1055 HTC - Trapano KRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1055 HTC KRESS in formato PDF.
Domande degli utenti su 1055 HTC KRESS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1055 HTC - KRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1055 HTC del marchio KRESS.
MANUALE UTENTE 1055 HTC KRESS
IT Trapano elettronico
Istruzioni originali
1 Interruttore con elettronica ad onda piena con manopola di impostazione per la presezione della velocità
2 Bottone di fermo per il funzionamento continuo
3 Modulo cavo d'alimentazione
4 Bloccaggio del modulo del cavo d'alimentazione
5 Mandrino a serraggio rapido
6 Ruota di regolazione per preselezione di coppia
CTH 5501icincet itaD
| W 0501atibrossa aznetoP W 006atagore aznetoP | |
| Elettronica di commando | ✘ |
| Rotazione destrorsa/sinistorsa | ✘ |
| 1'aticolev elled \( \widehat{\mathbf{A}}\widehat{\mathbf{n}}\widehat{\mathbf{m}} \) | |
| Velocità a vuoto g/min | 80-530 |
| Velocità a pieno carico g/min | 530 |
| Perforazioni in acciaio max. \( \varnothing mm \) | 16/6 |
| Perforazioni in legno max. \( \varnothing mm \) | 70 |
| Avvitatura in legno max. \( \varnothing mm \) | 12 |
| Avvitatura in lamiera max. \( \varnothing mm \) | 8 |
| mr@ onireblà eralloc | 34 |
| mnralogna arusiM | 43 |
| Apertura mandrino \( \varnothing mm \) | 13 |
| Filettatura alberino | \( ^1/2" \times 20 UNF \) |
| gk oseP | 3,2 |
Utilizzo
Il trapano più essere utilizzato per forare ed avvitare nel legno, nel metallo e nella plastica. Grazie alla velocità ridotta quello trapano è ideale per mescolare materiali fluidi e viscosi, per fori di grande diametro o per avvitare viti in telai e tasselli da parete esterna.
Indicazioni di sicurezza e prevenzione degli infortuni
Prima diMETTere in funzione la macchina, leggere l'intero manuale di servizio, seguire leindicazioni di sicurezza di questo manuale e leindicazioni di sicurezza per utensili elettrici generali del prospecto allegato.
Attenzione!
Questo trapano ha un momento torcente estremamente elevato.
Mantenetete sempre il trapano fermo con entrambe la mani! Utilizzare le impugnature supplementari fornite in dotazione con l'apparecchio. La perdita di controllo della macchina può provocare lesioni.
Una particolare attenzione è richiesta durante il mescolamento di materiali viscosi e densi. Assicurarsi che il recipiente sia in una posizione stabile, tale da non permetterne la rotazione durante il mescolamento!
Attenzione!
L'apparecchio deve essere collegata alla rete solo col modulo di cavo di alimentazione originale.
- Prestare attenzione al momento di bloccaggio della macchina, ad es. in caso di inclinazione del trapano o quando il trapano raggiunge l'armatura e si blocca!
- Prima di montare gli utensili nel mandrino o nell'albero portapunta si deve sempre togliere la spina o rimuovere il modulo del cavo di alimentazione (3) dalla maniglia, azionando il pulsante di bloccaggio (4)!
Non lavorare materiale contente amiente!
Le prese di corrente all'esterno devono essere protette da interruttori di sicurezza per correnti di guasto (FI-).
Non forare la protezione esterna del trapano per contrassegnare la macchina. In caso contrario, l'isolamento protettivoiene escluso. Utilizzare etichette adesive.
Il cavo deve trovarsi sempre dietro alla macchina.
Doppio isolamento
I nostri appearecchi sono progettati per garantire la massima sicurezza possibile dell'opercatore in sintonia con le prescrizioni europee (norme EN). Le macchine a doppio isolamento presentano sempre il symbolo internazionale. Non è necessario collegare a massa tali macchine. E' sufficiente un cavo a due fili.
Le macchine sono schermate contro i radiodisturbi se-
condo la norma EN 55014.
Messa in funzione
Prima della messa in funzione si deve controllare se la tensione di rete corrisponde alleindicazioni della targhetta dell'apparecchio.
Pilotaggio elettronico di rotazione
Questa macchina è munita di un interrottore elettronico di commande ad onda piena (1). Con la manopola si presezione il numero dei giri desiderato (p.e. per avvitamenti a series).
Posizione A = velocità minima
Posizione G = velocità massima
Il numero di giri viene mantenuto costante grazie all'elettronica ad onda piena incorpora, munita di rilevamento del segnale tachimetrico. Il basso numero di giri e l'elevata coppia permiettono di impiegare il trapano in tutte le operazioni nelle quali è richiesta una forza elevata, per esempio
per il mescolamento di materiali viscosi e densi,
-perfordi grandediametro,
per avvitare viti in telai e tasselli da parete esterna
La macchina non va bloccata per più di 2-3 secondi. Un blocco più lungo può causare danni al motore.
