENZE DI PERICOLO SPECIFICHE PER LAVORI DI LEVIGATURA

a. Nonutilizzarefogliabrasivi

eccessivamentesovradimensionati.

Seguireleraccomandazionidelproduttore

quandosiselezionailfoglioabrasivo.

Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il

platorello possono provocare incidenti oppure

blocchi, strappi dei fogli abrasivi oppure

cappalucidatasistacchinooalle

cordicelledissaggiodimuoversi

liberamente.Raccogliereperbeneoppure

tagliarelecordicelledissaggioaduna

lunghezzaadatta.Cordicelle di ssaggio che

girino con la cappa possono far presa sulle

dita dell’operatore oppure rimanere impigliate

nel pezzo in lavorazione.

AVVERTENZE DI PERICOLO SPECIFICHE PER LAVORI CON CARTA A VETRO

Pezzi di l di ferro scaraventati per l’aria

38direzionediespulsionedeitrucioli). Se si

inserisce l’utensile nella direzione errata, il

bordo di taglio della punta uscirà dal pezzo

in lavorazione ed eserciterà una trazione

sull’utensile nella direzione dell’inserimento.

e. Quandosiutilizzanolimerotative,dischi

ditaglio,taglierineadaltavelocità

otaglierineacarburoditungsteno,

provvedereabloccaresaldamentea

morsailpezzoillavorazione. Se tali

dischi si inclinano leggermente nella

scanalatura, si inceppano e possono causare

un contraccolpo. Se un disco di taglio si

inceppa, generalmente si rompe. Quando una

lima rotativa, una taglierina ad alta velocità

o una taglierina al carburo di tungsteno

si inceppano, possono saltare fuori dalla

scanalatura e l’utilizzatore potrebbe perdere il

controllo dell’utensile.

f. Maiavvicinarelapropriamanonella

zonadegliutensiliinrotazione. Nel corso

dell’azione di contraccolpo il portautensili o

accessorio potrebbe passare sulla Vostra

g. Evitarediavvicinarsiconilpropriocorpo

nellazonaincuil’elettroutensileviene

mossoincasodiuncontraccolpo. Un

contraccolpo provoca uno spostamento

improvviso dell’elettroutensile che si sviluppa

nella direzione opposta a quella della

rotazione della mola abrasiva al punto di

tipoconsigliatiperl’elettroutensile

edesclusivamenteinrelazionealle

applicazioniconsigliate.Adesempio,non

levigaremaiconlasupercielateraledi

undiscodataglio.Mole abrasive da taglio

diritto sono previste per l’asportazione di

materiale con il bordo del disco. Esercitando

dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi

è il pericolo di romperli.

b. Nelcasodiconiabrasiviespinecon

lettatura,utilizzareesclusivamente

mandrinididischinondanneggiaticon

unaangiadibattutanonrilevatadi

correttedimensionielunghezza.I mandrini

giusti ridurranno la possibilità di rotture.

c. Evitarediinceppareildiscodataglioodi

esercitareunapressioneeccessiva.Non

eseguiretaglieccessivamenteprofondi.

Il disco sottoposto a sollecitazioni eccessive

subisce un aumento del carico e diventa più

soggetto a torsioni o agganci del disco nel

taglio, nonché alla possibilità di contraccolpo

oppure di rottura del disco.

d. Noncollocarelamanoinposizione

allineataoposteriorerispettoaldisco

rotante.Quando il disco, nel punto

di funzionamento, si allontana dalla

mano, il possibile contraccolpo potrebbe

imprimere una spinta sul disco rotante e

sull’elettroutensile verso l’operatore.

esecuzioneperchésipotrebbeprovocare

uncontraccolpo.Individuare la causa

dell’inceppamento o dell’agganciamento del

disco e assumere le misure correttive per

f. Mairimetterel’elettroutensileinfunzione

ntantocheessositroviancoranel

pezzoinlavorazione..Primadicontinuare

adeseguireiltaglioprocedendoconla

dovutaattenzione,attenderecheildisco

abrasivodatagliodirittoabbiaraggiunto

lamassimavelocità.In caso contrario è

possibile che il disco resti agganciato, sbalzi

dal pezzo in lavorazione oppure provochi un

g. Dotarediunsupportoadattopannelli

oppurepezziinlavorazionedidimensioni

maggioriinmododaridurreilrischio

diuncontraccolpodovutoadundisco

abrasivodatagliodirittocherimane

bloccato.Pezzi in lavorazione di dimensioni

maggiori possono piegarsi sotto l’effetto del

proprio peso. Provvedere a munire il pezzo in

lavorazione di supporti adatti al caso specico

sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che

in quelle del bordo.

h. Operareconparticolareattenzioneincaso

di«taglidalcentro»daeseguireinpareti

giàesistentioppureinaltrepartinon

visibili.Il disco abrasivo da taglio diritto che

inizia il taglio sul materiale può provocare un

contraccolpo se dovesse arrivare a troncare

condutture del gas o dell’acqua, linee

elettriche oppure oggetti di altro tipo.

AVVERTENZE DI PERICOLO SPECIFICHE PER LAVORI DI LEVIGATURA

a. Nonutilizzarefogliabrasivi

eccessivamentesovradimensionati.

Seguireleraccomandazionidelproduttore

quandosiselezionailfoglioabrasivo.

Fogli abrasivi che dovessero sporgere oltre il

platorello possono provocare incidenti oppure

blocchi, strappi dei fogli abrasivi oppure

cappalucidatasistacchinooalle

cordicelledissaggiodimuoversi

liberamente.Raccogliereperbeneoppure

tagliarelecordicelledissaggioaduna

lunghezzaadatta.Cordicelle di ssaggio che

girino con la cappa possono far presa sulle

dita dell’operatore oppure rimanere impigliate

nel pezzo in lavorazione.

AVVERTENZE DI PERICOLO SPECIFICHE PER LAVORI CON CARTA A VETRO

esercitandounapressionetroppoalta.

Pezzi di l di ferro scaraventati per l’aria

possono penetrare molto facilmente attraverso

indumenti sottili e/o la pelle.

b. Primadiutilizzarelespazzole,attendere

cheessefunzioninoavelocitàdiesercizio

nessunodevetrovarsidavantioin

preparatoria, saranno rilasciate setole o li

c. Indirizzarelontanodallepersoneilusso

delrilasciodallaspazzolametallica

rotante.Durante l’utilizzo di queste spazzole,

è possibile il rilascio a grande velocità di

piccole particelle e sottili frammenti di lo, che

potrebbero penetrare nella pelle.

d. Impiegandounacalottadiprotezionesi

impediscechelacalottadiprotezionee

laspazzolametallicapossanotoccarsi.

I diametri delle spazzole a disco e delle

spazzola a tazza possono essere aumentati

attraverso forze di pressione e tramite l’azione

di forze centrifugali.

e. Nonsuperare15000min

utilizzodispazzolemetalliche.

ATTENZIONE NON LAVORARE MAI CON MATERIALI CONTENENTI AMIANTO (L’AMIANTO È RITENUTO MATERIALE CANCEROGENO).

ATTENZIONE PRENDERE DEI PROVVEDIMENTI APPROPRIATI IN CASO CHE DURANTE IL LAVORO DOVESSERO SVILUPPARSI POLVERI DANNOSE PER LA SALUTE, INFIAMMABILI OPPURE ESPLOSIVE (ALCUNE POLVERI SONO CONSIDERATE CANCEROGENE); PORTARE UNA MASCHERA DI PROTEZIONE CONTRO LA POLVERE ED UTILIZZARE UN SISTEMA DI ASPIRAZIONE POLVERE/

TRUCIOLI QUANDO È COLLEGATO.

AMBIENTE SMALTIMENTO L’elettroutensile, gli accessori e l’imballaggio

devono essere conferiti al riciclaggio

SOLO PER I PAESI EUROPEI Non gettare elettroutensili dismessi tra i

Conformemente agli indirizzi della

2012/967/CE sui riuti

di apparecchiature elettriche ed

elettroniche )RAEE( e alla legge attuativa

nazionale, gli elettroutensili diventati

inservibili devono essere raccolti

separatamente e smaltiti in modo

corretto dal punto di vista ambientale.

39DATI TECNICI DATI TECNICI GENERALI Tensione di alimentazione ..7,2 V Amperaggio 1 Ah

Velocità dei giri n 28000 /min

Capacità della pinza 0,8 mm, 1,6 mm,

SPECIFICHE DEL CARICABATTERIE Ingresso 230-240 V, 50 - 60 Hz, 26 W Uscita 3,6-10,8 V, 1,5 A CAVI DI PROLUNGA Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga

completamente svolti con portata minima di 5 amp.

MONTAGGIO SPEGNERE SEMPRE L’UTENSILE PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI, I MANDRINI O DI PROCEDERE A OPERAZIONI DI MANUTENZIONE.

NOTE IMPORTANTI SULLA CARICA

1. Il caricabatteria è stato progettato per la

ricarica rapida delle batterie solo quando

la temperatura di queste è compresa tra 0

°C e 45 °C. Se la batteria è troppo calda o

troppo fredda, il caricabatteria non ricarica

rapidamente la batteria. )Ciò può succedere

se le batterie sono calde a seguito di un uso

intenso). Quando la temperatura delle batterie

rientra tra 0 °C e 45 °C, il caricabatterie

inizierà a ricaricarle automaticamente.

2. Un’apprezzabile riduzione dell’autonomia

dopo ogni ricarica può signicare che le

batterie stanno esaurendosi e devono quindi

3. Non dimenticare di scollegare il caricabatterie

durante il periodo di immagazzinaggio.

4. Se l’utensile non si carica correttamente:

a. controllare la tensione nella presa

collegando altri dispositivi elettrici;

b. controllare se la presa è comandata

da un interruttore dell’impianto di

illuminazione che esclude la presa stessa

quando le luci vengono spente;

c. Vericare la presenza di sporco nella

base per la messa in carica e nei

terminali di alimentazione. All’occorrenza

pulirli con ovatta e alcol;

d. Se l’utensile non si carica ancora

correttamente, portare o inviare l’utensile

ad un centro di assistenza Dremel locale.

