Güde LIION 182ST+ - Avvitatore

LIION 182ST+ - Avvitatore Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIION 182ST+ Güde in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Güde LIION 182ST+ - page 24
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : LIION 182ST+

Categoria : Avvitatore

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIION 182ST+ - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIION 182ST+ del marchio Güde.

MANUALE UTENTE LIION 182ST+ Güde

  • Avvitatore a batteria
  • 2 Batteria al Li-Ion
  • 6 punte per metallo da 1 a 6 mm
  • 6 bit di avvitamento compreso un portabit
  • Stazione di ricarica
  • Manuale d’uso Se mancano alcuni pezzi che fanno parte della fornitura o se sono danneggiati, contattare gentilmente il vostro rivenditore. Descrizione dell’apparecchio (fig. B+C+D+E+F) Il trapano-avvitatore a batteria al Li-Ion con impugnatura soft grip. La tecnologia al litio per il lavoro veloce, flessibile e semplice. Fig. B:

2. Bit di avvitamento

3. Punte per metallo

5. Stazione di ricarica (principale stazione della batteria)

6. Batteria al Li-Ion

7. Interruttore avvio/arresto

8. Selettore del senso di rotazione – rotazione

destrorsa/sinistrorsa

9. Preselezione della coppia

12. Indicatore dello stato di carica

13. Selettore del grado

Tensione: 18 V Capacità della batteria: 1,3 Ah Ingranaggio: ad 2 velocità Numero di giri: 0-350 min

Posizioni di regolazione della coppia: 23 + 1 Coppia di serraggio max.: 22 Nm Campo di serraggio del mandrino: 0,8 – 10 mm Tempo di ricarica: 1 ore. Peso: 1,3 kg Dimensioni LxLxA: 220 x 70 x 225 mm Istruzioni di sicurezza generali Leggere attentamente questo Manuale d'Uso. Prendere in conoscenza gli elementi di comando e l’uso corretto dell’apparecchio. Conservare il Manuale d’Uso per le future consultazioni. Lavoro sicuro Mantenere pulita la zona di lavoro! Posto di lavoro disordinato può condurre all’incidente. Riguardare agli impatti dell’ambiente. Non sottoporre l’apparecchio alla pioggia. Non utilizzare l’apparecchio nell’ambiente umido e/o bagnato. Assicurare la buona illuminazione. Non utilizzare l’apparecchio in vicinanza dei liquidi infiammabili oppure gas. Conservare bene l’apparecchio! L’apparecchio non utilizzato dovrebbe essere conservato nel luogo asciutto, chiuso, fuori la portata dei bambini. Non sovraccaricare l’apparecchio! Lavorare in gamma di potenza indicata Utilizzare l’apparecchio giusto! Non utilizzare l’apparecchio per gli scopi, per i cui non è destinato. Utilizzare l’apparecchio giusto! Non utilizzare gli apparecchi per gli scopi, per i quali non sono destinati. AMMONIMENTO! L’applicazione degli accessori non adatti può costituire il pericolo delle ferite. Far riparare l’apparecchio solo dall’elettricista! Questo apparecchio è conforme alle relative istituzioni di sicurezza. Le riparazioni deve eseguire solo l’elettricista che utilizzerà i ricambi originali, altrimenti ciò potrebbe rappresentare il rischio dell’incidente dell’Utente. Istruzioni di sicurezza specifiche per l’apparecchio Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio spegnerlo. Utilizzare gli occhiali di protezione. Pericolo dalla punta in rotazione. Attendersi a che non avvengano gli infortuni delle persone circostanti, per es. dovuti dai colpi dei corpi lanciati. Prima di toccare qualsiasi delle parti dell’apparecchio, attendere che si fermano tutte. Sottoporlo MAI alla pioggia né all’umidità. Conservarlo solo nel luogo asciutto. E’ inammissibile permettere la manovra dell’apparecchio ai bambini, oppure alle persone non esperte ed alle persone delle ridotte capacità sensoriali. Utilizzate esclusivamente gli accessori originali. Prima di messa in funzione controllare che il grano di cacciavite sia bloccato bene. Mai cercare di cambiare l’impostazione dei giri del motore. Avendo il problema, rivolgersi al professionista. 24Prima di eseguire i fori nelle pareti, verificare in caso di necessità con rivelatore dei metalli che non ci siano i cavi elettrici, gasdotto oppure acquedotto. Uso in conformità alla destinazione Adatto a serrare ed allentare le viti e alla trapanatura di legno, metallo e plastica. Ogni alto uso non è conforme alla destinazione. Il costruttore non assume la responsabilità dei successivi danni e delle ferite. Tenere presente che i nostri apparecchi non sono costruiti per l’uso industriale. Prima di messa in funzione L’accumulatore è fornito caricato solo parzialmente. E’ necessario, prima di metterlo in funzione, caricarlo pienamente. ATTENZIONE:

  • Caricare l’accumulatore solo con caricabatteria in dotazione.
  • Utilizzare solo le punte affilate e perfetti e giusti grani di cacciavite.
  • Per eseguire i fori oppure avvitare le viti nella parete controllare che non ci sono presenti i cavi elettrici oppure i tubi di gas e/o dell'acqua. Funzionamento Ricarica della batteria:

1. Rimuovere la batteria dall’utensile spingendo i

pulsanti di scatto (fig. G/12), dunque estrarrla.