Important!
Il motore può sorriscaldarsi nel caso di una prolongata e forte sollecitatione e a un basso numero di giri. Far raffreddare il motore facendolo funzionare a vuoto ad alta velocità.
Limitazione eletronica della coppa (Torque-Control)
Con la manopola (6)ouldesere determinata la copbia (tor- cente) dell'alberino portamandrino.
1 = coppia bassa
10 = coppi massima
Se durante il funzionamento viene raggiunta la coppia selezionata, la macchina ferma.
Variazione del senso di rotazione
(Senso principale di rotazione «destro»)
Il senso di rotazione del mandrino viene variato dal commutatore di rotazione (2).
R = Rotazione destrorsa
L = Rotazione sinistorsa
Important!
Premere rispettivamente il commutatore di rotazione (2) sono alla battuta nella carcassa,cisiono a percepire l'incastro.
Il commutatore di verso è facilitamente maneggiabile, se lo si aziona tra pollice e dito indice o medio.
Attenzione!
Invertire il senso di rotazione solo a macchina ferma! In posizione intermedia LOCK il commutatore di verso evita l'azionamento accidentale dell'interruttore dell'elettronica ad onda piena (1), p.e. durante il cambio dell'attrezzo.
Mandrino a serraggio rapido
Questo mandrino è stato progettato specialmente per l'impiego su trapani a percussione. Il mandrino è munito di un'apertura di sicurezza che impedisce l'allentamento accidentale dell'utensileanche a frequenze di percussione elevate. Serrare nella maniera abitualetramite simplice rotazione della bussola fino all'arresto. Il rumore d'incastro nettamente percettibile conferma il funzionamento dell'arresto di sicurezza del serraggio.Per serrare e aprire il mandrino tenere fermo I'anello di sicurezza.
Prima di sostituire un mandrino portapunta difettoso verificare se"This is all albero con una vite di sicurezza. In tale caso occorre rimuoverla (Attenzione! Vite di filettatura sinistrssal! Svitare in senso orario!).
Svitare il mandrino come indicate in figura (utilizzare una chiave fissa) tutti gli altri lavori di manutenzione in modo rapido e professionale.

Per lo smontaggio procedere in senso inverso.
Attenzione: prima di montare un nuovo mandrino, pulire le superfici piane del mandrino e dell'albero.
Stringere il nuovo mandrino portapunta (30 Nm). Fissare il mandrino con la vite di sicurezza, se presente (ruotare la vite di sicurezza in senso antiorario).
Attenzione!
Non si più escludere la possibilità - soprattutto se manca la vite di sicurezza - che in caso di rotazione sinistorsa il mandrino si sganci dall'albero. Assicurarsi, quando, durante il lavoro che il mandrino portapunta sa saldamente fissato sull'albero.
Attenzione!
Prima dello smontaggio e del rimontaggio del mandrino, posizionare il commutatore di verso di rotazione (2) in posizione LOCK o staccare la spina dell'alimentazione oppure estrarre il modulo del cavo d'alimentazione (3) dall'impugnatura agenda sul tasto di bloccaggio (4)!
Abbiate cura di scegliere sempre il numero di giri adatto per agli tipo di impiego.
Per forare si deve adattare la velocità al materiale in lavoro e alla punta.
Usate per:
Materiale tenero (legno e materiale sintetico): punte elicoidali WS (acciaio per utensili).
Acciaio e ferro: punte elicoidali HSS (acciaio super-rapido).
Far attenuatione che la chiave del mandrino non venga
legata al trapano con catena, spago o altri simili e che i pezzi in lavorazione siano protetti in modo che non vengano trascinati via dal trapano.
Manutenzione
Il motore della macchina ha una lubrificazione permanente e non necessita另一tra manutenzione. Se avete sottomosto la macchina per una lunga durata a forti sollecitazioni, Vi raccomandiamo di inviarla, all'occasion, al nostro Servizio di assistenza per una pulizia accurata e una verifica. Così eviterete spese inutili di riparazione e;aumentere la durata della Vostra macchina. Il motore avrà la durata più lunga se, dopo anni lavorazione vieneolta la polvere mediante soffiatura attraversa lem fissure di ventilazione, in quanto per la durata è importante la ventilazione costante.
Sostituzione delle spazzole di carbone
I nostri punti d'assistenza esegueno esta operazione e tutti gli altri lavori di manutenzione in modo rapido e professionale.
Cavo d'alimentazione
I cavi d'alimentazione danneggiati sono da sostituire immediatamente. Questa operazione si può eseguire in modo extremamente semplice, grazie al nuovo modulo del cavo d'alimentazione (3). Premere i due pulsanti di serraggio (4) ed estrarre il modulo (3) dall'impugnatura. Inserire il nuovo modulo del cavo d'alimentazione nell'impugnatura e serrare mediante incastro. Cavi d'alimentazione in diverse lunghezze sono reperibili come accessorio speciale.
Utilizzato il modulo del cavo d'alimentazione soltanto per gli utensili elettrici KRESS! Non tentare di uso per il funzionamento di altri appearecchi elettrici!
Maniglia supplementare
Per ragioni di sicurezzautilizzare sempre la maniglia supplementareperlavori contrapani.Questa maniglia consente un maneggio particularmente sicuro del trapano e una regolazione esatta della profundità del foro mediante I'arresto di profundità del foro.
Avvitare saldamente la vite di serraggio sulla maniglia supplementare. Soltanto in quello modo si evita che la maniglia sul collare dell'alberino si sposti o si stacchi dall'apparecchio.
Accessori consegnati
Maniglia supplementare con arresto di profundità del foro
Informazioni relative a rumorosità/vibrazionii
Valori di misurazione rilevati secondo la EN 60745.
La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina è:
Livello pressione sonora: 78 dB (A)
Livello potenza sonora: 89 dB (A)
Incertezza della misura: K = 3 dB.
Il livello di rumore più superare gli 85 dB(A) durante il lavoro. Indossare una protezione acustica!
Vibration
Valore di emissione di oscillazioni triassiale rilevato conformamente alla EN 60745.
Valore misurato ah = < 2,5m / s^3
Incertezza di misurazione K = 1,5m / s^2
Il livello di oscillazione indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere)dunque utilizzato per il confronto fra macchine.
Il livello di oscillazione è soggetto a cambiamenti a seconda di come si usa l'utensile elettrico e più in alcuni casi arrivare a livelli che vanno或者其他 quello riportato nelle presenti istruzioni. Il carico dell'oscillazione potrebbe essere sottovalutato se l'utensile elettrico dovesse essere utilizzato regolarmente in questo modo.
Notabene:
Per una valutazione precise del carico
dell'oscillazione nel corso di un determinato periodo di tempo operativo bisognerebbe considerare ancê i tempi in cui la macchina è spenta oppure è accesa ma non viene utilizzata effettivamente.
Cio più comprensibilmente ridurre il carico dell'oscillazione
Cio più comprensibilmente ridurre il carico dell'oscillazione in relazione al periodo operativo completo.

Misure ecologiche
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Recupero di materie prime, piuttosto che smaltimento di rifiuti
Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbian-cataenza cloro.
I componenti in plastica sono contrassegnati per il ricerlaggio selezionato.
Con riserva di modifiche.
Espanol
CE Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilitá, dichiariamo che il dato è proconformé alle seguenti normative ed ai relativi documenti: vedere CE Facicolo techniqueo presso: vedere TF
ES
- Questo utensile elettrico è stato prodotto con la massima precisione ed è soggetti di fabbrica a rigorosi controllingi della qualità.
- E perché garantita la rimozione gratuite di difetti di fabbricazione o di materiale che si presentano entro 24 mesi a partire alla data di vendita all'utente. Ci riserviamo di riparare le parti difettose oppure di sostituirle con parti nuove. Le parti sostituite divertano di notre proprietà.
- L'impiego oppure il trattamento non appropriato e l'apertura dell'apparecchio da parte di centri per la riparazione non autorizzati comportano la scadenza della garanzia. Le parti soggette ad usura sono esclude delle prestazioni di garanzia.
- Durante il periodo di garanzia eliminiamo Gratisamente difetti di fabbricazione o del materiale. Ci riservamo di riparare parti difettose o di sostituire completingmente. Parti sostituite entrano in quello possesso.
- La garanzia può essere riconosciuta solo in caso di immediata segalazione del difetto (anche per danni di trasporto). La durata della garanzia noniene prolongata della durata dell'eventuale riparazione.
- In caso di disturbi preghiamo di spedire l'apparecchio alla fabbrica o ad un Centro Assistenza autorizzato, insieme alla schedà di garanzia compilata e una breve descrizione del difetto.
- Gli obblighi di garanzia da nei assunti escludono completamete ulteriori pretese - in particolare il diritto di convertibilità, riduzione del prezzo o risarcimento danni -.
- L'acquirente può comunique a propria scelta avvalersi del diritto di riduzione (diminuzione del prezzo d'acquisto) oppure di convertibilità (annullamento del contratto di vendita), nel caso in cui l'azienda non fosse in grado di eliminare il difetto eventually insorso entro un intervallo di tempo ragionevole.
- Non sono esclusi i diritti al risarcimento danni per i casi contemplati dal §§ 463, 480 par. 2, 635 BGB, riguardanti la mancanza di caratteristiche assicurate.
- Le disposizioni citate nei punti 7 e 8 sono valide solo per il territorio della Repubblica Federale Tedesca.