N.B.: L’uso di caricabatterie o di batterie non

forniti da Dremel può invalidare la garanzia.

MESSA IN CARICA DELLA BATTERIA INDICATOREDELCOMBUSTIBILE Questo utensile è dotato di un indicatore di

livello del combustibile che indica la carica della

batteria. La luce verde indica che la batteria è

completamente carica. La luce diventa arancione

quando la batteria inizia a scaricarsi. Quando la

luce è rossa, la batteria è quasi completamente

scarica. Quando la batteria è completamente

scarica, l’utensile si spegne automaticamente.

Ciò comporterà un arresto improvviso e non uno

spegnimento graduale dell’utensile. Ricaricare

l’utensile e riutilizzarlo.

Luce verde – 100% di carica rimanente.

Luce arancione – 50% di carica rimanente

oppure l’utensile viene utilizzato da applicazioni

intensive )bassa tensione della batteria a causa

dell’assorbimento di corrente).

Luce rossa – 25% di carica rimanente.

Luce rossa lampeggiante - l’utensile sta per

spegnersi oppure la batteria è troppo calda o

troppo fredda per poter essere usata. Spegnere

l’utensile e lasciare che la batteria torni a una

temperatura normale prima di riprendere l’uso.

887CARICADA3ORE45MINUTI Dremel Micro non viene fornito dalla fabbrica

completamente carico. Vericare di caricare

l’utensile prima del primo utilizzo. Collegare

lo spinotto dell’adattatore elettrico alla base di

messa in carica e inserire la spina dell’adattatore

in una presa di corrente domestica. Posizionare

l’utensile nella base di ricarica come illustrato

in gura 1. I LED blu sul lato superiore

dell’alloggiamento dell’utensile inizieranno a

scorrere in alto/basso per segnalare che la

batteria si sta ricaricando. La messa in carica

si arresterà automaticamente quando l’utensile

sarà totalmente ricaricato. Quando tutti i LED

sono spenti la messa in carica è terminata. A

questo punto la luce della carica della batteria

diventa verde. È possibile utilizzare l’utensile

anche quando i LED blu stanno ancora scorrendo

in alto/basso. I LED blu potranno necessitare di

un po’ di tempo prima di smettere di scorrere, a

seconda della temperatura.

Lo scopo del movimento dei LED blu è quello

di indicare che l’utensile si sta ricaricando. Non

indica il punto esatto del livello di ricarica. I LED

blu smetteranno di lampeggiare più rapidamente

se l’utensile non era completamente scarico.

In questo caso la luce di carica della batteria

potrebbe essere verde, arancione o rossa.

Quando la batteria è completamente carica è

possibile lasciare l’utensile nella base per la

B. Uscita di alimentazione

C. Adattatore elettrico

D. Spinotto per l’uscita della base di ricarica

GENERALE Il multiutensile Dremel è uno strumento di

precisione di alta qualità, adatto per lavori

dettagliati e complessi. La vasta gamma di

accessori e complementi Dremel permette di

svolgere i più svariati lavori. Tra questi, levigatura,

intaglio, incisione e fresatura, taglio, pulitura e

N.B.: Dremel Micro non è compatibile con i

A. Pulsante di blocco albero

C. Chiave di serraggio

D. Pulsanti di controllo della velocità

E. Luce di ricarica della batteria

F. Terminali di messa in carica

G. Luci di controllo della velocità e dell’indicatore

H. Alloggiamento accessorio

I. Aperture di aerazione

K. Uscita di alimentazione

L. Spinotto per l’uscita della base di ricarica

M. Zona impugnatura rastremata con

O. Adattatore elettrico

P. Ghiera di serraggio

PINZE Gli accessori Dremel previsti per il multiutensile

hanno gambi di diverse dimensioni. Sono

disponibili quattro pinze di dimensioni diverse per

le varie dimensioni dei gambi. Le dimensioni delle

pinze sono identicate dagli anelli presenti alla

base delle pinze stesse.

A. Ghiera di serraggio

B. Pinza da 3,2 mm senza anello )480(

C. Anelli di identicazione

D. Pinza da 0,8 mm con un anello )483(

E. Pinza da 1,6 mm con due anelli )482(

F. Pinza da 2,4 mm con tre anelli )481(

N.B.: Alcuni kit multiutensile possono non

includere le pinze nelle quattro dimensioni. Le

pinze sono comunque disponibili separatamente.

Usare sempre la pinza che si adatta alle

dimensioni del gambo e dell’accessorio che si

intende usare. Non forzare un accessorio con

gambo di diametro superiore della pinza.

SOSTITUZIONE PINZE FIGURA 4A A. Chiave

B. Pulsante di blocco albero

C. Ghiera di serraggio

1. Premere il pulsante di blocco dell’albero e,

tenendolo premuto, ruotare l’albero a mano

no a che non si blocca. Non azionare

il pulsante di blocco dell’albero mentre il

multiutensile sta girando.

2. A pulsante di blocco dell’albero azionato,

svitare e smontare la ghiera della pinza. Se

necessario utilizzare la chiave di serraggio.

3. Estrarre la pinza liberandola dall’albero.

4. Inserire la pinza della dimensione desiderata

nell’albero e serrare la ghiera di serraggio.

Non serrare completamente la ghiera in

assenza di punta o accessorio.

SOSTITUZIONE ACCESSORI FIGURA 4B

1. Premere il pulsante di blocco dell’albero

40completamente carica. La luce diventa arancione

quando la batteria inizia a scaricarsi. Quando la

luce è rossa, la batteria è quasi completamente

scarica. Quando la batteria è completamente

scarica, l’utensile si spegne automaticamente.

Ciò comporterà un arresto improvviso e non uno

spegnimento graduale dell’utensile. Ricaricare

l’utensile e riutilizzarlo.

Luce verde – 100% di carica rimanente.

Luce arancione – 50% di carica rimanente

oppure l’utensile viene utilizzato da applicazioni

intensive )bassa tensione della batteria a causa

dell’assorbimento di corrente).

Luce rossa – 25% di carica rimanente.

Luce rossa lampeggiante - l’utensile sta per

spegnersi oppure la batteria è troppo calda o

troppo fredda per poter essere usata. Spegnere

l’utensile e lasciare che la batteria torni a una

temperatura normale prima di riprendere l’uso.

887CARICADA3ORE45MINUTI Dremel Micro non viene fornito dalla fabbrica

completamente carico. Vericare di caricare

l’utensile prima del primo utilizzo. Collegare

lo spinotto dell’adattatore elettrico alla base di

messa in carica e inserire la spina dell’adattatore

in una presa di corrente domestica. Posizionare

l’utensile nella base di ricarica come illustrato

in gura 1. I LED blu sul lato superiore

dell’alloggiamento dell’utensile inizieranno a

scorrere in alto/basso per segnalare che la

batteria si sta ricaricando. La messa in carica

si arresterà automaticamente quando l’utensile

sarà totalmente ricaricato. Quando tutti i LED

sono spenti la messa in carica è terminata. A

questo punto la luce della carica della batteria

diventa verde. È possibile utilizzare l’utensile

anche quando i LED blu stanno ancora scorrendo

in alto/basso. I LED blu potranno necessitare di

un po’ di tempo prima di smettere di scorrere, a

seconda della temperatura.

Lo scopo del movimento dei LED blu è quello

di indicare che l’utensile si sta ricaricando. Non

indica il punto esatto del livello di ricarica. I LED

blu smetteranno di lampeggiare più rapidamente

se l’utensile non era completamente scarico.

In questo caso la luce di carica della batteria

potrebbe essere verde, arancione o rossa.

Quando la batteria è completamente carica è

possibile lasciare l’utensile nella base per la

B. Uscita di alimentazione

C. Adattatore elettrico

D. Spinotto per l’uscita della base di ricarica

GENERALE Il multiutensile Dremel è uno strumento di

precisione di alta qualità, adatto per lavori

dettagliati e complessi. La vasta gamma di

accessori e complementi Dremel permette di

svolgere i più svariati lavori. Tra questi, levigatura,

intaglio, incisione e fresatura, taglio, pulitura e

N.B.: Dremel Micro non è compatibile con i

A. Pulsante di blocco albero

C. Chiave di serraggio

D. Pulsanti di controllo della velocità

E. Luce di ricarica della batteria

F. Terminali di messa in carica

G. Luci di controllo della velocità e dell’indicatore

H. Alloggiamento accessorio

I. Aperture di aerazione

K. Uscita di alimentazione

L. Spinotto per l’uscita della base di ricarica

M. Zona impugnatura rastremata con

O. Adattatore elettrico

P. Ghiera di serraggio

PINZE Gli accessori Dremel previsti per il multiutensile

hanno gambi di diverse dimensioni. Sono

disponibili quattro pinze di dimensioni diverse per

le varie dimensioni dei gambi. Le dimensioni delle

pinze sono identicate dagli anelli presenti alla

base delle pinze stesse.

A. Ghiera di serraggio

B. Pinza da 3,2 mm senza anello )480(

C. Anelli di identicazione

D. Pinza da 0,8 mm con un anello )483(

E. Pinza da 1,6 mm con due anelli )482(

F. Pinza da 2,4 mm con tre anelli )481(

N.B.: Alcuni kit multiutensile possono non

includere le pinze nelle quattro dimensioni. Le

pinze sono comunque disponibili separatamente.

Usare sempre la pinza che si adatta alle

dimensioni del gambo e dell’accessorio che si

intende usare. Non forzare un accessorio con

gambo di diametro superiore della pinza.

SOSTITUZIONE PINZE FIGURA 4A A. Chiave

B. Pulsante di blocco albero

C. Ghiera di serraggio

1. Premere il pulsante di blocco dell’albero e,

tenendolo premuto, ruotare l’albero a mano

no a che non si blocca. Non azionare

il pulsante di blocco dell’albero mentre il

multiutensile sta girando.

2. A pulsante di blocco dell’albero azionato,

svitare e smontare la ghiera della pinza. Se

necessario utilizzare la chiave di serraggio.

3. Estrarre la pinza liberandola dall’albero.

4. Inserire la pinza della dimensione desiderata

nell’albero e serrare la ghiera di serraggio.

Non serrare completamente la ghiera in

assenza di punta o accessorio.

SOSTITUZIONE ACCESSORI FIGURA 4B

1. Premere il pulsante di blocco dell’albero

e ruotare l’albero a mano no a che non

si aggancia al bloccaggio dell’albero. Non

azionare il pulsante di blocco dell’albero

mentre il multiutensile sta girando.

2. A pulsante di blocco dell’albero azionato,

allentare )ma non rimuovere( la ghiera di

serraggio. Se necessario utilizzare la chiave

3. Inserire il gambo della punta o dell’accessorio

interamente nella pinza.

4. A pulsante di blocco dell’albero azionato,

serrare la ghiera di serraggio no a che il

gambo della punta/accessorio non è bloccato.

N.B.: leggere le istruzioni fornite con gli

accessori Dremel per ulteriori informazioni

Utilizzare esclusivamente accessori Dremel testati

e ad elevate prestazioni.

EQUILIBRATURA ACCESSORI Per ottenere un lavoro di precisione, è importante

che tutti gli accessori siano perfettamente

equilibrati )analogamente agli pneumatici di

un’auto). Per allineare o equilibrare un accessorio,

allentare leggermente il dado del colletto e far

compiere all’accessorio o al colletto 1/4 di giro.

Serrare nuovamente il dado del colletto ed

azionare il mandrino. L’utente dovrebbe essere

in grado di stabilire l’equilibratura dell’accessorio

ascoltandone il rumore. Continuare a regolare no

ad ottenere l’equilibratura ottimale.

USO PER INIZIARE Prima di utilizzare il multiutensile è necessario

“conoscerlo”. Impugnarlo e valutarne il peso

e il bilanciamento. Si prenda condenza con

l’estremità affusolata dell’utensile. E’ questa parte

che permette di impugnarlo come una penna o

Tenere sempre l’utensile lontano dal volto. Gli

accessori potrebbero essere stati danneggiati

durante la spedizione e potrebbero volar via

ruotando ad alta velocità.

Nel maneggiare l’utensile evitare di coprire con

le mani le aperture di aerazione. Se si bloccano

le aperture di aerazione, il motore potrebbe

IMPORTANTE! Fare prima una prova su uno

scarto di materiale, al ne di vedere l’azione

ad alta velocità dell’utensile. Ricordare che le

prestazioni del multiutensile sono migliori se si

permette alla velocità, insieme agli accessori e

ai complementi Dremel più adatti, di svolgere

completamente il lavoro. Se possibile non fare

pressione sull’utensile in fase di utilizzo. Al

contrario, appoggiare con cautela l’accessorio

in rotazione sulla supercie di lavoro portandolo

in contatto con il punto in corrispondenza del

quale si vuole iniziare. Concentrarsi sulla guida

dell’utensile lungo il pezzo applicando una

leggerissima pressione con la mano. Deve essere

l’accessorio a eseguire il lavoro.

Di solito è meglio realizzare il lavoro con l’utensile

a più riprese anziché completarlo con un solo

41passaggio. Un tocco leggero garantisce un

migliore controllo e riduce le possibilità di errore.

COME USARE L’UTENSILE Per un migliore controllo in lavori di precisione,

impugnare il multiutensile come una penna tra

pollice e indice. FIGURA 5

La presa “a mazza da golf” viene solitamente

utilizzata per lavori più pesanti, quali levigatura o

VELOCITÀ SELEZIONABILI FIGURA 7

A. Pulsanti di controllo della velocità

B. Luci di controllo della velocità e dell’indicatore

Per selezionare la velocità adeguata a ciascun

lavoro, usare un pezzo di materiale di prova.

L’utensile si accende con il pulsante blu on/off

situato sul lato alto dell’alloggiamento.

Per accendere l’utensile premere e rilasciare il

pulsante blu on/off. L’utensile inizia a funzionare

a una velocità di 15.000 giri/min e con il LED

anteriore che si accende. Se si preme ma non

si rilascia il pulsante on/off l’utensile e il LED

anteriore non si accendono. Subito dopo che

l’utensile si è acceso sarà possibile spegnere il

LED anteriore. Basterà premere il pulsante blu

di controllo della velocità meno )–( per 3 volte

e il LED frontale si spegnerà. A questo punto

la velocità dell’utensile sarà impostata a 5.000

giri/min. Per riaccendere il LED anteriore basta

spegnere e riaccendere l’utensile.

Per spegnere l’utensile premere e rilasciare

il pulsante blu on/off. Se per qualche ragione

l’interruttore on/off non funziona è sempre

possibile spegnere l’utensile in uno dei seguenti

Premere il pulsante blu di controllo della velocità

meno )–( per portare la velocità dell’utensile al

minimo )5.000 giri/min(.

Tenere premuto il pulsante blu di controllo della

velocità )–( per 5 secondi.

MONITORAGGIOELETTRONICO L’utensile è equipaggiato con sistema di

monitoraggio elettrico interno che aiuta a

massimizzare le prestazioni del motore e

della batteria, limitando la corrente alimentata

all’utensile quando si vericano condizioni di

sovraccarico o blocco. Se si blocca l’utensile

per troppo tempo o si inceppa la punta in un

pezzo lavorato, in particolare a velocità elevate,

l’utensile si spegnerà automaticamente grazie

al dispositivo di disattivazione incorporato. Se

ciò si verica, è sufciente estrarre l’utensile dal

materiale nel quale si è bloccato, riaccenderlo,

regolare la velocità se necessario e continuare a

usarlo. Quando la batteria è quasi completamente

scarica, l’utensile può spegnersi automaticamente

in modo più frequente del solito. In questo caso, è

necessario ricaricare l’utensile.

PULSANTIDICONTROLLODELLAVELOCITÀ

Dremel Micro è dotato di pulsanti di controllo della

velocità. È possibile regolare la velocità durante

l’uso premendo i pulsanti blu più )+( o meno

)-( ubicati nel lato alto dell’alloggiamento della

batteria. La velocità sarà regolata con incrementi

o decrementi di 5.000 giri/min da un minimo di

5.000 no a un massimo di 28.000 giri/min. I LED

situati a lato dei pulsanti blu si accenderanno in

base alla velocità scelta. Ogni volta che si spegne

l’utensile la velocità torna al livello medio )15.000

giri/min) e sarà pertanto necessario aumentarla o

ridurla al livello usato prima di spegnere l’utensile

)ad es. 28.000 giri/min( per continuare a eseguire

Per stabilire la velocità corretta consultare le

tabelle alle pagine 4-7, facendo riferimento al

tipo di materiale sul quale si lavora e al tipo di

accessorio utilizzato. Le tabelle consentono di

scegliere rapidamente sia l’accessorio corretto

che la velocità ottimale.

La velocità del mandrino viene controllata

dall’impostazione dei pulsanti blu di controllo della

Impostazionipernumerodigiri

* 15 è l’impostazione di velocità massima per le

spazzole metalliche.

Necessitàdivelocitàinferiori

Determinati materiali )ad esempio alcuni tipo di

plastica o metalli preziosi), richiedono una velocità

relativamente lenta perché ad alta velocità la

frizione dell’accessorio genera calore e può

danneggiare il materiale.

Le basse velocità )15.000 giri/min o meno( sono

generalmente ideali per interventi di lucidatura

con accessori di lucidatura in feltro. Possono

inoltre adattarsi meglio a lavori più delicati di

tipo delicato come incisioni su uova, legno e su

DEVONO ESSERE BASSE PER EVITARE SCARICHE DAL MANICO.

Le velocità più alte sono migliori per intaglio,

taglio, formatura e taglio di dadi e battute in

Legni duri, metalli e vetro richiedono

funzionamento ad alta velocità, così come al

Molte applicazioni e accessori della nostra linea

forniscono le migliori prestazioni alle massime

velocità, ma per alcuni materiali, applicazioni

e accessori sono invece necessarie velocità

inferiori, per le quali abbiamo reso disponibili i

modelli a velocità variabile.

Per aiutare l’utente a stabilire la velocità operativa

ottimale per i diversi materiali e accessori, sono

disponibili una serie di tabelle alle pagine 4, 5, 6

e 7. Facendo riferimento a tali tabelle, è possibile

scoprire le velocità consigliate per ogni tipo di

accessorio. Consultare le tabelle per familiarizzare

con le varie indicazioni.

In denitiva, tuttavia, il metodo migliore per

stabilire la velocità corretta per lavorare sui

vari materiali consiste nel provare per qualche

minuto su un pezzo da scartare anche dopo

aver già consultato la tabella. Ci si renderà

conto rapidamente che una velocità superiore o

inferiore è più efcace semplicemente osservando

cosa accade quando si eseguono uno o due

interventi a diverse velocità. Quando si lavora

con la plastica, ad esempio, è utile iniziare a una

velocità inferiore e aumentarla no a quando la

plastica si inizia a fondere nel punto di contatto.

Riducendo quindi leggermente la velocità è

possibile trovare quella ottimale.

Di seguito, alcune regole classiche sulla velocità:

1. La plastica e i materiali che fondono a basse

temperature devono essere lavorati a bassa

2. Lucidatura e pulitura con ogni tipo di

spazzola a setole devono essere eseguite a

velocità inferiore a 15.000 giri/min per non

danneggiare la spazzola e far volare le setole

3. Il legno deve essere lavorato a velocità

4. Il ferro e l’acciaio devono essere lavorati a

velocità elevata. Se una taglierina in acciaio

ad alta velocità inizia a vibrare, generalmente

indica un funzionamento troppo lento.