2. Ora verificare la conformità della tensione di rete

indicata sulla targhetta della caricabatterie con quella effettiva.

3. Inserire la caricabatterie nella presa e collegare il

cavo di alimentazione con il connettore di alimentazione.

4. La carica in corso della batteria è indicata dalla spia

(fig. H/13) Per mantenere la lunga vita dell’accumulatore dovreste assicurare sempre il caricamento tempestivo. Se manca poco per lo scaricamento totale, accumulatore si spegne. Non utilizzare più il cacciavite in nessun caso. Potreste così accorciare drasticamente la vita dell’accumulatore. Impostazione della coppia: La coppia deve essere adattata secondo la dimensione delle viti tramite il dispositivo per impostazione della coppia. D/9). La coppia dipende di alcuni fattori:

  • tipo e rigidità del materiale lavorato;
  • tipo e lunghezza delle viti utilizzate;
  • requisiti al collegamento a vite. L’impostazione della coppia deve essere fatta solo con apparecchio fermo. Trapanatura: Per la trapanatura impostare la coppia (fig. D) sull’ultimo grado della "trapanatura”. Selettore dei gradi: Su questo selettore agire solo con apparecchio fermo.
  • Grado d’avvitamento giri lenti, la coppia più grande.
  • Grado di trapanatura giri più veloci, la coppia minore. Selettore del senso di rotazione: Con il selettore scorrevole (fig. C/8) è possibile impostare il senso dei giri. E’ possibile scegliere fra i giri a destra ed a sinistra. Per evitare il danneggiamento delle trasmissioni è ammissibile il cambio del senso solo con l’apparecchio fermo. Con selettore nella posizione centrale è bloccato ON/OFF. Interruttore ON/OFF: Più viene premuto questo interruttore (fig. C/7), più veloci sono i giri del cacciavite. Montaggio/cambio di accessori: Per gli interventi sul cacciavite ad accumulatore mettere il selettore del senso dei giri (fig. B/7) alla posizione centrale.

1. Il mandrino (fig. B/10) allentare in modo che sia

possibile estrarre l'utensile.

2. Scegliere quindi l’utensile adatto ed inserirlo più

3. Serrare bene il mandrino e controllare che l’utensile

Dati sul sottoscritto: Amministratore delegato, Sig. Arnold Documentazione tecnica: J. Bürkle FBL; QS Garanzia La garanzia include esclusivamente i difetti del materiale oppure i difetti di produzione. All’eventuale contestazione nel periodo di garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto con la data. La garanzia esclude l’uso profano, per es. sovraccarico dell’apparecchio, manomissioni dai terzi oppure i danni dall’oggetto estraneo. La garanzia esclude idem non mantenimento del Manuale d'Uso e di Manutenzione e l'usura normale. Comportamento nel caso d’emergenza Applicare il pronto soccorso concernente l’incidente e rivolgersi rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni:

1. Luogo dell’incidente

2. Tipo dell’incidente

3. Numero dei feriti

4. Tipo della ferita

Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati sull’apparecchio e sull’imballo. La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo "Segnaletica”. Smaltimento dell’imballo da trasporto L’imballo protegge l’apparecchio contro i danni durante il trasporto. I materiali d’imballo sono scelti a seconda la tutela dell’ambiente ed il modo di smaltimento, perciò possono essere riciclati. Il ritorno dell’imballo in circolazione dei materiali risparmia le materie prime e diminuisce i costi di lavorazione dei rifiuti. Le singole parti dell’imballo (es. fogli, styropor) possono essere pericolosi per i bambini. Esiste il pericolo di soffocamento! Tenere le parti dell’imballo fuori portata dei bambini e smaltirli prima possibile. Requisiti all'operatore L’operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale d’Uso. Qualifica Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso dell’apparecchio non è necessaria alcuna qualifica speciale. Età minima Con apparecchio possono lavorare solo le persone che hanno raggiunto 16 anni. L’eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell’addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell‘istruttore. Istruzioni Utilizzo dell’apparecchio richiede solo le istruzioni adeguate del professionista rispettivamente leggere il Manuale d’Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali. 26Pulizia I fori di ventilazione ed il corpo dell’apparecchio mantenere puliti e senza polvere. Per la pulizia utilizzare uno straccio morbido e leggera soluzione di sapone. Evitare il contatto diretto dell’apparecchio con i mezzi da pulizia taglienti. Non utilizzare i detergenti aggressivi, volatili e/o corrosivi. Proteggere l’apparecchio all’umidità ed alla polvere. Nel caso, in cui l’apparecchio non dovrà essere utilizzato per tempo più lungo, conservarlo coperto nel luogo asciutto, sicuro e inaccessibile ai bambini. Assistenza tecnica Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Assistenza tecnica, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l’anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore: N° serie: Cod. ord.: Anno di produzione: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com 27Bevezetés Annak érdekében, hogy új gépe minél tovább megelégedésére szolgáljon, használata elıtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást és a biztonsági utasításokat, s ırizze meg további szükségletre, hogy mindig kéznél legyen az esetre, ha szüksége lesz újra áttanulmányozni! Gyártmányaink további fejlesztése érdekében fenntartjuk a jogot arra, hogy a gyártmányokon mőszaki változásokat vigyünk véghez. Ez a dokumentum originál használati utasítás. Szállítás terjedelme (ábra. A) A készüléket vegye ki a szállító csomagolásból és ellenırizze a következı részek létezését: