1055 HTC - Perceuse KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1055 HTC KRESS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de perceuse | Perceuse à percussion |
| Puissance | 1050 W |
| Vitesse à vide | 0-3000 tr/min |
| Capacité de perçage dans le béton | 30 mm |
| Capacité de perçage dans le métal | 13 mm |
| Capacité de perçage dans le bois | 40 mm |
| Poids | 3,2 kg |
| Dimensions | 350 x 250 x 80 mm |
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans divers matériaux tels que le béton, le métal et le bois. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation et vérifier l'état des charbons. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas surcharger l'outil. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 1055 HTC KRESS
Questions des utilisateurs sur 1055 HTC KRESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1055 HTC - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1055 HTC de la marque KRESS.
MODE D'EMPLOI 1055 HTC KRESS
FR Perceuse électronique
Mode d'emploi original
NL Electronic-Boormachine
1 Interrupteur de marche/arrêt, électronique de commande à onde pleine et bague de réglage de préselection de vitesse
2 Commutation du sens de rotation gauche/droite
3 Module de cable de secteur
4 Verrouillage du module de cable de secteur
5 Poignée supplémentaire
6 Bague de réglage pré-sélection du couple de rotation
CTH 5501seuqinhcet .tcaraC
| W 0501eēbrosba ecnassiUP 006étibéd ecnassP | |
| Commande électronique | X |
| Rotation droite/gauche | X |
| Nombre de vitesses | 1 |
| 035-08 nm/t edièssetiv | |
| Vitesse en charge t/mn | 530 |
| Perçage (acier), Ø max. mm | 16/6 |
| Perçage (bois), Ø max. mm | 70 |
| Vissage (bois), Ø max. mm | 12 |
| Vissage (tôle), Ø max. mm | 8 |
| Collet de serrage Ø mm | 43 |
| Mesure angulaire mm | 34 |
| Mandin Ø mm | 13 |
| Filetage de la broche | 1/2" x 20 UNF |
| gIP | 3,2 |
Utilisation
La perceuse peut etre utilise de maniere universelle pour le percage et le vissage du bois, du metal et du plastique. Grace a sa faible vitesse, elle est parfaitement adaptee au melange et au remuage de materiaux fluides et visqueux, au percage de trous de tres grands o ou a la pose de vis dans des batis et des chevilles a facades.
Consignes de sécurité et prévention des accidents
Avant de mettre la machine en marche, il convient de dire entierement la notice d'utilisation et d'observer les consignes de sécurité données dans cette notice ainsi que les consignes de sécurité generales relatives aux outils électriques précisées dans la brochure ci-jointe.
Attention!
Cette perceuse a un couple de rotation très élevé.
Tenir toujours fermement l'appareil à deux mains!
Utilisez les poignées supplémentaires livrées avec l'appareil. La perte du contrôle de la machine peut entraîner des blessures.
Une attention particulière est requise lors de la manipulation de dents ou de matérielux visqueux. Veillez à une bonne tenue du écipient, et fixez-le de façon à ce qu'il ne soit pas entrainé par le mouvement de rotation de l'agitateur!
Attention!
L'appareil ne doit être branché sur le réseau qu'avac le module de cable de raccordement d'origine.
- Tenir compte du couple de blocage de la machine, par exemple lorsque le foret reste coincide ou lorsqu'il rencontres ou bloque sur de l'acier à beton armé!
Avant d'utiliser les outils avec le mandrin ou la broche de perçage, toujours débrancher la prise au secteur ouPTRER le module du cable de secteur (3) de la poignee en actionnant les boutons-poussoirs de verrouillage (4)!
Ne pas travailler de matériel contenant de l'amiate!
- Les prises de courant placees à l'extérieur doivent être protégées par le biais de disjoncteurs de protection à courant de défaut (FI-).
- Ne pas pincer le bati pour marquer la machine. L'iso1ation de protection serait alors court-circuitee. Utiliser des plaquettes collantes.
- Toujours éloigner le cable de la machine en le dirigeant vers l'arrière.
Double isolation
Nos apparèils sont fabriqués conformément aux prescriptions européennes (normes NE) afin de garantir le maximum de sécurité à l'utilisateur. Les machines dotées d'une double isolation portent toujours le symbole international [2]. Il n'est pas nécessaire de relier les machines à la terre. Il suffit d'utiliser un cable à deux conducteurs.
Les machines sont antiparasités conformément à la norme EN 55014.
Mise en service
Contrôler si la tension du secteur concorde avec l'indication de la plaque signalétique de l'appareil.
Commandélectronique de vitesse
Cette machine est équipée d'un dispositif électronique de commande à onde pleine, incorpore à l'interrupteur (1). La vitesse de rotation requise peut être pré-seLECTIONnée (par exemple, pour des vissages en série).
Position A = vitesse de rotation minimale
Position G = vitesse de rotation maximale
La vitesse de rotation est maintainue constante par le systeme électronique intégré à pleine onde avec évaluation du signal tachymétrique. Du fait de sa vitesse de rotation réduite et de son couple de rotation élevé, cette perceuse est ideale pour les travaux nécessitant beaucoup de force, par exemple:
- pour le mélange de matérielles particulièrement durs ou visqueux,
- pour le perçage de troughs de très gros diamètre,
- pour serrer des vis dans des bêts et des chevilles à façade.
Attention!
Ne pas bloquer la machine pendant plus de 2 à 3 secondes. Un blocage de plus longue durée peut entraîner des dommages pour le moteur.
Important!
Lors d'une sollicitation intense et durable et faible vitesse de rotation, le moteur peut s'échauffer! Refroidir le moteur en laissant tourner à vide à grande vitesse.
Limitation electronique du couple (Torque-Control)
La molette de réglage (6) permet de séLECTIONner le couple (Torque) du moteur.
1 = couple faible
Si le couple présélectionné est atteint lors d'un travail de vissage, la machine se met hors circuit et cesse de fonc-tionner.
Modification du sens de rotation
(Sens principal «à droite»)
Le sens de rotation de la broche porte-util est modifié au moyen du commutateur de sens de rotation (2).
R = marche à droite
L = marche à gauche
Important! Appuyer chaque fois à fond sur le commutateur du sens de rotation (2), c'est-à-dire veiller à ce qu'il s'encliquette de façon perceptible.
Actionner simply le commutateur de sens de rotation en appuyant avec le pouce et l'index (ou le medius) des deux côtes.
Attention!
Modification du sens de rotation seulement à l'arrêt! En position moyenne LOCK, l'interrupteur de sens de rotation empêche l'actionnement fortuit de l'interrupteur à onde pleine (1), lors d'un changement d'outils par exemple, ou encore lors du montage ou démonitage du mandrin porte-foret.
Mandrin à serrage rapide
Ce mandrin a eté spécialement concu pour l'utilisation sur des perceuses à percussion. Le mandrin possède un verrouillage qui empêche un desserrage accidentel de l'outil de percage, même à de haute cadences de percussion. Serrer l'outil de la manière habituelle, en tournant la douille jusqu'à la butée. L'encliquetage alors nettement audible et perceptible confirme le bon fonctionnement du dispositif de blocage du serrage. Serrage et desserrage du mandrin en bloquant l'anneau de verrouillage.
S'il est nécessaire de remplacer un mandrin défectieux, il convient de vérifier si le mandrin est bloqué sur la broche de perçage à l'aide d'une vis de blocage. Cette dernière doit d'abord être retiree. (Attention! Vis a filt a gauche! La desserer dans le sens des aiguilles d'une montre!). Dévisser le mandrin comme cela est représenté sur l'illustration (avec clé à fourche).

Proceder au remontage dans l'ordre inverse
Attention: avant de procéder au montage d'un nouveau mandrin, nettoyer les surfaces transversales du mandrin et de la broche de perçage.
Attention!
Avant le démontage et le remontage du mandrin, amener pour commencer l'interrupteur de sens de rotation (2) dans la position LOCK, retirer la fiche de prise du courant ou encore retarder le module de cable de secteur (3) de la poignee en actionnant le bouton-poussoir de verrouillage (4)!
Veuillez toujours observer la vitesse ajusté que que soit le but dans lequel vous utilisez la machine.
Pour le perçage, adapter les vitesses au matériel à travailler et au diamètre du foret.
Utilizez pour:
les matériaux doux (bois, matière plastique): les forets héli-coidaux WS (acier à outils).
l'acier et le fer : les forets-helicoidaux HSS (acier rapide a haut rendement).
En outre notez bien que la clé du mandrin ne doit pas être fixée à la perceuse par chaines, cordons ou autres moyenssemblables et que les pièces à pécér doivent être assurées contre l'entrainment par le foret.
Entretien
Le moteur de la machine est graissé pour une longue période et ne nécessite pas de maintenance particulière. Si
l'on est amene à utiliser intensément la machine pendant une longue période, il est recommandé de l'envoyer à nos services pour un nettoyage approfondi et une révision. Vous vous épargnerez des frais inutiles de réparations et vous augmenterez la longévité de votre machine. Une ventilation égale et constante est primordiale pour garantir une longue vie du moteur. Il est par conséquent expressément recommandé de débarrasser le ventilateur des dépots de poussière après tous travaux quels qu'ils soient.
Remplacement des balais de charbon
Le personnel de nos services après-vente effectue rapidement et professionnellement cette operation, ainsi que de tout autre travail d'entretien.
Cable de secteur
Remplacer sans délambda tous cables défectueux. Ceci peut être effectué de manière très simple et sans aucune complication grâce au module de cable de secteur (3). Appuyer sur les deux boutons-poussoirs de verrouillage (4), et extraire le module de cable de secteur (3) de la poignée. Insérer le nouveau module de cable dans la poignée et enclencher. Le cable de secteur peut être livré en différentes longueurs (accessoire spécial).
Utiliser le module du cable de secteur uniquement pour les outils électriques KRESS! Ne pas essayer de faire fonctionner d'autres apparciels électriques à l'aide de ce module!
Poignée auxiliare
Pour des raisons de sécurité, la poignée auxiliare doit toujours être utilisée lors des travaux avec la perceuse. Elle permet un guidage sur de la perceuse et un réglage minutieux de la profondeur grâce à la butée de profondeur.
Serrer à bloc la vis de serrage située au niveau de la poignée auxiliare. Ceci permet d'empêcher que la poignée auxiliare de torde sur le collier de serrage ou qu'elle se détache de l'appareil.
Accessoires livres
Poignée supplémentaire avec butée de profondeur de perçage
Informations relatives au bruit/aux vibrations
Valeurs mesures déterminées conformément à la norme EN 60745.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont :
Niveau de pression acoustique: 78 dB (A)
Niveau d'intensité acoustique: 89 dB (A)
Incertitude de mesure: K = 3 dB (A)
Lors de travaux, le niveau sonore peut dépasser
85 dB(A). Porter une protection acoustique.
Vibrations
Valeur d'émissions vibratoires triaxiale déterminée selon EN 60745.
Valeur de mesure ah = 8,7 m/s²
Impréciation de mesure K = 1.5 m/s^2
L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a ete mesurée suivant les methodes de mesure normées par l'EN 60745 et peut etre utilise pour une comparaison d'appareils.
L'amplitude d'oscillation change en fonction de l'utilisation de l'appareil electroportatif et peut, dans certains cas, être supérieure à la valeur indiquée dans ces instructions d'utilisation. La sollicitation vibratoire pourrait être sousestimée si l'appareil electroportatif est régulièrement utilisé d'une telle manière.
Remarque :
pour une estimation précise de la sollicitation
vibratoire pendant un certain temps d'utilisation, il est
recommandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l'appareil est étant ou en fonctionnement, mais pas juste utilisé.
Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.

Instructions de protection de l'environnement
Ne pas jeter les apparèils électriques dans le ordures menagères!
Récupération des matières premières只想 qu'élimination des déchets
Les apparêls, comme d'ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ce manuel d'instructions a eté fabriqué à partir d'un papier recyclé blanchi sans chloré.
Nos pieces plastiques ont ete marquees en vue d'un recyclage selectif des differents materiaux.
Sous réserves de modifications techniques.
Nederlandse
1 = par de giro bajo
10 = par de giro máximo
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés: voir CE Dossier technique auprès de: voir TF
NL
CE Konformiteilsverklaring
- Cet outil électronique a été fabriqué avec une grande précision et soumis à des contrôle de qualité séveres en usine.
- C'est pourquoi nous garantissons au consommateur final, l'élimination gratuite de defaults de fabrication ou de matière qui survientraient dans les 24 mois suivant la date d'achat. Nous nous réservons le droit de réparer les pieces défectueuses ou de les replacer. Les pieces échangées font alors partie de notre propriété.
- L'utilisation ou la manipulation non conforme, de même que l'ouverture de l'outil dans des ateliers de réparation non habilités, entraînant la résiliation de la garantie. Les prestations de garantie excluent l'usure des pieces soumises.
- Les revendications de garantie ne pourront etre prises en compte qu'en cas de déclaration immediate des defaults (avaries dues au transport y comprises). L'execution des prestations de garantie ne donne pas droit à une prolongation de la période de validite de la garantie.
- En cas de disfonctionnement, veuilles expédier l'appareil avec sa carte de garantie dûment complétée et une brève description des défauts à notre adresse ou à la station de service après-vente concernée. Prière de joindre la facture.
- Une prise en charge par nos soins dans le cadre de la garantie, exclut tout autre recours de la part de l'acheteur, en particulier le droit de rétraction, de réduction ou de revendication de dommages-intérêts.
- Cependant, il conserve son droit de rétraction (annulation du contrat de vente) ou de réduction (abaisissement du prix d'achat), selon ses convenances, si nous ne sommes pas en mesure d'éliminer d'eventuels définis dans un-delai convenable.
- Ne sont pas exclues, les revendications de dommages-interêts selon §§ 463, 480 AI. 2, 635 du Code Civil allemand, relatives à l'absence de propriétés garanties.
- Les dispositions 7 et 8 ne sont valables que pour l'Allemagne.