5. L’alluminio, il rame, le leghe di piombo, le

leghe di zinco e lo stagno possono essere

lavorati a velocità diverse, a seconda del tipo

di lavorazione che si deve eseguire. Usare

parafna o altro lubricante adatto sull’utensile

di taglio per evitare che il materiale asportato

aderisca al tagliente.

Aumentare la pressione sull’utensile se non

funziona come si vorrebbe, non risolve il

problema. Può essere necessario utilizzare un

diverso accessorio e forse regolare diversamente

la velocità. Incurvarsi di più sull’utensile non

favorisce l’esecuzione del lavoro.

È possibile utilizzare Dremel Micro con tutti gli

accessori Dremel, escluse le punte per fresatrice.

Anche se l’utensile funziona con dischi da

taglio, la velocità ridotta di questo utensile non

gli consentirà prestazioni ottimali. Tali dischi si

possono utilizzare per tagliare materiali morbidi

quali legno o plastica, ma si sconsiglia il taglio di

metalli. Non si può utilizzare l’utensile Micro con

alcuno dei complementi della linea Dremel )da

avvitare sul lato anteriore del mandrino.)

Lasciate che sia la velocità a fare il lavoro!

PROTEZIONE ANTIBLOCCO Questo utensile è dotato di una funzione

integrata di protezione antiblocco, a protezione

del motore e della batteria in caso di blocco. Se

si esercita una pressione eccessiva sull’utensile

per troppo tempo o si inceppa la punta in un

pezzo lavorato, in particolare a velocità elevate,

il motore si arresterà. Basta estrarre l’utensile dal

42l’uso premendo i pulsanti blu più )+( o meno

)-( ubicati nel lato alto dell’alloggiamento della

batteria. La velocità sarà regolata con incrementi

o decrementi di 5.000 giri/min da un minimo di

5.000 no a un massimo di 28.000 giri/min. I LED

situati a lato dei pulsanti blu si accenderanno in

base alla velocità scelta. Ogni volta che si spegne

l’utensile la velocità torna al livello medio )15.000

giri/min) e sarà pertanto necessario aumentarla o

ridurla al livello usato prima di spegnere l’utensile

)ad es. 28.000 giri/min( per continuare a eseguire

Per stabilire la velocità corretta consultare le

tabelle alle pagine 4-7, facendo riferimento al

tipo di materiale sul quale si lavora e al tipo di

accessorio utilizzato. Le tabelle consentono di

scegliere rapidamente sia l’accessorio corretto

che la velocità ottimale.

La velocità del mandrino viene controllata

dall’impostazione dei pulsanti blu di controllo della

Impostazionipernumerodigiri

* 15 è l’impostazione di velocità massima per le

spazzole metalliche.

Necessitàdivelocitàinferiori

Determinati materiali )ad esempio alcuni tipo di

plastica o metalli preziosi), richiedono una velocità

relativamente lenta perché ad alta velocità la

frizione dell’accessorio genera calore e può

danneggiare il materiale.

Le basse velocità )15.000 giri/min o meno( sono

generalmente ideali per interventi di lucidatura

con accessori di lucidatura in feltro. Possono

inoltre adattarsi meglio a lavori più delicati di

tipo delicato come incisioni su uova, legno e su

DEVONO ESSERE BASSE PER EVITARE SCARICHE DAL MANICO.

Le velocità più alte sono migliori per intaglio,

taglio, formatura e taglio di dadi e battute in

Legni duri, metalli e vetro richiedono

funzionamento ad alta velocità, così come al

Molte applicazioni e accessori della nostra linea

forniscono le migliori prestazioni alle massime

velocità, ma per alcuni materiali, applicazioni

e accessori sono invece necessarie velocità

inferiori, per le quali abbiamo reso disponibili i

modelli a velocità variabile.

Per aiutare l’utente a stabilire la velocità operativa

ottimale per i diversi materiali e accessori, sono

disponibili una serie di tabelle alle pagine 4, 5, 6

e 7. Facendo riferimento a tali tabelle, è possibile

scoprire le velocità consigliate per ogni tipo di

accessorio. Consultare le tabelle per familiarizzare

con le varie indicazioni.

In denitiva, tuttavia, il metodo migliore per

stabilire la velocità corretta per lavorare sui

vari materiali consiste nel provare per qualche

minuto su un pezzo da scartare anche dopo

aver già consultato la tabella. Ci si renderà

conto rapidamente che una velocità superiore o

inferiore è più efcace semplicemente osservando

cosa accade quando si eseguono uno o due

interventi a diverse velocità. Quando si lavora

con la plastica, ad esempio, è utile iniziare a una

velocità inferiore e aumentarla no a quando la

plastica si inizia a fondere nel punto di contatto.

Riducendo quindi leggermente la velocità è

possibile trovare quella ottimale.

Di seguito, alcune regole classiche sulla velocità:

1. La plastica e i materiali che fondono a basse

temperature devono essere lavorati a bassa

2. Lucidatura e pulitura con ogni tipo di

spazzola a setole devono essere eseguite a

velocità inferiore a 15.000 giri/min per non

danneggiare la spazzola e far volare le setole

3. Il legno deve essere lavorato a velocità

4. Il ferro e l’acciaio devono essere lavorati a

velocità elevata. Se una taglierina in acciaio

ad alta velocità inizia a vibrare, generalmente

indica un funzionamento troppo lento.

5. L’alluminio, il rame, le leghe di piombo, le

leghe di zinco e lo stagno possono essere

lavorati a velocità diverse, a seconda del tipo

di lavorazione che si deve eseguire. Usare

parafna o altro lubricante adatto sull’utensile

di taglio per evitare che il materiale asportato

aderisca al tagliente.

Aumentare la pressione sull’utensile se non

funziona come si vorrebbe, non risolve il

problema. Può essere necessario utilizzare un

diverso accessorio e forse regolare diversamente

la velocità. Incurvarsi di più sull’utensile non

favorisce l’esecuzione del lavoro.

È possibile utilizzare Dremel Micro con tutti gli

accessori Dremel, escluse le punte per fresatrice.

Anche se l’utensile funziona con dischi da

taglio, la velocità ridotta di questo utensile non

gli consentirà prestazioni ottimali. Tali dischi si

possono utilizzare per tagliare materiali morbidi

quali legno o plastica, ma si sconsiglia il taglio di

metalli. Non si può utilizzare l’utensile Micro con

alcuno dei complementi della linea Dremel )da

avvitare sul lato anteriore del mandrino.)

Lasciate che sia la velocità a fare il lavoro!

PROTEZIONE ANTIBLOCCO Questo utensile è dotato di una funzione

integrata di protezione antiblocco, a protezione

del motore e della batteria in caso di blocco. Se

si esercita una pressione eccessiva sull’utensile

per troppo tempo o si inceppa la punta in un

pezzo lavorato, in particolare a velocità elevate,

il motore si arresterà. Basta estrarre l’utensile dal

materiale in cui si è vericato lo stallo; in questo

modo l’utensile inizierà a funzionare di nuovo

alla velocità selezionata. Se l’utensile continua a

rimanere in stallo per più di 5 secondi, l’utensile

si spegnerà automaticamente. Questa funzione

aggiuntiva protegge ulteriormente il motore e la

batteria da danni. Quando la batteria è quasi

completamente scarica, l’utensile può spegnersi

automaticamente in modo più frequente del solito.

In tal caso, è il momento di ricaricare la batteria.

MANUTENZIONE La manutenzione preventiva eseguita da

personale non autorizzato può causare l’errato

posizionamento di componenti e dei cavi interni

con possibili gravi rischi. Raccomandiamo che

tutta l’assistenza sugli utensili sia eseguita presso

i centri di assistenza Dremel. Per evitare lesioni

dovuti ad avvio non previsto o scariche elettriche,

scollegare sempre la spina dalla presa di corrente

prima di qualsiasi intervento di assistenza o

SCOLLEGARE SEMPRE L’ELETTROUTENSILE E/O IL CARICABATTERIE DALL’ALIMENTAZIONE PRIMA DELLA PULIZIA. L’utensile

può essere pulito a fondo usando aria compressa. Quando si

puliscono gli utensili con aria compressa indossare sempre

occhiali di sicurezza.

Le aperture di aerazione e le leve degli interruttori

devono essere tenute pulite e libere da corpi

estranei. Non cercare di pulire inserendo oggetti

appuntiti attraverso le aperture.

ATTENZIONE ALCUNI DETERGENTI E SOLVENTI DANNEGGIANO LE PARTI IN PLASTICA. Rientrano in tale categoria la benzina,

il tetracloruro di carbonio, i solventi clorurati, l’ammoniaca e i

detergenti per uso domestico contenenti ammoniaca.

ASSISTENZA E GARANZIA

ATTENZIONE ALL’INTERNO NON VI SONO COMPONENTI SU CUI L’UTENTE POSSA ESEGUIRE INTERVENTI DI MANUTENZIONE. LA MANUTENZIONE PREVENTIVA ESEGUITA DA PERSONALE NON AUTORIZZATO PUÒ CAUSARE L’ERRATO POSIZIONAMENTO DI COMPONENTI E DEI CAVI INTERNI CON POSSIBILI GRAVI RISCHI.

Raccomandiamo che l’assistenza sugli utensili sia eseguita

presso i centri di assistenza autorizzati Dremel. Addetti alla

manutenzione: scollegare l’utensile e/o il caricatore

dall’alimentazione prima di procedere alla manutenzione.

Questo prodotto DREMEL è garantito in

conformità alle disposizioni pertinenti previste

da normative generali/nazionali; eventuali danni

dovuti a normale usura, sovraccarico o utilizzo

improprio non sono coperti da garanzia.

In caso di reclamo, inviare l’utensile non smontato

43o il caricabatterie e la prova di acquisto al rivenditore. CONTATTO DREMEL Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi

VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKTE SYMBOLEN LEES DEZE INSTRUCTIES GEBRUIK GEHOORBESCHERMING GEBRUIK OOGBESCHERMING GEBRUIK EEN STOFMASKER GEREEDSCHAP - ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN